1
00:00:02,705 --> 00:00:06,653
(INDISTINCT CHATTER)
2
00:00:13,699 --> 00:00:16,834
Must be good to be
home again, sir.
3
00:00:20,723 --> 00:00:22,107
Yeah.
4
00:00:24,010 --> 00:00:26,244
Well, we'll see about that.
5
00:00:26,462 --> 00:00:27,846
(CHUCKLES)
6
00:00:38,191 --> 00:00:39,774
(ELECTRONIC BEEPING)
7
00:00:47,250 --> 00:00:48,933
Good afternoon.
8
00:00:48,951 --> 00:00:51,436
I'm here to see Assistant
Director Harold Cooper.
9
00:00:51,470 --> 00:00:53,054
Do you have an appointment?
10
00:00:53,089 --> 00:00:54,272
I do not.
11
00:00:54,307 --> 00:00:56,124
Tell him it's Raymond
Reddington.
12
00:01:20,683 --> 00:01:22,200
(RAPID BEEPING)
13
00:01:25,905 --> 00:01:28,607
(ALARM WAILING)
14
00:01:55,685 --> 00:01:57,335
Ressler.
Washington field office.
15
00:01:57,353 --> 00:01:58,987
I'm the case agent
on Reddington.
16
00:01:59,038 --> 00:02:00,758
- When did this happen?
- Under an hour ago.
17
00:02:00,790 --> 00:02:02,340
We confirm it's actually him?
18
00:02:02,374 --> 00:02:04,909
It's him all right. Prints match.
Tattoos.
19
00:02:04,944 --> 00:02:08,146
He even volunteered classified details
about a Brussels mission in '08.
20
00:02:08,180 --> 00:02:10,815
- What happened in Brussels?
- Sir?
21
00:02:10,850 --> 00:02:12,334
We tried to kill him, sir.
22
00:02:16,505 --> 00:02:17,772
It really is him.
23
00:02:19,792 --> 00:02:22,944
Came in with a briefcase containing
every alias he's ever used.
24
00:02:22,979 --> 00:02:24,629
Most of 'em we've never
even heard of.
25
00:02:24,664 --> 00:02:25,763
What does he want?
26
00:02:25,781 --> 00:02:27,499
Don't know. Won't talk.
27
00:02:27,533 --> 00:02:29,117
He's a stone.
28
00:02:29,151 --> 00:02:30,452
Call lab services.
29
00:02:30,486 --> 00:02:33,304
Have them fit him
with an AlphaChip RFID tag.
30
00:02:33,322 --> 00:02:36,041
Assemble a full intel review.
NSA. CIA.
31
00:02:36,075 --> 00:02:38,313
What exactly do
you want to know?
32
00:02:38,461 --> 00:02:39,778
Everything.
33
00:02:42,581 --> 00:02:45,216
RESSLER: Raymond "Red" Reddington
attended the Naval Academy.
34
00:02:45,234 --> 00:02:48,286
Top of his class.
Graduated by the time he was 24.
35
00:02:48,304 --> 00:02:50,438
He was bring groomed
for admiral.
36
00:02:50,473 --> 00:02:53,358
Then in 1990,
Reddington's coming home
37
00:02:53,392 --> 00:02:55,577
to see his wife
and his daughter for Christmas.
38
00:02:55,628 --> 00:02:57,128
He never arrives.
39
00:02:57,146 --> 00:02:58,780
This highly respected officer
40
00:02:58,831 --> 00:03:00,672
up and disappears
from the face of the earth...
41
00:03:00,683 --> 00:03:03,268
until four years later
42
00:03:03,302 --> 00:03:07,005
when classified NOFORN documents
start showing up in Maghreb,
43
00:03:07,039 --> 00:03:09,357
Islamabad, Beijing.
44
00:03:09,408 --> 00:03:11,176
These leaks were
traced to Reddington.
45
00:03:11,210 --> 00:03:13,611
This guy's an equal
opportunity offender,
46
00:03:13,646 --> 00:03:15,313
a facilitator of sorts,
47
00:03:15,331 --> 00:03:17,515
who's built an enterprise brokering
deals for fellow criminals.
48
00:03:17,549 --> 00:03:19,718
- Ouch.
- He has no country.
49
00:03:19,752 --> 00:03:21,152
He has no political agenda.
50
00:03:21,187 --> 00:03:24,723
Reddington's only allegiance
is to the highest bidder.
51
00:03:24,757 --> 00:03:27,191
They call him something
in the papers.
52
00:03:27,209 --> 00:03:28,360
(METALLIC CLANK)
53
00:03:28,394 --> 00:03:29,994
"The concierge of crime."
54
00:03:30,029 --> 00:03:32,547
(BEEPS)
He's online.
55
00:03:32,598 --> 00:03:37,052
Evidently someone with the authority
to make decisions has arrived.
56
00:03:37,103 --> 00:03:41,489
I think I smell the stench of your cologne,
Agent Cooper. Smells like hubris.
57
00:03:41,524 --> 00:03:44,426
Get these feeds fixed.
I want him up here. Come on.
58
00:03:44,460 --> 00:03:46,311
You must have many questions,
59
00:03:46,345 --> 00:03:49,764
so let's begin with the most important
one... Why I'm here.
60
00:03:49,815 --> 00:03:53,735
Remember the 1986 attack on the U.S.
Embassy in Damascus,
61
00:03:53,769 --> 00:03:56,404
the abduction
of the six foreign nationals
62
00:03:56,439 --> 00:03:59,174
from the French consulate
in Algiers in '97,
63
00:03:59,208 --> 00:04:03,778
or the 2002 breach
of the Krungthai Bank in Bangkok?
64
00:04:03,813 --> 00:04:06,748
You see these events
as unrelated.
65
00:04:06,782 --> 00:04:09,501
I can tell you one man
is responsible for all three.
66
00:04:09,535 --> 00:04:12,520
His name is Ranko Zamani.
67
00:04:12,571 --> 00:04:14,839
You want him. I want him.
68
00:04:14,857 --> 00:04:18,993
So let's say for the moment
our interests are aligned.
69
00:04:20,746 --> 00:04:22,564
Ranko Sinisa Zamani.
70
00:04:22,598 --> 00:04:24,999
Serbian national
educated in the U.S.
71
00:04:26,386 --> 00:04:28,837
COOPER: Ranko Zamani's been dead
for six years.
72
00:04:28,871 --> 00:04:30,712
- He's a non-existent threat.
- Then a dead man
73
00:04:30,740 --> 00:04:34,142
just stepped off United 283
from Munich to Dulles.
74
00:04:37,797 --> 00:04:40,048
He entered the country
under the name Sacha M. Chacko.
75
00:04:40,099 --> 00:04:42,917
- Cleared customs at 10:56 A.M.
- Listen up, people.
76
00:04:42,952 --> 00:04:46,137
The lab just pulled a latent
print from the airline arm rest.
77
00:04:46,172 --> 00:04:48,072
Nine points of comparison.
78
00:04:48,107 --> 00:04:50,041
Zamani's alive.
79
00:04:55,698 --> 00:04:57,148
You have my attention.
80
00:04:57,166 --> 00:04:58,299
Were you wrong?
81
00:04:58,334 --> 00:05:00,435
I was wrong.
82
00:05:00,469 --> 00:05:02,787
Yes, you were wrong.
83
00:05:02,822 --> 00:05:05,390
At least it's not the first time.
Familiar territory.
84
00:05:07,042 --> 00:05:09,427
Now, I'll give you
Zamani, but first...
85
00:05:09,461 --> 00:05:11,496
No "but firsts." You
don't decide anything.
86
00:05:11,530 --> 00:05:14,215
Agent Cooper, you've overestimated
your authority.
87
00:05:14,250 --> 00:05:17,118
I said I'll help you
find Zamani, and I will.
88
00:05:17,153 --> 00:05:21,823
But from this point forward,
there's one very important rule...
89
00:05:21,874 --> 00:05:24,375
I speak
only with Elizabeth Keen.
90
00:05:25,494 --> 00:05:27,462
Who the hell's Elizabeth Keen?
