1 00:00:01,869 --> 00:00:03,303 {\an1}(man) - We've negotiated an offer 2 00:00:03,370 --> 00:00:06,206 {\an1}that does not include any jail time. 3 00:00:06,273 --> 00:00:08,275 {\an1}- Oh, my God! 4 00:00:08,342 --> 00:00:13,614 {\an1}I'm overwhelmed with so much gratitude and I'm relieved. 5 00:00:13,680 --> 00:00:16,950 {\an1}- Black Ink Milwaukee is officially open. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,652 {\an1}(cheering and applause) 7 00:00:18,719 --> 00:00:20,220 {\an1}- There's some bull(bleep) goin' on. 8 00:00:20,287 --> 00:00:22,789 {\an1}The whole Atlanta shop really went to the convention 9 00:00:22,856 --> 00:00:25,359 {\an1}and represented Black Ink behind my back. 10 00:00:25,425 --> 00:00:28,095 {\an1}It's insulting how these tattoo conventions 11 00:00:28,161 --> 00:00:30,097 {\an1}treat all Black artists. 12 00:00:30,163 --> 00:00:32,900 {\an1}I'm no longer gon' be puttin' up with the disrespect. 13 00:00:32,966 --> 00:00:34,868 {\an1}The artists went against what I said. 14 00:00:34,935 --> 00:00:37,838 {\an1}So I decided to fire their asses. 15 00:00:37,905 --> 00:00:41,208 {\an1}- So then who's working at Atlanta? 16 00:00:41,275 --> 00:00:44,178 {\an1}- Let's go, y'all! ATL, shawty! 17 00:00:44,244 --> 00:00:46,079 {\an1}(voice echoing) Hello! Hello! 18 00:00:46,146 --> 00:00:47,414 {\an1}Feels real... 19 00:00:47,481 --> 00:00:49,183 {\an1}- Empty? - Open? 20 00:00:49,249 --> 00:00:50,417 {\an1}- Where's Rok and Krystal? 21 00:00:50,484 --> 00:00:52,219 {\an1}- I-I know where Rok and Krystal are. 22 00:00:52,286 --> 00:00:53,921 {\an1}- Where? - Yeah, I don't think 23 00:00:53,987 --> 00:00:57,391 {\an1}we're gonna make it to Atlanta, man. 24 00:00:57,457 --> 00:01:00,794 {\an1}- What the (bleep)? I said, yo, I need y'all. 25 00:01:00,861 --> 00:01:03,797 {\an1}If they ain't here, they ain't with us no (bleep) more. 26 00:01:10,871 --> 00:01:15,008 {\an1}♪♪♪♪ 27 00:01:24,918 --> 00:01:25,953 {\an1}- ♪♪Drop, drop ♪♪ 28 00:01:26,019 --> 00:01:30,157 {\an1}♪♪♪♪ 29 00:01:43,437 --> 00:01:46,640 {\an1}- ♪♪ Yeah, yeah ♪♪ 30 00:01:46,707 --> 00:01:48,442 {\an1}♪♪ Yeah, it's time to shine ♪♪ 31 00:01:48,509 --> 00:01:51,512 {\an1}♪♪ Hear the bell, take a left, man, it's time to shine ♪♪ 32 00:01:51,578 --> 00:01:55,282 {\an1}♪♪ Get the sack, get it filled, yeah, it's time to shine ♪♪ 33 00:01:55,348 --> 00:01:56,817 {\an1}- There it go. There you go. 34 00:01:56,884 --> 00:01:58,418 {\an1}Yo, this (bleep) is still bugging me out 35 00:01:58,485 --> 00:02:00,254 {\an1}that there's nobody else in this shop. 36 00:02:00,320 --> 00:02:01,488 {\an1}- I know, right? - Yeah. 37 00:02:01,555 --> 00:02:04,558 {\an1}- ♪♪ Yeah, it's time to shine ♪♪ 38 00:02:04,625 --> 00:02:05,893 {\an1}- Was a good vibe yesterday though. 39 00:02:05,959 --> 00:02:07,060 {\an1}- We killed it yesterday. 40 00:02:07,127 --> 00:02:08,662 {\an1}- That was an excellent first day. 41 00:02:08,728 --> 00:02:10,062 {\an1}- What about you, Rok and Krystal? 42 00:02:10,130 --> 00:02:11,999 {\an1}How do you guys... 43 00:02:12,065 --> 00:02:14,134 {\an1}- Hey, yo. - Do you think they can hear me? 44 00:02:14,201 --> 00:02:15,636 {\an1}Has anybody heard from them? - Nah. 45 00:02:15,702 --> 00:02:17,571 {\an1}I'ma try to give 'em a call again later 46 00:02:17,638 --> 00:02:19,039 {\an1}and see what the (bleep) is going on. 47 00:02:19,106 --> 00:02:21,642 {\an1}The (bleep) that they told me yesterday-- 48 00:02:21,708 --> 00:02:25,045 {\an1}something about the dog never been in a car before 49 00:02:25,112 --> 00:02:28,515 {\an1}and then he bit Krystal-- I don't know, man. 50 00:02:28,582 --> 00:02:30,017 {\an1}Don't ask me. Ask them. 51 00:02:30,083 --> 00:02:32,486 {\an1}- Puma, call them now. - Okay, (bleep) it. 52 00:02:32,553 --> 00:02:33,921 {\an1}Let's see. 53 00:02:33,987 --> 00:02:37,424 {\an1}(line trilling) 54 00:02:37,491 --> 00:02:38,892 {\an1}- Oh. - Rocko! 55 00:02:38,959 --> 00:02:41,428 {\an1}- All right, Rocko. - All right, Rocko. 56 00:02:41,495 --> 00:02:43,063 {\an1}Y'all coming? 57 00:02:48,402 --> 00:02:50,103 {\an1}- You okay, Krystal? 58 00:02:50,170 --> 00:02:52,539 {\an1}The dog (bleep) you up? 59 00:02:52,606 --> 00:02:53,674 {\an1}It did? - What, you see it? 60 00:02:53,740 --> 00:02:55,108 {\an1}- Where's the bite mark? 61 00:02:55,175 --> 00:02:57,010 {\an1}- I wanna see this. - Yeah, we wanna see. 62 00:02:57,077 --> 00:02:59,880 {\an1}We wanna see it! - Get the (bleep) outta here, man. 63 00:02:59,947 --> 00:03:02,916 {\an1}- Oh... that's (bleep) up. 64 00:03:02,983 --> 00:03:06,220 {\an1}- Everything is smooth sailing, we're on our way to Atlanta... 65 00:03:06,286 --> 00:03:09,823 {\an1}until Rocky wants to jump in the front seat with us. 66 00:03:09,890 --> 00:03:12,359 {\an1}Krystal's over here tryin' to stop him and gets bit. 67 00:03:12,426 --> 00:03:15,162 {\an1}- So we decided to drive back to New York because, 68 00:03:15,228 --> 00:03:17,531 {\an1}God forbid, he jumps in the front again 69 00:03:17,598 --> 00:03:18,932 {\an1}and we lose control of the car. 70 00:03:18,999 --> 00:03:20,834 {\an1}- How long is it gonna take y'all to get here? 71 00:03:23,570 --> 00:03:25,239 {\an1}- Okay. 72 00:03:25,305 --> 00:03:29,843 {\an1}- Hey, Rok, have you ever heard the song "Fireman"? 73 00:03:29,910 --> 00:03:32,112 {\an1}Better get down here or you're gonna be singing it a lot. 74 00:03:32,179 --> 00:03:34,680 {\an1}- Oh, (bleep). - "Fireman." 75 00:03:34,748 --> 00:03:36,116 {\an1}(laughter) 76 00:03:36,183 --> 00:03:38,585 {\an1}- Yeah, you don't wanna hear that song. 77 00:03:38,652 --> 00:03:40,787 {\an1}Okay, Rok, I'ma let you go. 78 00:03:40,853 --> 00:03:42,289 {\an1}Good luck! - Oh, (bleep). 79 00:03:42,356 --> 00:03:44,825 {\an1}- How you guys doin'? - Boss Hog, what's the word? 80 00:03:44,892 --> 00:03:46,793 {\an1}- We just spoke to Rok and Krystal. 81 00:03:46,860 --> 00:03:48,328 {\an1}- They're on their way. - Yeah, they're on their way. 82 00:03:48,395 --> 00:03:51,398 {\an1}- What? Rok and Krystal are still missing, yo. 83 00:03:51,465 --> 00:03:54,001 {\an1}But everybody from New York is stepping up 84 00:03:54,067 --> 00:03:55,569 {\an1}and knocking (bleep) out the park. 85 00:03:55,636 --> 00:03:59,740 {\an1}I'm not gon' (bleep) forget that Rok and Krystal left me 86 00:03:59,805 --> 00:04:01,742 {\an1}when I needed them the most. 87 00:04:01,808 --> 00:04:03,844 {\an1}Day one went-- went pretty good. 88 00:04:03,911 --> 00:04:05,746 {\an1}I wanna congratulate y'all, you know what I mean? 89 00:04:05,812 --> 00:04:07,414 {\an1}- Thank you. (applause) 90 00:04:07,481 --> 00:04:10,050 {\an1}- So now can we have a little fun while we in ATL? 91 00:04:10,117 --> 00:04:13,887 {\an1}- I got, um, some dope (bleep) for y'all to do later on. 92 00:04:13,954 --> 00:04:15,422 {\an1}- What? - It's gon' be a dope-ass event, 93 00:04:15,489 --> 00:04:17,356 {\an1}because I really appreciate y'all. - Strip club? 94 00:04:17,423 --> 00:04:18,959 {\an1}- No strip club. - No, no. I don't want to see 95 00:04:19,026 --> 00:04:20,694 {\an1}nobody set themselves on fire again. 96 00:04:20,761 --> 00:04:22,763 {\an1}- We did have fun last time. - It was cool. 97 00:04:22,829 --> 00:04:24,097 {\an1}♪♪♪♪ 98 00:04:24,164 --> 00:04:28,368 {\an1}(all exclaiming, screaming) 99 00:04:28,435 --> 00:04:30,804 {\an1}- It was-- it was burnt vagina, so technically, yeah. 100 00:04:30,871 --> 00:04:32,506 {\an1}- Ooh, barf! Barf! - So we're gonna do 101 00:04:32,573 --> 00:04:36,543 {\an1}a little something like, um, a Black Ink after dark party. 102 00:04:36,610 --> 00:04:38,812 {\an1}- What's that? - Black Ink after dark? 103 00:04:38,879 --> 00:04:41,014 {\an1}- That sounds neeky. That sounds real neeky. 104 00:04:41,081 --> 00:04:44,151 {\an1}- I really want to show the crew how much I appreciate them 105 00:04:44,218 --> 00:04:46,787 {\an1}keeping the rent paid, keeping the doors open 106 00:04:46,854 --> 00:04:50,858 {\an1}while I'm out looking for new tattoo artists to fix this crisis. 107 00:04:50,924 --> 00:04:53,861 {\an1}And that's not the only surprise I have for y'all today. 108 00:04:53,927 --> 00:04:56,029 {\an1}- So do we get a plus-one for the party? 109 00:04:56,096 --> 00:04:57,965 {\an1}- You can bring as many people as you want. 110 00:04:58,031 --> 00:04:59,733 {\an1}- You could bring your boo. 111 00:04:59,800 --> 00:05:01,835 {\an1}- Oh, you talking about you. - Me? 112 00:05:01,902 --> 00:05:04,471 {\an1}- Boo thing, not a side piece. - Why you worried about me? Oh, my God. 113 00:05:04,538 --> 00:05:08,208 {\an1}I know Jay was a producer on this show, but so what? 114 00:05:08,275 --> 00:05:12,212 {\an1}I don't know why Tatti's making bringing Jay around people a thing. 115 00:05:12,279 --> 00:05:14,214 {\an1}All of a sudden we gotta be nervous? 116 00:05:14,281 --> 00:05:17,017 {\an1}- All right, all right, all right. 117 00:05:17,084 --> 00:05:21,688 {\an1}The day is about to start, so let's get set up. 118 00:05:21,755 --> 00:05:23,590 {\an1}Can I chat with you privately, Ceas? 119 00:05:23,657 --> 00:05:24,992 {\an1}- Of course, Tatti. - Let's go. 120 00:05:25,058 --> 00:05:27,227 {\an1}Let's go talk in the back. 121 00:05:27,294 --> 00:05:30,197 {\an1}- I get nervous every time Tatti wants to pull me aside. 122 00:05:30,264 --> 00:05:32,165 {\an1}With all the legal problems she got, 123 00:05:32,232 --> 00:05:34,201 {\an1}I think this is one of those, "Good-bye, 124 00:05:34,268 --> 00:05:36,937 {\an1}"I gotta flee to Colombia because my (bleep) 125 00:05:37,004 --> 00:05:39,473 {\an1}ain't goin' right with my legal problems." 126 00:05:39,540 --> 00:05:41,074 {\an1}Run, Tatti! Run! 127 00:05:41,141 --> 00:05:44,278 {\an1}- I have great news. - Oh, God, yes. 128 00:05:44,344 --> 00:05:46,580 {\an1}All right, it's not bad news. - No, it is not bad news. 129 00:05:46,647 --> 00:05:47,981 {\an1}- Okay. - I just found out 130 00:05:48,048 --> 00:05:51,018 {\an1}that I'm not doing any jail time. 131 00:05:51,084 --> 00:05:53,921 {\an1}- That's pretty good, Tatti. - I'm super excited. 