1
00:00:01,869 --> 00:00:03,303
{\an1}(man)
- We've negotiated an offer
2
00:00:03,370 --> 00:00:06,206
{\an1}that does not include
any jail time.
3
00:00:06,273 --> 00:00:08,275
{\an1}- Oh, my God!
4
00:00:08,342 --> 00:00:13,614
{\an1}I'm overwhelmed with so much
gratitude and I'm relieved.
5
00:00:13,680 --> 00:00:16,950
{\an1}- Black Ink Milwaukee is
officially open.
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,652
{\an1}(cheering and applause)
7
00:00:18,719 --> 00:00:20,220
{\an1}- There's some bull(bleep)
goin' on.
8
00:00:20,287 --> 00:00:22,789
{\an1}The whole Atlanta shop
really went to the convention
9
00:00:22,856 --> 00:00:25,359
{\an1}and represented Black Ink
behind my back.
10
00:00:25,425 --> 00:00:28,095
{\an1}It's insulting how
these tattoo conventions
11
00:00:28,161 --> 00:00:30,097
{\an1}treat all Black artists.
12
00:00:30,163 --> 00:00:32,900
{\an1}I'm no longer gon' be puttin' up
with the disrespect.
13
00:00:32,966 --> 00:00:34,868
{\an1}The artists went against
what I said.
14
00:00:34,935 --> 00:00:37,838
{\an1}So I decided
to fire their asses.
15
00:00:37,905 --> 00:00:41,208
{\an1}- So then who's working
at Atlanta?
16
00:00:41,275 --> 00:00:44,178
{\an1}- Let's go, y'all!
ATL, shawty!
17
00:00:44,244 --> 00:00:46,079
{\an1}(voice echoing)
Hello! Hello!
18
00:00:46,146 --> 00:00:47,414
{\an1}Feels real...
19
00:00:47,481 --> 00:00:49,183
{\an1}- Empty?
- Open?
20
00:00:49,249 --> 00:00:50,417
{\an1}- Where's Rok and Krystal?
21
00:00:50,484 --> 00:00:52,219
{\an1}- I-I know where
Rok and Krystal are.
22
00:00:52,286 --> 00:00:53,921
{\an1}- Where?
- Yeah, I don't think
23
00:00:53,987 --> 00:00:57,391
{\an1}we're gonna make it
to Atlanta, man.
24
00:00:57,457 --> 00:01:00,794
{\an1}- What the (bleep)?
I said, yo, I need y'all.
25
00:01:00,861 --> 00:01:03,797
{\an1}If they ain't here, they ain't
with us no (bleep) more.
26
00:01:10,871 --> 00:01:15,008
{\an1}♪♪♪♪
27
00:01:24,918 --> 00:01:25,953
{\an1}- ♪♪Drop, drop ♪♪
28
00:01:26,019 --> 00:01:30,157
{\an1}♪♪♪♪
29
00:01:43,437 --> 00:01:46,640
{\an1}- ♪♪ Yeah, yeah ♪♪
30
00:01:46,707 --> 00:01:48,442
{\an1}♪♪ Yeah, it's time to shine ♪♪
31
00:01:48,509 --> 00:01:51,512
{\an1}♪♪ Hear the bell, take a left,
man, it's time to shine ♪♪
32
00:01:51,578 --> 00:01:55,282
{\an1}♪♪ Get the sack, get it filled,
yeah, it's time to shine ♪♪
33
00:01:55,348 --> 00:01:56,817
{\an1}- There it go.
There you go.
34
00:01:56,884 --> 00:01:58,418
{\an1}Yo, this (bleep) is still
bugging me out
35
00:01:58,485 --> 00:02:00,254
{\an1}that there's nobody else
in this shop.
36
00:02:00,320 --> 00:02:01,488
{\an1}- I know, right?
- Yeah.
37
00:02:01,555 --> 00:02:04,558
{\an1}- ♪♪ Yeah, it's time to shine ♪♪
38
00:02:04,625 --> 00:02:05,893
{\an1}- Was a good vibe
yesterday though.
39
00:02:05,959 --> 00:02:07,060
{\an1}- We killed it yesterday.
40
00:02:07,127 --> 00:02:08,662
{\an1}- That was an excellent
first day.
41
00:02:08,728 --> 00:02:10,062
{\an1}- What about you,
Rok and Krystal?
42
00:02:10,130 --> 00:02:11,999
{\an1}How do you guys...
43
00:02:12,065 --> 00:02:14,134
{\an1}- Hey, yo.
- Do you think they can hear me?
44
00:02:14,201 --> 00:02:15,636
{\an1}Has anybody heard from them?
- Nah.
45
00:02:15,702 --> 00:02:17,571
{\an1}I'ma try to give 'em a call
again later
46
00:02:17,638 --> 00:02:19,039
{\an1}and see what the (bleep)
is going on.
47
00:02:19,106 --> 00:02:21,642
{\an1}The (bleep) that they
told me yesterday--
48
00:02:21,708 --> 00:02:25,045
{\an1}something about the dog
never been in a car before
49
00:02:25,112 --> 00:02:28,515
{\an1}and then he bit Krystal--
I don't know, man.
50
00:02:28,582 --> 00:02:30,017
{\an1}Don't ask me.
Ask them.
51
00:02:30,083 --> 00:02:32,486
{\an1}- Puma, call them now.
- Okay, (bleep) it.
52
00:02:32,553 --> 00:02:33,921
{\an1}Let's see.
53
00:02:33,987 --> 00:02:37,424
{\an1}(line trilling)
54
00:02:37,491 --> 00:02:38,892
{\an1}- Oh.
- Rocko!
55
00:02:38,959 --> 00:02:41,428
{\an1}- All right, Rocko.
- All right, Rocko.
56
00:02:41,495 --> 00:02:43,063
{\an1}Y'all coming?
57
00:02:48,402 --> 00:02:50,103
{\an1}- You okay, Krystal?
58
00:02:50,170 --> 00:02:52,539
{\an1}The dog (bleep) you up?
59
00:02:52,606 --> 00:02:53,674
{\an1}It did?
- What, you see it?
60
00:02:53,740 --> 00:02:55,108
{\an1}- Where's the bite mark?
61
00:02:55,175 --> 00:02:57,010
{\an1}- I wanna see this.
- Yeah, we wanna see.
62
00:02:57,077 --> 00:02:59,880
{\an1}We wanna see it!
- Get the (bleep)
outta here, man.
63
00:02:59,947 --> 00:03:02,916
{\an1}- Oh... that's (bleep) up.
64
00:03:02,983 --> 00:03:06,220
{\an1}- Everything is smooth sailing,
we're on our way to Atlanta...
65
00:03:06,286 --> 00:03:09,823
{\an1}until Rocky wants to jump
in the front seat with us.
66
00:03:09,890 --> 00:03:12,359
{\an1}Krystal's over here tryin'
to stop him and gets bit.
67
00:03:12,426 --> 00:03:15,162
{\an1}- So we decided to drive back
to New York because,
68
00:03:15,228 --> 00:03:17,531
{\an1}God forbid, he jumps
in the front again
69
00:03:17,598 --> 00:03:18,932
{\an1}and we lose control of the car.
70
00:03:18,999 --> 00:03:20,834
{\an1}- How long is it gonna
take y'all to get here?
71
00:03:23,570 --> 00:03:25,239
{\an1}- Okay.
72
00:03:25,305 --> 00:03:29,843
{\an1}- Hey, Rok, have you ever heard
the song "Fireman"?
73
00:03:29,910 --> 00:03:32,112
{\an1}Better get down here or you're
gonna be singing it a lot.
74
00:03:32,179 --> 00:03:34,680
{\an1}- Oh, (bleep).
- "Fireman."
75
00:03:34,748 --> 00:03:36,116
{\an1}(laughter)
76
00:03:36,183 --> 00:03:38,585
{\an1}- Yeah, you don't
wanna hear that song.
77
00:03:38,652 --> 00:03:40,787
{\an1}Okay, Rok, I'ma let you go.
78
00:03:40,853 --> 00:03:42,289
{\an1}Good luck!
- Oh, (bleep).
79
00:03:42,356 --> 00:03:44,825
{\an1}- How you guys doin'?
- Boss Hog, what's the word?
80
00:03:44,892 --> 00:03:46,793
{\an1}- We just spoke
to Rok and Krystal.
81
00:03:46,860 --> 00:03:48,328
{\an1}- They're on their way.
- Yeah, they're on their way.
82
00:03:48,395 --> 00:03:51,398
{\an1}- What? Rok and Krystal
are still missing, yo.
83
00:03:51,465 --> 00:03:54,001
{\an1}But everybody from New York
is stepping up
84
00:03:54,067 --> 00:03:55,569
{\an1}and knocking (bleep) out the
park.
85
00:03:55,636 --> 00:03:59,740
{\an1}I'm not gon' (bleep) forget
that Rok and Krystal left me
86
00:03:59,805 --> 00:04:01,742
{\an1}when I needed them the most.
87
00:04:01,808 --> 00:04:03,844
{\an1}Day one went--
went pretty good.
88
00:04:03,911 --> 00:04:05,746
{\an1}I wanna congratulate y'all,
you know what I mean?
89
00:04:05,812 --> 00:04:07,414
{\an1}- Thank you.
(applause)
90
00:04:07,481 --> 00:04:10,050
{\an1}- So now can we have
a little fun while we in ATL?
91
00:04:10,117 --> 00:04:13,887
{\an1}- I got, um, some dope (bleep)
for y'all to do later on.
92
00:04:13,954 --> 00:04:15,422
{\an1}- What?
- It's gon' be a dope-ass event,
93
00:04:15,489 --> 00:04:17,356
{\an1}because I really
appreciate y'all.
- Strip club?
94
00:04:17,423 --> 00:04:18,959
{\an1}- No strip club.
- No, no. I don't want to see
95
00:04:19,026 --> 00:04:20,694
{\an1}nobody set themselves
on fire again.
96
00:04:20,761 --> 00:04:22,763
{\an1}- We did have fun last time.
- It was cool.
97
00:04:22,829 --> 00:04:24,097
{\an1}♪♪♪♪
98
00:04:24,164 --> 00:04:28,368
{\an1}(all exclaiming, screaming)
99
00:04:28,435 --> 00:04:30,804
{\an1}- It was-- it was burnt vagina,
so technically, yeah.
100
00:04:30,871 --> 00:04:32,506
{\an1}- Ooh, barf! Barf!
- So we're gonna do
101
00:04:32,573 --> 00:04:36,543
{\an1}a little something like, um,
a Black Ink after dark party.
102
00:04:36,610 --> 00:04:38,812
{\an1}- What's that?
- Black Ink after dark?
103
00:04:38,879 --> 00:04:41,014
{\an1}- That sounds neeky.
That sounds real neeky.
104
00:04:41,081 --> 00:04:44,151
{\an1}- I really want to show the crew
how much I appreciate them
105
00:04:44,218 --> 00:04:46,787
{\an1}keeping the rent paid,
keeping the doors open
106
00:04:46,854 --> 00:04:50,858
{\an1}while I'm out looking
for new tattoo artists
to fix this crisis.
107
00:04:50,924 --> 00:04:53,861
{\an1}And that's not the only surprise
I have for y'all today.
108
00:04:53,927 --> 00:04:56,029
{\an1}- So do we get
a plus-one for the party?
109
00:04:56,096 --> 00:04:57,965
{\an1}- You can bring
as many people as you want.
110
00:04:58,031 --> 00:04:59,733
{\an1}- You could bring your boo.
111
00:04:59,800 --> 00:05:01,835
{\an1}- Oh, you talking about you.
- Me?
112
00:05:01,902 --> 00:05:04,471
{\an1}- Boo thing, not a side piece.
- Why you worried about me?
Oh, my God.
113
00:05:04,538 --> 00:05:08,208
{\an1}I know Jay was a producer
on this show, but so what?
114
00:05:08,275 --> 00:05:12,212
{\an1}I don't know why Tatti's
making bringing Jay
around people a thing.
115
00:05:12,279 --> 00:05:14,214
{\an1}All of a sudden
we gotta be nervous?
116
00:05:14,281 --> 00:05:17,017
{\an1}- All right, all right,
all right.
117
00:05:17,084 --> 00:05:21,688
{\an1}The day is about to start,
so let's get set up.
118
00:05:21,755 --> 00:05:23,590
{\an1}Can I chat
with you privately, Ceas?
119
00:05:23,657 --> 00:05:24,992
{\an1}- Of course, Tatti.
- Let's go.
120
00:05:25,058 --> 00:05:27,227
{\an1}Let's go talk in the back.
121
00:05:27,294 --> 00:05:30,197
{\an1}- I get nervous every time
Tatti wants to pull me aside.
122
00:05:30,264 --> 00:05:32,165
{\an1}With all the legal problems
she got,
123
00:05:32,232 --> 00:05:34,201
{\an1}I think this is one of those,
"Good-bye,
124
00:05:34,268 --> 00:05:36,937
{\an1}"I gotta flee to Colombia
because my (bleep)
125
00:05:37,004 --> 00:05:39,473
{\an1}ain't goin' right
with my legal problems."
126
00:05:39,540 --> 00:05:41,074
{\an1}Run, Tatti!
Run!
127
00:05:41,141 --> 00:05:44,278
{\an1}- I have great news.
- Oh, God, yes.
128
00:05:44,344 --> 00:05:46,580
{\an1}All right, it's not bad news.
- No, it is not bad news.
129
00:05:46,647 --> 00:05:47,981
{\an1}- Okay.
- I just found out
130
00:05:48,048 --> 00:05:51,018
{\an1}that I'm not doing
any jail time.
131
00:05:51,084 --> 00:05:53,921
{\an1}- That's pretty good, Tatti.