91
00:05:30,983 --> 00:05:32,750
Oh, buddy.
92
00:05:32,784 --> 00:05:34,302
Seriously, dude?
93
00:05:38,757 --> 00:05:40,310
Babe, what time is it?
94
00:05:40,345 --> 00:05:42,108
I don't know. What time
you gotta be there?
95
00:05:42,444 --> 00:05:44,329
- Oh, crap.
- What's up?
96
00:05:44,363 --> 00:05:45,363
- Crap!
- What?
97
00:05:45,381 --> 00:05:48,416
No! My first day!
98
00:05:48,450 --> 00:05:49,901
Babe, are you good?
You need help?
99
00:05:49,935 --> 00:05:51,986
I missed the bus, babe.
100
00:05:52,037 --> 00:05:54,205
I'm gonna need to take the car.
101
00:05:54,223 --> 00:05:55,690
You can't take the car.
I need the car.
102
00:05:55,724 --> 00:05:57,575
I've got field trip
planning committee.
103
00:05:57,610 --> 00:05:59,227
You took the dog out, right?
104
00:05:59,261 --> 00:06:02,363
I did. For the field trip...
Air and Space or the D.C. Zoo?
105
00:06:02,398 --> 00:06:05,383
- The zoo's gender neutral.
- All right.
106
00:06:05,401 --> 00:06:07,118
- Good thinkin'.
- We're out of milk.
107
00:06:07,152 --> 00:06:09,287
- Oop. Sorry.
- Is this pee?
108
00:06:09,305 --> 00:06:10,738
I'm standing in pee, babe.
109
00:06:10,773 --> 00:06:12,974
- He's your dog, too.
- Yeah, thanks a lot.
110
00:06:13,008 --> 00:06:16,535
I'm gonna smell like a urinary
tract infection on my first day!
111
00:06:17,079 --> 00:06:21,366
Hey, don't forget we got the last
adoption meeting today. One-thirty.
112
00:06:21,400 --> 00:06:22,800
You heard me, right? One-thirty.
113
00:06:22,818 --> 00:06:24,769
Yep. One-thirty. Last meeting.
114
00:06:24,803 --> 00:06:26,437
I'm in the car.
You got the keys?
115
00:06:26,472 --> 00:06:28,506
Yeah, in my pocket.
I got your coffee.
116
00:06:28,541 --> 00:06:31,092
No more peeing, dude.
117
00:06:34,897 --> 00:06:36,114
What?
118
00:06:37,199 --> 00:06:39,234
We both woke
up seven minutes ago.
119
00:06:39,268 --> 00:06:41,169
I'm pretty sure my pants
are on backwards
120
00:06:41,203 --> 00:06:43,120
and I can barely see straight.
121
00:06:43,138 --> 00:06:45,323
But you are somehow dressed,
122
00:06:45,357 --> 00:06:48,259
composed, and as beautiful
as the day I met you.
123
00:06:48,293 --> 00:06:50,111
- I think I'm forgetting something.
- Yeah.
124
00:06:54,648 --> 00:06:57,568
You know I'm not gonna let this job
come between us and our family, right?
125
00:06:57,586 --> 00:06:59,303
I know.
126
00:06:59,321 --> 00:07:01,789
We want a family, we're
going to have a family.
127
00:07:01,840 --> 00:07:04,108
Were you serious about that kid thing?
Because I got stuff goin...
128
00:07:04,143 --> 00:07:05,226
Ow!
129
00:07:05,261 --> 00:07:07,045
Mama.
130
00:07:07,079 --> 00:07:08,245
Today's the day.
131
00:07:08,264 --> 00:07:09,347
Yeah, I know.
132
00:07:11,166 --> 00:07:13,434
Man, I am so proud of you.
133
00:07:13,485 --> 00:07:15,169
- Thanks.
- You worked so hard for this.
134
00:07:15,220 --> 00:07:16,220
Are you nervous?
135
00:07:16,221 --> 00:07:18,406
No. But I am very late.
136
00:07:22,061 --> 00:07:24,112
(SIRENS WAILING)
137
00:07:28,367 --> 00:07:29,667
Agent Keen.
138
00:07:29,701 --> 00:07:31,769
Donald Ressler.
Washington field office.
139
00:07:31,787 --> 00:07:33,721
I need you to come
with me right away.
140
00:07:35,274 --> 00:07:37,859
Babe, I don't think I'm
gonna need to take the car.
141
00:07:42,781 --> 00:07:45,233
(ELECTRONIC BEEPING)
142
00:07:45,267 --> 00:07:47,485
Agent Keen.
Am I getting that right?
143
00:07:47,503 --> 00:07:49,387
- Yes, sir.
- Harold Cooper.
144
00:07:49,421 --> 00:07:50,738
Assistant Director
of Counterterrorism.
145
00:07:50,773 --> 00:07:52,840
Yes, sir. I know
who you are, sir.
146
00:07:52,875 --> 00:07:56,561
So, uh... can you tell
us what's going on?
147
00:07:56,595 --> 00:07:58,095
I wish I could.
148
00:07:58,113 --> 00:08:00,982
I can tell you that...
149
00:08:01,016 --> 00:08:03,384
I've been vetted by the agency
like everyone else,
150
00:08:03,419 --> 00:08:06,104
you know, same background
checks, psych profiles.
151
00:08:06,138 --> 00:08:08,839
I'm sure OPR's trolling
my digital footprint right now,
152
00:08:08,857 --> 00:08:10,441
and I can tell you
what they'll find.
153
00:08:10,459 --> 00:08:11,575
What will they find?
154
00:08:11,593 --> 00:08:13,861
Nothing. I have no
history with Reddington.
155
00:08:13,912 --> 00:08:16,301
They tell me today's your first
day as a profiler.
156
00:08:16,337 --> 00:08:17,436
Yes, sir.
157
00:08:17,471 --> 00:08:19,467
I was reassigned from New York.
I graduated Quantico last month.
158
00:08:19,518 --> 00:08:22,003
- Congratulations.
- Thank you.
159
00:08:22,037 --> 00:08:25,039
Do me a favor. Profile yourself.
160
00:08:26,091 --> 00:08:27,425
I'm sorry, sir?
161
00:08:27,443 --> 00:08:30,144
Who are you?
What is he looking for?
162
00:08:30,179 --> 00:08:31,612
Profile Elizabeth Keen.
163
00:08:32,631 --> 00:08:33,965
Oh. Okay.
164
00:08:33,999 --> 00:08:35,733
Uh...
165
00:08:35,767 --> 00:08:39,470
Um, well, I've been with the Bureau
for four years.
166
00:08:39,488 --> 00:08:42,006
I was the head of the Mobile
Emergency Psych Unit in New York.
167
00:08:42,024 --> 00:08:43,458
We worked murders,
168
00:08:43,492 --> 00:08:45,093
- extortion...
- Read your résumé.
169
00:08:46,412 --> 00:08:48,596
Of course.
170
00:08:52,685 --> 00:08:55,737
My colleagues call me "sir."
171
00:08:55,771 --> 00:08:59,323
They think I'm...
172
00:08:59,357 --> 00:09:00,591
a bitch.
173
00:09:03,762 --> 00:09:05,680
Like most kids
who raised themselves,
174
00:09:05,731 --> 00:09:08,032
I can display
narcissistic behavior.
175
00:09:08,050 --> 00:09:12,220
I can be withdrawn, disconnected.
Uh...
176
00:09:12,254 --> 00:09:16,290
I have a deep yearning to understand
and relate to the criminal mind.
177
00:09:20,913 --> 00:09:22,964
I'm board certified
in forensic psychology,
178
00:09:22,998 --> 00:09:24,849
and yet I operate
under the delusion
179
00:09:24,883 --> 00:09:28,419
that I can rewrite
my past by having kids of my own.
180
00:09:28,437 --> 00:09:31,005
Do you find it odd Reddington
surrendered himself
181
00:09:31,040 --> 00:09:32,840
the day you started
working as a profiler?
182
00:09:32,875 --> 00:09:35,376
I think that it suggests
he was waiting for me.