132 00:05:53,987 --> 00:05:55,155 {\an1}You know the last time we spoke, 133 00:05:55,222 --> 00:05:57,057 {\an1}and we had the whole conversation 134 00:05:57,124 --> 00:06:00,160 {\an1}about me wanting to open up my own Black Ink Long Island. 135 00:06:00,227 --> 00:06:01,995 {\an1}And I've been thinking about it a lot. 136 00:06:02,062 --> 00:06:04,665 {\an1}I really watch what you do and you do it all. 137 00:06:04,731 --> 00:06:08,135 {\an1}So instead of opening up my own shop, 138 00:06:08,202 --> 00:06:13,106 {\an1}I would like to talk to you about becoming an apprentice. 139 00:06:13,173 --> 00:06:16,109 {\an1}- What? A tattoo apprentice? 140 00:06:16,176 --> 00:06:18,378 {\an1}- 'Cause I've dabbled and I've tattooed before. 141 00:06:18,445 --> 00:06:19,780 {\an1}There's your TR, babe. 142 00:06:19,847 --> 00:06:21,248 {\an1}- Yo, that (bleep) is worse than a tattoo. 143 00:06:21,315 --> 00:06:23,250 {\an1}- Oh, give me a break. - You're hurting me. 144 00:06:23,317 --> 00:06:25,919 {\an1}- But I've always been like on the management side. 145 00:06:25,986 --> 00:06:28,755 {\an1}You know, maybe it's time that I get it all. 146 00:06:28,822 --> 00:06:30,257 {\an1}- Tatti clearly doesn't know 147 00:06:30,324 --> 00:06:32,092 {\an1}what she's trying to sign up for. 148 00:06:32,159 --> 00:06:34,194 {\an1}Yeah, she's driven. 149 00:06:34,261 --> 00:06:36,997 {\an1}But too many orders and the red hair just start... 150 00:06:37,064 --> 00:06:38,332 {\an1}(mimics fireworks exploding) 151 00:06:38,398 --> 00:06:41,602 {\an1}- You know, Tatti, you're (bleep) smart. 152 00:06:41,668 --> 00:06:43,670 {\an1}- Right? 153 00:06:43,737 --> 00:06:48,542 {\an1}- It's hard to own a shop and not know the other side. 154 00:06:48,609 --> 00:06:49,843 {\an1}I'm impressed with Tatti. 155 00:06:49,909 --> 00:06:51,745 {\an1}The fact that she would step back 156 00:06:51,812 --> 00:06:54,481 {\an1}and learn how to tattoo makes me realize 157 00:06:54,548 --> 00:06:57,351 {\an1}that Tatti might be the future of this business. 158 00:06:57,417 --> 00:06:59,520 {\an1}The way I plan to expand Black Ink, 159 00:06:59,586 --> 00:07:01,922 {\an1}I can really see Tatti being part of it. 160 00:07:01,989 --> 00:07:03,223 {\an1}I like that idea. - Yeah? 161 00:07:03,290 --> 00:07:05,792 {\an1}- Yeah, you could do it. - Yeah? Yeah? 162 00:07:05,859 --> 00:07:07,995 {\an1}- Yeah. - Whoo! (laughs) 163 00:07:08,061 --> 00:07:11,231 {\an1}I am super excited about this opportunity. 164 00:07:11,298 --> 00:07:15,702 {\an1}Now that jail time is not clouding over me, 165 00:07:15,769 --> 00:07:19,506 {\an1}I finally feel like I can actually invest in my future, 166 00:07:19,573 --> 00:07:21,875 {\an1}and I'm really hoping that Ceaser is willing to do the same. 167 00:07:21,942 --> 00:07:25,012 {\an1}You know I figure I could start off as your apprentice. 168 00:07:25,078 --> 00:07:27,014 {\an1}- My apprentice? - Yeah. 169 00:07:27,080 --> 00:07:28,582 {\an1}- Let me think about it. - Think about it. 170 00:07:28,649 --> 00:07:30,817 {\an1}- We'll figure it out. 171 00:07:30,884 --> 00:07:33,287 {\an1}- Hey, how are you? - Hi. 172 00:07:33,353 --> 00:07:35,455 {\an1}- Ready to get it shaking? - Yes, sir. 173 00:07:35,522 --> 00:07:39,459 {\an1}♪♪♪♪ 174 00:07:40,994 --> 00:07:46,700 {\an1}♪♪♪♪ 175 00:07:46,767 --> 00:07:48,468 {\an1}- You know what this is, girl? 176 00:07:48,534 --> 00:07:51,939 {\an1}- Cascade is, um... it's from that movie. 177 00:07:52,005 --> 00:07:54,107 {\an1}- What's the name of the movie? 178 00:07:54,174 --> 00:07:56,076 {\an1}- "ATL"? - What's your name, New New? 179 00:07:56,143 --> 00:07:58,645 {\an1}- I'm Wet Wet. - Oh, okay! 180 00:07:58,712 --> 00:08:01,415 {\an1}- It's been really hard to just keep the shop running 181 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 {\an1}while Ceaser is trying to recoup the shop, 182 00:08:03,550 --> 00:08:06,720 {\an1}so I'm so excited to just experience Atlanta with Jay. 183 00:08:06,787 --> 00:08:09,857 {\an1}- I can't believe you here. This place is special to me. 184 00:08:09,923 --> 00:08:12,192 {\an1}- Yeah? - It's like so many memories, 185 00:08:12,259 --> 00:08:15,262 {\an1}breakups, you know, seeing your girl cheat on you. 186 00:08:15,329 --> 00:08:17,631 {\an1}All kinds of (bleep). 187 00:08:17,698 --> 00:08:18,732 {\an1}You excited? 188 00:08:18,799 --> 00:08:19,800 {\an1}- Yeah. 189 00:08:19,867 --> 00:08:22,636 {\an1}I'm a little scared. Aah! 190 00:08:22,703 --> 00:08:24,972 {\an1}- It's okay. - But you know if I do that, 191 00:08:25,038 --> 00:08:26,573 {\an1}my ass is gon' be all out. 192 00:08:26,640 --> 00:08:29,409 {\an1}Last time I went skating, it didn't really go well. 193 00:08:29,476 --> 00:08:31,879 {\an1}Stop! I don't feel safe! 194 00:08:31,945 --> 00:08:33,013 {\an1}(screams) 195 00:08:33,080 --> 00:08:35,315 {\an1}So if me skating for Jay 196 00:08:35,381 --> 00:08:38,485 {\an1}is not proving how much I love him, I don't know what will. 197 00:08:38,552 --> 00:08:41,522 {\an1}- Hey, baby, I got a little surprise for you. 198 00:08:41,587 --> 00:08:43,256 {\an1}- Yurp! 199 00:08:43,323 --> 00:08:46,360 {\an1}Rich, Rick, Cuervo! - These are your friends? 200 00:08:46,426 --> 00:08:49,029 {\an1}- These are my best friends in the whole wide world. 201 00:08:49,096 --> 00:08:51,632 {\an1}- Ha ha! - What's up, man? 202 00:08:51,698 --> 00:08:54,101 {\an1}- I feel so like... let in. 203 00:08:54,168 --> 00:08:56,970 {\an1}Like now I'm with his best friends 204 00:08:57,037 --> 00:08:59,139 {\an1}and this is a little nerve-racking. 205 00:08:59,206 --> 00:09:01,008 {\an1}I don't know. Let's see how it goes. 206 00:09:01,074 --> 00:09:03,110 {\an1}So tell me about Jay. 207 00:09:03,177 --> 00:09:05,913 {\an1}- You got the most loyal, humble. 208 00:09:05,979 --> 00:09:08,048 {\an1}What you see is what you get? You know what I mean? 209 00:09:08,115 --> 00:09:09,983 {\an1}- This is so fake. - What? 210 00:09:10,050 --> 00:09:11,485 {\an1}- Tell me some real (bleep). 211 00:09:11,552 --> 00:09:14,488 {\an1}- I'ma just say I know him as a man named Bobby. 212 00:09:14,555 --> 00:09:15,622 {\an1}- Yeah. - Ooh! 213 00:09:15,689 --> 00:09:17,391 {\an1}- Bobby? - So, okay, let me explain! 214 00:09:17,457 --> 00:09:19,359 {\an1}Let me explain! God damn, Pooh! 215 00:09:19,426 --> 00:09:22,262 {\an1}- What the (bleep) is this? 216 00:09:22,329 --> 00:09:24,064 {\an1}- I used to tell girls my name Bobby. 217 00:09:24,131 --> 00:09:25,432 {\an1}- So he was a ho, huh? 218 00:09:25,499 --> 00:09:27,367 {\an1}(laughter) 219 00:09:27,434 --> 00:09:28,869 {\an1}Wow. 220 00:09:28,936 --> 00:09:30,404 {\an1}How did I get so lucky? 221 00:09:30,470 --> 00:09:33,006 {\an1}I waited all this time just to get a ho. 222 00:09:33,073 --> 00:09:34,508 {\an1}Ho-ho-ho. - Come on. 223 00:09:34,575 --> 00:09:36,610 {\an1}Let me get you out on the floor. 224 00:09:36,677 --> 00:09:38,512 {\an1}Okay. - Don't embarrass me now. 225 00:09:38,579 --> 00:09:41,315 {\an1}- I think I gotta help him. I'ma help him while he help her. 226 00:09:41,381 --> 00:09:42,516 {\an1}- Boom. - There we go. 227 00:09:42,583 --> 00:09:43,884 {\an1}All the time. - Come on, honey. 228 00:09:43,951 --> 00:09:45,519 {\an1}- What the-- okay. - I got you. 229 00:09:45,586 --> 00:09:47,888 {\an1}- You don't need this, honey? - I'ma look like a grandmother. 230 00:09:47,955 --> 00:09:49,990 {\an1}- Come on, Bae, you part of the family now, come on. 231 00:09:50,057 --> 00:09:51,425 {\an1}- (screams) 232 00:09:51,491 --> 00:09:53,727 {\an1}Ah, (bleep)! I got it! 233 00:09:53,794 --> 00:09:55,796 {\an1}- ♪♪ I roll my waist ♪♪ 234 00:09:55,863 --> 00:09:58,966 {\an1}♪♪ Looking like the baddest chick in this place ♪♪ 235 00:09:59,032 --> 00:10:00,501 {\an1}- Look at me. You see me? 236 00:10:00,567 --> 00:10:01,702 {\an1}- I see you, girl. 237 00:10:01,768 --> 00:10:05,038 {\an1}♪♪♪♪ 238 00:10:05,105 --> 00:10:07,541 {\an1}- ♪♪ I'm on the dance floor ♪♪ 239 00:10:07,608 --> 00:10:09,643 {\an1}♪♪ Meet me on the dance floor ♪♪ 240 00:10:09,710 --> 00:10:11,311 {\an1}- You got it, baby. - I did good, right? 241 00:10:11,378 --> 00:10:13,780 {\an1}- You did good, honey. - Don't push me. 242 00:10:13,847 --> 00:10:15,516 {\an1}Hold on, hold on. 243 00:10:15,582 --> 00:10:17,384 {\an1}- I got one more thing to show you. 244 00:10:17,451 --> 00:10:19,319 {\an1}- What is it? - I got a little surprise for you. 245 00:10:19,386 --> 00:10:22,089 {\an1}- What's-- Ah, what's next? 246 00:10:22,155 --> 00:10:23,590 {\an1}Gonna bring your ex out, son? 247 00:10:23,657 --> 00:10:26,159 {\an1}Because I don't think I can handle another surprise. 248 00:10:26,226 --> 00:10:28,529 {\an1}- I wrote a song for you, honey. - You did? 249 00:10:28,595 --> 00:10:30,163 {\an1}- I did. 250 00:10:30,230 --> 00:10:32,733 {\an1}- ♪♪ It's romantical, it's so natural ♪♪ 251 00:10:32,799 --> 00:10:35,169 {\an1}♪♪ Way I pull up on you at your door ♪♪ 252 00:10:35,235 --> 00:10:37,371 {\an1}♪♪ Got you talking crazy, yeah, lil' baby ♪♪ 253 00:10:37,437 --> 00:10:39,006 {\an1}♪♪ This year magical ♪♪ 254 00:10:39,072 --> 00:10:41,775 {\an1}- Oh, my God, Jay is so cute. 255 00:10:41,842 --> 00:10:44,845 {\an1}I'm definitely bringing Jay to this party. 256 00:10:44,912 --> 00:10:48,282 {\an1}Tatti is just singling out my relationship for no reason. 257 00:10:48,348 --> 00:10:49,917 {\an1}Let me be happy, bitch! 258 00:10:49,983 --> 00:10:53,754 {\an1}- ♪♪ I hope you know that you're already safe ♪♪ 259 00:10:55,822 --> 00:10:59,359 {\an1}(laughter) 260 00:10:59,426 --> 00:11:02,429 {\an1}- ♪♪ Yeah, that's how we do it ♪♪ 261 00:11:02,496 --> 00:11:05,132 {\an1}♪♪ Fine fine dub, these bright lights by nightlife ♪♪ 262 00:11:05,199 --> 00:11:07,067 {\an1}♪♪ That's how we do it ♪♪ 263 00:11:07,134 --> 00:11:08,335 {\an1}♪♪♪♪ 264 00:11:08,402 --> 00:11:09,736 {\an1}- Man, what the (bleep) is that? 265 00:11:09,803 --> 00:11:11,004 {\an1}"Buh-log-nese"? 