- I'm super excited.
132
00:05:53,987 --> 00:05:55,155
{\an1}You know the last time we spoke,
133
00:05:55,222 --> 00:05:57,057
{\an1}and we had the whole
conversation
134
00:05:57,124 --> 00:06:00,160
{\an1}about me wanting to open up
my own Black Ink Long Island.
135
00:06:00,227 --> 00:06:01,995
{\an1}And I've been thinking
about it a lot.
136
00:06:02,062 --> 00:06:04,665
{\an1}I really watch what you do
and you do it all.
137
00:06:04,731 --> 00:06:08,135
{\an1}So instead of opening up
my own shop,
138
00:06:08,202 --> 00:06:13,106
{\an1}I would like to talk to you
about becoming an apprentice.
139
00:06:13,173 --> 00:06:16,109
{\an1}- What?
A tattoo apprentice?
140
00:06:16,176 --> 00:06:18,378
{\an1}- 'Cause I've dabbled
and I've tattooed before.
141
00:06:18,445 --> 00:06:19,780
{\an1}There's your TR, babe.
142
00:06:19,847 --> 00:06:21,248
{\an1}- Yo, that (bleep)
is worse than a tattoo.
143
00:06:21,315 --> 00:06:23,250
{\an1}- Oh, give me a break.
- You're hurting me.
144
00:06:23,317 --> 00:06:25,919
{\an1}- But I've always been like
on the management side.
145
00:06:25,986 --> 00:06:28,755
{\an1}You know, maybe it's time
that I get it all.
146
00:06:28,822 --> 00:06:30,257
{\an1}- Tatti clearly doesn't know
147
00:06:30,324 --> 00:06:32,092
{\an1}what she's trying
to sign up for.
148
00:06:32,159 --> 00:06:34,194
{\an1}Yeah, she's driven.
149
00:06:34,261 --> 00:06:36,997
{\an1}But too many orders
and the red hair just start...
150
00:06:37,064 --> 00:06:38,332
{\an1}(mimics fireworks exploding)
151
00:06:38,398 --> 00:06:41,602
{\an1}- You know, Tatti,
you're (bleep) smart.
152
00:06:41,668 --> 00:06:43,670
{\an1}- Right?
153
00:06:43,737 --> 00:06:48,542
{\an1}- It's hard to own a shop
and not know the other side.
154
00:06:48,609 --> 00:06:49,843
{\an1}I'm impressed with Tatti.
155
00:06:49,909 --> 00:06:51,745
{\an1}The fact that she would
step back
156
00:06:51,812 --> 00:06:54,481
{\an1}and learn how to tattoo
makes me realize
157
00:06:54,548 --> 00:06:57,351
{\an1}that Tatti might be
the future of this business.
158
00:06:57,417 --> 00:06:59,520
{\an1}The way I plan to expand
Black Ink,
159
00:06:59,586 --> 00:07:01,922
{\an1}I can really see Tatti
being part of it.
160
00:07:01,989 --> 00:07:03,223
{\an1}I like that idea.
- Yeah?
161
00:07:03,290 --> 00:07:05,792
{\an1}- Yeah, you could do it.
- Yeah? Yeah?
162
00:07:05,859 --> 00:07:07,995
{\an1}- Yeah.
- Whoo! (laughs)
163
00:07:08,061 --> 00:07:11,231
{\an1}I am super excited
about this opportunity.
164
00:07:11,298 --> 00:07:15,702
{\an1}Now that jail time
is not clouding over me,
165
00:07:15,769 --> 00:07:19,506
{\an1}I finally feel like I can
actually invest in my future,
166
00:07:19,573 --> 00:07:21,875
{\an1}and I'm really hoping
that Ceaser is willing
to do the same.
167
00:07:21,942 --> 00:07:25,012
{\an1}You know I figure I could
start off as your apprentice.
168
00:07:25,078 --> 00:07:27,014
{\an1}- My apprentice?
- Yeah.
169
00:07:27,080 --> 00:07:28,582
{\an1}- Let me think about it.
- Think about it.
170
00:07:28,649 --> 00:07:30,817
{\an1}- We'll figure it out.
171
00:07:30,884 --> 00:07:33,287
{\an1}- Hey, how are you?
- Hi.
172
00:07:33,353 --> 00:07:35,455
{\an1}- Ready to get it shaking?
- Yes, sir.
173
00:07:35,522 --> 00:07:39,459
{\an1}♪♪♪♪
174
00:07:40,994 --> 00:07:46,700
{\an1}♪♪♪♪
175
00:07:46,767 --> 00:07:48,468
{\an1}- You know what this is, girl?
176
00:07:48,534 --> 00:07:51,939
{\an1}- Cascade is, um...
it's from that movie.
177
00:07:52,005 --> 00:07:54,107
{\an1}- What's the name of the movie?
178
00:07:54,174 --> 00:07:56,076
{\an1}- "ATL"?
- What's your name, New New?
179
00:07:56,143 --> 00:07:58,645
{\an1}- I'm Wet Wet.
- Oh, okay!
180
00:07:58,712 --> 00:08:01,415
{\an1}- It's been really hard
to just keep the shop running
181
00:08:01,481 --> 00:08:03,483
{\an1}while Ceaser is trying
to recoup the shop,
182
00:08:03,550 --> 00:08:06,720
{\an1}so I'm so excited to just
experience Atlanta with Jay.
183
00:08:06,787 --> 00:08:09,857
{\an1}- I can't believe you here.
This place is special to me.
184
00:08:09,923 --> 00:08:12,192
{\an1}- Yeah?
- It's like so many memories,
185
00:08:12,259 --> 00:08:15,262
{\an1}breakups, you know,
seeing your girl cheat on you.
186
00:08:15,329 --> 00:08:17,631
{\an1}All kinds of (bleep).
187
00:08:17,698 --> 00:08:18,732
{\an1}You excited?
188
00:08:18,799 --> 00:08:19,800
{\an1}- Yeah.
189
00:08:19,867 --> 00:08:22,636
{\an1}I'm a little scared.
Aah!
190
00:08:22,703 --> 00:08:24,972
{\an1}- It's okay.
- But you know if I do that,
191
00:08:25,038 --> 00:08:26,573
{\an1}my ass is gon' be all out.
192
00:08:26,640 --> 00:08:29,409
{\an1}Last time I went skating,
it didn't really go well.
193
00:08:29,476 --> 00:08:31,879
{\an1}Stop!
I don't feel safe!
194
00:08:31,945 --> 00:08:33,013
{\an1}(screams)
195
00:08:33,080 --> 00:08:35,315
{\an1}So if me skating for Jay
196
00:08:35,381 --> 00:08:38,485
{\an1}is not proving
how much I love him,
I don't know what will.
197
00:08:38,552 --> 00:08:41,522
{\an1}- Hey, baby,
I got a little surprise for you.
198
00:08:41,587 --> 00:08:43,256
{\an1}- Yurp!
199
00:08:43,323 --> 00:08:46,360
{\an1}Rich, Rick, Cuervo!
- These are your friends?
200
00:08:46,426 --> 00:08:49,029
{\an1}- These are my best friends
in the whole wide world.
201
00:08:49,096 --> 00:08:51,632
{\an1}- Ha ha!
- What's up, man?
202
00:08:51,698 --> 00:08:54,101
{\an1}- I feel so like... let in.
203
00:08:54,168 --> 00:08:56,970
{\an1}Like now I'm with
his best friends
204
00:08:57,037 --> 00:08:59,139
{\an1}and this is a little
nerve-racking.
205
00:08:59,206 --> 00:09:01,008
{\an1}I don't know.
Let's see how it goes.
206
00:09:01,074 --> 00:09:03,110
{\an1}So tell me about Jay.
207
00:09:03,177 --> 00:09:05,913
{\an1}- You got the most loyal,
humble.
208
00:09:05,979 --> 00:09:08,048
{\an1}What you see is what you get?
You know what I mean?
209
00:09:08,115 --> 00:09:09,983
{\an1}- This is so fake.
- What?
210
00:09:10,050 --> 00:09:11,485
{\an1}- Tell me some real (bleep).
211
00:09:11,552 --> 00:09:14,488
{\an1}- I'ma just say I know him
as a man named Bobby.
212
00:09:14,555 --> 00:09:15,622
{\an1}- Yeah.
- Ooh!
213
00:09:15,689 --> 00:09:17,391
{\an1}- Bobby?
- So, okay, let me explain!
214
00:09:17,457 --> 00:09:19,359
{\an1}Let me explain!
God damn, Pooh!
215
00:09:19,426 --> 00:09:22,262
{\an1}- What the (bleep) is this?
216
00:09:22,329 --> 00:09:24,064
{\an1}- I used to tell girls
my name Bobby.
217
00:09:24,131 --> 00:09:25,432
{\an1}- So he was a ho, huh?
218
00:09:25,499 --> 00:09:27,367
{\an1}(laughter)
219
00:09:27,434 --> 00:09:28,869
{\an1}Wow.
220
00:09:28,936 --> 00:09:30,404
{\an1}How did I get so lucky?
221
00:09:30,470 --> 00:09:33,006
{\an1}I waited all this time
just to get a ho.
222
00:09:33,073 --> 00:09:34,508
{\an1}Ho-ho-ho.
- Come on.
223
00:09:34,575 --> 00:09:36,610
{\an1}Let me get you out
on the floor.
224
00:09:36,677 --> 00:09:38,512
{\an1}Okay.
- Don't embarrass me now.
225
00:09:38,579 --> 00:09:41,315
{\an1}- I think I gotta help him.
I'ma help him while he help her.
226
00:09:41,381 --> 00:09:42,516
{\an1}- Boom.
- There we go.
227
00:09:42,583 --> 00:09:43,884
{\an1}All the time.
- Come on, honey.
228
00:09:43,951 --> 00:09:45,519
{\an1}- What the-- okay.
- I got you.
229
00:09:45,586 --> 00:09:47,888
{\an1}- You don't need this, honey?
- I'ma look like a grandmother.
230
00:09:47,955 --> 00:09:49,990
{\an1}- Come on, Bae, you part
of the family now, come on.
231
00:09:50,057 --> 00:09:51,425
{\an1}- (screams)
232
00:09:51,491 --> 00:09:53,727
{\an1}Ah, (bleep)!
I got it!
233
00:09:53,794 --> 00:09:55,796
{\an1}- ♪♪ I roll my waist ♪♪
234
00:09:55,863 --> 00:09:58,966
{\an1}♪♪ Looking like the baddest chick
in this place ♪♪
235
00:09:59,032 --> 00:10:00,501
{\an1}- Look at me.
You see me?
236
00:10:00,567 --> 00:10:01,702
{\an1}- I see you, girl.
237
00:10:01,768 --> 00:10:05,038
{\an1}♪♪♪♪
238
00:10:05,105 --> 00:10:07,541
{\an1}- ♪♪ I'm on the dance floor ♪♪
239
00:10:07,608 --> 00:10:09,643
{\an1}♪♪ Meet me
on the dance floor ♪♪
240
00:10:09,710 --> 00:10:11,311
{\an1}- You got it, baby.
- I did good, right?
241
00:10:11,378 --> 00:10:13,780
{\an1}- You did good, honey.
- Don't push me.
242
00:10:13,847 --> 00:10:15,516
{\an1}Hold on, hold on.
243
00:10:15,582 --> 00:10:17,384
{\an1}- I got one more thing
to show you.
244
00:10:17,451 --> 00:10:19,319
{\an1}- What is it?
- I got a little surprise
for you.
245
00:10:19,386 --> 00:10:22,089
{\an1}- What's--
Ah, what's next?
246
00:10:22,155 --> 00:10:23,590
{\an1}Gonna bring your ex out, son?
247
00:10:23,657 --> 00:10:26,159
{\an1}Because I don't think I can
handle another surprise.
248
00:10:26,226 --> 00:10:28,529
{\an1}- I wrote a song for you, honey.
- You did?
249
00:10:28,595 --> 00:10:30,163
{\an1}- I did.
250
00:10:30,230 --> 00:10:32,733
{\an1}- ♪♪ It's romantical,
it's so natural ♪♪
251
00:10:32,799 --> 00:10:35,169
{\an1}♪♪ Way I pull up on you
at your door ♪♪
252
00:10:35,235 --> 00:10:37,371
{\an1}♪♪ Got you talking crazy,
yeah, lil' baby ♪♪
253
00:10:37,437 --> 00:10:39,006
{\an1}♪♪ This year magical ♪♪
254
00:10:39,072 --> 00:10:41,775
{\an1}- Oh, my God,
Jay is so cute.
255
00:10:41,842 --> 00:10:44,845
{\an1}I'm definitely bringing Jay
to this party.
256
00:10:44,912 --> 00:10:48,282
{\an1}Tatti is just singling out
my relationship for no reason.
257
00:10:48,348 --> 00:10:49,917
{\an1}Let me be happy, bitch!
258
00:10:49,983 --> 00:10:53,754
{\an1}- ♪♪ I hope you know
that you're already safe ♪♪
259
00:10:55,822 --> 00:10:59,359
{\an1}(laughter)
260
00:10:59,426 --> 00:11:02,429
{\an1}- ♪♪ Yeah,
that's how we do it ♪♪
261
00:11:02,496 --> 00:11:05,132
{\an1}♪♪ Fine fine dub,
these bright lights
by nightlife ♪♪
262
00:11:05,199 --> 00:11:07,067
{\an1}♪♪ That's how we do it ♪♪
263
00:11:07,134 --> 00:11:08,335
{\an1}♪♪♪♪
264
00:11:08,402 --> 00:11:09,736
{\an1}- Man, what the (bleep) is that?
265
00:11:09,803 --> 00:11:11,004
{\an1}"Buh-log-nese"?