183
00:09:35,427 --> 00:09:37,245
Why you? Specifically.
184
00:09:39,748 --> 00:09:45,103
Because I'm new and he thinks
I can be easily manipulated.
185
00:09:45,137 --> 00:09:47,855
The man obviously doesn't
know me very well.
186
00:09:51,343 --> 00:09:53,010
LIZ: What is this place?
187
00:09:53,044 --> 00:09:55,747
D.C. Metro Sorting Facility, U.S.
Postal Service.
188
00:09:55,781 --> 00:09:58,316
It was abandoned and slated
for demo twelve years ago.
189
00:09:58,350 --> 00:10:00,951
The Bureau acquired
the building post-9/11.
190
00:10:00,969 --> 00:10:04,221
Been operating a variety of covert
operations here ever since.
191
00:10:04,239 --> 00:10:07,208
So this is a black site?
192
00:10:07,242 --> 00:10:10,928
We're sentimental. We prefer
to call it The Post Office.
193
00:10:16,001 --> 00:10:18,536
(EXHALES)
194
00:10:18,570 --> 00:10:21,071
If you need anything,
remember...
195
00:10:21,090 --> 00:10:22,673
we're right here.
196
00:10:26,228 --> 00:10:27,545
(BUZZER, DOOR UNLOCKS)
197
00:10:32,551 --> 00:10:33,951
(DOOR CLOSES, BUZZER SOUNDS)
198
00:10:33,986 --> 00:10:36,337
(BEEPING, METALLIC CLANKING)
199
00:10:53,472 --> 00:10:54,772
(LOUD CLANK)
200
00:10:58,243 --> 00:10:59,744
(LAUGHS)
201
00:11:03,849 --> 00:11:05,883
Agent Keen, what a pleasure.
202
00:11:11,306 --> 00:11:13,174
Well...
203
00:11:13,208 --> 00:11:14,709
I'm here.
204
00:11:15,811 --> 00:11:17,912
You got rid of your highlights.
205
00:11:18,914 --> 00:11:21,249
(CHUCKLING)
206
00:11:21,283 --> 00:11:23,584
You look much less Baltimore.
207
00:11:26,822 --> 00:11:28,656
Do you get back home much?
208
00:11:28,690 --> 00:11:30,324
Tell me about Zamani.
209
00:11:31,527 --> 00:11:33,027
I haven't been home in years.
210
00:11:35,097 --> 00:11:37,815
Why involve me? I'm nobody.
It's my first day.
211
00:11:37,850 --> 00:11:39,650
Nothin' special about me.
212
00:11:39,685 --> 00:11:41,652
Oh, I think you're very special.
213
00:11:47,426 --> 00:11:49,827
Within the hour, Ranko
Zamani will abduct
214
00:11:49,862 --> 00:11:52,563
the daughter of U.S.
General Daniel Ryker.
215
00:11:52,598 --> 00:11:55,066
There'll be some kind
of diversion,
216
00:11:55,100 --> 00:11:57,835
communications
will be scrambled,
217
00:11:57,870 --> 00:12:00,671
then he'll grab the girl.
218
00:12:00,689 --> 00:12:03,140
He wants to be out of the country
within 36 hours.
219
00:12:03,175 --> 00:12:06,310
If you don't move
quickly, she will die.
220
00:12:06,345 --> 00:12:08,379
That's what I know.
221
00:12:08,413 --> 00:12:10,464
And how do you know this?
222
00:12:10,499 --> 00:12:13,050
Because I'm the one who got
him into the country.
223
00:12:14,253 --> 00:12:15,937
And I'm supposed to believe you?
224
00:12:15,988 --> 00:12:18,222
(LAUGHING)
No, of course not!
225
00:12:21,376 --> 00:12:24,428
I'm a criminal.
Criminals are notorious liars.
226
00:12:26,114 --> 00:12:28,316
Everything about me is a lie.
227
00:12:33,405 --> 00:12:36,891
But if anyone can give me
a second chance, it's you.
228
00:12:36,925 --> 00:12:41,028
The two of us have...
overcome so much.
229
00:12:42,164 --> 00:12:44,098
I mean, look at you.
230
00:12:46,034 --> 00:12:48,970
Abandoned by a father
who was a career criminal,
231
00:12:49,004 --> 00:12:52,440
a mother who died of...
weakness and shame.
232
00:12:55,344 --> 00:12:58,246
And yet here you are, about to make
a name for yourself,
233
00:12:58,280 --> 00:13:01,232
about to...
capture Ranko Zamani.
234
00:13:05,370 --> 00:13:08,122
I'm gonna make you
famous, Lizzy.
235
00:13:08,156 --> 00:13:09,607
What did you tell him?
236
00:13:09,641 --> 00:13:11,609
What are you talking about?
237
00:13:11,643 --> 00:13:14,912
How did he know those things?
Private things about my family?
238
00:13:14,947 --> 00:13:17,398
Why didn't your father's criminal record
show up on your background report?
239
00:13:17,432 --> 00:13:19,917
We need to contact the SWAT commander
at Quantico. Roll a team out to the girl.
240
00:13:19,952 --> 00:13:21,168
This is nonsense.
He's bluffing, sir.
241
00:13:21,219 --> 00:13:23,137
No, he's establishing value.
242
00:13:23,171 --> 00:13:25,039
I've been the case agent
on this guy for five years.
243
00:13:25,090 --> 00:13:27,275
And five years has
gotten you what?
244
00:13:29,511 --> 00:13:31,428
You asked me here, you
asked my opinion.
245
00:13:31,446 --> 00:13:34,198
Here it is...
That girl's gonna get taken.
246
00:13:34,216 --> 00:13:35,366
Excuse me.
247
00:13:40,739 --> 00:13:42,306
(BREATHING DEEPLY)
248
00:13:44,743 --> 00:13:47,111
LIZ: Tom. Thank God
you picked up.
249
00:13:47,145 --> 00:13:49,297
Hey, tell me you're close. What's going on?
Are you close?
250
00:13:49,348 --> 00:13:51,015
That helicopter,
251
00:13:51,049 --> 00:13:52,569
they flew me
to the Assistant Director,
252
00:13:52,601 --> 00:13:55,052
put me on a case, and I can't
get away right now.
253
00:13:55,070 --> 00:13:56,420
You're kidding, right?
254
00:13:56,455 --> 00:13:58,756
The adoption people,
they're all waiting.
255
00:14:00,108 --> 00:14:02,293
- Liz, are you there?
- Put on a great show in there.
256
00:14:02,327 --> 00:14:03,728
You better pull
yourself together
257
00:14:03,762 --> 00:14:05,179
because you just
called in the cavalry.
258
00:14:05,213 --> 00:14:07,631
Can I just have
one minute, um...
259
00:14:07,666 --> 00:14:08,749
We don't have a minute. Come on.
260
00:14:08,800 --> 00:14:10,668
Let's go.
261
00:14:10,702 --> 00:14:13,004
I'm sorry. I know we had
262
00:14:13,038 --> 00:14:16,440
an appointment, but there's a girl,
something happened...
263
00:14:16,475 --> 00:14:20,044
I-I can't tell you.
It's classified.
264
00:14:20,062 --> 00:14:22,863
- This whole... day is classified.
- Lizzy...
265
00:14:22,898 --> 00:14:24,949
Lizzy, babe, if...
if it's too much,
266
00:14:24,983 --> 00:14:26,934
we don't have to do
this right now, okay?
267
00:14:26,985 --> 00:14:28,703
We don't have to do it. We'll just...
We'll do it next year.
268
00:14:28,754 --> 00:14:31,038
But if we are gonna go through
269
00:14:31,073 --> 00:14:34,358
with this, you gotta
do it with me.
270
00:14:34,393 --> 00:14:36,027
- I can't do it alone, Lizzy.
- We gotta go.
271
00:14:36,061 --> 00:14:38,646
No. No. Tom, listen,
272
00:14:38,697 --> 00:14:42,900
our family is the only thing
that matters, okay?
273
00:14:42,934 --> 00:14:45,720
- It's the only thing that matters.