266 00:11:11,071 --> 00:11:13,807 {\an1}(laughter) 267 00:11:13,874 --> 00:11:16,043 {\an1}- This is the most delicious cheese ever. 268 00:11:16,109 --> 00:11:19,046 {\an1}Ceas, he treats his artists pretty good, if you ask me. 269 00:11:19,112 --> 00:11:22,449 {\an1}- Well, I guess we deserve this after an amazing two days. 270 00:11:22,516 --> 00:11:23,951 {\an1}- Y'all have been doing a great job. 271 00:11:24,017 --> 00:11:26,320 {\an1}- Thank you, thank you. - Anybody want some tater tots? 272 00:11:26,386 --> 00:11:28,822 {\an1}- What's goin' on? I would love a tater tot! 273 00:11:28,889 --> 00:11:31,291 {\an1}- That was my nickname in elementary school. 274 00:11:31,358 --> 00:11:33,660 {\an1}- I would love a tater tot, brother Puma. 275 00:11:33,727 --> 00:11:35,229 {\an1}Thank you. 276 00:11:35,295 --> 00:11:38,498 {\an1}- Cheers to a phenomenal start in Atlanta. 277 00:11:38,565 --> 00:11:41,134 {\an1}To friendship, to family, to success. 278 00:11:41,201 --> 00:11:42,703 {\an1}Yes! - Right, all that good (bleep). 279 00:11:42,769 --> 00:11:44,838 {\an1}- And to tater tots. - And this cheese. 280 00:11:44,905 --> 00:11:46,406 {\an1}This (bleep) saved my life. 281 00:11:46,473 --> 00:11:50,410 {\an1}♪♪♪♪ 282 00:11:52,546 --> 00:11:54,882 {\an1}What do you think the surprise is that Ceaser has for us? 283 00:11:54,948 --> 00:11:57,084 {\an1}- He got us up here with fruits and "buh-log-nese." 284 00:11:57,150 --> 00:11:58,385 {\an1}- Fine "champania." - "Champania." 285 00:11:58,452 --> 00:12:00,354 {\an1}- What the (bleep) is he up to, man? 286 00:12:00,420 --> 00:12:02,689 {\an1}What the (bleep) is going on in this hotel? 287 00:12:02,756 --> 00:12:04,625 {\an1}Ceaser tends to treat his people well, 288 00:12:04,691 --> 00:12:06,426 {\an1}but this is a little bit too well. 289 00:12:06,493 --> 00:12:08,428 {\an1}These (bleep)s might be dipped in poison or something. 290 00:12:08,495 --> 00:12:10,864 {\an1}I don't know if I like grapes or I'm nervous. 291 00:12:10,931 --> 00:12:14,201 {\an1}- I mean, but he did say he appreciates us, man, you know. 292 00:12:14,268 --> 00:12:16,370 {\an1}(elevator bell dings) Isn't that, um... 293 00:12:16,436 --> 00:12:18,305 {\an1}whatchamacallit? - What the (bleep)? 294 00:12:18,372 --> 00:12:20,707 {\an1}- What up, yo?! - Oh, (bleep), yo! 295 00:12:20,774 --> 00:12:23,644 {\an1}- Welcome to Black Ink Atlanta, y'all. 296 00:12:23,710 --> 00:12:25,012 {\an1}After dark. 297 00:12:25,078 --> 00:12:27,181 {\an1}- Let the games begin! 298 00:12:27,247 --> 00:12:29,249 {\an1}- Yo, yo! 299 00:12:29,316 --> 00:12:32,152 {\an1}- Look, y'all not showing up is disrespecting. 300 00:12:32,219 --> 00:12:34,154 {\an1}I fired everybody in this shop, yo. 301 00:12:34,221 --> 00:12:39,760 {\an1}If y'all ain't gon' be here, then get the (bleep) outta here. 302 00:12:39,826 --> 00:12:42,663 {\an1}We have to make sure that we stay sharp. 303 00:12:42,729 --> 00:12:44,898 {\an1}So I've decided to throw a contest. 304 00:12:44,965 --> 00:12:46,133 {\an1}- Oh, (bleep). 305 00:12:46,200 --> 00:12:49,102 {\an1}- Is it a Black Ink battle? 306 00:12:59,146 --> 00:13:01,815 {\an1}♪♪♪♪ 307 00:13:01,882 --> 00:13:04,084 {\an1}- Isn't that, um, whatchamacallit? 308 00:13:04,151 --> 00:13:06,820 {\an1}- What the (bleep)? - Oh, (bleep), yo! 309 00:13:06,887 --> 00:13:08,789 {\an1}- Yo! 310 00:13:08,856 --> 00:13:12,326 {\an1}- Chicago! - The (bleep) y'all doin' here? 311 00:13:12,392 --> 00:13:16,129 {\an1}- Wow, y'all up here with the champagne glasses and (bleep). 312 00:13:16,196 --> 00:13:17,631 {\an1}- Oh, look at my cousins and them! 313 00:13:17,698 --> 00:13:20,133 {\an1}It's Chicago! - What is this? 314 00:13:20,200 --> 00:13:21,935 {\an1}- Word. - How y'all doin'? 315 00:13:22,002 --> 00:13:23,837 {\an1}- I see Ryan, I see Don. 316 00:13:23,904 --> 00:13:25,105 {\an1}- This is crazy. 317 00:13:25,172 --> 00:13:27,574 {\an1}- I see Phor. I see Draya. 318 00:13:27,641 --> 00:13:29,910 {\an1}- How much help do we need down here in Atlanta? 319 00:13:29,977 --> 00:13:31,845 {\an1}- Thought y'all was coming to be by yourself? 320 00:13:31,912 --> 00:13:33,780 {\an1}- Yeah, we didn't even know. 321 00:13:33,847 --> 00:13:36,183 {\an1}- Chicago is officially in the A. 322 00:13:36,250 --> 00:13:38,986 {\an1}- Chi-lanta. - We up in here, y'all. 323 00:13:39,052 --> 00:13:41,188 {\an1}- I'm here to represent 9MAG, Chicago. 324 00:13:41,255 --> 00:13:43,323 {\an1}- Your Chi-Town boys is here now. 325 00:13:43,390 --> 00:13:44,925 {\an1}- What y'all doin' in Atlanta, man? 326 00:13:44,992 --> 00:13:46,560 {\an1}- Well, Ceas called me and said, 327 00:13:46,627 --> 00:13:48,195 {\an1}"Come out here, man. I got something goin' on." 328 00:13:48,262 --> 00:13:49,930 {\an1}Ceas asked me to come to Atlanta, you know, 329 00:13:49,997 --> 00:13:52,665 {\an1}bring the crew, might have to do a tattoo or something. 330 00:13:52,733 --> 00:13:55,302 {\an1}- Reason I'm hittin' y'all is 'cause I wanna do something special. 331 00:13:55,369 --> 00:13:57,638 {\an1}Have a meeting. A meeting of the minds. 332 00:13:57,704 --> 00:14:01,808 {\an1}- Ceas always got, you know, a bigger vision than what he portrays. 333 00:14:01,875 --> 00:14:03,243 {\an1}I'm with it. 334 00:14:03,310 --> 00:14:08,081 {\an1}♪♪♪♪ 335 00:14:08,148 --> 00:14:10,417 {\an1}- Wait, who's this coming? - Wait, there's more? 336 00:14:10,484 --> 00:14:12,152 {\an1}- Yo! Damn! 337 00:14:12,219 --> 00:14:15,522 {\an1}Everybody in this mug. L. A. in the building. 338 00:14:15,589 --> 00:14:18,859 {\an1}- Oh, (bleep)! You got Tim and KP in the building? 339 00:14:18,926 --> 00:14:20,561 {\an1}- Compton just walked in the spot. 340 00:14:20,627 --> 00:14:21,828 {\an1}What is happening right now? 341 00:14:21,895 --> 00:14:24,298 {\an1}- Ceas, what the (bleep) are you up to? 342 00:14:24,364 --> 00:14:26,133 {\an1}- What up, baby? 343 00:14:26,200 --> 00:14:28,135 {\an1}- I'm good, man. - We got New York, Chicago, 344 00:14:28,202 --> 00:14:29,970 {\an1}and Compton in the house. 345 00:14:30,037 --> 00:14:32,472 {\an1}- It's your boy KP. Ink Art Music. 346 00:14:32,539 --> 00:14:35,642 {\an1}- You know I have to pull up on y'all like urr-urr! 347 00:14:35,709 --> 00:14:38,145 {\an1}- We representing Compton, yeah. 348 00:14:38,212 --> 00:14:39,880 {\an1}- So Ceas ain't here right now? - How are you? 349 00:14:39,947 --> 00:14:41,315 {\an1}No. - No, he's not here. 350 00:14:41,381 --> 00:14:43,116 {\an1}- Ceaser right now is running around Georgia 351 00:14:43,183 --> 00:14:45,319 {\an1}looking for staff to fill up his Atlanta shop. 352 00:14:45,385 --> 00:14:47,421 {\an1}I don't know what the (bleep) he got going on, 353 00:14:47,487 --> 00:14:50,057 {\an1}but I know he's probably evil giggling 354 00:14:50,123 --> 00:14:52,326 {\an1}about all of us being so surprised. 355 00:14:52,392 --> 00:14:54,661 {\an1}But he talkin' 'bout some Black Ink after dark (bleep). 356 00:14:54,728 --> 00:14:57,431 {\an1}- That's what he told me. I was like, it sound good. 357 00:14:57,497 --> 00:14:59,233 {\an1}- Oh, my God, look who made it! 358 00:14:59,299 --> 00:15:01,535 {\an1}- Ohh! - What up, player?! 359 00:15:01,602 --> 00:15:04,204 {\an1}After driving 13 hours because I knew Ceaser 360 00:15:04,271 --> 00:15:05,939 {\an1}was gon' try to fire my ass, 361 00:15:06,006 --> 00:15:08,642 {\an1}I come and I see Chicago and Compton here. 362 00:15:08,709 --> 00:15:11,678 {\an1}The (bleep)'s goin' on? - Oh, she really did get bit. 363 00:15:11,745 --> 00:15:14,147 {\an1}- I did! Look! 364 00:15:14,214 --> 00:15:16,316 {\an1}- Oh, he (bleep) you up. - I was worried. 365 00:15:16,383 --> 00:15:19,186 {\an1}- Oh, my God. What's happening here? 366 00:15:19,253 --> 00:15:22,623 {\an1}- We got Chicago and we got Compton in the building. 367 00:15:22,689 --> 00:15:25,392 {\an1}I don't know if Rok and Krystal is necessary anymore. 368 00:15:25,459 --> 00:15:27,628 {\an1}Ceas, you might be able to go ahead and fire them. 369 00:15:27,694 --> 00:15:30,264 {\an1}- This needs to be celebrated. (cork pops) 370 00:15:30,330 --> 00:15:32,799 {\an1}- Yo, come on with that (bleep), man! 371 00:15:32,866 --> 00:15:34,067 {\an1}- Bam! - I got one right here. 372 00:15:34,134 --> 00:15:35,903 {\an1}- There we go. - Cheers. 373 00:15:35,969 --> 00:15:38,172 {\an1}- All right, yes, let's, uh... - Toast? 374 00:15:38,238 --> 00:15:40,174 {\an1}- Toast. - Cheers to 9MAG, 375 00:15:40,240 --> 00:15:42,209 {\an1}New York, Compton, all of that. 376 00:15:42,276 --> 00:15:43,977 {\an1}- What's up? - Love. 377 00:15:44,044 --> 00:15:45,746 {\an1}- Let's go. - Energy. 378 00:15:45,812 --> 00:15:47,214 {\an1}- Mm-hmm. 379 00:15:47,281 --> 00:15:49,883 {\an1}- What is this whole party about tonight? 380 00:15:49,950 --> 00:15:52,920 {\an1}What exactly does this entail? - A lot of ass and titties. 381 00:15:52,986 --> 00:15:54,454 {\an1}- Let's get ready for tonight then, man. 382 00:15:54,521 --> 00:15:56,089 {\an1}I ain't gon' lie, I'm excited now. 383 00:15:56,156 --> 00:15:58,258 {\an1}- Let's go! - We all eats tomorrow. 384 00:15:58,325 --> 00:15:59,593 {\an1}(laughter) 385 00:15:59,660 --> 00:16:04,298 {\an1}♪♪♪♪ 386 00:16:04,364 --> 00:16:07,467 {\an1}- ♪♪ Welcome to the takeover, ain't no fakers ♪♪ 387 00:16:07,534 --> 00:16:10,637 {\an1}♪♪ Y'all can trust you gon' die another day ♪♪ 388 00:16:10,704 --> 00:16:13,340 {\an1}- I just hope Ceas, you know, ain't really mad at us. 389 00:16:13,407 --> 00:16:15,409 {\an1}- We're the last ones arriving, and I feel like 390 00:16:15,475 --> 00:16:18,212 {\an1}that's making my work ethic look a little bad. 391 00:16:18,278 --> 00:16:20,280 {\an1}I really gotta pull Ceaser aside and talk to him 392 00:16:20,347 --> 00:16:23,550 {\an1}'cause I don't want him to feel like I'm not taking this (bleep) serious. 393 00:16:23,617 --> 00:16:25,285 {\an1}- I'm really tired. I'll probably just have 394 00:16:25,352 --> 00:16:28,121 {\an1}like a drink or two and head back to the hotel. 