266
00:11:11,071 --> 00:11:13,807
{\an1}(laughter)
267
00:11:13,874 --> 00:11:16,043
{\an1}- This is the most delicious
cheese ever.
268
00:11:16,109 --> 00:11:19,046
{\an1}Ceas, he treats his artists
pretty good, if you ask me.
269
00:11:19,112 --> 00:11:22,449
{\an1}- Well, I guess we deserve this
after an amazing two days.
270
00:11:22,516 --> 00:11:23,951
{\an1}- Y'all have been doing
a great job.
271
00:11:24,017 --> 00:11:26,320
{\an1}- Thank you, thank you.
- Anybody want some tater tots?
272
00:11:26,386 --> 00:11:28,822
{\an1}- What's goin' on?
I would love a tater tot!
273
00:11:28,889 --> 00:11:31,291
{\an1}- That was my nickname
in elementary school.
274
00:11:31,358 --> 00:11:33,660
{\an1}- I would love a tater tot,
brother Puma.
275
00:11:33,727 --> 00:11:35,229
{\an1}Thank you.
276
00:11:35,295 --> 00:11:38,498
{\an1}- Cheers to a phenomenal start
in Atlanta.
277
00:11:38,565 --> 00:11:41,134
{\an1}To friendship,
to family, to success.
278
00:11:41,201 --> 00:11:42,703
{\an1}Yes!
- Right, all that good (bleep).
279
00:11:42,769 --> 00:11:44,838
{\an1}- And to tater tots.
- And this cheese.
280
00:11:44,905 --> 00:11:46,406
{\an1}This (bleep) saved my life.
281
00:11:46,473 --> 00:11:50,410
{\an1}♪♪♪♪
282
00:11:52,546 --> 00:11:54,882
{\an1}What do you think the surprise
is that Ceaser has for us?
283
00:11:54,948 --> 00:11:57,084
{\an1}- He got us up here with fruits
and "buh-log-nese."
284
00:11:57,150 --> 00:11:58,385
{\an1}- Fine "champania."
- "Champania."
285
00:11:58,452 --> 00:12:00,354
{\an1}- What the (bleep)
is he up to, man?
286
00:12:00,420 --> 00:12:02,689
{\an1}What the (bleep) is going on
in this hotel?
287
00:12:02,756 --> 00:12:04,625
{\an1}Ceaser tends to treat
his people well,
288
00:12:04,691 --> 00:12:06,426
{\an1}but this is
a little bit too well.
289
00:12:06,493 --> 00:12:08,428
{\an1}These (bleep)s might be dipped
in poison or something.
290
00:12:08,495 --> 00:12:10,864
{\an1}I don't know if I like grapes
or I'm nervous.
291
00:12:10,931 --> 00:12:14,201
{\an1}- I mean, but he did say he
appreciates us, man, you know.
292
00:12:14,268 --> 00:12:16,370
{\an1}(elevator bell dings)
Isn't that, um...
293
00:12:16,436 --> 00:12:18,305
{\an1}whatchamacallit?
- What the (bleep)?
294
00:12:18,372 --> 00:12:20,707
{\an1}- What up, yo?!
- Oh, (bleep), yo!
295
00:12:20,774 --> 00:12:23,644
{\an1}- Welcome to Black Ink Atlanta,
y'all.
296
00:12:23,710 --> 00:12:25,012
{\an1}After dark.
297
00:12:25,078 --> 00:12:27,181
{\an1}- Let the games begin!
298
00:12:27,247 --> 00:12:29,249
{\an1}- Yo, yo!
299
00:12:29,316 --> 00:12:32,152
{\an1}- Look, y'all not showing up
is disrespecting.
300
00:12:32,219 --> 00:12:34,154
{\an1}I fired everybody
in this shop, yo.
301
00:12:34,221 --> 00:12:39,760
{\an1}If y'all ain't gon' be here,
then get the (bleep) outta here.
302
00:12:39,826 --> 00:12:42,663
{\an1}We have to make sure
that we stay sharp.
303
00:12:42,729 --> 00:12:44,898
{\an1}So I've decided
to throw a contest.
304
00:12:44,965 --> 00:12:46,133
{\an1}- Oh, (bleep).
305
00:12:46,200 --> 00:12:49,102
{\an1}- Is it a Black Ink battle?
306
00:12:59,146 --> 00:13:01,815
{\an1}♪♪♪♪
307
00:13:01,882 --> 00:13:04,084
{\an1}- Isn't that, um,
whatchamacallit?
308
00:13:04,151 --> 00:13:06,820
{\an1}- What the (bleep)?
- Oh, (bleep), yo!
309
00:13:06,887 --> 00:13:08,789
{\an1}- Yo!
310
00:13:08,856 --> 00:13:12,326
{\an1}- Chicago!
- The (bleep) y'all doin' here?
311
00:13:12,392 --> 00:13:16,129
{\an1}- Wow, y'all up here with
the champagne glasses and
(bleep).
312
00:13:16,196 --> 00:13:17,631
{\an1}- Oh, look at my cousins
and them!
313
00:13:17,698 --> 00:13:20,133
{\an1}It's Chicago!
- What is this?
314
00:13:20,200 --> 00:13:21,935
{\an1}- Word.
- How y'all doin'?
315
00:13:22,002 --> 00:13:23,837
{\an1}- I see Ryan, I see Don.
316
00:13:23,904 --> 00:13:25,105
{\an1}- This is crazy.
317
00:13:25,172 --> 00:13:27,574
{\an1}- I see Phor.
I see Draya.
318
00:13:27,641 --> 00:13:29,910
{\an1}- How much help do we need
down here in Atlanta?
319
00:13:29,977 --> 00:13:31,845
{\an1}- Thought y'all was coming
to be by yourself?
320
00:13:31,912 --> 00:13:33,780
{\an1}- Yeah, we didn't even know.
321
00:13:33,847 --> 00:13:36,183
{\an1}- Chicago is officially
in the A.
322
00:13:36,250 --> 00:13:38,986
{\an1}- Chi-lanta.
- We up in here, y'all.
323
00:13:39,052 --> 00:13:41,188
{\an1}- I'm here to represent 9MAG,
Chicago.
324
00:13:41,255 --> 00:13:43,323
{\an1}- Your Chi-Town boys
is here now.
325
00:13:43,390 --> 00:13:44,925
{\an1}- What y'all doin'
in Atlanta, man?
326
00:13:44,992 --> 00:13:46,560
{\an1}- Well, Ceas called me
and said,
327
00:13:46,627 --> 00:13:48,195
{\an1}"Come out here, man.
I got something goin' on."
328
00:13:48,262 --> 00:13:49,930
{\an1}Ceas asked me to come
to Atlanta, you know,
329
00:13:49,997 --> 00:13:52,665
{\an1}bring the crew, might have to do
a tattoo or something.
330
00:13:52,733 --> 00:13:55,302
{\an1}- Reason I'm hittin' y'all
is 'cause I wanna do
something special.
331
00:13:55,369 --> 00:13:57,638
{\an1}Have a meeting.
A meeting of the minds.
332
00:13:57,704 --> 00:14:01,808
{\an1}- Ceas always got, you know,
a bigger vision than
what he portrays.
333
00:14:01,875 --> 00:14:03,243
{\an1}I'm with it.
334
00:14:03,310 --> 00:14:08,081
{\an1}♪♪♪♪
335
00:14:08,148 --> 00:14:10,417
{\an1}- Wait, who's this coming?
- Wait, there's more?
336
00:14:10,484 --> 00:14:12,152
{\an1}- Yo!
Damn!
337
00:14:12,219 --> 00:14:15,522
{\an1}Everybody in this mug.
L. A. in the building.
338
00:14:15,589 --> 00:14:18,859
{\an1}- Oh, (bleep)! You got Tim
and KP in the building?
339
00:14:18,926 --> 00:14:20,561
{\an1}- Compton just walked
in the spot.
340
00:14:20,627 --> 00:14:21,828
{\an1}What is happening right now?
341
00:14:21,895 --> 00:14:24,298
{\an1}- Ceas, what the (bleep)
are you up to?
342
00:14:24,364 --> 00:14:26,133
{\an1}- What up, baby?
343
00:14:26,200 --> 00:14:28,135
{\an1}- I'm good, man.
- We got New York, Chicago,
344
00:14:28,202 --> 00:14:29,970
{\an1}and Compton in the house.
345
00:14:30,037 --> 00:14:32,472
{\an1}- It's your boy KP.
Ink Art Music.
346
00:14:32,539 --> 00:14:35,642
{\an1}- You know I have to pull up on
y'all like urr-urr!
347
00:14:35,709 --> 00:14:38,145
{\an1}- We representing Compton, yeah.
348
00:14:38,212 --> 00:14:39,880
{\an1}- So Ceas ain't here right now?
- How are you?
349
00:14:39,947 --> 00:14:41,315
{\an1}No.
- No, he's not here.
350
00:14:41,381 --> 00:14:43,116
{\an1}- Ceaser right now
is running around Georgia
351
00:14:43,183 --> 00:14:45,319
{\an1}looking for staff to fill up
his Atlanta shop.
352
00:14:45,385 --> 00:14:47,421
{\an1}I don't know what the (bleep)
he got going on,
353
00:14:47,487 --> 00:14:50,057
{\an1}but I know he's probably
evil giggling
354
00:14:50,123 --> 00:14:52,326
{\an1}about all of us
being so surprised.
355
00:14:52,392 --> 00:14:54,661
{\an1}But he talkin' 'bout some
Black Ink after dark (bleep).
356
00:14:54,728 --> 00:14:57,431
{\an1}- That's what he told me.
I was like, it sound good.
357
00:14:57,497 --> 00:14:59,233
{\an1}- Oh, my God,
look who made it!
358
00:14:59,299 --> 00:15:01,535
{\an1}- Ohh!
- What up, player?!
359
00:15:01,602 --> 00:15:04,204
{\an1}After driving 13 hours
because I knew Ceaser
360
00:15:04,271 --> 00:15:05,939
{\an1}was gon' try to fire my ass,
361
00:15:06,006 --> 00:15:08,642
{\an1}I come and I see Chicago
and Compton here.
362
00:15:08,709 --> 00:15:11,678
{\an1}The (bleep)'s goin' on?
- Oh, she really did get bit.
363
00:15:11,745 --> 00:15:14,147
{\an1}- I did! Look!
364
00:15:14,214 --> 00:15:16,316
{\an1}- Oh, he (bleep) you up.
- I was worried.
365
00:15:16,383 --> 00:15:19,186
{\an1}- Oh, my God.
What's happening here?
366
00:15:19,253 --> 00:15:22,623
{\an1}- We got Chicago and we got
Compton in the building.
367
00:15:22,689 --> 00:15:25,392
{\an1}I don't know if Rok and Krystal
is necessary anymore.
368
00:15:25,459 --> 00:15:27,628
{\an1}Ceas, you might be able
to go ahead and fire them.
369
00:15:27,694 --> 00:15:30,264
{\an1}- This needs to be celebrated.
(cork pops)
370
00:15:30,330 --> 00:15:32,799
{\an1}- Yo, come on
with that (bleep), man!
371
00:15:32,866 --> 00:15:34,067
{\an1}- Bam!
- I got one right here.
372
00:15:34,134 --> 00:15:35,903
{\an1}- There we go.
- Cheers.
373
00:15:35,969 --> 00:15:38,172
{\an1}- All right, yes, let's, uh...
- Toast?
374
00:15:38,238 --> 00:15:40,174
{\an1}- Toast.
- Cheers to 9MAG,
375
00:15:40,240 --> 00:15:42,209
{\an1}New York, Compton,
all of that.
376
00:15:42,276 --> 00:15:43,977
{\an1}- What's up?
- Love.
377
00:15:44,044 --> 00:15:45,746
{\an1}- Let's go.
- Energy.
378
00:15:45,812 --> 00:15:47,214
{\an1}- Mm-hmm.
379
00:15:47,281 --> 00:15:49,883
{\an1}- What is this
whole party about tonight?
380
00:15:49,950 --> 00:15:52,920
{\an1}What exactly does this entail?
- A lot of ass and titties.
381
00:15:52,986 --> 00:15:54,454
{\an1}- Let's get ready
for tonight then, man.
382
00:15:54,521 --> 00:15:56,089
{\an1}I ain't gon' lie,
I'm excited now.
383
00:15:56,156 --> 00:15:58,258
{\an1}- Let's go!
- We all eats tomorrow.
384
00:15:58,325 --> 00:15:59,593
{\an1}(laughter)
385
00:15:59,660 --> 00:16:04,298
{\an1}♪♪♪♪
386
00:16:04,364 --> 00:16:07,467
{\an1}- ♪♪ Welcome to the takeover,
ain't no fakers ♪♪
387
00:16:07,534 --> 00:16:10,637
{\an1}♪♪ Y'all can trust
you gon' die another day ♪♪
388
00:16:10,704 --> 00:16:13,340
{\an1}- I just hope Ceas, you know,
ain't really mad at us.
389
00:16:13,407 --> 00:16:15,409
{\an1}- We're the last ones arriving,
and I feel like
390
00:16:15,475 --> 00:16:18,212
{\an1}that's making my work ethic
look a little bad.
391
00:16:18,278 --> 00:16:20,280
{\an1}I really gotta pull Ceaser aside
and talk to him
392
00:16:20,347 --> 00:16:23,550
{\an1}'cause I don't want him
to feel like I'm not taking
this (bleep) serious.
393
00:16:23,617 --> 00:16:25,285
{\an1}- I'm really tired.
I'll probably just have
394
00:16:25,352 --> 00:16:28,121
{\an1}like a drink or two
and head back to the hotel.
395
00:16:28,188 --> 00:16:29,957
{\an1}- You already know
we missed too much.