- Okay.
274
00:14:45,754 --> 00:14:47,955
All right, let me, uh...
275
00:14:47,989 --> 00:14:50,374
Let me handle it, I'll,
um, I'll take care of it.
276
00:14:50,409 --> 00:14:51,809
I think this woman might
punch me in the face,
277
00:14:51,843 --> 00:14:53,044
- but I got it.
- I am so sorry.
278
00:14:53,078 --> 00:14:54,845
Don't be sorry,
just be safe, okay?
279
00:14:54,879 --> 00:14:55,879
I love you.
280
00:14:55,880 --> 00:14:57,314
I love you too.
281
00:15:03,388 --> 00:15:04,739
Sir.
282
00:15:04,773 --> 00:15:06,207
At ease.
283
00:15:06,241 --> 00:15:08,008
We have a situation, sir.
284
00:15:08,060 --> 00:15:09,710
It's about your daughter.
285
00:15:09,745 --> 00:15:11,045
My daughter?
286
00:15:11,079 --> 00:15:13,230
(PIANO PLAYING)
287
00:15:18,737 --> 00:15:20,704
Guys, with the guns, please.
288
00:15:20,739 --> 00:15:22,206
We don't want to scare the kids.
289
00:15:22,224 --> 00:15:24,325
I got this.
290
00:15:26,728 --> 00:15:29,330
(PIANO CONTINUES)
291
00:15:32,067 --> 00:15:35,252
Beth. Sweetie, this lady
needs to speak to you.
292
00:15:35,286 --> 00:15:36,904
Hi, Bethany, don't be scared.
293
00:15:36,938 --> 00:15:38,989
I just need you to come
with me, okay?
294
00:15:39,024 --> 00:15:40,374
Thank you.
295
00:15:49,767 --> 00:15:52,103
LIZ: Your name's Beth, right?
Yeah?
296
00:15:52,137 --> 00:15:53,654
My name's Beth, too.
297
00:15:53,688 --> 00:15:55,873
I'm Elizabeth.
298
00:15:55,907 --> 00:15:58,175
My friends call me Liz, though.
299
00:15:58,210 --> 00:16:00,210
You can call me Liz if you want.
300
00:16:00,228 --> 00:16:02,797
My daddy has a pin like that.
301
00:16:02,831 --> 00:16:06,801
Oh, yeah? I bet your daddy
has lots of medals.
302
00:16:06,852 --> 00:16:09,420
To get a pin like this you
gotta be really brave.
303
00:16:09,454 --> 00:16:12,440
This can be
your special pin, okay?
304
00:16:12,491 --> 00:16:14,658
There you go.
305
00:16:14,693 --> 00:16:16,260
You like it?
306
00:16:19,598 --> 00:16:21,749
Oh...
307
00:16:21,783 --> 00:16:23,767
You don't have to...
308
00:16:23,802 --> 00:16:26,003
Thank you so much.
This is beautiful.
309
00:16:26,972 --> 00:16:28,756
Wow.
310
00:16:28,790 --> 00:16:31,258
The bull's pokey. Be careful.
311
00:16:31,293 --> 00:16:32,860
Okay, I'll be careful.
312
00:16:39,851 --> 00:16:41,302
What's going on?
313
00:16:41,353 --> 00:16:42,686
Hey, what's going on up there?
314
00:16:42,721 --> 00:16:45,272
Hazmat has the road closed.
We'll be turning around.
315
00:16:45,307 --> 00:16:48,075
SOLDIER: Rolling
Thunder to Follow 1.
316
00:16:48,109 --> 00:16:49,894
Be advised we have
a chemical spill ahead.
317
00:16:49,928 --> 00:16:52,596
Copy that.
Proceeding to alternate route.
318
00:16:54,483 --> 00:16:56,366
Do you want to call your daddy?
319
00:16:56,384 --> 00:16:58,435
Yeah, I want to tell
him I'm okay.
320
00:16:58,469 --> 00:16:59,469
Okay.
321
00:17:04,042 --> 00:17:05,459
(GUNFIRE, SHOUTING)
322
00:17:10,415 --> 00:17:12,116
(BETH SCREAMS)
323
00:17:14,169 --> 00:17:15,653
(MEN GRUNTING)
324
00:17:21,526 --> 00:17:24,011
(TIRES SCREECHING)
325
00:17:31,002 --> 00:17:32,002
Back up!
326
00:17:33,505 --> 00:17:34,822
(GROANING)
327
00:17:34,873 --> 00:17:36,557
- Are you okay?
- I think so.
328
00:17:37,976 --> 00:17:41,111
(MEN SHOUTING IN SERBIAN)
329
00:17:46,001 --> 00:17:47,885
RADIO: Tango, tango,
tango, respond!
330
00:17:47,919 --> 00:17:49,403
I can't see! I got
blood in my...
331
00:17:49,454 --> 00:17:50,454
(BETH SCREAMING)
332
00:17:56,077 --> 00:17:58,028
KIDNAPPER: Get the girl!
333
00:17:58,063 --> 00:18:00,598
If you want to save the girl,
do not fire your weapon.
334
00:18:04,886 --> 00:18:06,670
Take it.
335
00:18:12,594 --> 00:18:14,845
Okay, baby, this
smoke's gonna hurt us.
336
00:18:14,879 --> 00:18:16,897
All right? I need you
to put this on for me.
337
00:18:16,948 --> 00:18:19,300
- What about you?
- There's only one.
338
00:18:19,334 --> 00:18:21,185
It's for you, hon.
Okay, listen to me.
339
00:18:21,219 --> 00:18:23,988
- These men are gonna take you.
- Are they gonna hurt me?
340
00:18:24,022 --> 00:18:26,423
They're not gonna hurt you.
I'm gonna find you, okay?
341
00:18:26,458 --> 00:18:27,758
Okay.
342
00:18:37,936 --> 00:18:39,320
Beth, I'm gonna find you.
343
00:18:42,040 --> 00:18:43,223
(KIDNAPPER SHOUTS ORDER)
344
00:18:49,914 --> 00:18:52,015
(COUGHING)
345
00:18:56,554 --> 00:18:57,554
(GUNSHOT)
346
00:19:00,375 --> 00:19:02,059
(COUGHING)
347
00:19:53,560 --> 00:19:56,334
Who made the call to send
that girl after my daughter?
348
00:19:56,411 --> 00:19:58,309
Who made the call?!
349
00:19:58,729 --> 00:20:00,213
(METALLIC CLANK)
350
00:20:00,247 --> 00:20:02,599
LIZ: Where's the girl?
It's been four hours.
351
00:20:02,650 --> 00:20:04,884
Your people haven't
made any demands.
352
00:20:04,919 --> 00:20:08,254
My people? I told you
Zamani would take the girl.
353
00:20:08,289 --> 00:20:10,890
I told you that's all I knew.
354
00:20:10,925 --> 00:20:13,159
This is in your hands now.
355
00:20:13,194 --> 00:20:15,345
I need your help with Zamani.
356
00:20:17,148 --> 00:20:18,915
How about a trade?
357
00:20:18,949 --> 00:20:21,334
You tell me and I'll tell you.
358
00:20:21,352 --> 00:20:23,419
Tell me about the scar
on your palm.
359
00:20:24,455 --> 00:20:27,307
I've noticed how you stroke it.
360
00:20:29,843 --> 00:20:32,879
There was a fire.
I was fourteen.
361
00:20:32,913 --> 00:20:34,848
Someone tried to hurt you.
362
00:20:38,418 --> 00:20:40,487
Not exactly, no.
363
00:20:41,822 --> 00:20:42,972
(CLEARS THROAT)
364
00:20:48,863 --> 00:20:51,047
May I see it?
365
00:21:05,980 --> 00:21:07,914
Is a child really what you want?
366
00:21:08,731 --> 00:21:09,927
How on earth...
367
00:21:09,962 --> 00:21:11,651
But a baby won't fix
what happened in the past.
368
00:21:11,685 --> 00:21:13,405
You lost the right
to speak about parenthood
369
00:21:13,420 --> 00:21:16,339
when you abandoned your wife
and daughter on Christmas Eve.