395 00:16:28,188 --> 00:16:29,957 {\an1}- You already know we missed too much. 396 00:16:30,023 --> 00:16:31,425 {\an1}That's gon' be your ass. 397 00:16:31,491 --> 00:16:32,960 {\an1}- ♪♪Welcome to the new world order ♪♪ 398 00:16:33,026 --> 00:16:34,361 {\an1}♪♪ While y'all gettin' colder ♪♪ 399 00:16:34,428 --> 00:16:36,597 {\an1}♪♪ We be goin' tight, tight, tight ♪♪ 400 00:16:36,663 --> 00:16:38,198 {\an1}- Wedding day. 401 00:16:38,265 --> 00:16:42,769 {\an1}- ♪♪ Ain't no fake out... ♪♪ (song slows and stops) 402 00:16:42,836 --> 00:16:44,705 {\an1}(song resumes) ♪♪ Y'all can trust we gon' die another day ♪♪ 403 00:16:44,771 --> 00:16:47,307 {\an1}♪♪ But now we tight, tight, tight ♪♪ 404 00:16:47,374 --> 00:16:53,313 {\an1}♪♪♪♪ 405 00:16:55,015 --> 00:16:57,851 {\an1}- It's Black Ink after dark. 406 00:16:57,918 --> 00:16:59,253 {\an1}- Yeah! 407 00:16:59,319 --> 00:17:01,855 {\an1}Let the games begin! 408 00:17:01,922 --> 00:17:04,358 {\an1}♪♪♪♪ 409 00:17:04,424 --> 00:17:06,627 {\an1}- "Choose one person to hold hands with 410 00:17:06,693 --> 00:17:08,962 {\an1}for the rest of the night"? What?! 411 00:17:09,029 --> 00:17:11,865 {\an1}I don't know what type of kinky (bleep) Ceaser got going on. 412 00:17:11,932 --> 00:17:14,367 {\an1}Look at this (bleep). No, no, bro, read this one. 413 00:17:14,434 --> 00:17:16,837 {\an1}Like what's this block say? You gotta do what's on it. 414 00:17:16,904 --> 00:17:18,839 {\an1}Read that. "Tied together"? 415 00:17:18,906 --> 00:17:20,374 {\an1}- Ohh! - (indistinct) 416 00:17:20,440 --> 00:17:21,974 {\an1}- I am not trying to be involved 417 00:17:22,041 --> 00:17:24,912 {\an1}in no kind of inter-shop intercourse. 418 00:17:24,978 --> 00:17:27,446 {\an1}No! No! 419 00:17:27,513 --> 00:17:28,815 {\an1}♪♪♪♪ 420 00:17:28,882 --> 00:17:30,050 {\an1}- Yo, yo! 421 00:17:30,117 --> 00:17:33,387 {\an1}♪♪♪♪ 422 00:17:33,453 --> 00:17:35,489 {\an1}- Is that the rest of the Compton crew? 423 00:17:35,556 --> 00:17:38,025 {\an1}- What's up? It's your boy Lemeir from Compton. 424 00:17:38,091 --> 00:17:40,527 {\an1}- Hey, it's your girl Vudu Dahl. - Nessie Blaze. 425 00:17:40,594 --> 00:17:43,263 {\an1}- Got that call from Ceaser about this big weekend. 426 00:17:43,330 --> 00:17:45,399 {\an1}- I'm super excited to be representing Compton. 427 00:17:45,465 --> 00:17:47,000 {\an1}- I don't know exactly what's going on, 428 00:17:47,067 --> 00:17:48,869 {\an1}but I know we had to be here. 429 00:17:48,936 --> 00:17:50,604 {\an1}We ready to put on. 430 00:17:50,671 --> 00:17:55,309 {\an1}(indistinct chatter) 431 00:17:55,375 --> 00:17:57,077 {\an1}So there's still a little tension in the room. 432 00:17:57,144 --> 00:17:59,313 {\an1}And you can feel it with KP and Tim there. 433 00:17:59,379 --> 00:18:01,615 {\an1}Compton (bleep) like I ain't the (bleep) from the hood too? 434 00:18:01,682 --> 00:18:03,283 {\an1}- Cuz, I'll knock your (bleep), (bleep). 435 00:18:03,350 --> 00:18:04,785 {\an1}- I'm not doing this. I quit. 436 00:18:04,852 --> 00:18:06,153 {\an1}- Y'all don't wanna be here, y'all can just leave. 437 00:18:06,220 --> 00:18:07,588 {\an1}- Well, I wish you guys the best. 438 00:18:07,654 --> 00:18:09,456 {\an1}- I ain't gon' let no tension get in the way 439 00:18:09,523 --> 00:18:11,959 {\an1}of me building relationships with bosses out here. 440 00:18:12,025 --> 00:18:16,864 {\an1}So whatever Ceaser got lined up, I'm gon' put my focus on that. 441 00:18:16,930 --> 00:18:18,699 {\an1}- Oh, there you go. Ooh! 442 00:18:18,765 --> 00:18:20,567 {\an1}- Hey, now. - I might as well take this one too! 443 00:18:20,634 --> 00:18:22,169 {\an1}- Hey, yo! 444 00:18:22,236 --> 00:18:26,340 {\an1}- Walking into this event with Jay by my side feels amazing. 445 00:18:26,406 --> 00:18:28,876 {\an1}Everybody knows Jay, so I don't know why anybody 446 00:18:28,942 --> 00:18:30,210 {\an1}will have a problem with it. 447 00:18:30,277 --> 00:18:33,180 {\an1}But if somebody have a problem with it... 448 00:18:33,247 --> 00:18:37,284 {\an1}- Breezy! One, two, three, push! 449 00:18:37,351 --> 00:18:40,053 {\an1}- Hello, guys! - What the (bleep)? 450 00:18:40,120 --> 00:18:43,257 {\an1}(all screaming) 451 00:18:46,660 --> 00:18:48,562 {\an1}- So wait a second! - Oh! Ohh! 452 00:18:48,629 --> 00:18:51,665 {\an1}I'm happy for y'all, yo! That's what's up. 453 00:18:51,732 --> 00:18:53,333 {\an1}- What's up? Hey. That's what's up. 454 00:18:53,400 --> 00:18:54,501 {\an1}- There's a baby! 455 00:18:54,568 --> 00:18:56,703 {\an1}I'm really shocked to see this, 456 00:18:56,770 --> 00:18:57,905 {\an1}because I'm like... 457 00:18:57,971 --> 00:18:59,273 {\an1}- Rok is such a liar! 458 00:18:59,339 --> 00:19:01,208 {\an1}Rok was the first one to know because he said, 459 00:19:01,275 --> 00:19:03,510 {\an1}"Yo, I saw Jay Rock with Bae in the car 460 00:19:03,577 --> 00:19:05,012 {\an1}and they was kissing." - Listen, listen. 461 00:19:05,078 --> 00:19:06,547 {\an1}- Did you not tell me that? - I don't be getting 462 00:19:06,613 --> 00:19:08,382 {\an1}into people's relationships. 463 00:19:08,448 --> 00:19:10,617 {\an1}- Last time we was here, he was like, "I'ma get her." 464 00:19:10,684 --> 00:19:12,352 {\an1}- (screams) - Thank you, thank you! 465 00:19:12,419 --> 00:19:13,720 {\an1}- And you got her! 466 00:19:13,787 --> 00:19:16,123 {\an1}- I mean, everybody at the party seems fine. 467 00:19:16,190 --> 00:19:19,826 {\an1}We're saying hi. I don't know why it was a big deal before. 468 00:19:19,893 --> 00:19:21,428 {\an1}We work at Black Ink. 469 00:19:21,495 --> 00:19:23,230 {\an1}This is the normalest relationship 470 00:19:23,297 --> 00:19:25,365 {\an1}y'all have ever experienced. 471 00:19:25,432 --> 00:19:27,401 {\an1}- Set it up again, baby. - Set it up again? 472 00:19:27,467 --> 00:19:29,403 {\an1}- Yeah. - Y'all 'bout to get freaky? 473 00:19:29,469 --> 00:19:31,405 {\an1}- Yeah. - That's nasty. 474 00:19:31,471 --> 00:19:33,807 {\an1}Bae and Jay? Okay. 475 00:19:33,874 --> 00:19:36,944 {\an1}This is public-public. Like it's not just public. 476 00:19:37,010 --> 00:19:38,545 {\an1}It's public-public. 477 00:19:38,612 --> 00:19:41,648 {\an1}- ♪♪ Yeah, homey, I'm just big bad, a rock star ♪♪ 478 00:19:41,715 --> 00:19:44,451 {\an1}♪♪ Pull up with a big bag and pop off ♪♪ 479 00:19:44,518 --> 00:19:47,020 {\an1}♪♪ Light 'em, smokin' big mad, that's not a joke ♪♪ 480 00:19:47,087 --> 00:19:50,123 {\an1}♪♪ Came from the bottom, now we, we top-notch ♪♪ 481 00:19:50,190 --> 00:19:52,693 {\an1}- This is my first step in my master plan. 482 00:19:52,759 --> 00:19:54,394 {\an1}Get everybody together. 483 00:19:54,461 --> 00:19:56,964 {\an1}(bleep), this is already history right here. 484 00:19:57,030 --> 00:20:01,201 {\an1}Now, next thing I got, y'all will not be prepared for. 485 00:20:01,268 --> 00:20:03,570 {\an1}- Okay. Black Ink after dark. 486 00:20:03,637 --> 00:20:05,272 {\an1}This (bleep) is all right, man. 487 00:20:05,339 --> 00:20:08,242 {\an1}- Ceas! - What's up? 488 00:20:08,308 --> 00:20:09,710 {\an1}- Ceaser! Boss man! - Listen, my bad 489 00:20:09,776 --> 00:20:12,012 {\an1}about the whole road trip (bleep), you know? 490 00:20:12,079 --> 00:20:15,115 {\an1}This girl-- - What exactly happened? 491 00:20:15,182 --> 00:20:16,717 {\an1}- We were driving down to Atlanta, 492 00:20:16,783 --> 00:20:19,419 {\an1}and we were probably like four or five hours in. 493 00:20:19,486 --> 00:20:22,189 {\an1}- It's like his name is Rocky, so he's like me in a way. 494 00:20:22,256 --> 00:20:24,258 {\an1}- And I guess he don't like... - He did a growl 495 00:20:24,324 --> 00:20:25,626 {\an1}and he did a quick snip. - Yeah, he bit me. 496 00:20:25,692 --> 00:20:27,194 {\an1}- But we dropped him off at the kennel 497 00:20:27,261 --> 00:20:30,197 {\an1}and we came straight here. 498 00:20:30,264 --> 00:20:31,732 {\an1}- Do y'all believe this bull(bleep)? 499 00:20:31,798 --> 00:20:33,400 {\an1}This little childish plan y'all had 500 00:20:33,467 --> 00:20:35,769 {\an1}of coming in late after everything is done? 501 00:20:35,836 --> 00:20:37,838 {\an1}I'm tired of people's bull(bleep), yo. 502 00:20:37,905 --> 00:20:41,108 {\an1}At the end of the day, man, we gotta change. 503 00:20:41,175 --> 00:20:42,709 {\an1}Look. 504 00:20:42,776 --> 00:20:45,445 {\an1}I fired everybody in this shop, yo. 505 00:20:45,512 --> 00:20:47,447 {\an1}Y'all not showing up on the first day, 506 00:20:47,514 --> 00:20:49,883 {\an1}I took that (bleep) as disrespectful. 507 00:20:53,720 --> 00:20:56,056 {\an1}We from different hoods. Guess what. 508 00:20:56,123 --> 00:20:59,026 {\an1}I think it's time for unity. 509 00:20:59,092 --> 00:21:00,427 {\an1}- I'ma (bleep) you up. 510 00:21:00,494 --> 00:21:02,262 {\an1}- You know I'm comin' for that ass, right? 511 00:21:02,329 --> 00:21:03,830 {\an1}- Whoever want these hands can get it. 512 00:21:03,897 --> 00:21:05,399 {\an1}- I'll take on everybody at this table. 513 00:21:05,465 --> 00:21:06,934 {\an1}- Phor, get his ass! 514 00:21:07,000 --> 00:21:09,469 {\an1}- (bleep) outta here, (bleep). - Time-out! 515 00:21:10,604 --> 00:21:12,873 {\an1}♪♪♪♪ 516 00:21:19,179 --> 00:21:20,948 {\an1}♪♪♪♪ 517 00:21:21,014 --> 00:21:23,650 {\an1}- Look, I fired everybody in this shop, yo. 518 00:21:23,717 --> 00:21:26,420 {\an1}At the end of the day, I took that (bleep) as disrespectful, 519 00:21:26,486 --> 00:21:28,021 {\an1}y'all not showing up on the first day. 520 00:21:28,088 --> 00:21:30,524 {\an1}Y'all have to understand this is bigger than us. 521 00:21:30,591 --> 00:21:31,825 {\an1}Look, look around. 522 00:21:31,892 --> 00:21:33,660 {\an1}This is the black tattoo community 523 00:21:33,727 --> 00:21:35,095 {\an1}that all of us is in, yo. 524 00:21:35,162 --> 00:21:37,231 {\an1}And when y'all not here and show these people 525 00:21:37,297 --> 00:21:39,499 {\an1}we here as a unit, we look crazy. 526 00:21:39,566 --> 00:21:41,668 {\an1}Y'all part of this brand, act like it. 527 00:21:41,735 --> 00:21:44,371 {\an1}- I thought we was only coming here because, you know, 528 00:21:44,438 --> 00:21:46,273 {\an1}the Atlanta shop wasn't doing too good. 529 00:21:46,340 --> 00:21:49,009 {\an1}I had no clue that Ceaser really felt like this. 530 00:21:49,076 --> 00:21:51,278 {\an1}I feel really (bleep) up for letting Ceaser down 531 00:21:51,345 --> 00:21:53,947 {\an1}and, hopefully, I never do this (bleep) again. 