396
00:16:30,023 --> 00:16:31,425
{\an1}That's gon' be your ass.
397
00:16:31,491 --> 00:16:32,960
{\an1}- ♪♪Welcome to
the new world order ♪♪
398
00:16:33,026 --> 00:16:34,361
{\an1}♪♪ While y'all gettin' colder ♪♪
399
00:16:34,428 --> 00:16:36,597
{\an1}♪♪ We be goin' tight,
tight, tight ♪♪
400
00:16:36,663 --> 00:16:38,198
{\an1}- Wedding day.
401
00:16:38,265 --> 00:16:42,769
{\an1}- ♪♪ Ain't no fake out... ♪♪
(song slows and stops)
402
00:16:42,836 --> 00:16:44,705
{\an1}(song resumes)
♪♪ Y'all can trust
we gon' die another day ♪♪
403
00:16:44,771 --> 00:16:47,307
{\an1}♪♪ But now we tight,
tight, tight ♪♪
404
00:16:47,374 --> 00:16:53,313
{\an1}♪♪♪♪
405
00:16:55,015 --> 00:16:57,851
{\an1}- It's Black Ink after dark.
406
00:16:57,918 --> 00:16:59,253
{\an1}- Yeah!
407
00:16:59,319 --> 00:17:01,855
{\an1}Let the games begin!
408
00:17:01,922 --> 00:17:04,358
{\an1}♪♪♪♪
409
00:17:04,424 --> 00:17:06,627
{\an1}- "Choose one person
to hold hands with
410
00:17:06,693 --> 00:17:08,962
{\an1}for the rest of the night"?
What?!
411
00:17:09,029 --> 00:17:11,865
{\an1}I don't know what type of
kinky (bleep) Ceaser got going
on.
412
00:17:11,932 --> 00:17:14,367
{\an1}Look at this (bleep).
No, no, bro, read this one.
413
00:17:14,434 --> 00:17:16,837
{\an1}Like what's this block say?
You gotta do what's on it.
414
00:17:16,904 --> 00:17:18,839
{\an1}Read that.
"Tied together"?
415
00:17:18,906 --> 00:17:20,374
{\an1}- Ohh!
- (indistinct)
416
00:17:20,440 --> 00:17:21,974
{\an1}- I am not trying
to be involved
417
00:17:22,041 --> 00:17:24,912
{\an1}in no kind
of inter-shop intercourse.
418
00:17:24,978 --> 00:17:27,446
{\an1}No!
No!
419
00:17:27,513 --> 00:17:28,815
{\an1}♪♪♪♪
420
00:17:28,882 --> 00:17:30,050
{\an1}- Yo, yo!
421
00:17:30,117 --> 00:17:33,387
{\an1}♪♪♪♪
422
00:17:33,453 --> 00:17:35,489
{\an1}- Is that the rest
of the Compton crew?
423
00:17:35,556 --> 00:17:38,025
{\an1}- What's up? It's your boy
Lemeir from Compton.
424
00:17:38,091 --> 00:17:40,527
{\an1}- Hey, it's your girl Vudu Dahl.
- Nessie Blaze.
425
00:17:40,594 --> 00:17:43,263
{\an1}- Got that call from Ceaser
about this big weekend.
426
00:17:43,330 --> 00:17:45,399
{\an1}- I'm super excited
to be representing Compton.
427
00:17:45,465 --> 00:17:47,000
{\an1}- I don't know exactly
what's going on,
428
00:17:47,067 --> 00:17:48,869
{\an1}but I know we had to be here.
429
00:17:48,936 --> 00:17:50,604
{\an1}We ready to put on.
430
00:17:50,671 --> 00:17:55,309
{\an1}(indistinct chatter)
431
00:17:55,375 --> 00:17:57,077
{\an1}So there's still
a little tension in the room.
432
00:17:57,144 --> 00:17:59,313
{\an1}And you can feel it
with KP and Tim there.
433
00:17:59,379 --> 00:18:01,615
{\an1}Compton (bleep) like I ain't
the (bleep) from the hood too?
434
00:18:01,682 --> 00:18:03,283
{\an1}- Cuz, I'll knock
your (bleep), (bleep).
435
00:18:03,350 --> 00:18:04,785
{\an1}- I'm not doing this.
I quit.
436
00:18:04,852 --> 00:18:06,153
{\an1}- Y'all don't wanna be here,
y'all can just leave.
437
00:18:06,220 --> 00:18:07,588
{\an1}- Well, I wish you guys
the best.
438
00:18:07,654 --> 00:18:09,456
{\an1}- I ain't gon' let no tension
get in the way
439
00:18:09,523 --> 00:18:11,959
{\an1}of me building relationships
with bosses out here.
440
00:18:12,025 --> 00:18:16,864
{\an1}So whatever Ceaser got lined up,
I'm gon' put my focus on that.
441
00:18:16,930 --> 00:18:18,699
{\an1}- Oh, there you go.
Ooh!
442
00:18:18,765 --> 00:18:20,567
{\an1}- Hey, now.
- I might as well
take this one too!
443
00:18:20,634 --> 00:18:22,169
{\an1}- Hey, yo!
444
00:18:22,236 --> 00:18:26,340
{\an1}- Walking into this event with
Jay by my side feels amazing.
445
00:18:26,406 --> 00:18:28,876
{\an1}Everybody knows Jay,
so I don't know why anybody
446
00:18:28,942 --> 00:18:30,210
{\an1}will have a problem with it.
447
00:18:30,277 --> 00:18:33,180
{\an1}But if somebody have
a problem with it...
448
00:18:33,247 --> 00:18:37,284
{\an1}- Breezy!
One, two, three, push!
449
00:18:37,351 --> 00:18:40,053
{\an1}- Hello, guys!
- What the (bleep)?
450
00:18:40,120 --> 00:18:43,257
{\an1}(all screaming)
451
00:18:46,660 --> 00:18:48,562
{\an1}- So wait a second!
- Oh! Ohh!
452
00:18:48,629 --> 00:18:51,665
{\an1}I'm happy for y'all, yo!
That's what's up.
453
00:18:51,732 --> 00:18:53,333
{\an1}- What's up? Hey.
That's what's up.
454
00:18:53,400 --> 00:18:54,501
{\an1}- There's a baby!
455
00:18:54,568 --> 00:18:56,703
{\an1}I'm really shocked
to see this,
456
00:18:56,770 --> 00:18:57,905
{\an1}because I'm like...
457
00:18:57,971 --> 00:18:59,273
{\an1}- Rok is such a liar!
458
00:18:59,339 --> 00:19:01,208
{\an1}Rok was the first one to know
because he said,
459
00:19:01,275 --> 00:19:03,510
{\an1}"Yo, I saw Jay Rock
with Bae in the car
460
00:19:03,577 --> 00:19:05,012
{\an1}and they was kissing."
- Listen, listen.
461
00:19:05,078 --> 00:19:06,547
{\an1}- Did you not tell me that?
- I don't be getting
462
00:19:06,613 --> 00:19:08,382
{\an1}into people's relationships.
463
00:19:08,448 --> 00:19:10,617
{\an1}- Last time we was here,
he was like, "I'ma get her."
464
00:19:10,684 --> 00:19:12,352
{\an1}- (screams)
- Thank you, thank you!
465
00:19:12,419 --> 00:19:13,720
{\an1}- And you got her!
466
00:19:13,787 --> 00:19:16,123
{\an1}- I mean, everybody at the party
seems fine.
467
00:19:16,190 --> 00:19:19,826
{\an1}We're saying hi.
I don't know why it was
a big deal before.
468
00:19:19,893 --> 00:19:21,428
{\an1}We work at Black Ink.
469
00:19:21,495 --> 00:19:23,230
{\an1}This is the normalest
relationship
470
00:19:23,297 --> 00:19:25,365
{\an1}y'all have ever experienced.
471
00:19:25,432 --> 00:19:27,401
{\an1}- Set it up again, baby.
- Set it up again?
472
00:19:27,467 --> 00:19:29,403
{\an1}- Yeah.
- Y'all 'bout to get freaky?
473
00:19:29,469 --> 00:19:31,405
{\an1}- Yeah.
- That's nasty.
474
00:19:31,471 --> 00:19:33,807
{\an1}Bae and Jay?
Okay.
475
00:19:33,874 --> 00:19:36,944
{\an1}This is public-public.
Like it's not just public.
476
00:19:37,010 --> 00:19:38,545
{\an1}It's public-public.
477
00:19:38,612 --> 00:19:41,648
{\an1}- ♪♪ Yeah, homey,
I'm just big bad, a rock star ♪♪
478
00:19:41,715 --> 00:19:44,451
{\an1}♪♪ Pull up with a big bag
and pop off ♪♪
479
00:19:44,518 --> 00:19:47,020
{\an1}♪♪ Light 'em, smokin' big mad,
that's not a joke ♪♪
480
00:19:47,087 --> 00:19:50,123
{\an1}♪♪ Came from the bottom,
now we, we top-notch ♪♪
481
00:19:50,190 --> 00:19:52,693
{\an1}- This is my first step
in my master plan.
482
00:19:52,759 --> 00:19:54,394
{\an1}Get everybody together.
483
00:19:54,461 --> 00:19:56,964
{\an1}(bleep), this is already history
right here.
484
00:19:57,030 --> 00:20:01,201
{\an1}Now, next thing I got,
y'all will not be prepared for.
485
00:20:01,268 --> 00:20:03,570
{\an1}- Okay.
Black Ink after dark.
486
00:20:03,637 --> 00:20:05,272
{\an1}This (bleep) is all right, man.
487
00:20:05,339 --> 00:20:08,242
{\an1}- Ceas!
- What's up?
488
00:20:08,308 --> 00:20:09,710
{\an1}- Ceaser! Boss man!
- Listen, my bad
489
00:20:09,776 --> 00:20:12,012
{\an1}about the whole road trip
(bleep), you know?
490
00:20:12,079 --> 00:20:15,115
{\an1}This girl--
- What exactly happened?
491
00:20:15,182 --> 00:20:16,717
{\an1}- We were driving down
to Atlanta,
492
00:20:16,783 --> 00:20:19,419
{\an1}and we were probably like
four or five hours in.
493
00:20:19,486 --> 00:20:22,189
{\an1}- It's like his name is Rocky,
so he's like me in a way.
494
00:20:22,256 --> 00:20:24,258
{\an1}- And I guess he don't like...
- He did a growl
495
00:20:24,324 --> 00:20:25,626
{\an1}and he did a quick snip.
- Yeah, he bit me.
496
00:20:25,692 --> 00:20:27,194
{\an1}- But we dropped him off
at the kennel
497
00:20:27,261 --> 00:20:30,197
{\an1}and we came straight here.
498
00:20:30,264 --> 00:20:31,732
{\an1}- Do y'all believe
this bull(bleep)?
499
00:20:31,798 --> 00:20:33,400
{\an1}This little childish plan
y'all had
500
00:20:33,467 --> 00:20:35,769
{\an1}of coming in late
after everything is done?
501
00:20:35,836 --> 00:20:37,838
{\an1}I'm tired
of people's bull(bleep), yo.
502
00:20:37,905 --> 00:20:41,108
{\an1}At the end of the day, man,
we gotta change.
503
00:20:41,175 --> 00:20:42,709
{\an1}Look.
504
00:20:42,776 --> 00:20:45,445
{\an1}I fired everybody
in this shop, yo.
505
00:20:45,512 --> 00:20:47,447
{\an1}Y'all not showing up
on the first day,
506
00:20:47,514 --> 00:20:49,883
{\an1}I took that (bleep)
as disrespectful.
507
00:20:53,720 --> 00:20:56,056
{\an1}We from different hoods.
Guess what.
508
00:20:56,123 --> 00:20:59,026
{\an1}I think it's time for unity.
509
00:20:59,092 --> 00:21:00,427
{\an1}- I'ma (bleep) you up.
510
00:21:00,494 --> 00:21:02,262
{\an1}- You know I'm comin'
for that ass, right?
511
00:21:02,329 --> 00:21:03,830
{\an1}- Whoever want these hands
can get it.
512
00:21:03,897 --> 00:21:05,399
{\an1}- I'll take on everybody
at this table.
513
00:21:05,465 --> 00:21:06,934
{\an1}- Phor, get his ass!
514
00:21:07,000 --> 00:21:09,469
{\an1}- (bleep) outta here, (bleep).
- Time-out!
515
00:21:10,604 --> 00:21:12,873
{\an1}♪♪♪♪
516
00:21:19,179 --> 00:21:20,948
{\an1}♪♪♪♪
517
00:21:21,014 --> 00:21:23,650
{\an1}- Look, I fired everybody
in this shop, yo.
518
00:21:23,717 --> 00:21:26,420
{\an1}At the end of the day, I took
that (bleep) as disrespectful,
519
00:21:26,486 --> 00:21:28,021
{\an1}y'all not showing up
on the first day.
520
00:21:28,088 --> 00:21:30,524
{\an1}Y'all have to understand
this is bigger than us.
521
00:21:30,591 --> 00:21:31,825
{\an1}Look, look around.
522
00:21:31,892 --> 00:21:33,660
{\an1}This is the black tattoo
community
523
00:21:33,727 --> 00:21:35,095
{\an1}that all of us is in, yo.
524
00:21:35,162 --> 00:21:37,231
{\an1}And when y'all not here
and show these people
525
00:21:37,297 --> 00:21:39,499
{\an1}we here as a unit,
we look crazy.
526
00:21:39,566 --> 00:21:41,668
{\an1}Y'all part of this brand,
act like it.
527
00:21:41,735 --> 00:21:44,371
{\an1}- I thought we was only coming
here because, you know,
528
00:21:44,438 --> 00:21:46,273
{\an1}the Atlanta shop
wasn't doing too good.