370
00:21:16,373 --> 00:21:18,491
- The girl.
- You won't find the girl
371
00:21:18,526 --> 00:21:20,693
until you learn to look
at this differently.
372
00:21:20,711 --> 00:21:22,929
And how should I look at this?
373
00:21:22,963 --> 00:21:25,031
Like a criminal.
374
00:21:25,049 --> 00:21:28,434
May come easier than you think.
375
00:21:28,469 --> 00:21:31,237
Shall I show you?
376
00:21:34,708 --> 00:21:37,610
Well, at least you know
what Zamani looks like.
377
00:21:40,798 --> 00:21:43,650
(LAUGHING)
Oh, my goodness!
378
00:21:43,684 --> 00:21:46,269
I haven't seen him in years.
379
00:21:46,303 --> 00:21:48,388
Very interesting fellow.
380
00:21:48,422 --> 00:21:50,356
Completely unrelated to this.
381
00:21:51,492 --> 00:21:53,343
You're pointing
at the wrong guy here.
382
00:21:54,678 --> 00:21:56,362
Miroslav.
383
00:21:56,397 --> 00:21:57,964
They call him The Chemist.
384
00:21:57,998 --> 00:22:00,683
A highly regarded
munitions expert.
385
00:22:00,718 --> 00:22:05,672
He left MIT to work
for the Russian, Vor Usoyan.
386
00:22:05,706 --> 00:22:09,375
Last two years...
very expensive freelancer.
387
00:22:13,847 --> 00:22:16,182
I don't know what the hell
any of this is.
388
00:22:17,151 --> 00:22:19,318
Ooh, the German.
389
00:22:19,336 --> 00:22:21,771
A banker. Name's Reinhardt.
390
00:22:23,107 --> 00:22:25,625
He's most likely
moving the money.
391
00:22:27,027 --> 00:22:28,194
What about the girl?
392
00:22:28,228 --> 00:22:29,712
What do you have on the girl
and her father?
393
00:22:29,747 --> 00:22:33,265
Your 36-hour timeline
would suggest a singular event.
394
00:22:33,284 --> 00:22:34,867
Something in D.C.
395
00:22:34,901 --> 00:22:38,270
I'm not sure how the girl fits.
396
00:22:38,289 --> 00:22:39,839
What about the Chemist?
397
00:22:41,976 --> 00:22:45,194
Important... well paid...
398
00:22:47,014 --> 00:22:49,332
Whatever Zamani's planning
is expensive.
399
00:22:50,651 --> 00:22:52,352
Some sort of attack?
400
00:22:52,386 --> 00:22:54,754
You're thinking like a cop.
401
00:22:54,788 --> 00:22:56,407
Cops are so objective.
402
00:22:56,442 --> 00:22:59,362
They're obligated to protocols.
Make it personal.
403
00:22:59,397 --> 00:23:01,760
RESSLER: Okay, this is nonsense.
404
00:23:02,479 --> 00:23:06,482
Zamani's sick. CIA says
he carries Nipah virus.
405
00:23:06,517 --> 00:23:07,734
Dying makes him dangerous.
406
00:23:07,768 --> 00:23:12,355
So what does he desperately
want before he dies?
407
00:23:12,389 --> 00:23:14,674
And how does that relate
to the little girl?
408
00:23:18,312 --> 00:23:21,848
Her father, the General,
spent time in Bosnia...
409
00:23:21,882 --> 00:23:24,217
supporting NATO troops
in the Bihac Pocket region.
410
00:23:24,251 --> 00:23:26,052
Zamani's home.
411
00:23:26,086 --> 00:23:28,254
He bombed a chemical
weapons facility...
412
00:23:29,923 --> 00:23:31,457
poisoning the village.
413
00:23:32,826 --> 00:23:34,594
It's about his family.
414
00:23:36,313 --> 00:23:38,481
They died, Zamani survived.
415
00:23:38,515 --> 00:23:40,266
He wants revenge.
416
00:23:40,300 --> 00:23:43,619
He hired the Chemist to build
a bomb, detonate it in Washington.
417
00:23:49,693 --> 00:23:52,545
He's gonna use Beth
to settle the score...
418
00:23:56,116 --> 00:23:58,384
deliver the bomb.
419
00:23:59,473 --> 00:24:01,904
COOPER: Okay, let's move.
We're on a clock.
420
00:24:04,024 --> 00:24:05,491
I have an acquaintance.
421
00:24:05,525 --> 00:24:09,145
They call him The Innkeeper,
runs a series of safe houses.
422
00:24:09,179 --> 00:24:12,865
Lean on him. He'll know
where to find the Chemist.
423
00:24:12,900 --> 00:24:16,169
You find the Chemist,
you'll find Zamani.
424
00:24:16,203 --> 00:24:18,637
Where is this Innkeeper?
425
00:24:18,655 --> 00:24:21,273
If I tell you, you have to give
me something in return.
426
00:24:21,291 --> 00:24:23,810
No more restraints,
no more cages.
427
00:24:23,844 --> 00:24:25,628
If you want to capture Zamani,
428
00:24:25,662 --> 00:24:27,296
he has to believe I'm
moving freely...
429
00:24:27,331 --> 00:24:28,865
in touch with old friends,
430
00:24:28,899 --> 00:24:30,867
staying in one of my favorite
hotels...
431
00:24:30,901 --> 00:24:33,036
If you think we're gonna put
you up at the Sheraton...
432
00:24:33,070 --> 00:24:36,105
(LAUGHS) Save your Starwood
points, Harold.
433
00:24:36,140 --> 00:24:38,074
The Sheraton's not my scene.
434
00:24:47,718 --> 00:24:49,385
Hey, live it up, pal.
435
00:24:49,420 --> 00:24:52,121
Soon as this is over, you're
headed back to a black site.
436
00:24:53,133 --> 00:24:55,636
Mr. Homan, it's awfully
nice to have you back.
437
00:24:55,671 --> 00:24:57,860
There's complimentary Champagne.
438
00:24:57,895 --> 00:25:01,364
As usual, the bed's made
up with blankets instead of a comforter.
439
00:25:01,398 --> 00:25:03,866
- Will there be anything else?
- No, thank you, Eric.
440
00:25:05,636 --> 00:25:07,470
Tip the gentleman, will you?
441
00:25:18,315 --> 00:25:19,615
Where is the Chemist?
442
00:25:24,154 --> 00:25:26,956
FBI. Hands.
443
00:25:28,425 --> 00:25:30,126
Tranquilo, papi.
444
00:25:30,160 --> 00:25:31,994
(SPEAKING SPANISH)
445
00:25:40,304 --> 00:25:43,973
♪ How lucky can one guy be? ♪
446
00:25:44,007 --> 00:25:47,076
♪ I kissed her ♪
♪ and she kissed me ♪
447
00:25:47,111 --> 00:25:49,445
♪ Like the fella once said ♪
448
00:25:49,480 --> 00:25:51,681
♪ Ain't that a kick in the head? ♪
449
00:25:51,715 --> 00:25:52,815
They found the lab.
450
00:25:52,850 --> 00:25:55,318
They're interrogating
the Chemist as we speak.
451
00:25:55,352 --> 00:25:57,286
- What about the bomb?
- We think that we got there
452
00:25:57,321 --> 00:25:58,921
before he built it.
453
00:25:58,956 --> 00:26:00,990
I gotta get out of here
and clear my head.
454
00:26:02,159 --> 00:26:04,093
Take a shower, see my husband.
455
00:26:06,363 --> 00:26:08,531
Don't go too far.
456
00:26:18,809 --> 00:26:19,926
Oh, my...
457
00:26:19,960 --> 00:26:23,062
(LAUGHING)
458
00:26:23,096 --> 00:26:25,181
Did they say yes?
459
00:26:25,215 --> 00:26:29,035
Oh, baby! How did you do this?
460
00:26:29,069 --> 00:26:32,338
Oh, my God, I cannot believe...
461
00:26:32,356 --> 00:26:34,157
We're gonna have a baby,
and this is exac...