532 00:21:54,014 --> 00:21:56,016 {\an1}My bad, Ceas. 533 00:21:56,083 --> 00:21:58,051 {\an1}- Let this (bleep) happen no more, yo. 534 00:21:58,118 --> 00:22:00,287 {\an1}- Yeah. I'm gonna get it together. 535 00:22:00,354 --> 00:22:01,855 {\an1}That wasn't professional at all. 536 00:22:01,922 --> 00:22:03,323 {\an1}I didn't carry myself professional. 537 00:22:03,390 --> 00:22:05,826 {\an1}- I mean, I'm glad you can admit that. 538 00:22:05,893 --> 00:22:07,060 {\an1}All right, let me go take care of this. 539 00:22:07,127 --> 00:22:09,062 {\an1}I'll talk to y'all later. 540 00:22:10,297 --> 00:22:11,932 {\an1}- Later. 541 00:22:11,999 --> 00:22:13,967 {\an1}- At least we're not fired. 542 00:22:14,034 --> 00:22:16,837 {\an1}- ♪♪ Sippin' juice and my change on me ♪♪ 543 00:22:16,904 --> 00:22:19,606 {\an1}♪♪ Swag turned up got my chain on me ♪♪ 544 00:22:19,673 --> 00:22:21,842 {\an1}- I didn't hear nothing you saying, you too damn pretty. 545 00:22:21,909 --> 00:22:23,410 {\an1}- Thank you. - Too damn pretty. 546 00:22:23,477 --> 00:22:24,778 {\an1}I didn't hear nothing. 547 00:22:24,845 --> 00:22:26,780 {\an1}I ain't gonna lie, the party was pretty decent. 548 00:22:26,847 --> 00:22:28,115 {\an1}You know, the ladies was up and up, 549 00:22:28,182 --> 00:22:30,083 {\an1}looking kind of, you know, decent, you know? 550 00:22:30,150 --> 00:22:32,085 {\an1}And Nessie don't look too bad herself, though. 551 00:22:32,152 --> 00:22:34,588 {\an1}- ♪♪ Sippin' juice and my change on me ♪♪ 552 00:22:34,655 --> 00:22:37,024 {\an1}♪♪ Swag turned up got my chain on me ♪♪ 553 00:22:37,090 --> 00:22:39,092 {\an1}- We can be-- we can be friendly, but, like-- 554 00:22:39,159 --> 00:22:41,128 {\an1}- We can be friends? - Hello, everybody. 555 00:22:41,195 --> 00:22:42,963 {\an1}How everybody doing tonight? 556 00:22:43,030 --> 00:22:45,132 {\an1}(crowd cheering) 557 00:22:45,199 --> 00:22:46,567 {\an1}I wanna thank y'all. 558 00:22:46,633 --> 00:22:48,068 {\an1}I appreciate y'all. 559 00:22:48,135 --> 00:22:50,103 {\an1}This is why I'm doing what I'm doing. 560 00:22:50,170 --> 00:22:52,940 {\an1}It's not for individual glory. 561 00:22:53,006 --> 00:22:54,541 {\an1}It's for us, yo. 562 00:22:54,608 --> 00:22:55,742 {\an1}We from different hoods. 563 00:22:55,809 --> 00:22:57,244 {\an1}But guess what? 564 00:22:57,311 --> 00:22:59,446 {\an1}I think it's time for unity. 565 00:22:59,513 --> 00:23:02,316 {\an1}Tomorrow, we giving back to the community. 566 00:23:02,382 --> 00:23:04,318 {\an1}We're going to Miya Bailey's shop... 567 00:23:04,384 --> 00:23:07,487 {\an1}Not only one of the founding fathers of the whole 568 00:23:07,554 --> 00:23:08,689 {\an1}urban ink scene... 569 00:23:08,755 --> 00:23:10,424 {\an1}- I'm so proud of all y'all in here. 570 00:23:10,490 --> 00:23:13,827 {\an1}- What I've got planned for this weekend is really, really big. 571 00:23:13,894 --> 00:23:15,162 {\an1}It's gonna be something different, 572 00:23:15,229 --> 00:23:18,131 {\an1}but I guarantee by the end of everything, 573 00:23:18,198 --> 00:23:20,834 {\an1}y'all gonna see my big vision and my big dream. 574 00:23:20,901 --> 00:23:22,970 {\an1}(all cheering) 575 00:23:23,036 --> 00:23:24,338 {\an1}(man) - We're here! 576 00:23:24,404 --> 00:23:25,506 {\an1}- Here, here! 577 00:23:25,572 --> 00:23:26,707 {\an1}- All right, now let's turn up, B. 578 00:23:26,773 --> 00:23:28,108 {\an1}Bring the strippers out. - What?! 579 00:23:28,175 --> 00:23:30,310 {\an1}(all cheering) 580 00:23:30,377 --> 00:23:32,880 {\an1}(Ceaser) - Welcome to Black Ink: Atlanta, y'all, after dark. 581 00:23:32,946 --> 00:23:37,317 {\an1}♪♪♪♪ 582 00:23:37,384 --> 00:23:40,153 {\an1}- Ceaser talks about helping the community in one breath 583 00:23:40,220 --> 00:23:42,322 {\an1}but then brings out the strippers in the next. 584 00:23:42,389 --> 00:23:45,359 {\an1}If this is how New York is getting down, I'm with it. 585 00:23:47,227 --> 00:23:49,062 {\an1}- I'm not really sure what I got myself into 586 00:23:49,129 --> 00:23:50,397 {\an1}coming out here this weekend, 587 00:23:50,464 --> 00:23:51,999 {\an1}but I know you just didn't invite us here 588 00:23:52,065 --> 00:23:53,734 {\an1}for these little events. What's really going on? 589 00:23:53,800 --> 00:23:56,837 {\an1}- ♪♪ Hey I'm a cool kid black mag BMX ♪♪♪♪ 590 00:23:56,904 --> 00:24:00,307 {\an1}- What's up? What are you doing here? 591 00:24:00,374 --> 00:24:02,142 {\an1}(man) - I lost my job over this. 592 00:24:02,209 --> 00:24:04,144 {\an1}(all laughing) 593 00:24:04,211 --> 00:24:07,114 {\an1}- Man, me and my boy Jay, man, we go way back. 594 00:24:07,181 --> 00:24:09,483 {\an1}I never would've thought I would see him with Bae. 595 00:24:09,550 --> 00:24:12,052 {\an1}Man, this trip full of surprises. 596 00:24:12,119 --> 00:24:13,887 {\an1}- Wasn't Jay your producer? 597 00:24:13,954 --> 00:24:15,689 {\an1}- Wasn't he all our producers? 598 00:24:15,756 --> 00:24:17,191 {\an1}(Tatti laughing) 599 00:24:17,257 --> 00:24:18,592 {\an1}- It's just, like, a little weird. 600 00:24:18,659 --> 00:24:20,360 {\an1}I'm just happy my producer is married 601 00:24:20,427 --> 00:24:22,362 {\an1}so I don't have anything to worry about. 602 00:24:22,429 --> 00:24:25,365 {\an1}♪♪♪♪ 603 00:24:27,701 --> 00:24:30,637 {\an1}♪♪♪♪ 604 00:24:36,376 --> 00:24:38,679 {\an1}- What's up, bro? Talk about, yo. 605 00:24:38,745 --> 00:24:41,114 {\an1}Y'all made it on my side now. 606 00:24:41,181 --> 00:24:42,749 {\an1}- I like it, I see what you did. 607 00:24:42,816 --> 00:24:44,017 {\an1}- Yeah, yo. - Elevate it. 608 00:24:44,084 --> 00:24:46,086 {\an1}- Above everything, you feel me? 609 00:24:46,153 --> 00:24:47,454 {\an1}- Look out. - You know? 610 00:24:47,521 --> 00:24:49,656 {\an1}- It ain't New York, though. - It ain't. 611 00:24:51,892 --> 00:24:53,794 {\an1}- What's up, baby? 612 00:24:53,861 --> 00:24:55,362 {\an1}(Ceaser) - Me and Ryan have been through a lot 613 00:24:55,429 --> 00:24:56,797 {\an1}but we're like brothers-- you feel me-- 614 00:24:56,864 --> 00:24:57,931 {\an1}from different cities. 615 00:24:57,998 --> 00:24:59,333 {\an1}All I want him to do is win. 616 00:24:59,399 --> 00:25:01,468 {\an1}That's all I wanna see my black brothers do. 617 00:25:01,535 --> 00:25:02,636 {\an1}Win, bro! 618 00:25:02,703 --> 00:25:04,137 {\an1}- You ain't a New York (bleep) no more. 619 00:25:04,204 --> 00:25:05,906 {\an1}- I ain't saying I don't love New York, 620 00:25:05,973 --> 00:25:07,975 {\an1}but I feel like there's a whole bigger United States 621 00:25:08,041 --> 00:25:09,610 {\an1}for (bleep)s, you feel me? 622 00:25:09,676 --> 00:25:12,346 {\an1}Honestly, that's why I brought all y'all to here together. 623 00:25:12,412 --> 00:25:14,314 {\an1}I'm thinking of something big, you feel me? 624 00:25:14,381 --> 00:25:17,451 {\an1}I've got a plan and I'm keeping it real close to my chest. 625 00:25:17,518 --> 00:25:21,021 {\an1}But I think it's time to reshape the whole tattoo industry. 626 00:25:21,088 --> 00:25:23,790 {\an1}Tomorrow, while everybody's doing the social impacting 627 00:25:23,857 --> 00:25:26,026 {\an1}and whatnot, we're gonna put together a plan, 628 00:25:26,093 --> 00:25:30,764 {\an1}not individually but collectively. 629 00:25:30,831 --> 00:25:33,634 {\an1}- What you're doing is-- it's official, it's real. 630 00:25:33,700 --> 00:25:35,836 {\an1}- I'm with you if you wanna do it, you know what I'm saying? 631 00:25:35,903 --> 00:25:37,604 {\an1}Ceas, he's always been a big, big dreamer. 632 00:25:37,671 --> 00:25:39,773 {\an1}I'm excited to see what Ceas's got coming up. 633 00:25:39,840 --> 00:25:41,675 {\an1}I really don't know exactly what it is, 634 00:25:41,742 --> 00:25:44,378 {\an1}but I know he's got something up his ball-head-ass sleeve. 635 00:25:44,444 --> 00:25:46,079 {\an1}Okay, so that's tomorrow. 636 00:25:46,146 --> 00:25:47,247 {\an1}What are we doing tonight? 637 00:25:47,314 --> 00:25:48,749 {\an1}- Getting (bleep) up! 638 00:25:48,815 --> 00:25:50,817 {\an1}- Stop! - Ahh! 639 00:25:50,884 --> 00:25:53,854 {\an1}- Hey, I've got PTSD from that (bleep), man. 640 00:25:53,921 --> 00:25:55,622 {\an1}I don't wanna be... 641 00:25:55,689 --> 00:25:57,457 {\an1}(all laughing) 642 00:25:57,524 --> 00:25:58,692 {\an1}(man) - That's your man, bro. 643 00:25:58,759 --> 00:26:00,727 {\an1}(Ceaser) - What I need is a tattoo artist 644 00:26:00,794 --> 00:26:03,063 {\an1}to knock out this beautiful mural for us. 645 00:26:03,130 --> 00:26:04,965 {\an1}(Tatti) - Guys, we're killing it. 646 00:26:05,032 --> 00:26:07,334 {\an1}(man) - Now what's y'all thoughts about this side? 647 00:26:08,936 --> 00:26:12,272 {\an1}(Ceaser) - I ain't gonna lie, this wall... 648 00:26:13,674 --> 00:26:15,843 {\an1}♪♪♪♪ 649 00:26:20,247 --> 00:26:21,982 {\an1}♪♪♪♪ 650 00:26:22,049 --> 00:26:24,985 {\an1}- ♪♪ Going in, going in, going in yeah ♪♪ 651 00:26:25,052 --> 00:26:26,887 {\an1}♪♪ That's an alley-oop ♪♪ 652 00:26:26,954 --> 00:26:29,122 {\an1}♪♪ That's a no-look pass man I'm finna shoot ♪♪ 653 00:26:29,189 --> 00:26:31,458 {\an1}- Throughout the decades, black tattoo artists 654 00:26:31,525 --> 00:26:34,294 {\an1}have been mishandled not only by the tattoo industry 655 00:26:34,361 --> 00:26:36,296 {\an1}but the convention circuit itself. 656 00:26:36,363 --> 00:26:38,498 {\an1}We shouldn't be treated like this, 657 00:26:38,565 --> 00:26:42,870 {\an1}so this thing that I'm about to do is designed for us. 658 00:26:42,936 --> 00:26:45,739 {\an1}What up, y'all? - Hi! 659 00:26:45,806 --> 00:26:48,308 {\an1}- Welcome to Peters Street. 660 00:26:48,375 --> 00:26:50,978 {\an1}Some of y'all know this man right here. 661 00:26:51,044 --> 00:26:53,247 {\an1}New York, y'all definitely know this man. 662 00:26:53,313 --> 00:26:56,049 {\an1}This right here is Miya Bailey. 663 00:26:57,551 --> 00:26:59,119 {\an1}- How are y'all doing? 664 00:26:59,186 --> 00:27:02,222 {\an1}- For all you people that may have been under a rock 665 00:27:02,289 --> 00:27:05,025 {\an1}for the past 20 years, Miya Bailey is definitely 666 00:27:05,092 --> 00:27:06,727 {\an1}the godfather of this tattoo (bleep). 667 00:27:06,793 --> 00:27:08,428 {\an1}- Did you draw this today? - Yes. 668 00:27:08,495 --> 00:27:09,963 {\an1}Got some of the greats in and you've gotta go 669 00:27:10,030 --> 00:27:11,298 {\an1}a little hard, know what I mean? 670 00:27:11,365 --> 00:27:13,267 {\an1}(Puma) - Very nice, Spyder, very nice. 671 00:27:13,333 --> 00:27:15,002 {\an1}(Spyder) - I'm always excited to see what venture Miya is up to. 672 00:27:15,068 --> 00:27:16,637 {\an1}Like, he always got some (bleep) going on. 673 00:27:16,703 --> 00:27:18,972 {\an1}(Ceaser) - Tell us a little bit about where we are, Miya. 674 00:27:19,039 --> 00:27:22,075 {\an1}- Well, Peters Street Station, it was made in 1826. 675 00:27:22,142 --> 00:27:24,044 {\an1}So of course slaves built this building. 676 00:27:24,111 --> 00:27:26,313 {\an1}It had been abandoned since 1984. 677 00:27:26,380 --> 00:27:28,415 {\an1}So what we did was we just went hard, 678 00:27:28,482 --> 00:27:31,018 {\an1}funded the whole entire thing by tattooing, 679 00:27:31,084 --> 00:27:33,987 {\an1}selling paintings-- everything 100% selling art. 680 00:27:34,054 --> 00:27:35,489 {\an1}It's free for the community. 681 00:27:35,556 --> 00:27:37,524 {\an1}Any artist that needs a place to come and create, 682 00:27:37,591 --> 00:27:39,159 {\an1}we give that to 'em. 683 00:27:39,226 --> 00:27:42,462 {\an1}Anybody from everything we do, it's free for the community. 684 00:27:42,529 --> 00:27:45,699 {\an1}- I'm definitely impressed by Miya Bailey as an artist 685 00:27:45,766 --> 00:27:47,201 {\an1}and entrepreneur. 686 00:27:47,267 --> 00:27:49,736 {\an1}We need more leaders like that in our communities. 687 00:27:49,803 --> 00:27:51,338 {\an1}Miya's vision for Peters Street, 688 00:27:51,405 --> 00:27:53,640 {\an1}that's something I would love to do in Compton. 689 00:27:53,707 --> 00:27:56,243 {\an1}- This is the man that brought us here, Daylay. 690 00:27:56,310 --> 00:27:57,377 {\an1}- Daylay! 691 00:27:57,444 --> 00:27:59,780 {\an1}- Daylay, please explain to my crew. 692 00:27:59,847 --> 00:28:01,415 {\an1}- Welcome to Atlanta. 693 00:28:01,481 --> 00:28:04,084 {\an1}I represent an organization, Hosea Feed The Hungry, 694 00:28:04,151 --> 00:28:06,920 {\an1}making sure that homeless individuals can get some food 695 00:28:06,987 --> 00:28:08,622 {\an1}wherever they sleep. 696 00:28:08,689 --> 00:28:10,090 {\an1}- That's what I'm talking about, you know what I mean? 697 00:28:10,157 --> 00:28:11,992 {\an1}- Thank y'all, man. 698 00:28:12,059 --> 00:28:13,594 {\an1}- So, as y'all can see, 699 00:28:13,660 --> 00:28:15,062 {\an1}we got Compton in the building, 700 00:28:15,128 --> 00:28:16,597 {\an1}we got Chicago in the building, 701 00:28:16,663 --> 00:28:18,065 {\an1}we got New York in the building, 702 00:28:18,131 --> 00:28:20,367 {\an1}and we have a wall that's undone. 703 00:28:20,434 --> 00:28:22,503 {\an1}What I need is the tattoo artists 704 00:28:22,569 --> 00:28:24,137 {\an1}to knock out this beautiful mural for us. 705 00:28:24,204 --> 00:28:26,039 {\an1}I need the rest of the staff 706 00:28:26,106 --> 00:28:27,875 {\an1}to go help out with these canned goods 707 00:28:27,941 --> 00:28:30,611 {\an1}and make sure these families that support us 708 00:28:30,677 --> 00:28:32,346 {\an1}that we're supporting them. 709 00:28:32,412 --> 00:28:34,748 {\an1}And the bosses, I need to have a meeting with y'all real quick 710 00:28:34,815 --> 00:28:36,049 {\an1}in Miya's shop. 711 00:28:36,116 --> 00:28:38,151 {\an1}I got a crazy plan for us. 712 00:28:40,654 --> 00:28:42,256 {\an1}- ♪♪ This way that way ♪♪ 713 00:28:42,322 --> 00:28:44,258 {\an1}♪♪ Switch it up now watch me ♪♪♪♪ 714 00:28:44,324 --> 00:28:46,159 {\an1}- So I got four words for y'all-- 715 00:28:46,226 --> 00:28:49,296 {\an1}reciprocity, integrity, humility and compassion. 716 00:28:49,363 --> 00:28:51,865 {\an1}I feel like these are the things that we need to show more of. 717 00:28:51,932 --> 00:28:53,500 {\an1}Let's pick a word, do your own style, 718 00:28:53,567 --> 00:28:55,435 {\an1}make it big, make it small, do your thing. 719 00:28:55,502 --> 00:28:56,870 {\an1}- Let's get it. 720 00:28:56,937 --> 00:29:01,475 {\an1}- ♪♪ Now watch me work, work, work watch me ♪♪ 721 00:29:01,542 --> 00:29:03,510 {\an1}- One word right here, one word right there, 722 00:29:03,577 --> 00:29:05,345 {\an1}one word right there, they all, like, work together. 723 00:29:05,412 --> 00:29:07,247 {\an1}You get what I'm saying. - I'm gonna do "compassion." 724 00:29:07,314 --> 00:29:09,183 {\an1}(Spyder) - Yo, Al, we need something special up here. 725 00:29:09,249 --> 00:29:10,250 {\an1}This is for the win! 726 00:29:10,317 --> 00:29:12,219 {\an1}- ♪♪ Work, work, work ♪♪♪♪ 727 00:29:12,286 --> 00:29:14,421 {\an1}- Yeah, that's lit, let's go! 728 00:29:14,488 --> 00:29:16,690 {\an1}♪♪♪♪ 729 00:29:16,757 --> 00:29:18,825 {\an1}(Miya) - Y'all, welcome to Peters Street Station. 730 00:29:18,892 --> 00:29:20,127 {\an1}Come on in, man. 731 00:29:20,194 --> 00:29:21,361 {\an1}- Oh, this is nice. 732 00:29:21,428 --> 00:29:23,030 {\an1}- Yeah, man, it's the spot, y'all. 733 00:29:23,096 --> 00:29:25,165 {\an1}Oh, yeah, it was completely abandoned 734 00:29:25,232 --> 00:29:27,568 {\an1}and what I wanted to do is just use the materials 735 00:29:27,634 --> 00:29:29,069 {\an1}that was already here. 736 00:29:29,136 --> 00:29:31,071 {\an1}The whole entire thing was done by the community. 737 00:29:31,138 --> 00:29:32,806 {\an1}Like, literally, I just went on Instagram 738 00:29:32,873 --> 00:29:34,474 {\an1}and was like, "Who a carpenter? 739 00:29:34,541 --> 00:29:35,809 {\an1}Who do masonry?" 740 00:29:35,876 --> 00:29:38,111 {\an1}So the whole building, bought it for 450,000. 741 00:29:38,178 --> 00:29:39,980 {\an1}I put 190,000 in it. 742 00:29:40,047 --> 00:29:42,583 {\an1}Now it's worth a little bit over 2.2 million. 743 00:29:42,649 --> 00:29:45,118 {\an1}- Seeing the things that Miya has done with this building 744 00:29:45,185 --> 00:29:47,054 {\an1}has done nothing but inspire me. 745 00:29:47,120 --> 00:29:50,324 {\an1}If we can bring things like this to the city of Compton, 746 00:29:50,390 --> 00:29:53,026 {\an1}oh, man, this (bleep) could be something greater 747 00:29:53,093 --> 00:29:54,595 {\an1}than we ever dreamed. 748 00:29:54,661 --> 00:29:56,597 {\an1}(Miya) - Y'all, come on, follow me, man. 749 00:29:56,663 --> 00:29:58,298 {\an1}I like cartoons and (bleep), 750 00:29:58,365 --> 00:30:00,634 {\an1}so I got this little hidden door like Scooby-Doo and (bleep). 751 00:30:00,701 --> 00:30:02,336 {\an1}- Oh, (bleep). - What? 752 00:30:02,402 --> 00:30:03,704 {\an1}- Oh, (bleep). 753 00:30:03,770 --> 00:30:05,105 {\an1}- You know what? 754 00:30:05,172 --> 00:30:06,306 {\an1}We gotta get one of these in Black Ink. 755 00:30:06,373 --> 00:30:09,109 {\an1}- Yo... - The hidden gallery. 756 00:30:09,176 --> 00:30:11,011 {\an1}- Yo, this (bleep) is dope as (bleep), Miya. 757 00:30:11,078 --> 00:30:12,513 {\an1}- Thank you, man, appreciate it. 758 00:30:12,579 --> 00:30:15,382 {\an1}All these paintings are done by my apprentices out here. 759 00:30:15,449 --> 00:30:17,384 {\an1}- Wait, your apprentices did this? 760 00:30:17,451 --> 00:30:19,052 {\an1}- Yeah, all my tattoo apprentices... 761 00:30:19,119 --> 00:30:20,454 {\an1}- Oh, this is crazy. - ...each one of 'em. 762 00:30:20,521 --> 00:30:22,956 {\an1}- Taking this tour of Miya Bailey's building 763 00:30:23,023 --> 00:30:24,892 {\an1}and hearing what all the things he got going on 764 00:30:24,958 --> 00:30:29,229 {\an1}really set the stage to tell these guys my future plans. 765 00:30:29,296 --> 00:30:31,031 {\an1}This (bleep) dope, bro. - Thank you, brother, man. 766 00:30:31,098 --> 00:30:32,366 {\an1}- This (bleep) dope as (bleep), man. 767 00:30:32,432 --> 00:30:34,034 {\an1}- Thank you, man, I'm glad you like-- 768 00:30:34,101 --> 00:30:35,903 {\an1}- Honestly, your vision is part of something that 769 00:30:35,969 --> 00:30:37,304 {\an1}I wanted to talk to y'all about. 770 00:30:37,371 --> 00:30:38,972 {\an1}I'm glad you're in the room 771 00:30:39,039 --> 00:30:40,374 {\an1}'cause I want you part of it too. 772 00:30:40,440 --> 00:30:42,709 {\an1}What Miya's been doing is something similar 773 00:30:42,776 --> 00:30:44,111 {\an1}to what I wanna do. 774 00:30:44,178 --> 00:30:48,248 {\an1}I want us as basically a collective. 775 00:30:48,315 --> 00:30:51,018 {\an1}Not only doing our own conventions, 776 00:30:51,084 --> 00:30:53,253 {\an1}we take the money, and as a collective, 777 00:30:53,320 --> 00:30:55,455 {\an1}we just buy buildings just like this. 778 00:30:55,522 --> 00:30:59,026 {\an1}Doing that (bleep) in Chicago, doing that in Compton 779 00:30:59,092 --> 00:31:01,228 {\an1}for our people who's struggling. 780 00:31:01,295 --> 00:31:04,231 {\an1}This is the real reason why I brought everybody together. 781 00:31:04,298 --> 00:31:07,401 {\an1}It ain't about Black Ink, it ain't about me. 782 00:31:07,467 --> 00:31:09,570 {\an1}It's about changing our community, 783 00:31:09,636 --> 00:31:11,338 {\an1}changing the world. 784 00:31:11,405 --> 00:31:14,575 {\an1}And I know it sounds crazy but don't think I lost it. 785 00:31:14,641 --> 00:31:16,543 {\an1}I ain't lose my marbles or nothing but-- 786 00:31:16,610 --> 00:31:17,911 {\an1}(Teddy) - You sure? 787 00:31:17,978 --> 00:31:19,580 {\an1}- I'm sure. 788 00:31:19,646 --> 00:31:21,181 {\an1}Think about it, yo. 789 00:31:21,248 --> 00:31:23,517 {\an1}We could go all in them little black, poverty-stricken cities 790 00:31:23,584 --> 00:31:26,153 {\an1}and buy up blocks that we revive. 791 00:31:26,220 --> 00:31:27,788 {\an1}Not selling them back 792 00:31:27,855 --> 00:31:30,157 {\an1}but give it back to our people so they can live there, yo. 793 00:31:30,224 --> 00:31:32,059 {\an1}The gentrification done (bleep) this up. 794 00:31:32,125 --> 00:31:34,127 {\an1}Why we don't reverse it, yo? 795 00:31:34,194 --> 00:31:36,263 {\an1}Honest to God, you know who really showed me? 796 00:31:36,330 --> 00:31:37,764 {\an1}That man right there. 797 00:31:37,831 --> 00:31:39,233 {\an1}Man took me to Milwaukee. 798 00:31:39,299 --> 00:31:40,868 {\an1}I looked at Milwaukee like, 799 00:31:40,934 --> 00:31:42,002 {\an1}"What are we doing in Milwaukee?" 800 00:31:42,069 --> 00:31:43,337 {\an1}(Teddy chuckling) 801 00:31:43,403 --> 00:31:45,038 {\an1}- Communities everywhere can benefit from 802 00:31:45,105 --> 00:31:47,307 {\an1}this revitalization for future generations. 803 00:31:47,374 --> 00:31:49,810 {\an1}I'd love for them to see me and my colleagues 804 00:31:49,877 --> 00:31:51,612 {\an1}as pioneers and, you know, 805 00:31:51,678 --> 00:31:53,347 {\an1}people who weren't scared to take risks. 806 00:31:53,413 --> 00:31:55,249 {\an1}- So are we all in "agreeance," you know what I mean? 807 00:31:55,315 --> 00:31:56,750 {\an1}- Hell, yeah. - I'm with it. 808 00:31:56,817 --> 00:31:58,018 {\an1}- Yeah, totally down. 809 00:31:58,085 --> 00:31:59,553 {\an1}- We good with that? 810 00:31:59,620 --> 00:32:01,121 {\an1}- The bar is set, man, it's set. 811 00:32:01,188 --> 00:32:02,523 {\an1}- All right, let's get out of here. 812 00:32:02,589 --> 00:32:04,057 {\an1}Let's go see what the crew is doing, yo. 813 00:32:04,124 --> 00:32:05,826 {\an1}I hope they ain't mess up this mural, man. 814 00:32:05,893 --> 00:32:07,361 {\an1}(all laughing) 815 00:32:09,029 --> 00:32:11,164 {\an1}- We've got chicken, chicken. - Soup. 816 00:32:13,133 --> 00:32:14,268 {\an1}(woman) - Hello. 817 00:32:14,334 --> 00:32:16,136 {\an1}- Oh, more, more, oh, yes. 818 00:32:16,203 --> 00:32:17,237 {\an1}Thank you, thank you. 819 00:32:17,304 --> 00:32:18,305 {\an1}(Tatti) - Oh, my God. 820 00:32:18,372 --> 00:32:19,573 {\an1}Guys, we're killing it. 821 00:32:19,640 --> 00:32:21,008 {\an1}- Yes, yes. - We're killing it. 822 00:32:21,074 --> 00:32:23,377 {\an1}- Okay. - Okay. 823 00:32:23,443 --> 00:32:26,380 {\an1}♪♪♪♪ 824 00:32:29,216 --> 00:32:31,118 {\an1}- That's pretty good. - That's dope. 825 00:32:31,185 --> 00:32:32,986 {\an1}- I like the "compassion." 826 00:32:33,053 --> 00:32:34,354 {\an1}Very good job, man. 827 00:32:34,421 --> 00:32:35,789 {\an1}- Yeah, that "compassion" look good. 828 00:32:35,856 --> 00:32:37,891 {\an1}- It feels real good to see the crew come together 829 00:32:37,958 --> 00:32:39,393 {\an1}to help the community. 830 00:32:39,459 --> 00:32:41,595 {\an1}These guys is really putting it down. 831 00:32:41,662 --> 00:32:43,564 {\an1}- Now what's y'all thoughts about this side? 832 00:32:43,630 --> 00:32:45,933 {\an1}♪♪♪♪ 833 00:32:45,999 --> 00:32:47,534 {\an1}(Ceaser) - I ain't gonna lie... 834 00:32:49,203 --> 00:32:50,437 {\an1}...this wall-- - Mm-hmm. 835 00:32:50,504 --> 00:32:52,472 {\an1}- Is a wall. - Is a wall. 836 00:32:52,539 --> 00:32:53,941 {\an1}- Is a wall. 837 00:32:54,007 --> 00:32:55,876 {\an1}- It's a wall. - And a nice wall. 838 00:32:55,943 --> 00:32:58,712 {\an1}- Maybe I spoken too soon 839 00:32:58,779 --> 00:33:03,116 {\an1}and maybe this crew needs some help to, um, collaborate. 840 00:33:03,183 --> 00:33:04,484 {\an1}This might gotta get retouched 841 00:33:04,551 --> 00:33:06,486 {\an1}but overall the mural looks nice-- 842 00:33:06,553 --> 00:33:07,821 {\an1}- Together, collectively? 843 00:33:07,888 --> 00:33:09,323 {\an1}- Together. - Right, right. 844 00:33:09,389 --> 00:33:11,625 {\an1}- Overall, janky mural aside, 845 00:33:11,692 --> 00:33:13,694 {\an1}what Ceas is doing with this can drive 846 00:33:13,760 --> 00:33:15,796 {\an1}and what it'll do for the community 847 00:33:15,863 --> 00:33:18,765 {\an1}will far outweigh the playing around that went on today. 848 00:33:18,832 --> 00:33:20,601 {\an1}- We've gotta give it up for ourselves, yo. 849 00:33:20,667 --> 00:33:21,768 {\an1}- Oh, (bleep). 850 00:33:21,835 --> 00:33:23,070 {\an1}- We've gotta give it up for ourselves, 851 00:33:23,136 --> 00:33:24,204 {\an1}you know what I mean? 852 00:33:24,271 --> 00:33:25,572 {\an1}That feeds a lot of families. 853 00:33:25,639 --> 00:33:27,140 {\an1}I've been working y'all all day, let's go eat. 854 00:33:27,207 --> 00:33:29,343 {\an1}And it's on-- it's on me, it's on me. 855 00:33:30,777 --> 00:33:32,346 {\an1}Yo, come on in, everybody. 856 00:33:32,412 --> 00:33:34,248 {\an1}(Teddy) - Where are we? 857 00:33:37,017 --> 00:33:38,552 {\an1}And what the (bleep) this? 858 00:33:39,720 --> 00:33:41,655 {\an1}Now y'all went crazy. 859 00:33:41,722 --> 00:33:44,091 {\an1}♪♪♪♪ 860 00:33:50,297 --> 00:33:52,199 {\an1}♪♪♪♪ 861 00:33:52,266 --> 00:33:55,202 {\an1}- ♪♪ Uh hey pull the plug I'm charged up ♪♪ 862 00:33:55,269 --> 00:33:59,273 {\an1}♪♪ And full speed to the top gonna crush hey ♪♪♪♪ 863 00:34:01,308 --> 00:34:04,244 {\an1}- Can I get two cups of Hennessy? 864 00:34:04,311 --> 00:34:05,612 {\an1}- My man. 865 00:34:05,679 --> 00:34:07,114 {\an1}- What up, what up, what up? 866 00:34:07,181 --> 00:34:09,016 {\an1}- Picture. Come on, ladies. 867 00:34:10,449 --> 00:34:12,152 {\an1}- Ceaser definitely put a lot of thought into this 868 00:34:12,219 --> 00:34:14,621 {\an1}with the after-dark party, the can drive. 869 00:34:14,688 --> 00:34:17,824 {\an1}But I have a feeling that there's more to it than that. 870 00:34:17,891 --> 00:34:20,393 {\an1}- Oh, hey, guys. - What up, what up, what up? 871 00:34:20,460 --> 00:34:21,728 {\an1}♪♪♪♪ 872 00:34:21,795 --> 00:34:22,896 {\an1}(Tatti) - Oh, hey. 873 00:34:22,963 --> 00:34:25,098 {\an1}- What's up, baby? - Oh, hey. 874 00:34:25,165 --> 00:34:28,034 {\an1}- Damn, this (bleep) looks crazy. 875 00:34:28,101 --> 00:34:29,837 {\an1}(Shogun) - I've been having a ball this weekend. 876 00:34:29,902 --> 00:34:31,672 {\an1}There's been a lot of curveballs so far, 877 00:34:31,737 --> 00:34:34,174 {\an1}so I'm pretty sure that Ceas got another 878 00:34:34,241 --> 00:34:35,943 {\an1}curveball before the end of this weekend. 879 00:34:36,009 --> 00:34:37,578 {\an1}- Could I have a bunch of ice? 880 00:34:37,643 --> 00:34:38,879 {\an1}- Can I get some pineapple in there? 881 00:34:38,946 --> 00:34:40,414 {\an1}- Wait your turn, buddy! 882 00:34:40,480 --> 00:34:41,614 {\an1}(laughter) 883 00:34:41,681 --> 00:34:44,184 {\an1}♪♪♪♪ 884 00:34:44,251 --> 00:34:47,554 {\an1}- You've got the ice cream (bleep). 885 00:34:47,621 --> 00:34:49,056 {\an1}- Uh-oh... 886 00:34:49,121 --> 00:34:50,924 {\an1}(Ceaser) - This feels like a historic moment, 887 00:34:50,991 --> 00:34:54,061 {\an1}to see everybody here as a community, 888 00:34:54,127 --> 00:34:55,896 {\an1}as friends, as family. 889 00:34:55,963 --> 00:34:58,165 {\an1}I think I got one more trick up my sleeve. 890 00:34:58,232 --> 00:35:00,033 {\an1}I wanna thank everybody for today. 891 00:35:00,100 --> 00:35:01,435 {\an1}How did y'all feel about it? 892 00:35:01,502 --> 00:35:03,470 {\an1}- (Tatti) We killed that. - It was dope. 893 00:35:03,537 --> 00:35:06,540 {\an1}(Ceaser) - Going further, we're gonna be doing more things like this. 894 00:35:06,607 --> 00:35:08,275 {\an1}- Not murals. - Not... 895 00:35:08,342 --> 00:35:09,610 {\an1}(all laughing) 896 00:35:09,676 --> 00:35:12,045 {\an1}- Everybody, let's not stay on the negativity 897 00:35:12,112 --> 00:35:13,881 {\an1}and the negative (bleep). 898 00:35:13,947 --> 00:35:17,050 {\an1}I'm proud that everybody got to showcase that 899 00:35:17,117 --> 00:35:19,019 {\an1}we're just more than tattoo artists. 900 00:35:19,086 --> 00:35:22,556 {\an1}But I got a little something to say. 901 00:35:22,623 --> 00:35:24,925 {\an1}♪♪♪♪ 902 00:35:24,992 --> 00:35:27,261 {\an1}I just feel like, as a collective, 903 00:35:27,327 --> 00:35:30,597 {\an1}we have to make sure that we stay sharp, 904 00:35:30,664 --> 00:35:34,401 {\an1}and I feel like to make sure that we all are-- 905 00:35:34,468 --> 00:35:38,005 {\an1}how can you say it-- top-notch tattoo artists... 906 00:35:38,071 --> 00:35:39,773 {\an1}I decided to throw a contest. 907 00:35:39,840 --> 00:35:41,041 {\an1}- Oh, (bleep). 908 00:35:41,108 --> 00:35:45,078 {\an1}- Is it a Black Ink goddamn battle? 909 00:35:45,145 --> 00:35:46,480 {\an1}- Yes. 910 00:35:48,182 --> 00:35:50,217 {\an1}This is the battle of the titans, yo. 911 00:35:51,718 --> 00:35:52,719 {\an1}- What?! 912 00:35:52,786 --> 00:35:54,221 {\an1}- A battle again?! 913 00:35:54,288 --> 00:35:56,456 {\an1}- This is the type of (bleep) I am talking about. 914 00:35:56,523 --> 00:35:59,560 {\an1}- I told y'all mother(bleep) y'all better get ready! 915 00:35:59,626 --> 00:36:00,727 {\an1}- Now I'm in my element. 916 00:36:00,794 --> 00:36:02,596 {\an1}It's like a shark in water, baby. 917 00:36:02,663 --> 00:36:03,830 {\an1}- I'm here for it. 918 00:36:03,897 --> 00:36:05,332 {\an1}- Let's go, who I'm battling? 919 00:36:05,399 --> 00:36:07,601 {\an1}- It's my time, it's my time! 920 00:36:07,668 --> 00:36:10,370 {\an1}- We gotta make sure steel's sharper than steel. 921 00:36:10,437 --> 00:36:13,173 {\an1}This competition is gonna be different rounds 922 00:36:13,240 --> 00:36:14,875 {\an1}showcasing different talent. 923 00:36:14,942 --> 00:36:16,910 {\an1}I'm not gonna tell you everything 924 00:36:16,977 --> 00:36:18,612 {\an1}because I'm gonna surprise y'all. 925 00:36:18,679 --> 00:36:20,547 {\an1}- It's a Black Ink battle. 926 00:36:20,614 --> 00:36:22,549 {\an1}♪♪♪♪ 927 00:36:25,085 --> 00:36:27,054 {\an1}- This year, whenever we had kind of discord 928 00:36:27,120 --> 00:36:29,189 {\an1}or chaos in the shop, 929 00:36:29,256 --> 00:36:31,225 {\an1}we kind of brought back the team spirit 930 00:36:31,291 --> 00:36:32,993 {\an1}with a little friendly competition. 931 00:36:33,060 --> 00:36:34,628 {\an1}- The competition starts now. 932 00:36:34,695 --> 00:36:35,963 {\an1}Game on! 933 00:36:36,029 --> 00:36:37,865 {\an1}(Krystal) - Cut the tension with a knife. 