529
00:21:46,340 --> 00:21:49,009
{\an1}I had no clue that Ceaser
really felt like this.
530
00:21:49,076 --> 00:21:51,278
{\an1}I feel really (bleep) up
for letting Ceaser down
531
00:21:51,345 --> 00:21:53,947
{\an1}and, hopefully, I never
do this (bleep) again.
532
00:21:54,014 --> 00:21:56,016
{\an1}My bad, Ceas.
533
00:21:56,083 --> 00:21:58,051
{\an1}- Let this (bleep) happen
no more, yo.
534
00:21:58,118 --> 00:22:00,287
{\an1}- Yeah.
I'm gonna get it together.
535
00:22:00,354 --> 00:22:01,855
{\an1}That wasn't professional
at all.
536
00:22:01,922 --> 00:22:03,323
{\an1}I didn't carry
myself professional.
537
00:22:03,390 --> 00:22:05,826
{\an1}- I mean, I'm glad you can
admit that.
538
00:22:05,893 --> 00:22:07,060
{\an1}All right, let me go
take care of this.
539
00:22:07,127 --> 00:22:09,062
{\an1}I'll talk to y'all later.
540
00:22:10,297 --> 00:22:11,932
{\an1}- Later.
541
00:22:11,999 --> 00:22:13,967
{\an1}- At least we're not fired.
542
00:22:14,034 --> 00:22:16,837
{\an1}- ♪♪ Sippin' juice
and my change on me ♪♪
543
00:22:16,904 --> 00:22:19,606
{\an1}♪♪ Swag turned up
got my chain on me ♪♪
544
00:22:19,673 --> 00:22:21,842
{\an1}- I didn't hear nothing
you saying, you too damn pretty.
545
00:22:21,909 --> 00:22:23,410
{\an1}- Thank you.
- Too damn pretty.
546
00:22:23,477 --> 00:22:24,778
{\an1}I didn't hear nothing.
547
00:22:24,845 --> 00:22:26,780
{\an1}I ain't gonna lie,
the party was pretty decent.
548
00:22:26,847 --> 00:22:28,115
{\an1}You know, the ladies
was up and up,
549
00:22:28,182 --> 00:22:30,083
{\an1}looking kind of,
you know, decent, you know?
550
00:22:30,150 --> 00:22:32,085
{\an1}And Nessie don't look
too bad herself, though.
551
00:22:32,152 --> 00:22:34,588
{\an1}- ♪♪ Sippin' juice
and my change on me ♪♪
552
00:22:34,655 --> 00:22:37,024
{\an1}♪♪ Swag turned up
got my chain on me ♪♪
553
00:22:37,090 --> 00:22:39,092
{\an1}- We can be-- we can be
friendly, but, like--
554
00:22:39,159 --> 00:22:41,128
{\an1}- We can be friends?
- Hello, everybody.
555
00:22:41,195 --> 00:22:42,963
{\an1}How everybody doing
tonight?
556
00:22:43,030 --> 00:22:45,132
{\an1}(crowd cheering)
557
00:22:45,199 --> 00:22:46,567
{\an1}I wanna thank y'all.
558
00:22:46,633 --> 00:22:48,068
{\an1}I appreciate y'all.
559
00:22:48,135 --> 00:22:50,103
{\an1}This is why I'm doing
what I'm doing.
560
00:22:50,170 --> 00:22:52,940
{\an1}It's not for
individual glory.
561
00:22:53,006 --> 00:22:54,541
{\an1}It's for us, yo.
562
00:22:54,608 --> 00:22:55,742
{\an1}We from different hoods.
563
00:22:55,809 --> 00:22:57,244
{\an1}But guess what?
564
00:22:57,311 --> 00:22:59,446
{\an1}I think it's time
for unity.
565
00:22:59,513 --> 00:23:02,316
{\an1}Tomorrow,
we giving back to the community.
566
00:23:02,382 --> 00:23:04,318
{\an1}We're going to
Miya Bailey's shop...
567
00:23:04,384 --> 00:23:07,487
{\an1}Not only one of the founding
fathers of the whole
568
00:23:07,554 --> 00:23:08,689
{\an1}urban ink scene...
569
00:23:08,755 --> 00:23:10,424
{\an1}- I'm so proud of all
y'all in here.
570
00:23:10,490 --> 00:23:13,827
{\an1}- What I've got planned for this
weekend is really, really big.
571
00:23:13,894 --> 00:23:15,162
{\an1}It's gonna be
something different,
572
00:23:15,229 --> 00:23:18,131
{\an1}but I guarantee by the end
of everything,
573
00:23:18,198 --> 00:23:20,834
{\an1}y'all gonna see my big
vision and my big dream.
574
00:23:20,901 --> 00:23:22,970
{\an1}(all cheering)
575
00:23:23,036 --> 00:23:24,338
{\an1}(man)
- We're here!
576
00:23:24,404 --> 00:23:25,506
{\an1}- Here, here!
577
00:23:25,572 --> 00:23:26,707
{\an1}- All right, now let's
turn up, B.
578
00:23:26,773 --> 00:23:28,108
{\an1}Bring the strippers out.
- What?!
579
00:23:28,175 --> 00:23:30,310
{\an1}(all cheering)
580
00:23:30,377 --> 00:23:32,880
{\an1}(Ceaser)
- Welcome to Black Ink: Atlanta,
y'all, after dark.
581
00:23:32,946 --> 00:23:37,317
{\an1}♪♪♪♪
582
00:23:37,384 --> 00:23:40,153
{\an1}- Ceaser talks about helping
the community in one breath
583
00:23:40,220 --> 00:23:42,322
{\an1}but then brings out
the strippers in the next.
584
00:23:42,389 --> 00:23:45,359
{\an1}If this is how New York
is getting down, I'm with it.
585
00:23:47,227 --> 00:23:49,062
{\an1}- I'm not really sure what
I got myself into
586
00:23:49,129 --> 00:23:50,397
{\an1}coming out here
this weekend,
587
00:23:50,464 --> 00:23:51,999
{\an1}but I know you just didn't
invite us here
588
00:23:52,065 --> 00:23:53,734
{\an1}for these little events.
What's really going on?
589
00:23:53,800 --> 00:23:56,837
{\an1}- ♪♪ Hey I'm a cool kid
black mag BMX ♪♪♪♪
590
00:23:56,904 --> 00:24:00,307
{\an1}- What's up?
What are you doing here?
591
00:24:00,374 --> 00:24:02,142
{\an1}(man)
- I lost my job over this.
592
00:24:02,209 --> 00:24:04,144
{\an1}(all laughing)
593
00:24:04,211 --> 00:24:07,114
{\an1}- Man, me and my boy Jay,
man, we go way back.
594
00:24:07,181 --> 00:24:09,483
{\an1}I never would've thought I would
see him with Bae.
595
00:24:09,550 --> 00:24:12,052
{\an1}Man, this trip
full of surprises.
596
00:24:12,119 --> 00:24:13,887
{\an1}- Wasn't Jay your producer?
597
00:24:13,954 --> 00:24:15,689
{\an1}- Wasn't he all
our producers?
598
00:24:15,756 --> 00:24:17,191
{\an1}(Tatti laughing)
599
00:24:17,257 --> 00:24:18,592
{\an1}- It's just, like,
a little weird.
600
00:24:18,659 --> 00:24:20,360
{\an1}I'm just happy my producer
is married
601
00:24:20,427 --> 00:24:22,362
{\an1}so I don't have
anything to worry about.
602
00:24:22,429 --> 00:24:25,365
{\an1}♪♪♪♪
603
00:24:27,701 --> 00:24:30,637
{\an1}♪♪♪♪
604
00:24:36,376 --> 00:24:38,679
{\an1}- What's up, bro?
Talk about, yo.
605
00:24:38,745 --> 00:24:41,114
{\an1}Y'all made it on my side now.
606
00:24:41,181 --> 00:24:42,749
{\an1}- I like it,
I see what you did.
607
00:24:42,816 --> 00:24:44,017
{\an1}- Yeah, yo.
- Elevate it.
608
00:24:44,084 --> 00:24:46,086
{\an1}- Above everything,
you feel me?
609
00:24:46,153 --> 00:24:47,454
{\an1}- Look out.
- You know?
610
00:24:47,521 --> 00:24:49,656
{\an1}- It ain't New York, though.
- It ain't.
611
00:24:51,892 --> 00:24:53,794
{\an1}- What's up, baby?
612
00:24:53,861 --> 00:24:55,362
{\an1}(Ceaser)
- Me and Ryan
have been through a lot
613
00:24:55,429 --> 00:24:56,797
{\an1}but we're like brothers--
you feel me--
614
00:24:56,864 --> 00:24:57,931
{\an1}from different cities.
615
00:24:57,998 --> 00:24:59,333
{\an1}All I want him to do is win.
616
00:24:59,399 --> 00:25:01,468
{\an1}That's all I wanna see
my black brothers do.
617
00:25:01,535 --> 00:25:02,636
{\an1}Win, bro!
618
00:25:02,703 --> 00:25:04,137
{\an1}- You ain't a New York
(bleep) no more.
619
00:25:04,204 --> 00:25:05,906
{\an1}- I ain't saying
I don't love New York,
620
00:25:05,973 --> 00:25:07,975
{\an1}but I feel like there's a whole
bigger United States
621
00:25:08,041 --> 00:25:09,610
{\an1}for (bleep)s,
you feel me?
622
00:25:09,676 --> 00:25:12,346
{\an1}Honestly, that's why I brought
all y'all to here together.
623
00:25:12,412 --> 00:25:14,314
{\an1}I'm thinking of
something big, you feel me?
624
00:25:14,381 --> 00:25:17,451
{\an1}I've got a plan and I'm keeping
it real close to my chest.
625
00:25:17,518 --> 00:25:21,021
{\an1}But I think it's time to reshape
the whole tattoo industry.
626
00:25:21,088 --> 00:25:23,790
{\an1}Tomorrow, while everybody's
doing the social impacting
627
00:25:23,857 --> 00:25:26,026
{\an1}and whatnot,
we're gonna put together a plan,
628
00:25:26,093 --> 00:25:30,764
{\an1}not individually
but collectively.
629
00:25:30,831 --> 00:25:33,634
{\an1}- What you're doing is--
it's official, it's real.
630
00:25:33,700 --> 00:25:35,836
{\an1}- I'm with you if you wanna do
it, you know what I'm saying?
631
00:25:35,903 --> 00:25:37,604
{\an1}Ceas, he's always been
a big, big dreamer.
632
00:25:37,671 --> 00:25:39,773
{\an1}I'm excited to see
what Ceas's got coming up.
633
00:25:39,840 --> 00:25:41,675
{\an1}I really don't know exactly
what it is,
634
00:25:41,742 --> 00:25:44,378
{\an1}but I know he's got something
up his ball-head-ass sleeve.
635
00:25:44,444 --> 00:25:46,079
{\an1}Okay, so that's tomorrow.
636
00:25:46,146 --> 00:25:47,247
{\an1}What are we
doing tonight?
637
00:25:47,314 --> 00:25:48,749
{\an1}- Getting (bleep) up!
638
00:25:48,815 --> 00:25:50,817
{\an1}- Stop!
- Ahh!
639
00:25:50,884 --> 00:25:53,854
{\an1}- Hey, I've got PTSD
from that (bleep), man.
640
00:25:53,921 --> 00:25:55,622
{\an1}I don't wanna be...
641
00:25:55,689 --> 00:25:57,457
{\an1}(all laughing)
642
00:25:57,524 --> 00:25:58,692
{\an1}(man)
- That's your man, bro.
643
00:25:58,759 --> 00:26:00,727
{\an1}(Ceaser)
- What I need is a tattoo artist
644
00:26:00,794 --> 00:26:03,063
{\an1}to knock out this beautiful
mural for us.
645
00:26:03,130 --> 00:26:04,965
{\an1}(Tatti)
- Guys, we're killing it.
646
00:26:05,032 --> 00:26:07,334
{\an1}(man)
- Now what's y'all thoughts
about this side?
647
00:26:08,936 --> 00:26:12,272
{\an1}(Ceaser)
- I ain't gonna lie,
this wall...
648
00:26:13,674 --> 00:26:15,843
{\an1}♪♪♪♪
649
00:26:20,247 --> 00:26:21,982
{\an1}♪♪♪♪
650
00:26:22,049 --> 00:26:24,985
{\an1}- ♪♪ Going in, going in,
going in yeah ♪♪
651
00:26:25,052 --> 00:26:26,887
{\an1}♪♪ That's an alley-oop ♪♪
652
00:26:26,954 --> 00:26:29,122
{\an1}♪♪ That's a no-look pass
man I'm finna shoot ♪♪
653
00:26:29,189 --> 00:26:31,458
{\an1}- Throughout the decades,
black tattoo artists
654
00:26:31,525 --> 00:26:34,294
{\an1}have been mishandled
not only by the tattoo industry
655
00:26:34,361 --> 00:26:36,296
{\an1}but the convention circuit
itself.
656
00:26:36,363 --> 00:26:38,498
{\an1}We shouldn't be
treated like this,
657
00:26:38,565 --> 00:26:42,870
{\an1}so this thing that I'm about
to do is designed for us.
658
00:26:42,936 --> 00:26:45,739
{\an1}What up, y'all?
- Hi!
659
00:26:45,806 --> 00:26:48,308
{\an1}- Welcome to Peters Street.
660
00:26:48,375 --> 00:26:50,978
{\an1}Some of y'all know this
man right here.
661
00:26:51,044 --> 00:26:53,247
{\an1}New York, y'all
definitely know this man.