462
00:26:36,260 --> 00:26:37,610
Tom?
463
00:26:40,631 --> 00:26:41,731
(COCKS PISTOL)
464
00:26:41,765 --> 00:26:43,533
Sit down.
465
00:26:43,584 --> 00:26:45,268
Sit down!
466
00:26:46,586 --> 00:26:49,956
Do what I say or I'll shoot
your husband.
467
00:26:49,990 --> 00:26:53,242
See, Tom and I,
we have been talking,
468
00:26:53,293 --> 00:26:56,669
trying to figure out how you
knew I was in town.
469
00:26:56,704 --> 00:27:00,032
I tell him you figure
out my plan...
470
00:27:01,952 --> 00:27:03,502
to take the General's daughter.
471
00:27:03,520 --> 00:27:04,937
Tom, look at me.
472
00:27:04,971 --> 00:27:06,839
Make for nice surprise.
473
00:27:06,873 --> 00:27:09,775
But my people handle
quite well, I think.
474
00:27:09,809 --> 00:27:11,677
It's gonna be okay.
475
00:27:11,711 --> 00:27:16,382
But then, your people come
for my Chemist friend.
476
00:27:16,400 --> 00:27:18,534
I was finished with The Chemist,
477
00:27:18,569 --> 00:27:21,887
so you saved me
payment for services.
478
00:27:21,905 --> 00:27:25,341
And for that, I thank you.
479
00:27:25,375 --> 00:27:30,012
But... it did make me
wonder what else you know.
480
00:27:31,898 --> 00:27:33,349
What else do you know?
481
00:27:33,383 --> 00:27:35,534
I don't...
482
00:27:35,569 --> 00:27:36,619
Tom.
483
00:27:36,653 --> 00:27:38,371
No, no, no, no, no. Over here.
484
00:27:38,405 --> 00:27:40,139
I ask question.
485
00:27:40,173 --> 00:27:42,425
What else do you
know about my plan?
486
00:27:42,459 --> 00:27:44,827
A bomb. Maybe. We don't know.
487
00:27:44,861 --> 00:27:47,964
We only knew about the girl.
The rest is just speculation.
488
00:27:47,998 --> 00:27:49,932
Tom, baby, it's gonna be okay.
489
00:27:49,983 --> 00:27:52,251
- Uhh!
- You son of a bitch!
490
00:27:52,285 --> 00:27:54,687
What else do you
know about my plan?!
491
00:27:54,721 --> 00:27:56,072
Nothing! I swear!
492
00:27:56,106 --> 00:27:57,924
Oh. (TOM MOANING)
493
00:27:58,892 --> 00:28:00,142
My God.
494
00:28:00,177 --> 00:28:04,096
You're not as smart
as Reddington says.
495
00:28:04,764 --> 00:28:08,467
My friend, he is always
so obsessed with you.
496
00:28:08,501 --> 00:28:09,552
I'm not sure why.
497
00:28:09,586 --> 00:28:11,537
It's gonna be okay.
498
00:28:11,571 --> 00:28:14,974
Now, what I have planned
will make for many casualties.
499
00:28:14,992 --> 00:28:17,510
So now you have choice.
500
00:28:17,544 --> 00:28:21,681
Stop me now
and save many Americans,
501
00:28:21,715 --> 00:28:25,150
or save only...
502
00:28:25,168 --> 00:28:26,585
one.
503
00:28:26,620 --> 00:28:29,522
(TOM SCREAMS) What
do you choose?
504
00:28:34,427 --> 00:28:35,828
(LIZ SOBBING)
505
00:28:35,862 --> 00:28:37,413
Tom. Baby.
506
00:28:38,515 --> 00:28:40,950
Oh, my God. Baby,
keep your eyes open.
507
00:28:42,435 --> 00:28:43,502
I'm gonna get help.
508
00:28:43,536 --> 00:28:45,638
I'm gonna get help.
(DIALING)
509
00:28:45,672 --> 00:28:46,856
Don't fall aslee...
510
00:28:46,907 --> 00:28:48,424
You're gonna be okay!
511
00:28:48,458 --> 00:28:51,143
- You're gonna be okay.
- 911. What is your emergency?
512
00:28:59,977 --> 00:29:02,977
(MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY)
513
00:29:16,376 --> 00:29:18,477
Did you send him?
514
00:29:18,528 --> 00:29:19,996
Are you the one who did this?
515
00:29:20,030 --> 00:29:21,831
Did what?
516
00:29:21,865 --> 00:29:23,783
He was in my house!
517
00:29:23,817 --> 00:29:26,269
My husband is on a ventilator
because Zamani came...
518
00:29:26,303 --> 00:29:28,054
Calm down and tell
me what happened.
519
00:29:28,088 --> 00:29:31,023
Don't play stupid.
You're the only thing connecting us.
520
00:29:31,058 --> 00:29:33,242
He told me that you're
obsessed with me.
521
00:29:34,928 --> 00:29:36,662
Did he mention
the girl or the bomb?
522
00:29:36,697 --> 00:29:38,113
We're not a team.
523
00:29:38,131 --> 00:29:39,548
- Zamani.
- I'm not your partner.
524
00:29:39,566 --> 00:29:40,583
What did he say?
525
00:29:40,617 --> 00:29:42,418
I don't know, he said...
526
00:29:42,452 --> 00:29:44,103
he said something
about casualties...
527
00:29:44,154 --> 00:29:46,322
and chemical agents, and...
528
00:29:46,340 --> 00:29:47,840
he talked about you.
529
00:29:47,874 --> 00:29:50,543
He even thanked me for getting
rid of the Chemist.
530
00:29:50,577 --> 00:29:53,095
So the bomb's still in play.
531
00:29:53,130 --> 00:29:56,265
Why the hell
was he in my house?!
532
00:29:56,300 --> 00:29:57,967
Tell me! You know him!
533
00:29:58,001 --> 00:30:01,003
Why is my husband dying
in a hospital right now?!
534
00:30:01,038 --> 00:30:04,607
The truth is, despite your feelings,
your husband doesn't matter.
535
00:30:04,641 --> 00:30:06,175
Zamani did you a favor, Lizzy.
536
00:30:09,830 --> 00:30:12,765
Now, you know I just punched
a hole in your carotid.
537
00:30:12,816 --> 00:30:15,134
Best chance, one minute
before you pass out.
538
00:30:15,168 --> 00:30:17,053
So here's how it's gonna work.
539
00:30:17,087 --> 00:30:19,805
You tell me how I find
Zamani and make this right,
540
00:30:19,840 --> 00:30:22,024
or I let you die right here.
541
00:30:22,059 --> 00:30:23,492
Understand?
542
00:30:24,928 --> 00:30:27,079
Yeah.
543
00:30:27,114 --> 00:30:29,332
But if I die...
544
00:30:29,366 --> 00:30:32,218
you'll never know the truth
about your husband.
545
00:30:32,269 --> 00:30:34,654
You know nothing
about my husband.
546
00:30:38,909 --> 00:30:41,460
(FAINT POLICE RADIO CHATTER)
547
00:31:08,872 --> 00:31:10,573
(SHOUTS ANGRILY)
548
00:31:32,579 --> 00:31:34,463
Agent Ressler?
549
00:31:34,481 --> 00:31:36,832
I gotta talk to him.
550
00:31:36,867 --> 00:31:38,234
You shouldn't even be here.
551
00:31:40,203 --> 00:31:41,923
You're under official review.
You know that.
552
00:31:41,972 --> 00:31:44,190
I know. The Chemist
isn't talking, is he?
553
00:31:44,224 --> 00:31:45,424
No.
554
00:31:45,459 --> 00:31:48,411
Red knows Zamani.
Just give me five minutes.
555
00:31:48,445 --> 00:31:50,162
(SIGHS)
556
00:31:50,213 --> 00:31:51,580
Thank you.
557
00:32:01,291 --> 00:32:02,658
He's gone.
558
00:32:12,202 --> 00:32:13,686
(ELEVATOR BELL DINGS)
559
00:32:31,721 --> 00:32:33,672
It's good to see
you, old friend.