934 00:36:37,931 --> 00:36:40,434 {\an1}- Krystal won! (all cheering) 935 00:36:40,501 --> 00:36:42,736 {\an1}(Puma) - The battle of the sexes, though, 936 00:36:42,803 --> 00:36:44,938 {\an1}eh, it didn't go as planned, you know? 937 00:36:45,005 --> 00:36:46,507 {\an1}The girls' client wanted colors 938 00:36:46,573 --> 00:36:48,609 {\an1}and they didn't know what the hell they were doing. 939 00:36:48,675 --> 00:36:50,477 {\an1}- We're gonna have to change the narrative of Black Ink. 940 00:36:50,544 --> 00:36:53,046 {\an1}- It did help us see how far we strayed 941 00:36:53,113 --> 00:36:54,615 {\an1}from the Black Ink brand. 942 00:36:54,681 --> 00:36:56,149 {\an1}- We're never gonna leave Puma alone again-- 943 00:36:56,216 --> 00:36:57,784 {\an1}- What the (bleep)?! 944 00:36:57,851 --> 00:36:59,253 {\an1}Eh, thank me later. 945 00:36:59,319 --> 00:37:01,154 {\an1}- Are we gonna have a trophy 946 00:37:01,221 --> 00:37:02,456 {\an1}so we can take it back to Compton? 947 00:37:02,523 --> 00:37:03,624 {\an1}- Said Compton? 948 00:37:03,690 --> 00:37:05,058 {\an1}(Tatti) - Whoa, confident. 949 00:37:05,125 --> 00:37:06,560 {\an1}- No, this is for all these mother(bleep) that 950 00:37:06,627 --> 00:37:08,328 {\an1}always talking about you're the best of the best. 951 00:37:08,395 --> 00:37:09,963 {\an1}- We all still gonna be cool after this (bleep), right? 952 00:37:10,030 --> 00:37:12,099 {\an1}- Yeah, we all gonna be cool. - I'm gonna (bleep) you up. 953 00:37:12,165 --> 00:37:13,667 {\an1}(all laughing) 954 00:37:13,734 --> 00:37:15,602 {\an1}(Ceaser) - That's what I'm talking about, yo. 955 00:37:15,669 --> 00:37:18,305 {\an1}- There's a lot talking and whispering in corners 956 00:37:18,372 --> 00:37:21,208 {\an1}about who does what and who's best at what, 957 00:37:21,275 --> 00:37:23,310 {\an1}and we got some heavy hitters on all three sides, 958 00:37:23,377 --> 00:37:25,012 {\an1}so, you know, it's like, hey... 959 00:37:25,078 --> 00:37:26,880 {\an1}what better way to know than to know? 960 00:37:26,947 --> 00:37:27,981 {\an1}Man, you see Bae down there? 961 00:37:28,048 --> 00:37:29,349 {\an1}(bleep) her up. 962 00:37:29,416 --> 00:37:31,385 {\an1}- You know I'm coming for that ass, right? 963 00:37:31,451 --> 00:37:32,419 {\an1}(all laughing) 964 00:37:32,486 --> 00:37:33,620 {\an1}(bleep). 965 00:37:33,687 --> 00:37:34,922 {\an1}She might like that... 966 00:37:34,988 --> 00:37:36,557 {\an1}- I'm gonna take you down, duh-duh-duh. 967 00:37:36,623 --> 00:37:39,326 {\an1}I mean, girl, if you want to, go ahead and do it. 968 00:37:39,393 --> 00:37:41,662 {\an1}- If you think you're cold, just come pick me. 969 00:37:41,728 --> 00:37:43,030 {\an1}- Oh... 970 00:37:43,096 --> 00:37:44,765 {\an1}- Right now, the Compton crew ain't seeing 971 00:37:44,831 --> 00:37:46,400 {\an1}eye to eye with everybody, 972 00:37:46,466 --> 00:37:48,769 {\an1}but when we out here, competing with other cities, 973 00:37:48,836 --> 00:37:50,938 {\an1}it ain't about what we got going on. 974 00:37:51,004 --> 00:37:52,606 {\an1}We gonna step on them (bleep)s. 975 00:37:52,673 --> 00:37:53,874 {\an1}(foot stomping) 976 00:37:53,941 --> 00:37:55,576 {\an1}- I'll take on everybody at this table. 977 00:37:55,642 --> 00:37:56,643 {\an1}What's up? 978 00:37:56,710 --> 00:37:57,878 {\an1}(all) - Ooh... 979 00:37:57,945 --> 00:37:59,546 {\an1}- Gonna (bleep) y'all up. 980 00:37:59,613 --> 00:38:01,215 {\an1}- Talking to you. - She's talking to you too! 981 00:38:01,281 --> 00:38:03,183 {\an1}- What you mean? - You at this table! 982 00:38:03,250 --> 00:38:04,985 {\an1}- No, I ain't. - Yes, you is. 983 00:38:05,052 --> 00:38:06,720 {\an1}- KP, I'm on your ass, I'm gunnin'. 984 00:38:06,787 --> 00:38:07,988 {\an1}- Oh, (bleep)! 985 00:38:08,055 --> 00:38:09,656 {\an1}- I don't care 'cause KP a boss owner. 986 00:38:09,723 --> 00:38:12,092 {\an1}Everybody fair game at this point. 987 00:38:12,159 --> 00:38:13,827 {\an1}Even Ceaser could get it. 988 00:38:13,894 --> 00:38:15,829 {\an1}- ♪♪ First I tatted Diddy then I tatted Nas ♪♪ 989 00:38:15,896 --> 00:38:18,866 {\an1}♪♪ And when I get to heaven I'm gonna tattoo Pac (bleep) ♪♪♪♪ 990 00:38:18,932 --> 00:38:20,300 {\an1}(all) - Oh... 991 00:38:20,367 --> 00:38:21,768 {\an1}- Thor, get his ass! 992 00:38:21,835 --> 00:38:24,638 {\an1}(all laughing) 993 00:38:24,705 --> 00:38:28,041 {\an1}- Y'all know I don't rock with everybody, 994 00:38:28,108 --> 00:38:30,143 {\an1}but if you come represent Compton, 995 00:38:30,210 --> 00:38:32,513 {\an1}we're gonna have to put our pride and ego aside 996 00:38:32,579 --> 00:38:34,114 {\an1}and represent. 997 00:38:34,181 --> 00:38:38,085 {\an1}- Now listen, I respect everybody at this table, 998 00:38:38,151 --> 00:38:40,020 {\an1}but whoever want this sauce... 999 00:38:40,087 --> 00:38:41,788 {\an1}- What? - ...speak now-- 1000 00:38:41,855 --> 00:38:42,856 {\an1}- Sauce? - Sauce? 1001 00:38:42,923 --> 00:38:47,661 {\an1}(all shouting) 1002 00:38:47,728 --> 00:38:49,263 {\an1}- I wanted to apologize. 1003 00:38:49,329 --> 00:38:51,265 {\an1}I take that as-- on New York. 1004 00:38:51,331 --> 00:38:53,233 {\an1}He gets an automatic check. 1005 00:38:53,300 --> 00:38:54,968 {\an1}He has to shut up now. 1006 00:38:55,035 --> 00:38:56,803 {\an1}Shut the (bleep) up, Rok. 1007 00:38:56,870 --> 00:38:58,705 {\an1}They're more worried about your girl than you. 1008 00:38:58,772 --> 00:39:01,141 {\an1}Yo, let's toast to this, yo. 1009 00:39:01,208 --> 00:39:02,543 {\an1}This is crazy. - Enjoy the last supper. 1010 00:39:02,609 --> 00:39:04,878 {\an1}(Ceaser) - Yeah, enjoy the last supper, 1011 00:39:04,945 --> 00:39:07,347 {\an1}for tomorrow we fighting, yo. 1012 00:39:07,414 --> 00:39:10,384 {\an1}(all) - Yay! 1013 00:39:11,718 --> 00:39:14,087 {\an1}♪♪♪♪ 1014 00:39:20,294 --> 00:39:22,029 {\an1}♪♪♪♪ 1015 00:39:22,095 --> 00:39:24,798 {\an1}(Ceaser) - Black Ink started out as one little shop in Harlem. 1016 00:39:24,865 --> 00:39:27,901 {\an1}(static, indistinct shouting) 1017 00:39:27,968 --> 00:39:30,170 {\an1}But that's history. 1018 00:39:30,237 --> 00:39:31,939 {\an1}I'm thinking about the future. 1019 00:39:36,076 --> 00:39:40,214 {\an1}And it's shaping up to be better than I could ever imagine. 1020 00:39:41,481 --> 00:39:43,750 {\an1}So let the games begin. 1021 00:39:44,985 --> 00:39:46,720 {\an1}(Puma) - We are the Black Ink. 1022 00:39:46,787 --> 00:39:48,088 {\an1}(Tatti) - That's right. 1023 00:39:48,155 --> 00:39:49,723 {\an1}- So y'all mother(bleep) can't lose, yo. 1024 00:39:49,790 --> 00:39:51,592 {\an1}- I put on camo today, bro. 1025 00:39:51,658 --> 00:39:53,160 {\an1}I'm going to war. 1026 00:39:53,227 --> 00:39:54,862 {\an1}(Ryan) - For the last two days we've been bonding. 1027 00:39:54,928 --> 00:39:57,931 {\an1}Now I want y'all to kick it in their ass. 1028 00:39:57,998 --> 00:39:59,333 {\an1}- They're not even expecting us to come 1029 00:39:59,399 --> 00:40:00,601 {\an1}how we're about to come. 1030 00:40:00,667 --> 00:40:02,336 {\an1}(KP) - Underdogs... bet on us. 1031 00:40:02,402 --> 00:40:04,571 {\an1}(Ceaser) - Now it's time to show off the house 1032 00:40:04,638 --> 00:40:06,039 {\an1}that Black Ink built. 1033 00:40:06,106 --> 00:40:08,041 {\an1}We just set a whole new bar. 1034 00:40:08,108 --> 00:40:09,843 {\an1}A (bleep) just started this (bleep), 1035 00:40:09,910 --> 00:40:12,212 {\an1}but it took a lot of people to carry on and (bleep). 1036 00:40:12,279 --> 00:40:14,648 {\an1}It's all been building to this. 1037 00:40:14,715 --> 00:40:16,183 {\an1}My plan is finally complete. 1038 00:40:16,250 --> 00:40:18,919 {\an1}This is how we grow to the next level. 1039 00:40:18,986 --> 00:40:21,855 {\an1}The takeover starts now. 1040 00:40:21,922 --> 00:40:24,424 {\an1}Yo, come on in, everybody. 1041 00:40:24,491 --> 00:40:26,126 {\an1}(Teddy) - Where are we? 1042 00:40:28,462 --> 00:40:29,696 {\an1}And what the (bleep) this? 1043 00:40:29,763 --> 00:40:31,131 {\an1}- Hey. 1044 00:40:32,766 --> 00:40:34,034 {\an1}- Ay... (overlapping chatter) 1045 00:40:34,101 --> 00:40:35,469 {\an1}(Teddy) - Who do y'all think you are? 1046 00:40:35,536 --> 00:40:36,770 {\an1}But this is crazy. 1047 00:40:38,405 --> 00:40:39,840 {\an1}- I want to welcome y'all 1048 00:40:39,907 --> 00:40:43,377 {\an1}to Black Ink's Battle of the Tattoo Titans. 1049 00:40:43,443 --> 00:40:44,811 {\an1}(crowd cheering) 1050 00:40:44,878 --> 00:40:47,748 {\an1}(man) - Let's get ready to battle! 1051 00:40:47,814 --> 00:40:49,716 {\an1}(applause) 1052 00:40:54,188 --> 00:40:55,489 {\an1}(Puma) - This is history in the making, 1053 00:40:55,556 --> 00:40:57,090 {\an1}ladies and gentlemen. 1054 00:40:57,157 --> 00:40:58,292 {\an1}♪♪♪♪ 1055 00:40:58,358 --> 00:41:00,260 {\an1}Three cities coming together 1056 00:41:00,327 --> 00:41:03,163 {\an1}to compete for the title of Tattoo Titan. 1057 00:41:03,230 --> 00:41:04,698 {\an1}- Time starts now. 1058 00:41:04,765 --> 00:41:07,000 {\an1}- You know what we here to do? - We winning! 1059 00:41:07,067 --> 00:41:10,337 {\an1}- It's a (bleep) wrap for everybody in this joint. 1060 00:41:10,404 --> 00:41:11,939 {\an1}(Ryan) - Man, he talking a lot of (bleep). 1061 00:41:12,005 --> 00:41:13,407 {\an1}- I wanna see if he back it up. 1062 00:41:13,473 --> 00:41:15,976 {\an1}- A'ight, folks, it's time to make the decision. 1063 00:41:16,043 --> 00:41:18,345 {\an1}- So please welcome 1064 00:41:18,412 --> 00:41:22,282 {\an1}my special guest judge... 1065 00:41:22,349 --> 00:41:23,483 {\an1}Kat. 1066 00:41:23,550 --> 00:41:24,551 {\an1}(cheering and applause) 1067 00:41:24,618 --> 00:41:26,386 {\an1}- This was not an easy decision. 1068 00:41:26,453 --> 00:41:28,755 {\an1}(intense music) 1069 00:41:28,822 --> 00:41:30,224 {\an1}The winner is... 1070 00:41:30,290 --> 00:41:32,960 {\an1}(intense music continues) 1071 00:41:33,026 --> 00:41:34,461 {\an1}(all) - Whoa! 1072 00:41:34,528 --> 00:41:36,363 {\an1}(Tatti) - Are you crazy?! 1073 00:41:40,534 --> 00:41:43,136 {\an1}♪♪♪♪ 1074 00:42:13,700 --> 00:42:15,969 {\an1}- ♪♪ MTV ♪♪