662
00:26:53,313 --> 00:26:56,049
{\an1}This right here is
Miya Bailey.
663
00:26:57,551 --> 00:26:59,119
{\an1}- How are y'all doing?
664
00:26:59,186 --> 00:27:02,222
{\an1}- For all you people that may
have been under a rock
665
00:27:02,289 --> 00:27:05,025
{\an1}for the past 20 years,
Miya Bailey is definitely
666
00:27:05,092 --> 00:27:06,727
{\an1}the godfather of this
tattoo (bleep).
667
00:27:06,793 --> 00:27:08,428
{\an1}- Did you draw this today?
- Yes.
668
00:27:08,495 --> 00:27:09,963
{\an1}Got some of the greats in
and you've gotta go
669
00:27:10,030 --> 00:27:11,298
{\an1}a little hard,
know what I mean?
670
00:27:11,365 --> 00:27:13,267
{\an1}(Puma)
- Very nice, Spyder, very nice.
671
00:27:13,333 --> 00:27:15,002
{\an1}(Spyder)
- I'm always excited to see what
venture Miya is up to.
672
00:27:15,068 --> 00:27:16,637
{\an1}Like, he always got
some (bleep) going on.
673
00:27:16,703 --> 00:27:18,972
{\an1}(Ceaser)
- Tell us a little bit about
where we are, Miya.
674
00:27:19,039 --> 00:27:22,075
{\an1}- Well, Peters Street Station,
it was made in 1826.
675
00:27:22,142 --> 00:27:24,044
{\an1}So of course slaves
built this building.
676
00:27:24,111 --> 00:27:26,313
{\an1}It had been
abandoned since 1984.
677
00:27:26,380 --> 00:27:28,415
{\an1}So what we did was
we just went hard,
678
00:27:28,482 --> 00:27:31,018
{\an1}funded the whole entire thing
by tattooing,
679
00:27:31,084 --> 00:27:33,987
{\an1}selling paintings--
everything 100% selling art.
680
00:27:34,054 --> 00:27:35,489
{\an1}It's free for the community.
681
00:27:35,556 --> 00:27:37,524
{\an1}Any artist that needs a place
to come and create,
682
00:27:37,591 --> 00:27:39,159
{\an1}we give that to 'em.
683
00:27:39,226 --> 00:27:42,462
{\an1}Anybody from everything we do,
it's free for the community.
684
00:27:42,529 --> 00:27:45,699
{\an1}- I'm definitely impressed by
Miya Bailey as an artist
685
00:27:45,766 --> 00:27:47,201
{\an1}and entrepreneur.
686
00:27:47,267 --> 00:27:49,736
{\an1}We need more leaders like that
in our communities.
687
00:27:49,803 --> 00:27:51,338
{\an1}Miya's vision
for Peters Street,
688
00:27:51,405 --> 00:27:53,640
{\an1}that's something I would love
to do in Compton.
689
00:27:53,707 --> 00:27:56,243
{\an1}- This is the man
that brought us here, Daylay.
690
00:27:56,310 --> 00:27:57,377
{\an1}- Daylay!
691
00:27:57,444 --> 00:27:59,780
{\an1}- Daylay, please explain
to my crew.
692
00:27:59,847 --> 00:28:01,415
{\an1}- Welcome to Atlanta.
693
00:28:01,481 --> 00:28:04,084
{\an1}I represent an organization,
Hosea Feed The Hungry,
694
00:28:04,151 --> 00:28:06,920
{\an1}making sure that homeless
individuals can get some food
695
00:28:06,987 --> 00:28:08,622
{\an1}wherever they sleep.
696
00:28:08,689 --> 00:28:10,090
{\an1}- That's what I'm talking about,
you know what I mean?
697
00:28:10,157 --> 00:28:11,992
{\an1}- Thank y'all, man.
698
00:28:12,059 --> 00:28:13,594
{\an1}- So, as y'all can see,
699
00:28:13,660 --> 00:28:15,062
{\an1}we got Compton
in the building,
700
00:28:15,128 --> 00:28:16,597
{\an1}we got Chicago in the building,
701
00:28:16,663 --> 00:28:18,065
{\an1}we got New York
in the building,
702
00:28:18,131 --> 00:28:20,367
{\an1}and we have
a wall that's undone.
703
00:28:20,434 --> 00:28:22,503
{\an1}What I need is
the tattoo artists
704
00:28:22,569 --> 00:28:24,137
{\an1}to knock out this beautiful
mural for us.
705
00:28:24,204 --> 00:28:26,039
{\an1}I need the rest of the staff
706
00:28:26,106 --> 00:28:27,875
{\an1}to go help out with
these canned goods
707
00:28:27,941 --> 00:28:30,611
{\an1}and make sure these families
that support us
708
00:28:30,677 --> 00:28:32,346
{\an1}that we're supporting them.
709
00:28:32,412 --> 00:28:34,748
{\an1}And the bosses, I need to have
a meeting with y'all real quick
710
00:28:34,815 --> 00:28:36,049
{\an1}in Miya's shop.
711
00:28:36,116 --> 00:28:38,151
{\an1}I got a crazy plan for us.
712
00:28:40,654 --> 00:28:42,256
{\an1}- ♪♪ This way that way ♪♪
713
00:28:42,322 --> 00:28:44,258
{\an1}♪♪ Switch it up
now watch me ♪♪♪♪
714
00:28:44,324 --> 00:28:46,159
{\an1}- So I got four words
for y'all--
715
00:28:46,226 --> 00:28:49,296
{\an1}reciprocity, integrity,
humility and compassion.
716
00:28:49,363 --> 00:28:51,865
{\an1}I feel like these are the things
that we need to show more of.
717
00:28:51,932 --> 00:28:53,500
{\an1}Let's pick a word,
do your own style,
718
00:28:53,567 --> 00:28:55,435
{\an1}make it big, make it small,
do your thing.
719
00:28:55,502 --> 00:28:56,870
{\an1}- Let's get it.
720
00:28:56,937 --> 00:29:01,475
{\an1}- ♪♪ Now watch me work,
work, work watch me ♪♪
721
00:29:01,542 --> 00:29:03,510
{\an1}- One word right here,
one word right there,
722
00:29:03,577 --> 00:29:05,345
{\an1}one word right there, they all,
like, work together.
723
00:29:05,412 --> 00:29:07,247
{\an1}You get what I'm saying.
- I'm gonna do "compassion."
724
00:29:07,314 --> 00:29:09,183
{\an1}(Spyder)
- Yo, Al, we need something
special up here.
725
00:29:09,249 --> 00:29:10,250
{\an1}This is for the win!
726
00:29:10,317 --> 00:29:12,219
{\an1}- ♪♪ Work, work, work ♪♪♪♪
727
00:29:12,286 --> 00:29:14,421
{\an1}- Yeah, that's lit, let's go!
728
00:29:14,488 --> 00:29:16,690
{\an1}♪♪♪♪
729
00:29:16,757 --> 00:29:18,825
{\an1}(Miya)
- Y'all, welcome to
Peters Street Station.
730
00:29:18,892 --> 00:29:20,127
{\an1}Come on in, man.
731
00:29:20,194 --> 00:29:21,361
{\an1}- Oh, this is nice.
732
00:29:21,428 --> 00:29:23,030
{\an1}- Yeah, man,
it's the spot, y'all.
733
00:29:23,096 --> 00:29:25,165
{\an1}Oh, yeah, it was completely
abandoned
734
00:29:25,232 --> 00:29:27,568
{\an1}and what I wanted to do
is just use the materials
735
00:29:27,634 --> 00:29:29,069
{\an1}that was already here.
736
00:29:29,136 --> 00:29:31,071
{\an1}The whole entire thing was
done by the community.
737
00:29:31,138 --> 00:29:32,806
{\an1}Like, literally, I just
went on Instagram
738
00:29:32,873 --> 00:29:34,474
{\an1}and was like,
"Who a carpenter?
739
00:29:34,541 --> 00:29:35,809
{\an1}Who do masonry?"
740
00:29:35,876 --> 00:29:38,111
{\an1}So the whole building,
bought it for 450,000.
741
00:29:38,178 --> 00:29:39,980
{\an1}I put 190,000 in it.
742
00:29:40,047 --> 00:29:42,583
{\an1}Now it's worth a little bit
over 2.2 million.
743
00:29:42,649 --> 00:29:45,118
{\an1}- Seeing the things that
Miya has done with this building
744
00:29:45,185 --> 00:29:47,054
{\an1}has done nothing but
inspire me.
745
00:29:47,120 --> 00:29:50,324
{\an1}If we can bring things like this
to the city of Compton,
746
00:29:50,390 --> 00:29:53,026
{\an1}oh, man, this (bleep) could be
something greater
747
00:29:53,093 --> 00:29:54,595
{\an1}than we ever dreamed.
748
00:29:54,661 --> 00:29:56,597
{\an1}(Miya)
- Y'all, come on,
follow me, man.
749
00:29:56,663 --> 00:29:58,298
{\an1}I like cartoons and (bleep),
750
00:29:58,365 --> 00:30:00,634
{\an1}so I got this little hidden door
like Scooby-Doo and (bleep).
751
00:30:00,701 --> 00:30:02,336
{\an1}- Oh, (bleep).
- What?
752
00:30:02,402 --> 00:30:03,704
{\an1}- Oh, (bleep).
753
00:30:03,770 --> 00:30:05,105
{\an1}- You know what?
754
00:30:05,172 --> 00:30:06,306
{\an1}We gotta get one of these
in Black Ink.
755
00:30:06,373 --> 00:30:09,109
{\an1}- Yo...
- The hidden gallery.
756
00:30:09,176 --> 00:30:11,011
{\an1}- Yo, this (bleep) is dope
as (bleep), Miya.
757
00:30:11,078 --> 00:30:12,513
{\an1}- Thank you, man,
appreciate it.
758
00:30:12,579 --> 00:30:15,382
{\an1}All these paintings are done by
my apprentices out here.
759
00:30:15,449 --> 00:30:17,384
{\an1}- Wait, your
apprentices did this?
760
00:30:17,451 --> 00:30:19,052
{\an1}- Yeah, all my tattoo
apprentices...
761
00:30:19,119 --> 00:30:20,454
{\an1}- Oh, this is crazy.
- ...each one of 'em.
762
00:30:20,521 --> 00:30:22,956
{\an1}- Taking this tour of
Miya Bailey's building
763
00:30:23,023 --> 00:30:24,892
{\an1}and hearing what all the things
he got going on
764
00:30:24,958 --> 00:30:29,229
{\an1}really set the stage to tell
these guys my future plans.
765
00:30:29,296 --> 00:30:31,031
{\an1}This (bleep) dope, bro.
- Thank you, brother, man.
766
00:30:31,098 --> 00:30:32,366
{\an1}- This (bleep) dope
as (bleep), man.
767
00:30:32,432 --> 00:30:34,034
{\an1}- Thank you, man,
I'm glad you like--
768
00:30:34,101 --> 00:30:35,903
{\an1}- Honestly, your vision is
part of something that
769
00:30:35,969 --> 00:30:37,304
{\an1}I wanted to talk
to y'all about.
770
00:30:37,371 --> 00:30:38,972
{\an1}I'm glad you're in the room
771
00:30:39,039 --> 00:30:40,374
{\an1}'cause I want you
part of it too.
772
00:30:40,440 --> 00:30:42,709
{\an1}What Miya's been doing is
something similar
773
00:30:42,776 --> 00:30:44,111
{\an1}to what I wanna do.
774
00:30:44,178 --> 00:30:48,248
{\an1}I want us as basically
a collective.
775
00:30:48,315 --> 00:30:51,018
{\an1}Not only doing
our own conventions,
776
00:30:51,084 --> 00:30:53,253
{\an1}we take the money,
and as a collective,
777
00:30:53,320 --> 00:30:55,455
{\an1}we just buy buildings
just like this.
778
00:30:55,522 --> 00:30:59,026
{\an1}Doing that (bleep) in Chicago,
doing that in Compton
779
00:30:59,092 --> 00:31:01,228
{\an1}for our people
who's struggling.
780
00:31:01,295 --> 00:31:04,231
{\an1}This is the real reason why
I brought everybody together.
781
00:31:04,298 --> 00:31:07,401
{\an1}It ain't about Black Ink,
it ain't about me.
782
00:31:07,467 --> 00:31:09,570
{\an1}It's about
changing our community,
783
00:31:09,636 --> 00:31:11,338
{\an1}changing the world.
784
00:31:11,405 --> 00:31:14,575
{\an1}And I know it sounds crazy
but don't think I lost it.
785
00:31:14,641 --> 00:31:16,543
{\an1}I ain't lose my marbles
or nothing but--
786
00:31:16,610 --> 00:31:17,911
{\an1}(Teddy)
- You sure?
787
00:31:17,978 --> 00:31:19,580
{\an1}- I'm sure.
788
00:31:19,646 --> 00:31:21,181
{\an1}Think about it, yo.
789
00:31:21,248 --> 00:31:23,517
{\an1}We could go all in them little
black, poverty-stricken cities
790
00:31:23,584 --> 00:31:26,153
{\an1}and buy up blocks
that we revive.
791
00:31:26,220 --> 00:31:27,788
{\an1}Not selling them back
792
00:31:27,855 --> 00:31:30,157
{\an1}but give it back to our people
so they can live there, yo.
793
00:31:30,224 --> 00:31:32,059
{\an1}The gentrification
done (bleep) this up.
794
00:31:32,125 --> 00:31:34,127
{\an1}Why we don't reverse it, yo?
795
00:31:34,194 --> 00:31:36,263
{\an1}Honest to God, you know who
really showed me?
796
00:31:36,330 --> 00:31:37,764
{\an1}That man right there.