560
00:32:34,891 --> 00:32:36,742
Initiating track.
561
00:32:36,777 --> 00:32:38,828
Okay, got him.
562
00:32:38,862 --> 00:32:40,963
His chip indicates
he's at the Lincoln Memorial.
563
00:32:40,997 --> 00:32:42,531
(HORN HONKS)
564
00:32:42,566 --> 00:32:44,517
We're on him. Forty seconds out.
En route.
565
00:32:44,551 --> 00:32:46,368
How did things go
with Agent Keen?
566
00:32:46,403 --> 00:32:49,588
Paid her a visit,
like you asked.
567
00:32:49,639 --> 00:32:51,457
And the husband?
568
00:32:51,491 --> 00:32:53,675
Like you asked.
569
00:32:53,693 --> 00:32:56,695
It's a shame you're gonna
miss the cherry blossoms.
570
00:32:58,381 --> 00:33:01,951
ZAMANI: I think a great many people
will miss the cherry blossoms.
571
00:33:01,985 --> 00:33:06,772
Tell me, the General's daughter
is such a risk.
572
00:33:06,807 --> 00:33:10,376
ZAMANI: This is about much
more than one girl.
573
00:33:10,410 --> 00:33:12,261
He's on the move.
Heading westbound.
574
00:33:12,279 --> 00:33:15,581
ZAMANI: This is about...
575
00:33:15,632 --> 00:33:17,817
the children.
576
00:33:17,851 --> 00:33:20,269
(SIREN WAILING)
577
00:33:20,287 --> 00:33:23,222
Raymond, today...
578
00:33:23,256 --> 00:33:25,357
on this day...
579
00:33:25,392 --> 00:33:28,360
I am giving their plague
back to them.
580
00:33:29,729 --> 00:33:33,532
In sixty years they will be
talking about this day...
581
00:33:33,567 --> 00:33:35,000
about my legacy.
582
00:33:36,319 --> 00:33:39,271
(SIRENS)
583
00:33:43,727 --> 00:33:45,277
(BEEPING)
584
00:33:45,312 --> 00:33:46,495
Still heading west.
585
00:33:46,530 --> 00:33:47,996
300 yards from your position.
586
00:33:48,014 --> 00:33:49,465
(CELL PHONE CHIMES)
587
00:33:49,499 --> 00:33:50,649
- Hello?
- REDDINGTON: There's a wrinkle.
588
00:33:50,700 --> 00:33:53,319
Zamani wants more
than the General's daughter.
589
00:33:53,353 --> 00:33:55,204
- He's after children.
- Where are you?
590
00:33:56,189 --> 00:33:57,206
TECH: Approaching 14th.
591
00:33:57,240 --> 00:33:59,391
You gotta move! You gotta move!
592
00:33:59,426 --> 00:34:01,360
I need you to tell
me what Zamani said.
593
00:34:01,394 --> 00:34:02,611
In the house...
594
00:34:02,646 --> 00:34:03,796
what did he say,
595
00:34:03,847 --> 00:34:05,064
what did you see?
596
00:34:07,851 --> 00:34:10,319
He, uh, he asked about the Chemist
and about the girl.
597
00:34:10,353 --> 00:34:12,037
No. What did you see?
598
00:34:13,173 --> 00:34:14,273
Uh, there was blood.
599
00:34:14,307 --> 00:34:15,388
There was blood everywhere.
600
00:34:15,408 --> 00:34:16,658
Take a breath, Lizzy.
601
00:34:17,794 --> 00:34:18,994
Over here.
602
00:34:19,029 --> 00:34:20,396
There was a tattoo.
603
00:34:20,430 --> 00:34:21,797
He's Serbian Orthodox.
604
00:34:21,831 --> 00:34:23,132
TECH: You're closing on him.
605
00:34:23,166 --> 00:34:25,401
- He wouldn't have a tattoo.
- LIZ: I know what I saw.
606
00:34:25,435 --> 00:34:27,019
This mark, I've seen it before.
607
00:34:29,906 --> 00:34:32,157
TOM: Field trip. D.C.
Air and Space or the D.C. Zoo?
608
00:34:32,192 --> 00:34:33,359
It wasn't a tattoo.
609
00:34:33,410 --> 00:34:34,693
It was a stamp.
610
00:34:34,744 --> 00:34:36,762
Zamani's gonna bomb the D.C.
Zoo.
611
00:34:38,682 --> 00:34:40,749
RESSLER: I got nothin'.
Come on, where is he?!
612
00:34:40,784 --> 00:34:42,601
He's turning onto Maryland Ave.
613
00:34:56,650 --> 00:34:59,335
TECH: Dead ahead.
He's dead ahead.
614
00:34:59,369 --> 00:35:00,603
He's stopped.
615
00:35:00,637 --> 00:35:03,155
The signal has stopped.
He's right there.
616
00:35:06,893 --> 00:35:08,193
RESSLER: Where is he?!
617
00:35:08,244 --> 00:35:10,429
He should be right behind you.
618
00:35:10,463 --> 00:35:11,413
Vertically.
619
00:35:11,448 --> 00:35:12,648
Are there stairs near you?
620
00:35:31,685 --> 00:35:32,768
Beth?
621
00:35:32,786 --> 00:35:35,721
Hi, honey. Are you hurt?
622
00:35:35,755 --> 00:35:37,589
No.
623
00:35:37,624 --> 00:35:39,408
Are you alone?
624
00:35:39,442 --> 00:35:41,710
He said to wait
here for my daddy.
625
00:35:45,181 --> 00:35:47,282
He said not to take it off.
626
00:35:53,873 --> 00:35:56,025
(BEEPING)
627
00:35:58,061 --> 00:36:00,796
(CELL PHONE CHIMING)
628
00:36:00,814 --> 00:36:02,815
REDDINGTON: Whatever you
do, don't touch it.
629
00:36:02,849 --> 00:36:04,129
There's less than three minutes.
630
00:36:04,134 --> 00:36:06,201
I've got to evacuate,
call the bomb squad...
631
00:36:06,235 --> 00:36:07,853
Your people will never
be there in time.
632
00:36:07,887 --> 00:36:09,188
My friend, he's on his way.
633
00:36:09,239 --> 00:36:10,806
Your friend. What friend?
634
00:36:10,840 --> 00:36:12,307
(DISCONNECTS)
635
00:36:13,276 --> 00:36:14,276
Reddington!
636
00:36:15,462 --> 00:36:17,512
Reddington!
637
00:36:17,530 --> 00:36:18,664
Hands in the air.
638
00:36:26,573 --> 00:36:27,790
Zamani.
639
00:36:27,824 --> 00:36:29,742
Step down from the ledge.
640
00:36:31,544 --> 00:36:33,979
Hands where I can see 'em
or I'll shoot you down!
641
00:36:34,030 --> 00:36:37,816
Tell the General
his daughter was...
642
00:36:37,867 --> 00:36:41,220
an unfortunate
civilian casualty.
643
00:36:50,697 --> 00:36:52,031
He pulled a tracking chip.
644
00:36:52,082 --> 00:36:54,166
Son of a bitch.
645
00:37:03,109 --> 00:37:04,443
(BEEPING)
646
00:37:07,790 --> 00:37:09,244
Did Reddington send you?
647
00:37:09,245 --> 00:37:10,245
(SPEAKING SLAVIC)
648
00:37:10,296 --> 00:37:12,696
I can't understand what you're saying.
Can you stop the bomb?
649
00:37:12,765 --> 00:37:16,333
- Can you stop it?
- (CONTINUES, SLAVIC)
650
00:37:17,869 --> 00:37:20,187
- Are we gonna be okay?
- Yeah, baby, we're gonna be okay.
651
00:37:24,309 --> 00:37:27,545
Hey. I was scared when
I was your age, too.
652
00:37:27,579 --> 00:37:30,614
But I had a secret
weapon to keep me safe.
653
00:37:31,633 --> 00:37:33,133
My daddy gave it to me.
654
00:37:34,703 --> 00:37:37,137
It's very special. I've never
shown it to anybody.