797
00:31:37,831 --> 00:31:39,233
{\an1}Man took me to Milwaukee.
798
00:31:39,299 --> 00:31:40,868
{\an1}I looked at Milwaukee like,
799
00:31:40,934 --> 00:31:42,002
{\an1}"What are we doing
in Milwaukee?"
800
00:31:42,069 --> 00:31:43,337
{\an1}(Teddy chuckling)
801
00:31:43,403 --> 00:31:45,038
{\an1}- Communities everywhere can
benefit from
802
00:31:45,105 --> 00:31:47,307
{\an1}this revitalization
for future generations.
803
00:31:47,374 --> 00:31:49,810
{\an1}I'd love for them to see me
and my colleagues
804
00:31:49,877 --> 00:31:51,612
{\an1}as pioneers and, you know,
805
00:31:51,678 --> 00:31:53,347
{\an1}people who weren't scared
to take risks.
806
00:31:53,413 --> 00:31:55,249
{\an1}- So are we all in "agreeance,"
you know what I mean?
807
00:31:55,315 --> 00:31:56,750
{\an1}- Hell, yeah.
- I'm with it.
808
00:31:56,817 --> 00:31:58,018
{\an1}- Yeah, totally down.
809
00:31:58,085 --> 00:31:59,553
{\an1}- We good with that?
810
00:31:59,620 --> 00:32:01,121
{\an1}- The bar is set, man,
it's set.
811
00:32:01,188 --> 00:32:02,523
{\an1}- All right,
let's get out of here.
812
00:32:02,589 --> 00:32:04,057
{\an1}Let's go see what the crew
is doing, yo.
813
00:32:04,124 --> 00:32:05,826
{\an1}I hope they ain't
mess up this mural, man.
814
00:32:05,893 --> 00:32:07,361
{\an1}(all laughing)
815
00:32:09,029 --> 00:32:11,164
{\an1}- We've got chicken, chicken.
- Soup.
816
00:32:13,133 --> 00:32:14,268
{\an1}(woman)
- Hello.
817
00:32:14,334 --> 00:32:16,136
{\an1}- Oh, more, more,
oh, yes.
818
00:32:16,203 --> 00:32:17,237
{\an1}Thank you, thank you.
819
00:32:17,304 --> 00:32:18,305
{\an1}(Tatti)
- Oh, my God.
820
00:32:18,372 --> 00:32:19,573
{\an1}Guys, we're killing it.
821
00:32:19,640 --> 00:32:21,008
{\an1}- Yes, yes.
- We're killing it.
822
00:32:21,074 --> 00:32:23,377
{\an1}- Okay.
- Okay.
823
00:32:23,443 --> 00:32:26,380
{\an1}♪♪♪♪
824
00:32:29,216 --> 00:32:31,118
{\an1}- That's pretty good.
- That's dope.
825
00:32:31,185 --> 00:32:32,986
{\an1}- I like the "compassion."
826
00:32:33,053 --> 00:32:34,354
{\an1}Very good job, man.
827
00:32:34,421 --> 00:32:35,789
{\an1}- Yeah, that "compassion"
look good.
828
00:32:35,856 --> 00:32:37,891
{\an1}- It feels real good to
see the crew come together
829
00:32:37,958 --> 00:32:39,393
{\an1}to help the community.
830
00:32:39,459 --> 00:32:41,595
{\an1}These guys is really
putting it down.
831
00:32:41,662 --> 00:32:43,564
{\an1}- Now what's y'all
thoughts about this side?
832
00:32:43,630 --> 00:32:45,933
{\an1}♪♪♪♪
833
00:32:45,999 --> 00:32:47,534
{\an1}(Ceaser)
- I ain't gonna lie...
834
00:32:49,203 --> 00:32:50,437
{\an1}...this wall--
- Mm-hmm.
835
00:32:50,504 --> 00:32:52,472
{\an1}- Is a wall.
- Is a wall.
836
00:32:52,539 --> 00:32:53,941
{\an1}- Is a wall.
837
00:32:54,007 --> 00:32:55,876
{\an1}- It's a wall.
- And a nice wall.
838
00:32:55,943 --> 00:32:58,712
{\an1}- Maybe I spoken too soon
839
00:32:58,779 --> 00:33:03,116
{\an1}and maybe this crew needs some
help to, um, collaborate.
840
00:33:03,183 --> 00:33:04,484
{\an1}This might gotta
get retouched
841
00:33:04,551 --> 00:33:06,486
{\an1}but overall
the mural looks nice--
842
00:33:06,553 --> 00:33:07,821
{\an1}- Together, collectively?
843
00:33:07,888 --> 00:33:09,323
{\an1}- Together.
- Right, right.
844
00:33:09,389 --> 00:33:11,625
{\an1}- Overall, janky mural aside,
845
00:33:11,692 --> 00:33:13,694
{\an1}what Ceas is doing with
this can drive
846
00:33:13,760 --> 00:33:15,796
{\an1}and what it'll do
for the community
847
00:33:15,863 --> 00:33:18,765
{\an1}will far outweigh the playing
around that went on today.
848
00:33:18,832 --> 00:33:20,601
{\an1}- We've gotta give it up
for ourselves, yo.
849
00:33:20,667 --> 00:33:21,768
{\an1}- Oh, (bleep).
850
00:33:21,835 --> 00:33:23,070
{\an1}- We've gotta give it up
for ourselves,
851
00:33:23,136 --> 00:33:24,204
{\an1}you know what I mean?
852
00:33:24,271 --> 00:33:25,572
{\an1}That feeds
a lot of families.
853
00:33:25,639 --> 00:33:27,140
{\an1}I've been working y'all all day,
let's go eat.
854
00:33:27,207 --> 00:33:29,343
{\an1}And it's on-- it's on me,
it's on me.
855
00:33:30,777 --> 00:33:32,346
{\an1}Yo, come on in, everybody.
856
00:33:32,412 --> 00:33:34,248
{\an1}(Teddy)
- Where are we?
857
00:33:37,017 --> 00:33:38,552
{\an1}And what the (bleep) this?
858
00:33:39,720 --> 00:33:41,655
{\an1}Now y'all went crazy.
859
00:33:41,722 --> 00:33:44,091
{\an1}♪♪♪♪
860
00:33:50,297 --> 00:33:52,199
{\an1}♪♪♪♪
861
00:33:52,266 --> 00:33:55,202
{\an1}- ♪♪ Uh hey pull the plug
I'm charged up ♪♪
862
00:33:55,269 --> 00:33:59,273
{\an1}♪♪ And full speed to the top
gonna crush hey ♪♪♪♪
863
00:34:01,308 --> 00:34:04,244
{\an1}- Can I get
two cups of Hennessy?
864
00:34:04,311 --> 00:34:05,612
{\an1}- My man.
865
00:34:05,679 --> 00:34:07,114
{\an1}- What up, what up, what up?
866
00:34:07,181 --> 00:34:09,016
{\an1}- Picture.
Come on, ladies.
867
00:34:10,449 --> 00:34:12,152
{\an1}- Ceaser definitely put a lot
of thought into this
868
00:34:12,219 --> 00:34:14,621
{\an1}with the after-dark party,
the can drive.
869
00:34:14,688 --> 00:34:17,824
{\an1}But I have a feeling that
there's more to it than that.
870
00:34:17,891 --> 00:34:20,393
{\an1}- Oh, hey, guys.
- What up, what up, what up?
871
00:34:20,460 --> 00:34:21,728
{\an1}♪♪♪♪
872
00:34:21,795 --> 00:34:22,896
{\an1}(Tatti)
- Oh, hey.
873
00:34:22,963 --> 00:34:25,098
{\an1}- What's up, baby?
- Oh, hey.
874
00:34:25,165 --> 00:34:28,034
{\an1}- Damn, this (bleep) looks
crazy.
875
00:34:28,101 --> 00:34:29,837
{\an1}(Shogun)
- I've been having
a ball this weekend.
876
00:34:29,902 --> 00:34:31,672
{\an1}There's been a lot of
curveballs so far,
877
00:34:31,737 --> 00:34:34,174
{\an1}so I'm pretty sure that
Ceas got another
878
00:34:34,241 --> 00:34:35,943
{\an1}curveball before
the end of this weekend.
879
00:34:36,009 --> 00:34:37,578
{\an1}- Could I have a bunch of ice?
880
00:34:37,643 --> 00:34:38,879
{\an1}- Can I get some
pineapple in there?
881
00:34:38,946 --> 00:34:40,414
{\an1}- Wait your turn, buddy!
882
00:34:40,480 --> 00:34:41,614
{\an1}(laughter)
883
00:34:41,681 --> 00:34:44,184
{\an1}♪♪♪♪
884
00:34:44,251 --> 00:34:47,554
{\an1}- You've got
the ice cream (bleep).
885
00:34:47,621 --> 00:34:49,056
{\an1}- Uh-oh...
886
00:34:49,121 --> 00:34:50,924
{\an1}(Ceaser)
- This feels like
a historic moment,
887
00:34:50,991 --> 00:34:54,061
{\an1}to see everybody here
as a community,
888
00:34:54,127 --> 00:34:55,896
{\an1}as friends, as family.
889
00:34:55,963 --> 00:34:58,165
{\an1}I think I got one more
trick up my sleeve.
890
00:34:58,232 --> 00:35:00,033
{\an1}I wanna thank
everybody for today.
891
00:35:00,100 --> 00:35:01,435
{\an1}How did y'all feel about it?
892
00:35:01,502 --> 00:35:03,470
{\an1}- (Tatti) We killed that.
- It was dope.
893
00:35:03,537 --> 00:35:06,540
{\an1}(Ceaser)
- Going further, we're gonna be
doing more things like this.
894
00:35:06,607 --> 00:35:08,275
{\an1}- Not murals.
- Not...
895
00:35:08,342 --> 00:35:09,610
{\an1}(all laughing)
896
00:35:09,676 --> 00:35:12,045
{\an1}- Everybody, let's not
stay on the negativity
897
00:35:12,112 --> 00:35:13,881
{\an1}and the negative (bleep).
898
00:35:13,947 --> 00:35:17,050
{\an1}I'm proud that everybody got
to showcase that
899
00:35:17,117 --> 00:35:19,019
{\an1}we're just more
than tattoo artists.
900
00:35:19,086 --> 00:35:22,556
{\an1}But I got a little
something to say.
901
00:35:22,623 --> 00:35:24,925
{\an1}♪♪♪♪
902
00:35:24,992 --> 00:35:27,261
{\an1}I just feel like,
as a collective,
903
00:35:27,327 --> 00:35:30,597
{\an1}we have to make sure that
we stay sharp,
904
00:35:30,664 --> 00:35:34,401
{\an1}and I feel like to make
sure that we all are--
905
00:35:34,468 --> 00:35:38,005
{\an1}how can you say it--
top-notch tattoo artists...
906
00:35:38,071 --> 00:35:39,773
{\an1}I decided to throw
a contest.
907
00:35:39,840 --> 00:35:41,041
{\an1}- Oh, (bleep).
908
00:35:41,108 --> 00:35:45,078
{\an1}- Is it a Black Ink
goddamn battle?
909
00:35:45,145 --> 00:35:46,480
{\an1}- Yes.
910
00:35:48,182 --> 00:35:50,217
{\an1}This is the battle of
the titans, yo.
911
00:35:51,718 --> 00:35:52,719
{\an1}- What?!
912
00:35:52,786 --> 00:35:54,221
{\an1}- A battle again?!
913
00:35:54,288 --> 00:35:56,456
{\an1}- This is the type of (bleep)
I am talking about.
914
00:35:56,523 --> 00:35:59,560
{\an1}- I told y'all mother(bleep)
y'all better get ready!
915
00:35:59,626 --> 00:36:00,727
{\an1}- Now I'm in my element.
916
00:36:00,794 --> 00:36:02,596
{\an1}It's like a shark
in water, baby.
917
00:36:02,663 --> 00:36:03,830
{\an1}- I'm here for it.
918
00:36:03,897 --> 00:36:05,332
{\an1}- Let's go,
who I'm battling?
919
00:36:05,399 --> 00:36:07,601
{\an1}- It's my time,
it's my time!
920
00:36:07,668 --> 00:36:10,370
{\an1}- We gotta make sure
steel's sharper than steel.
921
00:36:10,437 --> 00:36:13,173
{\an1}This competition is gonna be
different rounds
922
00:36:13,240 --> 00:36:14,875
{\an1}showcasing different talent.
923
00:36:14,942 --> 00:36:16,910
{\an1}I'm not gonna tell you
everything
924
00:36:16,977 --> 00:36:18,612
{\an1}because I'm gonna
surprise y'all.
925
00:36:18,679 --> 00:36:20,547
{\an1}- It's a Black Ink battle.
926
00:36:20,614 --> 00:36:22,549
{\an1}♪♪♪♪
927
00:36:25,085 --> 00:36:27,054
{\an1}- This year, whenever we had
kind of discord
928
00:36:27,120 --> 00:36:29,189
{\an1}or chaos in the shop,
929
00:36:29,256 --> 00:36:31,225
{\an1}we kind of brought back
the team spirit
930
00:36:31,291 --> 00:36:32,993
{\an1}with a little
friendly competition.
931
00:36:33,060 --> 00:36:34,628
{\an1}- The competition starts now.
932
00:36:34,695 --> 00:36:35,963
{\an1}Game on!
933
00:36:36,029 --> 00:36:37,865
{\an1}(Krystal)
- Cut the tension with a knife.
934
00:36:37,931 --> 00:36:40,434
{\an1}- Krystal won!
(all cheering)
935
00:36:40,501 --> 00:36:42,736
{\an1}(Puma)
- The battle of the sexes,
though,
936
00:36:42,803 --> 00:36:44,938
{\an1}eh, it didn't go
as planned, you know?
937
00:36:45,005 --> 00:36:46,507
{\an1}The girls' client wanted colors
938
00:36:46,573 --> 00:36:48,609
{\an1}and they didn't know what
the hell they were doing.
939
00:36:48,675 --> 00:36:50,477
{\an1}- We're gonna have to change
the narrative of Black Ink.
940
00:36:50,544 --> 00:36:53,046
{\an1}- It did help us see how far
we strayed
941
00:36:53,113 --> 00:36:54,615
{\an1}from the Black Ink brand.
942
00:36:54,681 --> 00:36:56,149
{\an1}- We're never gonna leave Puma
alone again--
943
00:36:56,216 --> 00:36:57,784
{\an1}- What the (bleep)?!
944
00:36:57,851 --> 00:36:59,253
{\an1}Eh, thank me later.
945
00:36:59,319 --> 00:37:01,154
{\an1}- Are we gonna have a trophy
946
00:37:01,221 --> 00:37:02,456
{\an1}so we can take
it back to Compton?
947
00:37:02,523 --> 00:37:03,624
{\an1}- Said Compton?
948
00:37:03,690 --> 00:37:05,058
{\an1}(Tatti)
- Whoa, confident.
949
00:37:05,125 --> 00:37:06,560
{\an1}- No, this is for all these
mother(bleep) that
950
00:37:06,627 --> 00:37:08,328
{\an1}always talking about
you're the best of the best.
951
00:37:08,395 --> 00:37:09,963
{\an1}- We all still gonna be cool
after this (bleep), right?
952
00:37:10,030 --> 00:37:12,099
{\an1}- Yeah, we all gonna be cool.
- I'm gonna (bleep) you up.
953
00:37:12,165 --> 00:37:13,667
{\an1}(all laughing)
954
00:37:13,734 --> 00:37:15,602
{\an1}(Ceaser)
- That's what
I'm talking about, yo.
955
00:37:15,669 --> 00:37:18,305
{\an1}- There's a lot talking
and whispering in corners
956
00:37:18,372 --> 00:37:21,208
{\an1}about who does what
and who's best at what,
957
00:37:21,275 --> 00:37:23,310
{\an1}and we got some heavy hitters
on all three sides,
958
00:37:23,377 --> 00:37:25,012
{\an1}so, you know, it's like, hey...
959
00:37:25,078 --> 00:37:26,880
{\an1}what better way to know
than to know?
960
00:37:26,947 --> 00:37:27,981
{\an1}Man, you see Bae down there?
961
00:37:28,048 --> 00:37:29,349
{\an1}(bleep) her up.
962
00:37:29,416 --> 00:37:31,385
{\an1}- You know I'm coming
for that ass, right?
963
00:37:31,451 --> 00:37:32,419
{\an1}(all laughing)
964
00:37:32,486 --> 00:37:33,620
{\an1}(bleep).
965
00:37:33,687 --> 00:37:34,922
{\an1}She might like that...
966
00:37:34,988 --> 00:37:36,557
{\an1}- I'm gonna take you down,
duh-duh-duh.
967
00:37:36,623 --> 00:37:39,326
{\an1}I mean, girl, if you want to,
go ahead and do it.
968
00:37:39,393 --> 00:37:41,662
{\an1}- If you think you're cold,
just come pick me.
969
00:37:41,728 --> 00:37:43,030
{\an1}- Oh...
970
00:37:43,096 --> 00:37:44,765
{\an1}- Right now, the Compton crew
ain't seeing
971
00:37:44,831 --> 00:37:46,400
{\an1}eye to eye with everybody,
972
00:37:46,466 --> 00:37:48,769
{\an1}but when we out here,
competing with other cities,
973
00:37:48,836 --> 00:37:50,938
{\an1}it ain't about what
we got going on.
974
00:37:51,004 --> 00:37:52,606
{\an1}We gonna step on
them (bleep)s.
975
00:37:52,673 --> 00:37:53,874
{\an1}(foot stomping)
976
00:37:53,941 --> 00:37:55,576
{\an1}- I'll take on everybody
at this table.
977
00:37:55,642 --> 00:37:56,643
{\an1}What's up?
978
00:37:56,710 --> 00:37:57,878
{\an1}(all)
- Ooh...
979
00:37:57,945 --> 00:37:59,546
{\an1}- Gonna (bleep) y'all up.
980
00:37:59,613 --> 00:38:01,215
{\an1}- Talking to you.
- She's talking to you too!
981
00:38:01,281 --> 00:38:03,183
{\an1}- What you mean?
- You at this table!
982
00:38:03,250 --> 00:38:04,985
{\an1}- No, I ain't.
- Yes, you is.
983
00:38:05,052 --> 00:38:06,720
{\an1}- KP, I'm on your ass,
I'm gunnin'.
984
00:38:06,787 --> 00:38:07,988
{\an1}- Oh, (bleep)!
985
00:38:08,055 --> 00:38:09,656
{\an1}- I don't care 'cause KP
a boss owner.
986
00:38:09,723 --> 00:38:12,092
{\an1}Everybody fair game
at this point.
987
00:38:12,159 --> 00:38:13,827
{\an1}Even Ceaser could get it.
988
00:38:13,894 --> 00:38:15,829
{\an1}- ♪♪ First I tatted Diddy
then I tatted Nas ♪♪
989
00:38:15,896 --> 00:38:18,866
{\an1}♪♪ And when I get to heaven
I'm gonna tattoo Pac (bleep) ♪♪♪♪
990
00:38:18,932 --> 00:38:20,300
{\an1}(all)
- Oh...
991
00:38:20,367 --> 00:38:21,768
{\an1}- Thor, get his ass!
992
00:38:21,835 --> 00:38:24,638
{\an1}(all laughing)
993
00:38:24,705 --> 00:38:28,041
{\an1}- Y'all know I don't rock
with everybody,
994
00:38:28,108 --> 00:38:30,143
{\an1}but if you come represent
Compton,
995
00:38:30,210 --> 00:38:32,513
{\an1}we're gonna have to put
our pride and ego aside
996
00:38:32,579 --> 00:38:34,114
{\an1}and represent.
997
00:38:34,181 --> 00:38:38,085
{\an1}- Now listen, I respect
everybody at this table,
998
00:38:38,151 --> 00:38:40,020
{\an1}but whoever want this sauce...
999
00:38:40,087 --> 00:38:41,788
{\an1}- What?
- ...speak now--
1000
00:38:41,855 --> 00:38:42,856
{\an1}- Sauce?
- Sauce?
1001
00:38:42,923 --> 00:38:47,661
{\an1}(all shouting)
1002
00:38:47,728 --> 00:38:49,263
{\an1}- I wanted to apologize.
1003
00:38:49,329 --> 00:38:51,265
{\an1}I take that as--
on New York.
1004
00:38:51,331 --> 00:38:53,233
{\an1}He gets an automatic check.
1005
00:38:53,300 --> 00:38:54,968
{\an1}He has to shut up now.
1006
00:38:55,035 --> 00:38:56,803
{\an1}Shut the (bleep) up, Rok.
1007
00:38:56,870 --> 00:38:58,705
{\an1}They're more worried about
your girl than you.
1008
00:38:58,772 --> 00:39:01,141
{\an1}Yo, let's toast
to this, yo.
1009
00:39:01,208 --> 00:39:02,543
{\an1}This is crazy.
- Enjoy the last supper.
1010
00:39:02,609 --> 00:39:04,878
{\an1}(Ceaser)
- Yeah, enjoy the last supper,
1011
00:39:04,945 --> 00:39:07,347
{\an1}for tomorrow we fighting, yo.
1012
00:39:07,414 --> 00:39:10,384
{\an1}(all)
- Yay!
1013
00:39:11,718 --> 00:39:14,087
{\an1}♪♪♪♪
1014
00:39:20,294 --> 00:39:22,029
{\an1}♪♪♪♪
1015
00:39:22,095 --> 00:39:24,798
{\an1}(Ceaser)
- Black Ink started out as one
little shop in Harlem.
1016
00:39:24,865 --> 00:39:27,901
{\an1}(static, indistinct shouting)
1017
00:39:27,968 --> 00:39:30,170
{\an1}But that's history.
1018
00:39:30,237 --> 00:39:31,939
{\an1}I'm thinking about
the future.
1019
00:39:36,076 --> 00:39:40,214
{\an1}And it's shaping up to be better
than I could ever imagine.
1020
00:39:41,481 --> 00:39:43,750
{\an1}So let the games begin.
1021
00:39:44,985 --> 00:39:46,720
{\an1}(Puma)
- We are the Black Ink.
1022
00:39:46,787 --> 00:39:48,088
{\an1}(Tatti)
- That's right.
1023
00:39:48,155 --> 00:39:49,723
{\an1}- So y'all mother(bleep)
can't lose, yo.
1024
00:39:49,790 --> 00:39:51,592
{\an1}- I put on camo today, bro.
1025
00:39:51,658 --> 00:39:53,160
{\an1}I'm going to war.
1026
00:39:53,227 --> 00:39:54,862
{\an1}(Ryan)
- For the last two days
we've been bonding.
1027
00:39:54,928 --> 00:39:57,931
{\an1}Now I want y'all to
kick it in their ass.
1028
00:39:57,998 --> 00:39:59,333
{\an1}- They're not even expecting us
to come
1029
00:39:59,399 --> 00:40:00,601
{\an1}how we're about to come.
1030
00:40:00,667 --> 00:40:02,336
{\an1}(KP)
- Underdogs... bet on us.
1031
00:40:02,402 --> 00:40:04,571
{\an1}(Ceaser)
- Now it's time to show off
the house
1032
00:40:04,638 --> 00:40:06,039
{\an1}that Black Ink built.
1033
00:40:06,106 --> 00:40:08,041
{\an1}We just set a whole new bar.
1034
00:40:08,108 --> 00:40:09,843
{\an1}A (bleep) just started
this (bleep),
1035
00:40:09,910 --> 00:40:12,212
{\an1}but it took a lot of people
to carry on and (bleep).
1036
00:40:12,279 --> 00:40:14,648
{\an1}It's all been
building to this.
1037
00:40:14,715 --> 00:40:16,183
{\an1}My plan is finally complete.
1038
00:40:16,250 --> 00:40:18,919
{\an1}This is how we grow to
the next level.
1039
00:40:18,986 --> 00:40:21,855
{\an1}The takeover starts now.
1040
00:40:21,922 --> 00:40:24,424
{\an1}Yo, come on in,
everybody.
1041
00:40:24,491 --> 00:40:26,126
{\an1}(Teddy)
- Where are we?
1042
00:40:28,462 --> 00:40:29,696
{\an1}And what the (bleep) this?
1043
00:40:29,763 --> 00:40:31,131
{\an1}- Hey.
1044
00:40:32,766 --> 00:40:34,034
{\an1}- Ay...
(overlapping chatter)
1045
00:40:34,101 --> 00:40:35,469
{\an1}(Teddy)
- Who do y'all think you are?
1046
00:40:35,536 --> 00:40:36,770
{\an1}But this is crazy.
1047
00:40:38,405 --> 00:40:39,840
{\an1}- I want to welcome y'all
1048
00:40:39,907 --> 00:40:43,377
{\an1}to Black Ink's
Battle of the Tattoo Titans.
1049
00:40:43,443 --> 00:40:44,811
{\an1}(crowd cheering)
1050
00:40:44,878 --> 00:40:47,748
{\an1}(man)
- Let's get ready to battle!
1051
00:40:47,814 --> 00:40:49,716
{\an1}(applause)
1052
00:40:54,188 --> 00:40:55,489
{\an1}(Puma)
- This is history in the making,
1053
00:40:55,556 --> 00:40:57,090
{\an1}ladies and gentlemen.
1054
00:40:57,157 --> 00:40:58,292
{\an1}♪♪♪♪
1055
00:40:58,358 --> 00:41:00,260
{\an1}Three cities coming together
1056
00:41:00,327 --> 00:41:03,163
{\an1}to compete for the title
of Tattoo Titan.
1057
00:41:03,230 --> 00:41:04,698
{\an1}- Time starts now.
1058
00:41:04,765 --> 00:41:07,000
{\an1}- You know what we here to do?
- We winning!
1059
00:41:07,067 --> 00:41:10,337
{\an1}- It's a (bleep) wrap
for everybody in this joint.
1060
00:41:10,404 --> 00:41:11,939
{\an1}(Ryan)
- Man, he talking a lot of
(bleep).
1061
00:41:12,005 --> 00:41:13,407
{\an1}- I wanna see if he back it up.
1062
00:41:13,473 --> 00:41:15,976
{\an1}- A'ight, folks, it's time
to make the decision.
1063
00:41:16,043 --> 00:41:18,345
{\an1}- So please welcome
1064
00:41:18,412 --> 00:41:22,282
{\an1}my special guest judge...
1065
00:41:22,349 --> 00:41:23,483
{\an1}Kat.
1066
00:41:23,550 --> 00:41:24,551
{\an1}(cheering and applause)
1067
00:41:24,618 --> 00:41:26,386
{\an1}- This was not an easy decision.
1068
00:41:26,453 --> 00:41:28,755
{\an1}(intense music)
1069
00:41:28,822 --> 00:41:30,224
{\an1}The winner is...
1070
00:41:30,290 --> 00:41:32,960
{\an1}(intense music continues)
1071
00:41:33,026 --> 00:41:34,461
{\an1}(all)
- Whoa!
1072
00:41:34,528 --> 00:41:36,363
{\an1}(Tatti)
- Are you crazy?!
1073
00:41:40,534 --> 00:41:43,136
{\an1}♪♪♪♪
1074
00:42:13,700 --> 00:42:15,969
{\an1}- ♪♪ MTV ♪♪