655
00:37:37,172 --> 00:37:38,355
It's like magic.
656
00:37:40,542 --> 00:37:41,708
What does it do?
657
00:37:41,726 --> 00:37:43,811
Whenever I'm feeling
sad or afraid,
658
00:37:43,845 --> 00:37:47,982
I just touch it like this,
and it makes me brave.
659
00:37:48,016 --> 00:37:49,934
Do you want to see if it
can make you brave?
660
00:37:49,968 --> 00:37:51,685
Yeah?
661
00:37:55,724 --> 00:37:57,491
(RAPID BEEPING)
662
00:37:58,460 --> 00:37:59,643
You're a brave girl.
663
00:37:59,678 --> 00:38:00,895
(BEEPING CONTINUES)
664
00:38:03,765 --> 00:38:07,100
(BEEPING SPEEDS UP)
665
00:38:07,118 --> 00:38:08,185
(CONTINUOUS BEEP)
666
00:38:08,220 --> 00:38:09,169
(BEEPING STOPS)
667
00:38:09,187 --> 00:38:10,871
Uzasny!
668
00:38:10,906 --> 00:38:11,906
Wait.
669
00:38:14,042 --> 00:38:15,042
Wait!
670
00:38:15,043 --> 00:38:16,777
What are you doing?!
671
00:38:16,811 --> 00:38:19,496
Just consider the device
his payment for services.
672
00:38:19,547 --> 00:38:21,098
Pesibo! Nos dash daisa!
673
00:38:21,132 --> 00:38:24,034
That is a chemical weapon!
674
00:38:24,085 --> 00:38:26,337
He's fascinated by the things.
675
00:38:26,388 --> 00:38:29,389
He certainly has more
use for it than we do.
676
00:38:29,407 --> 00:38:32,626
(MEN SHOUTING)
677
00:38:32,660 --> 00:38:34,278
Daddy!
678
00:38:35,864 --> 00:38:39,099
Red vest, gray sweatshirt!
He's got the bomb!
679
00:38:44,005 --> 00:38:46,540
We're gonna make a great team.
680
00:38:46,574 --> 00:38:48,692
(HANDCUFFS RATCHETING)
681
00:38:48,727 --> 00:38:51,462
COOPER: Who is the Ukrainian?
682
00:38:53,381 --> 00:38:56,033
- I'm not gonna tell you.
- You gave him a chemical weapon.
683
00:38:57,269 --> 00:38:59,019
He took it.
684
00:38:59,037 --> 00:39:00,804
That's the price of doing
business, Harold,
685
00:39:00,839 --> 00:39:03,424
with certain people who can get
certain things done. You know that.
686
00:39:03,458 --> 00:39:05,976
You never look
at the larger picture.
687
00:39:06,011 --> 00:39:08,912
The bomb didn't detonate,
the girl is safe, Zamani's dead.
688
00:39:08,964 --> 00:39:11,365
Frankly, I think this all went
down rather swimmingly.
689
00:39:11,399 --> 00:39:13,500
This was never about Zamani.
690
00:39:13,534 --> 00:39:16,570
You surrendered and infiltrated
the FBI to get at our intelligence.
691
00:39:16,604 --> 00:39:18,872
- Your intelligence?
- To get that weapon.
692
00:39:18,890 --> 00:39:22,059
I certainly don't want
your intelligence, Agent Ressler.
693
00:39:22,093 --> 00:39:23,827
I'm quite happy with my own.
694
00:39:23,862 --> 00:39:26,530
I think it's more likely that I tried
to help you in good faith
695
00:39:26,564 --> 00:39:29,400
and had to finish the job
myself because...
696
00:39:29,451 --> 00:39:31,302
you couldn't.
697
00:39:31,336 --> 00:39:32,552
I think we're finished.
698
00:39:34,739 --> 00:39:37,691
Well, this was fun.
Let's do it again.
699
00:39:37,726 --> 00:39:40,193
Really, let's do it again.
700
00:39:40,211 --> 00:39:42,730
Understand, Zamani
was only the first.
701
00:39:42,764 --> 00:39:44,298
The first what?
702
00:39:44,332 --> 00:39:46,383
Name. On the list.
703
00:39:54,192 --> 00:39:55,826
What list?
704
00:39:55,877 --> 00:39:59,663
It's called The Blacklist.
That sounds exciting.
705
00:39:59,698 --> 00:40:03,517
That's why we're all here, of course.
My wish list.
706
00:40:03,551 --> 00:40:06,453
A list I've been cultivating
for over twenty years.
707
00:40:06,488 --> 00:40:09,123
Politicians,
mobsters, hackers...
708
00:40:09,157 --> 00:40:10,624
spies.
709
00:40:10,658 --> 00:40:12,393
We have our own list.
710
00:40:12,427 --> 00:40:14,545
Agent Ressler, please.
711
00:40:14,579 --> 00:40:17,631
We all know your Top Ten is little more
than a publicity campaign.
712
00:40:17,665 --> 00:40:20,300
It's a popularity
contest at best.
713
00:40:20,335 --> 00:40:22,602
I'm talking about the criminals
who matter.
714
00:40:22,620 --> 00:40:26,206
The ones you can't find because you
don't even know they exist.
715
00:40:26,241 --> 00:40:29,376
Zamani was a small fish.
716
00:40:30,945 --> 00:40:32,888
I'm Ahab.
717
00:40:34,082 --> 00:40:38,001
And if you want the whales on my list,
you have to play by my rules.
718
00:40:38,036 --> 00:40:42,439
I never sleep in the same location
for more than two nights in a row.
719
00:40:42,474 --> 00:40:46,160
I want a fully encrypted 8-millimeter
tag embedded in my neck...
720
00:40:46,194 --> 00:40:49,396
not that garbage from AlphaChip
you stuck in my shoulder.
721
00:40:49,431 --> 00:40:53,667
I want my own security. I've compiled
a list of five acceptable applicants.
722
00:40:53,701 --> 00:40:55,185
Pick two.
723
00:40:55,220 --> 00:40:58,372
Whatever I tell you falls
under an immunity package
724
00:40:58,406 --> 00:41:00,307
that I negotiate myself.
725
00:41:00,325 --> 00:41:02,793
And finally, most importantly,
726
00:41:02,827 --> 00:41:06,413
I speak
only with Elizabeth Keen.
727
00:41:19,994 --> 00:41:26,283
♪ Daylight comes ♪
728
00:41:27,585 --> 00:41:32,856
♪ Daylight goes ♪
729
00:41:34,793 --> 00:41:38,061
♪ How far will reach ♪
730
00:41:42,250 --> 00:41:47,788
♪ Ain't nobody know ♪
731
00:41:49,323 --> 00:41:53,093
♪ I use state-of-the-art ♪
732
00:41:56,298 --> 00:41:59,817
♪ Technology ♪
733
00:42:02,520 --> 00:42:05,989
♪ It's supposed to make ♪
♪ for better livin' ♪
734
00:42:09,327 --> 00:42:12,980
♪ Are we better human beings? ♪
735
00:42:15,683 --> 00:42:19,403
♪ And I'm straining ♪
♪ to remember ♪
736
00:42:21,656 --> 00:42:25,659
♪ Just what it means ♪
♪ to be alive ♪
737
00:42:35,837 --> 00:42:38,071
(CELL DOOR OPENS)
738
00:42:47,265 --> 00:42:50,551
You've discovered something
curious about your...
739
00:42:50,585 --> 00:42:52,352
husband, haven't you, Lizzy?
740
00:42:52,387 --> 00:42:53,887
♪ If you're havin' ♪
♪ girl problems ♪
741
00:42:53,921 --> 00:42:55,255
♪ I feel bad for you, son ♪
742
00:42:55,273 --> 00:42:56,807
♪ I got 99 problems ♪
743
00:42:56,858 --> 00:42:58,552
♪ And I bet you ain't one ♪
744
00:42:58,653 --> 00:43:03,163
Sync and corrected
by E l derfel www.addic7ed.com
745
00:43:03,263 --> 00:43:08,263
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly