1 00:00:02,203 --> 00:00:03,771 That's how she's gonna prove to the world 2 00:00:03,904 --> 00:00:05,439 that she's seizing control of his empire. 3 00:00:07,708 --> 00:00:09,177 She's gonna kill him. 4 00:00:09,310 --> 00:00:10,511 She's making a mistake. 5 00:00:11,712 --> 00:00:12,646 I need to stop her! 6 00:00:13,547 --> 00:00:14,515 This won't end well. 7 00:00:26,927 --> 00:00:28,162 I can't do it. 8 00:00:29,163 --> 00:00:30,464 That's all right. 9 00:00:32,866 --> 00:00:33,734 I don't want to. 10 00:00:36,970 --> 00:00:38,172 I understand. 11 00:00:44,878 --> 00:00:47,148 No. No! 12 00:00:53,621 --> 00:00:56,357 Raymond, we must. I'm sorry. 13 00:01:08,001 --> 00:01:09,770 No! 14 00:01:09,903 --> 00:01:11,139 Stop! Stop! 15 00:01:11,272 --> 00:01:12,573 Stop. I'm an FBI agent. 16 00:01:12,706 --> 00:01:14,342 I'm in pursuit of a murder suspect. 17 00:01:14,475 --> 00:01:16,076 Get out of your car! I need your car! Really? 18 00:01:16,210 --> 00:01:17,345 Come on! Get out of the car! 19 00:01:20,281 --> 00:01:22,783 Call the police! He just hijacked my car! 20 00:01:37,665 --> 00:01:38,932 We have company. 21 00:01:40,168 --> 00:01:40,901 It's Ressler. 22 00:01:44,205 --> 00:01:45,206 Lose him. 23 00:01:57,418 --> 00:01:58,652 He killed her! 24 00:01:58,786 --> 00:02:00,388 I know what you wanna do. 25 00:02:00,521 --> 00:02:01,755 He may not have pulled the trigger. 26 00:02:01,889 --> 00:02:03,391 But she's dead because of him. 27 00:02:03,524 --> 00:02:06,227 Yes, probably, but killing him will only make it worse. 28 00:02:06,960 --> 00:02:08,329 Donald, listen to me. 29 00:02:08,462 --> 00:02:09,630 You're in no condition to drive. 30 00:02:10,198 --> 00:02:11,399 Don't do this. 31 00:02:39,493 --> 00:02:40,494 Hey. 32 00:02:43,931 --> 00:02:45,599 Hard to believe it's been two years. 33 00:02:45,733 --> 00:02:47,134 Feels like 200. 34 00:02:47,268 --> 00:02:48,269 How's Agnes holding up? 35 00:02:49,503 --> 00:02:51,171 Amazingly well. 36 00:02:51,305 --> 00:02:53,441 She wants the anniversary to be a celebration 37 00:02:53,574 --> 00:02:55,976 of Elizabeth's life, not a mourning of her death. 38 00:02:56,109 --> 00:02:58,011 So that's what we're doing tonight. 39 00:02:59,480 --> 00:03:00,514 You're welcome to join us. 40 00:03:01,515 --> 00:03:03,183 Oh, I appreciate that, but I, uh, 41 00:03:03,317 --> 00:03:05,018 just came in to see if I could get the morning off. 42 00:03:06,654 --> 00:03:08,522 Take the day. I insist. 43 00:03:08,656 --> 00:03:09,757 Thank you. 44 00:03:09,890 --> 00:03:11,525 We've been going through photo albums recently 45 00:03:11,659 --> 00:03:12,626 and found this. 46 00:03:14,528 --> 00:03:16,464 Agnes wanted you to have it. 47 00:03:19,567 --> 00:03:20,634 I'm around if you need me. 48 00:03:33,180 --> 00:03:35,015 Shortness of breath. Decreased breath sounds. 49 00:03:35,148 --> 00:03:37,818 Tracheal deviation. I think it's a tension pneumothorax. 50 00:03:37,951 --> 00:03:39,987 And it looks like the area's already been damaged. 51 00:03:40,120 --> 00:03:42,189 We need to do a needle decompression. 52 00:03:57,971 --> 00:03:59,873 BP is 80 and dropping. Heart rate is 120. 53 00:04:00,007 --> 00:04:01,509 Oxygen saturation is low. 54 00:04:01,642 --> 00:04:02,676 Put him on a non-rebreather. 55 00:04:04,077 --> 00:04:05,713 His lung is putting pressure on his heart. 56 00:04:05,846 --> 00:04:08,416 He needs a chest tube now! Let's go, people! 57 00:04:08,549 --> 00:04:10,884 I understand. I know the driver of the car he hit is in surgery 58 00:04:11,018 --> 00:04:12,420 and you need to talk to him. 59 00:04:12,553 --> 00:04:14,522 But he's my agent. He's hurt. 60 00:04:14,655 --> 00:04:15,789 And I don't appreciate you going in there 61 00:04:15,923 --> 00:04:17,758 and cuffing him like he's a common criminal. 62 00:04:21,629 --> 00:04:22,896 You're surprisingly popular. 63 00:04:24,332 --> 00:04:25,699 How's the woman I hit? 64 00:04:25,833 --> 00:04:27,635 Better. Healing. 65 00:04:27,768 --> 00:04:29,570 In time she should be fine. 66 00:04:29,703 --> 00:04:32,540 "Should be." And this? 67 00:04:32,673 --> 00:04:34,775 Am I free, or is this a stay of execution? 68 00:04:34,908 --> 00:04:36,410 That depends on the outcome 69 00:04:36,544 --> 00:04:38,712 of the Bureau's disciplinary committee hearing. 70 00:04:38,846 --> 00:04:40,348 They're holding it as soon as you get out. 71 00:04:40,481 --> 00:04:42,282 What they decide will go a long way in determining 72 00:04:42,416 --> 00:04:44,585 whether the D.A. files charges or not. 73 00:04:44,718 --> 00:04:46,487 Do they know I was in pursuit? 74 00:04:46,620 --> 00:04:49,790 They do. And that you were DUI. 75 00:04:51,759 --> 00:04:53,126 Reddington. Where is he? 76 00:04:53,260 --> 00:04:54,762 Gone. 77 00:04:54,895 --> 00:04:57,598 Disappeared without a trace. His lines are dead. 78 00:04:57,731 --> 00:04:59,299 All major law-enforcement agencies 79 00:04:59,433 --> 00:05:00,434 have been alerted, 80 00:05:00,568 --> 00:05:01,769 and nothing's come back. 81 00:05:01,902 --> 00:05:03,437 It's only a matter of time before his immunity agreement 82 00:05:03,571 --> 00:05:05,939 is revoked and the task force disbanded. 83 00:05:06,073 --> 00:05:08,108 Good. Then we can start hunting him again. 84 00:05:10,043 --> 00:05:12,380 Elizabeth had a will. 85 00:05:12,513 --> 00:05:15,549 She designated me and Charlene as Agnes' legal guardians. 86 00:05:17,718 --> 00:05:19,953 I think she'd want us to look forward, not back. 87 00:05:22,289 --> 00:05:23,591 I'm gonna try to do that. 88 00:05:25,058 --> 00:05:26,760 My hope is you can, too. 89 00:05:36,036 --> 00:05:37,605 I've put in your discharge papers. 90 00:05:37,738 --> 00:05:41,174 Your job now is to rest and do PT. 91 00:05:41,308 --> 00:05:43,444 I'll see you in my office in a week. 92 00:05:43,577 --> 00:05:46,179 In the meantime, I want to talk with you about pain management. 93 00:05:46,313 --> 00:05:49,116 Oh, I'm good. I know from your chart 94 00:05:49,249 --> 00:05:51,251 that you had a dependency issue in the past. 95 00:05:52,219 --> 00:05:53,487 I was an addict, yes. 96 00:05:53,621 --> 00:05:55,088 But, uh, I don't plan on being one again. 97 00:05:55,222 --> 00:05:56,890 And we'll do whatever we can to help you. 98 00:05:57,024 --> 00:05:58,325 But you're going to be in pain for a while. 99 00:05:58,459 --> 00:06:00,193 I'm fine. 100 00:06:00,327 --> 00:06:03,130 Taking what I'm offering, the pills and the advice, 101 00:06:03,263 --> 00:06:05,499 is better than the alternative, which is to wait 102 00:06:05,633 --> 00:06:07,801 until in your suffering you find yourself on the street 103 00:06:07,935 --> 00:06:09,069 looking to buy whatever you can. 104 00:06:13,340 --> 00:06:14,608 You don't wanna give me those. 105 00:06:15,308 --> 00:06:17,144 No, I don't. 106 00:06:17,277 --> 00:06:18,812 But I can't let you walk out of here without them. 107 00:06:20,313 --> 00:06:22,215 Do you have someone who can help you manage this? 108 00:06:22,349 --> 00:06:23,584 Sure. Tons of people. 109 00:06:23,717 --> 00:06:25,686 I'm prescribing oxycodone. 110 00:06:35,162 --> 00:06:37,030 I just got off the phone with Rebecca Hagens, 111 00:06:37,164 --> 00:06:38,632 head of the FBI disciplinary committee. 112 00:06:38,766 --> 00:06:40,534 She's been sitting at your hearing for a half-hour. 113 00:06:40,668 --> 00:06:42,302 She says you haven't shown up. 114 00:06:42,436 --> 00:06:43,937 I encouraged her to give you the benefit of the doubt 115 00:06:44,071 --> 00:06:45,338 after everything you've done for your country 116 00:06:45,473 --> 00:06:46,640 and allow for a little more time, 117 00:06:46,774 --> 00:06:47,741 but I can only do so much. 118 00:06:48,375 --> 00:06:49,376 Where are you? 119 00:06:49,510 --> 00:06:50,377 I'm looking forward, not back. 120 00:06:50,511 --> 00:06:51,945 Five minutes away? Ten? 121 00:06:52,079 --> 00:06:53,681 You said this is what Keen would want. 122 00:06:53,814 --> 00:06:57,250 What she'd want is for you to look forward to clearing your name. 123 00:06:57,384 --> 00:06:59,019 Which you can still do if you can get there soon enough. 124 00:06:59,152 --> 00:07:01,021 I'm not going. Donald. 125 00:07:01,154 --> 00:07:02,790 They'll take your badge. They can have it. 126 00:07:02,923 --> 00:07:05,425 I left it at my apartment, along with my service weapon. 127 00:07:05,559 --> 00:07:07,194 So that's it? You're done? 128 00:07:07,327 --> 00:07:08,328 Yeah, I am. 129 00:07:10,531 --> 00:07:13,066 Look, if I stay, I'll hunt for him. 130 00:07:13,200 --> 00:07:15,368 I'll become obsessed with him and her. 131 00:07:15,503 --> 00:07:17,104 You've worked too hard to let it end this way. 132 00:07:18,105 --> 00:07:19,640 Yeah, I have. 133 00:07:19,773 --> 00:07:21,709 Donald, we can help you get through this. 134 00:07:21,842 --> 00:07:25,212 We can help each other. We're all struggling. 135 00:07:25,345 --> 00:07:26,647 We need to be here for each other. 136 00:07:26,780 --> 00:07:28,616 I know. I'm sorry. 137 00:07:50,538 --> 00:07:52,706 Hey, buddy. You gettin' on? 138 00:07:55,008 --> 00:07:56,276 I don't got all day. 139 00:08:10,057 --> 00:08:12,760 Hi, there. Take a seat. 140 00:08:21,268 --> 00:08:24,504 So what are we doin' today? A trim? Clean it up? 141 00:08:24,638 --> 00:08:26,473 Take it off. You sure? 142 00:08:26,607 --> 00:08:28,542 Looks like you've been growing it a while. 143 00:08:28,676 --> 00:08:30,110 It's a real statement if you ask me. 144 00:08:30,243 --> 00:08:32,112 Trust me. It's time. 145 00:08:49,062 --> 00:08:51,464 Hey. Welcome to Liberty Falls. 146 00:08:51,599 --> 00:08:54,301 Yeah, thanks. It seems like a nice little town. 147 00:08:54,434 --> 00:08:57,537 Well, it's definitely... little. 148 00:08:57,671 --> 00:08:59,372 Room for tonight? That should work. Yeah. 149 00:08:59,506 --> 00:09:01,474 Mom! The craziest thing just happened! 150 00:09:01,609 --> 00:09:03,210 Honey. I'm helping someone. 151 00:09:03,343 --> 00:09:06,279 Captain Hook just captured Wendy and the other Lost Boys! 152 00:09:06,413 --> 00:09:08,515 And he took them to the pirate ship. 153 00:09:08,649 --> 00:09:10,718 But Peter Pan's asleep, so he doesn't know! 154 00:09:10,851 --> 00:09:11,852 And they're gonna poison... 155 00:09:11,985 --> 00:09:13,621 Theodore! I said not now. 156 00:09:13,754 --> 00:09:15,322 You're gonna wanna hear this. I know. 157 00:09:15,455 --> 00:09:17,758 And I will. In a minute. Okay? 158 00:09:17,891 --> 00:09:20,193 Geez. Fine. 159 00:09:20,327 --> 00:09:22,529 I'm sorry. He has a very active imagination. 160 00:09:22,663 --> 00:09:24,732 It's all right. He sometimes does his homework out here, 161 00:09:24,865 --> 00:09:25,899 but he's usually quiet as a mouse. 162 00:09:26,033 --> 00:09:27,300 It's really okay. 163 00:09:27,434 --> 00:09:28,869 Uh, about that room... can I pay? 164 00:09:29,002 --> 00:09:31,538 Yeah, sure. Uh, that'll be $45. 165 00:09:31,672 --> 00:09:34,007 All right. Ah. 166 00:09:38,011 --> 00:09:39,880 Room 5. Best room in the place. 167 00:09:40,013 --> 00:09:41,381 It even has a pool view 168 00:09:41,514 --> 00:09:43,183 if you're looking out the bathroom window. 169 00:09:43,316 --> 00:09:45,853 Ah. I'd really like to get to my room. 170 00:09:46,887 --> 00:09:48,021 Thank you. 171 00:09:48,155 --> 00:09:49,890 Right. Of course. 172 00:11:16,043 --> 00:11:18,779 Whiskey on ice. Hold the ice. 173 00:11:20,180 --> 00:11:21,982 Thanks. Can I open a tab? 174 00:11:22,115 --> 00:11:24,284 Why not? I'm easy. 175 00:11:24,417 --> 00:11:26,186 I don't think you're allowed to say that anymore. 176 00:11:26,319 --> 00:11:28,655 Maybe not where you come from, but around here, 177 00:11:28,789 --> 00:11:30,824 people pride themselves on being behind the times. 178 00:11:30,958 --> 00:11:32,960 This sounds like my kind of a place. 179 00:11:33,093 --> 00:11:35,628 Believe me, this ain't nobody's kind of place. 180 00:11:36,864 --> 00:11:38,065 Where are you from? 181 00:11:38,198 --> 00:11:39,432 Hmm. Where the grass is greener. 182 00:11:39,566 --> 00:11:40,968 Trust me, it's brown. 183 00:11:41,101 --> 00:11:43,636 Soon as I can afford to, I'm heading to L.A. 184 00:11:43,771 --> 00:11:45,372 Gonna be a makeup artist. 185 00:11:45,505 --> 00:11:48,208 I got my own YouTube channel. You should check it out. 186 00:11:48,341 --> 00:11:51,144 Wow. That was fast. Another one? 187 00:11:52,179 --> 00:11:53,513 You know where I can get something 188 00:11:53,646 --> 00:11:55,148 a little, uh, stronger? 189 00:11:57,084 --> 00:11:59,352 I-I try and stay away from that kind of stuff. 190 00:12:01,021 --> 00:12:02,890 I got it. I'll take another one. 191 00:12:03,023 --> 00:12:08,028 ** But if I do, it's gonna be on my terms 192 00:12:08,161 --> 00:12:10,230 ** Yeah, if I do** 193 00:12:12,432 --> 00:12:14,567 You're $75 all-in. 194 00:12:16,503 --> 00:12:18,371 Well, uh, 195 00:12:18,505 --> 00:12:19,539 keep the change. 196 00:12:19,672 --> 00:12:20,740 Thanks. 197 00:12:27,848 --> 00:12:29,249 Hey, there. 198 00:12:29,382 --> 00:12:32,252 Vivian tells me you're looking for a hookup. 199 00:12:32,385 --> 00:12:34,587 Well, Vivian's a very helpful lady. 200 00:12:36,857 --> 00:12:38,391 Meet me in the back room. 201 00:12:38,525 --> 00:12:39,392 Five minutes. 202 00:12:46,733 --> 00:12:47,467 So... 203 00:12:48,668 --> 00:12:50,537 What are you after? 204 00:12:50,670 --> 00:12:52,739 Oh. Oxy, Norco. 205 00:12:52,873 --> 00:12:54,607 I'm an equal-opportunity offender. 206 00:12:54,741 --> 00:12:56,576 Isn't that a coincidence? 207 00:12:56,709 --> 00:12:57,878 So are we. 208 00:12:58,011 --> 00:12:59,212 "We"? 209 00:13:01,348 --> 00:13:02,950 Look, come on. I'm not looking for any trouble. 210 00:13:03,083 --> 00:13:04,217 It's a little late for that. 211 00:13:10,757 --> 00:13:13,593 You're making this too easy, man! 212 00:13:22,435 --> 00:13:24,637 Hey. He's got an iPhone, too. 213 00:13:24,771 --> 00:13:25,939 Take everything. 214 00:13:40,720 --> 00:13:42,355 You sure shine up like a new penny. 215 00:13:42,489 --> 00:13:44,257 Where you off to? Somewhere special? 216 00:13:44,958 --> 00:13:46,259 Something like that. 217 00:13:48,328 --> 00:13:51,131 You all right, son? You look like you've seen a ghost. 218 00:13:52,099 --> 00:13:53,300 Not a ghost. Just... 219 00:13:54,301 --> 00:13:56,269 Someone I used to know. 220 00:14:14,421 --> 00:14:16,323 Are you okay, mister? 221 00:14:16,456 --> 00:14:18,425 Oh, my God. What the hell are you doing, kid? 222 00:14:18,558 --> 00:14:21,294 Um, well, I didn't want to touch a dead person with my hand. 223 00:14:21,428 --> 00:14:23,330 Well, I'm not dead, so... 224 00:14:23,463 --> 00:14:24,797 Why are you sleeping in the hallway? 225 00:14:26,633 --> 00:14:29,369 Hey. You know your face is bleeding? 226 00:14:29,502 --> 00:14:31,804 My mom has a first-aid kit in the office. 227 00:14:31,939 --> 00:14:34,574 Oh, you got to be kidding me. 228 00:14:34,707 --> 00:14:36,076 What? 229 00:14:36,209 --> 00:14:37,477 They robbed me. 230 00:14:37,610 --> 00:14:40,113 Who? Burglars? Pirates? 231 00:14:40,247 --> 00:14:41,648 That's so cool! 232 00:14:41,781 --> 00:14:44,584 You should call the cops, though. They can help. 233 00:14:44,717 --> 00:14:46,853 Trust me, wherever the pirates took my stuff, 234 00:14:46,987 --> 00:14:48,121 it's not coming back. 235 00:14:48,255 --> 00:14:50,657 So it was pirates! 236 00:14:50,790 --> 00:14:52,325 You know, I'm reading this book Peter Pan and... 237 00:14:52,459 --> 00:14:54,127 I really gotta go, bud. 238 00:14:54,261 --> 00:14:56,363 Are you sure you're okay? 239 00:14:56,496 --> 00:14:58,098 I really think my mom can help you. 240 00:14:58,231 --> 00:15:00,900 Look, I don't need your mom or a first-aid kit or a phone. 241 00:15:01,034 --> 00:15:02,869 Look, I just... I need to be alone. 242 00:15:03,003 --> 00:15:03,903 Understand? 243 00:15:05,672 --> 00:15:07,340 I said get outta here! 244 00:15:15,215 --> 00:15:16,683 What the hell do you think you're doing? 245 00:15:16,816 --> 00:15:19,186 Um... getting ice. 246 00:15:20,287 --> 00:15:21,454 You know what I'm talking about. 247 00:15:21,588 --> 00:15:23,556 My kid said he found you passed out in the hallway. 248 00:15:23,690 --> 00:15:25,658 Well, since you're here, I, uh... 249 00:15:25,792 --> 00:15:26,994 I actually lost my key. 250 00:15:34,901 --> 00:15:37,737 Hey. I wasn't really planning on entertaining, but... 251 00:15:37,870 --> 00:15:39,706 Are you listening to anything that I'm saying? 252 00:15:39,839 --> 00:15:41,774 What you did out there was not okay. 253 00:15:41,908 --> 00:15:44,177 I don't want my son seeing stuff like that. 254 00:15:44,311 --> 00:15:47,914 Look. No offense, lady, but this place isn't exactly the Ritz. 255 00:15:48,048 --> 00:15:51,618 You know, I'm sure he's seen plenty of, uh, unsavory things. 256 00:15:53,353 --> 00:15:55,255 At least most people keep to themselves. 257 00:15:57,090 --> 00:15:58,791 What happened to you, anyway? You're a mess. 258 00:15:58,925 --> 00:16:00,927 Look. I paid for my room. I'll keep to myself. 259 00:16:01,061 --> 00:16:02,329 Are we done here? 260 00:16:02,462 --> 00:16:04,464 Actually, you owe me for tonight. 261 00:16:05,932 --> 00:16:08,801 I'm not sure if your son told you, but, uh, I got robbed. 262 00:16:08,935 --> 00:16:10,603 And I'd love to pay you, but at the moment, 263 00:16:10,737 --> 00:16:11,971 I've got nothing. 264 00:16:12,105 --> 00:16:13,406 I'm sorry. Really. 265 00:16:13,540 --> 00:16:16,409 But I can't let you stay if you can't pay. 266 00:16:18,145 --> 00:16:20,080 Okay. I get it. All right. 267 00:16:21,348 --> 00:16:22,949 I'll be out in half an hour. 268 00:16:28,221 --> 00:16:30,757 Look. Willy down at Liberty Auto has been looking for someone 269 00:16:30,890 --> 00:16:32,292 to help out around the garage. 270 00:16:32,425 --> 00:16:34,827 Garage. As in, like, a mechanic? 271 00:16:34,961 --> 00:16:36,429 More like a janitor. 272 00:16:37,230 --> 00:16:39,432 Unless that's beneath you. 273 00:16:39,566 --> 00:16:41,034 At this point, nothing's beneath me. 274 00:16:41,168 --> 00:16:42,269 Then I suggest you go see him. 275 00:16:43,270 --> 00:16:45,338 Okay. Great. Thanks. Um... 276 00:16:45,472 --> 00:16:47,807 But do you know a doctor I could see? 277 00:16:56,516 --> 00:16:58,151 Shopping for someone special? I am. 278 00:16:58,285 --> 00:16:59,952 I'd love to help. 279 00:17:00,087 --> 00:17:01,988 We have a beautiful selection of roses that just came in. 280 00:17:02,122 --> 00:17:03,323 Top of the line. 281 00:17:03,456 --> 00:17:05,358 I'm actually looking for carnations. 282 00:17:05,492 --> 00:17:08,195 Oh. Honey. I think we can do better. 283 00:17:08,328 --> 00:17:09,629 If you ask me, 284 00:17:09,762 --> 00:17:11,531 carnations are the sad flower of weddings past. 285 00:17:11,664 --> 00:17:14,201 Well, sad or not, they're her favorite. 286 00:17:14,334 --> 00:17:16,669 She always said that people underestimate their beauty. 287 00:17:16,803 --> 00:17:19,772 Okay. Understood. Did you have a color in mind? 288 00:17:19,906 --> 00:17:23,176 The pink and the red are both so lovely. 289 00:17:23,310 --> 00:17:24,444 She likes the purple. 290 00:17:24,577 --> 00:17:25,745 Ah! 291 00:17:25,878 --> 00:17:27,880 Is she impulsive? Unpredictable? 292 00:17:28,014 --> 00:17:30,049 If it's all the same to you, I'm in a bit of a hurry. 293 00:17:30,183 --> 00:17:32,485 Of course. This'll just be a minute. 294 00:17:39,659 --> 00:17:41,361 She's impulsive and unpredictable. 295 00:17:41,494 --> 00:17:43,196 I'm... I'm the opposite. 296 00:17:43,330 --> 00:17:45,698 I've been thinking about what I'm about to do for two years. 297 00:17:45,832 --> 00:17:48,901 What am I gonna wear, what should I say. 298 00:17:49,035 --> 00:17:50,503 Uh, didn't mean to be short with you. 299 00:17:50,637 --> 00:17:52,539 I'm just a little nervous. 300 00:17:52,672 --> 00:17:55,842 Well, it sounds like she is about the luckiest woman alive. 301 00:17:55,975 --> 00:17:58,044 To have someone give so much thought and attention 302 00:17:58,178 --> 00:17:59,912 to a moment like this. 303 00:18:00,046 --> 00:18:02,014 You... You really see her. 304 00:18:02,149 --> 00:18:04,217 And if she has no more sense than a titmouse, 305 00:18:04,351 --> 00:18:05,585 she's gonna say yes. 306 00:18:05,718 --> 00:18:08,221 Oh, this isn't... I'm not gonna, uh... 307 00:18:08,355 --> 00:18:10,557 Is she expecting it? I hope not. 308 00:18:10,690 --> 00:18:12,692 A proposal's so much better when it's a surprise. 309 00:18:12,825 --> 00:18:14,527 Well, trust me. After everything that's happened 310 00:18:14,661 --> 00:18:15,695 in the past two years, 311 00:18:15,828 --> 00:18:18,097 me just showing up is gonna be a huge surprise. 312 00:18:19,432 --> 00:18:21,168 Well, looks like we're dealing with 313 00:18:21,301 --> 00:18:24,103 a couple of broken ribs and a lacerated kidney. 314 00:18:24,237 --> 00:18:26,839 Folks in this town sure know how to roll out the red carpet. 315 00:18:26,973 --> 00:18:29,376 Then beat you over the head with it. 316 00:18:29,509 --> 00:18:31,544 On a scale of 1 to 10, how much pain are you in? 317 00:18:31,678 --> 00:18:33,813 I may look like that green smiley face, 318 00:18:33,946 --> 00:18:36,616 but I feel like the red devil bawling his eyes out. 319 00:18:38,851 --> 00:18:40,553 A while back, I got into a car accident. 320 00:18:41,721 --> 00:18:43,756 Doc offered to prescribe me oxycodone, 321 00:18:43,890 --> 00:18:45,158 but I turned him down. 322 00:18:45,292 --> 00:18:47,260 I didn't wanna risk getting hooked. 323 00:18:47,394 --> 00:18:49,929 So I gutted out the pain on Tylenol and rest. 324 00:18:50,062 --> 00:18:51,398 Nearly killed me. 325 00:18:51,531 --> 00:18:54,133 I'm not sure I could do that again. 326 00:18:54,267 --> 00:18:55,968 I don't think you should. 327 00:18:56,102 --> 00:18:57,970 But oxycodone is a powerful narcotic. 328 00:18:58,104 --> 00:19:02,275 You have to be very careful not to overuse or abuse it. 329 00:19:02,409 --> 00:19:05,512 But you seem to be, uh, more concerned about that than most, 330 00:19:05,645 --> 00:19:09,482 so I'm comfortable writing you a prescription for it. 331 00:19:09,616 --> 00:19:11,584 Janie will give you four pills to tide you over 332 00:19:11,718 --> 00:19:13,152 till you can get to a pharmacy. 333 00:19:13,286 --> 00:19:14,587 I appreciate that. 334 00:19:32,272 --> 00:19:34,807 So, we got the break room, storage facility, 335 00:19:34,941 --> 00:19:38,345 the office, and, of course, the garage floor. 336 00:19:38,478 --> 00:19:40,613 My wife wants me to spruce the place up a bit. 337 00:19:40,747 --> 00:19:43,650 And what Helen wants, Helen gets. 338 00:19:43,783 --> 00:19:46,185 Which is where you come in. 339 00:19:46,319 --> 00:19:48,555 I need someone to do basically all the crap 340 00:19:48,688 --> 00:19:49,889 I don't wanna do. 341 00:19:50,022 --> 00:19:51,691 Sweeping, mopping, toilets. 342 00:19:51,824 --> 00:19:54,827 Dusting, unloading boxes, inventory. 343 00:19:54,961 --> 00:19:57,930 That a '72 Chevy Nova? That thing's a beauty. 344 00:19:59,131 --> 00:20:00,300 Do not bring Layla into this. 345 00:20:00,433 --> 00:20:01,734 Oh. She's got a name, huh? 346 00:20:01,868 --> 00:20:04,471 She sure does. Pain in my ass, though. 347 00:20:05,672 --> 00:20:06,639 She's got potential. 348 00:20:07,674 --> 00:20:09,442 Engine doesn't need to be rebuilt. 349 00:20:09,576 --> 00:20:13,045 Suspension's solid. Everything else is surface rust. 350 00:20:13,179 --> 00:20:14,547 You know cars? 351 00:20:14,681 --> 00:20:16,349 I didn't have much of a choice. 352 00:20:16,483 --> 00:20:17,917 I grew up watching my dad restore 353 00:20:18,050 --> 00:20:19,819 anything he could get his hands on. 354 00:20:19,952 --> 00:20:22,822 Spent my childhood scouring the Detroit junkyards with him. 355 00:20:22,955 --> 00:20:26,058 A Detroit boy. That explains it. 356 00:20:26,192 --> 00:20:28,828 Would be sacrilegious not to know your stuff. 357 00:20:28,961 --> 00:20:31,197 Ah. To be honest, I wasn't looking for a job. 358 00:20:31,331 --> 00:20:34,000 But I got robbed, I owe money on my room, 359 00:20:34,133 --> 00:20:36,869 and, well, it's not like I got anywhere else to be. 360 00:20:37,003 --> 00:20:39,372 Plus, I love cars, I know how to fix them, 361 00:20:39,506 --> 00:20:40,840 and, well, at one time 362 00:20:40,973 --> 00:20:43,175 I was told I was a pretty responsible guy. 363 00:20:43,310 --> 00:20:44,377 Fair enough. 364 00:20:46,379 --> 00:20:47,780 I'll tell you what. 365 00:20:47,914 --> 00:20:50,517 You help me with Layla in addition to the other work, 366 00:20:50,650 --> 00:20:52,885 and I'll pay you up front. 367 00:20:53,019 --> 00:20:55,422 I've been trying to restore her for months, 368 00:20:55,555 --> 00:20:57,557 and she's just stubborn as hell. 369 00:20:57,690 --> 00:20:59,426 What do you say? 370 00:20:59,559 --> 00:21:00,727 Sounds like a plan. 371 00:21:05,064 --> 00:21:07,133 Hey. That should cover me till Wednesday. 372 00:21:07,934 --> 00:21:09,802 So... it all worked out? 373 00:21:09,936 --> 00:21:11,237 Sure did. 374 00:21:11,371 --> 00:21:13,105 In fact, I even got a promotion. 375 00:21:13,239 --> 00:21:14,607 I'm working on the cars now. 376 00:21:14,741 --> 00:21:16,075 Thank you for your help. Really. 377 00:21:16,208 --> 00:21:17,577 If there's something I can do to pay you back... 378 00:21:17,710 --> 00:21:20,913 Theo. Get up. Theo. Now! 379 00:21:21,047 --> 00:21:22,715 What's going on? It's him! 380 00:21:25,452 --> 00:21:27,420 You want to pay me back? Don't let him find us. 381 00:21:44,871 --> 00:21:46,906 Hey. You looking for a room? 382 00:21:47,039 --> 00:21:48,107 I'm looking for these two. 383 00:21:49,676 --> 00:21:50,943 I'm from downstate. 384 00:21:51,077 --> 00:21:52,745 We got a tip she's working at a motel 385 00:21:52,879 --> 00:21:54,447 along this stretch of highway. 386 00:21:54,581 --> 00:21:56,115 What seems to be the problem? 387 00:21:57,717 --> 00:21:58,985 The problem is that I can't find them. 388 00:21:59,619 --> 00:22:01,153 No. Uh, I'm sorry. 389 00:22:01,287 --> 00:22:03,055 What I mean is, uh, why are you looking for them? 390 00:22:03,189 --> 00:22:03,990 What'd they do? 391 00:22:05,024 --> 00:22:07,026 What happened to your face? 392 00:22:07,159 --> 00:22:08,461 Put it somewhere it didn't belong? 393 00:22:10,597 --> 00:22:12,965 The photo. Have you seen them? 394 00:22:13,099 --> 00:22:14,767 I can't say that I have. 395 00:22:22,241 --> 00:22:23,776 Hey, you need something else? 396 00:22:27,747 --> 00:22:29,682 If you see them, give me a call. 397 00:22:39,291 --> 00:22:41,327 Please. Don't ask. 398 00:22:41,461 --> 00:22:43,563 Tell me who you are and why the police are looking for you. 399 00:22:51,237 --> 00:22:52,905 I really don't want to talk about this. 400 00:22:53,039 --> 00:22:54,106 And normally I wouldn't insist, 401 00:22:54,240 --> 00:22:56,409 but I lied to a police officer for you. 402 00:22:56,543 --> 00:22:58,511 I'm not a criminal if that's what you're worried about. 403 00:22:58,645 --> 00:22:59,912 Well, you sure acted like one. 404 00:23:00,046 --> 00:23:01,213 Come on. Why was he looking for you? 405 00:23:01,347 --> 00:23:02,982 He's my husband. 406 00:23:03,115 --> 00:23:04,651 Why are you running from him? 407 00:23:08,988 --> 00:23:10,990 This is from when he threw me into our glass coffee table. 408 00:23:14,994 --> 00:23:16,863 It shattered, and I ended up with 40 stitches. 409 00:23:18,030 --> 00:23:19,298 Oh, and... 410 00:23:20,700 --> 00:23:22,669 This was a fun one. 411 00:23:22,802 --> 00:23:25,037 One morning, we got into a fight because I stayed out 412 00:23:25,171 --> 00:23:29,041 later than expected with a girlfriend at dinner. 413 00:23:29,175 --> 00:23:30,543 He threw a cup of coffee at me, 414 00:23:30,677 --> 00:23:31,844 and it splashed all over my foot, 415 00:23:31,978 --> 00:23:33,412 giving me third-degree burns. 416 00:23:34,346 --> 00:23:35,815 That's unforgivable. 417 00:23:35,948 --> 00:23:38,150 And yet... I always forgave him. 418 00:23:39,752 --> 00:23:41,287 He'd apologize after, 419 00:23:41,420 --> 00:23:42,955 bring me flowers. 420 00:23:43,089 --> 00:23:44,791 I always thought the next time would be different, 421 00:23:44,924 --> 00:23:47,426 that I could help him be better. 422 00:23:48,961 --> 00:23:50,563 If he'd stayed away from Theodore, 423 00:23:50,697 --> 00:23:51,864 I probably would've stayed. 424 00:23:53,165 --> 00:23:55,367 But once after a bad day at work 425 00:23:55,502 --> 00:23:57,470 he came home and wanted it quiet at dinner. 426 00:23:59,005 --> 00:24:00,439 Theodore was chatty, 427 00:24:01,407 --> 00:24:03,242 asking all about this and that. 428 00:24:04,143 --> 00:24:05,712 Being a normal kid. 429 00:24:07,313 --> 00:24:08,748 And Shane just... 430 00:24:09,816 --> 00:24:10,883 Snapped. 431 00:24:12,084 --> 00:24:13,753 Backhanded him across the face. 432 00:24:14,954 --> 00:24:17,590 He didn't even cry, he was so shocked. 433 00:24:23,195 --> 00:24:24,897 We left the next morning and never looked back. 434 00:24:26,032 --> 00:24:26,966 And you didn't go to the police 435 00:24:27,099 --> 00:24:28,434 because he was the police. 436 00:24:28,568 --> 00:24:30,069 Shane's a powerful man where we're from. 437 00:24:31,771 --> 00:24:33,640 Everyone told me I couldn't just run from my problems, 438 00:24:33,773 --> 00:24:35,107 but I didn't see another way out. 439 00:24:35,241 --> 00:24:36,909 Hey. No judgment here. 440 00:24:37,043 --> 00:24:39,411 I'm the poster child for running away from mine. 441 00:24:40,880 --> 00:24:43,750 But if he's as bad as you say he is, he'll be back. 442 00:24:43,883 --> 00:24:45,752 I just need to figure out our next move. 443 00:24:47,053 --> 00:24:48,988 Gather up some cash so we can head out again. 444 00:24:51,190 --> 00:24:52,725 Theodore's a really special kid. 445 00:24:53,860 --> 00:24:55,294 With such an open heart. 446 00:24:57,063 --> 00:24:58,831 I won't let anyone take that from him. 447 00:25:07,239 --> 00:25:08,340 ** Whoo!** 448 00:25:10,543 --> 00:25:12,679 What a cool car! 449 00:25:12,812 --> 00:25:14,313 Do these work? 450 00:25:15,181 --> 00:25:17,784 Hey. Hey! Easy! 451 00:25:19,018 --> 00:25:20,319 I'm sorry. 452 00:25:20,452 --> 00:25:21,821 Where's your mom at, anyway? 453 00:25:21,954 --> 00:25:23,489 Huh? What are you doing here? 454 00:25:23,623 --> 00:25:25,157 I got bored, so I rode my bike. 455 00:25:25,291 --> 00:25:27,126 Then you need to ride right back. 456 00:25:27,259 --> 00:25:29,528 I can't. My tire broke. 457 00:25:29,662 --> 00:25:30,897 Well, then we're gonna have to call your mom 458 00:25:31,030 --> 00:25:32,231 and have her come and get you. 459 00:25:32,364 --> 00:25:34,400 Come on. I won't bother you. 460 00:25:34,533 --> 00:25:37,103 ** Yeah, and I've worked real hard since I was 17 461 00:25:37,236 --> 00:25:38,971 Don't touch anything. 462 00:25:40,439 --> 00:25:43,475 ** And this is where the good times start 463 00:25:43,610 --> 00:25:44,877 Yeah. 464 00:25:45,011 --> 00:25:47,179 ** Living the American, living the American 465 00:25:47,313 --> 00:25:48,715 What do you mean, you... 466 00:25:48,848 --> 00:25:50,482 ** Living the American dream** 467 00:25:50,617 --> 00:25:52,551 All right. 468 00:25:52,685 --> 00:25:54,887 Well, it looks like you're gonna be hanging out here for a while. 469 00:25:55,021 --> 00:25:58,490 Hey, didn't I tell you not to touch anything? 470 00:25:58,625 --> 00:26:00,092 I've always wanted one of these. 471 00:26:00,226 --> 00:26:02,261 Well, I suggest you get one of your own. 472 00:26:03,896 --> 00:26:05,698 Just so you know, I don't need a babysitter. 473 00:26:05,832 --> 00:26:07,566 Good, 'cause your mother said you got to read 474 00:26:07,700 --> 00:26:09,135 or do some homework. 475 00:26:09,268 --> 00:26:11,503 I don't have any homework. And my book's at home. 476 00:26:11,638 --> 00:26:12,739 And your bike tire's busted, 477 00:26:12,872 --> 00:26:14,073 so you can't ride back and get it. 478 00:26:14,206 --> 00:26:15,541 Great. 479 00:26:15,675 --> 00:26:18,010 I know how to use a socket wrench. Please? 480 00:26:18,144 --> 00:26:20,079 I'll be your best friend. Fine. 481 00:26:20,212 --> 00:26:22,615 Whatever. We're not friends. 482 00:26:22,749 --> 00:26:26,085 ** And we will never be apart 483 00:26:26,218 --> 00:26:29,088 ** Living the American, living the...** 484 00:26:34,360 --> 00:26:35,695 My mom doesn't let me drink soda. 485 00:26:35,828 --> 00:26:37,897 Come on. Live a little. 486 00:26:42,501 --> 00:26:44,036 I'm not even gonna ask what you're doing. 487 00:26:46,072 --> 00:26:47,974 How do you know so much about cars? 488 00:26:48,107 --> 00:26:49,809 I used to work on them with my dad. 489 00:26:49,942 --> 00:26:51,210 You don't anymore? 490 00:26:51,343 --> 00:26:53,545 No, no. My pops died a long time ago. 491 00:26:55,347 --> 00:26:56,548 My dad died, too. 492 00:26:58,384 --> 00:27:00,386 I thought that was your dad at the motel. 493 00:27:00,519 --> 00:27:02,021 Who? Shane? 494 00:27:02,154 --> 00:27:04,456 No. He's not my dad. He's my stepdad. 495 00:27:05,557 --> 00:27:07,626 My real dad had a pulmonary embolism. 496 00:27:07,760 --> 00:27:09,228 Whatever that means. 497 00:27:09,361 --> 00:27:10,096 I'm sorry. 498 00:27:11,931 --> 00:27:13,966 Sometimes I think I can still see him. 499 00:27:14,100 --> 00:27:18,604 Like... at the grocery store or the park. 500 00:27:18,738 --> 00:27:21,440 And for a second, I just forget. 501 00:27:23,409 --> 00:27:25,778 And at night, I meet him at the place 502 00:27:25,912 --> 00:27:27,046 between sleep and awake. 503 00:27:27,179 --> 00:27:28,447 The what? 504 00:27:28,580 --> 00:27:30,582 You know the place where you can still remember dreaming? 505 00:27:30,717 --> 00:27:32,251 It's from Peter Pan! 506 00:27:32,384 --> 00:27:34,253 You really like that book, don't you? 507 00:27:34,386 --> 00:27:36,022 Mmm-hmm. I had a friend, 508 00:27:36,155 --> 00:27:38,157 she used to read it to her daughter all the time. 509 00:27:38,290 --> 00:27:39,926 She loved it. 510 00:27:40,059 --> 00:27:42,995 Probably 'cause it's really good. Duh. 511 00:27:43,129 --> 00:27:44,663 Anyway, I'd meet my dad at night, 512 00:27:44,797 --> 00:27:47,099 and we'd go on adventures. 513 00:27:47,233 --> 00:27:50,837 And they're the best adventures any two people could ever go on. 514 00:27:50,970 --> 00:27:54,673 We climb mountains, explore new galaxies. 515 00:27:54,807 --> 00:27:58,344 And it's awesome... even if it's in my head. 516 00:27:58,477 --> 00:28:03,015 Everyone says I have to move on, but I don't know how to. 517 00:28:03,149 --> 00:28:04,116 Can't you talk to your mom? 518 00:28:06,085 --> 00:28:08,320 It would just make her worried. 519 00:28:08,454 --> 00:28:11,490 She just wants me to be okay, so I pretend like I'm okay. 520 00:28:12,959 --> 00:28:14,160 I'm really good at pretending. 521 00:28:15,127 --> 00:28:16,829 Everyone is when they're hurt. 522 00:28:16,963 --> 00:28:18,664 I mean, I certainly am. 523 00:28:18,798 --> 00:28:22,334 You just pretend you're okay until one day, well, you are. 524 00:28:22,468 --> 00:28:24,636 It just takes time. 525 00:28:24,771 --> 00:28:26,372 At least that's what I keep telling myself. 526 00:28:27,173 --> 00:28:28,307 Me too. 527 00:28:31,643 --> 00:28:32,711 Uh-oh. 528 00:28:34,446 --> 00:28:35,214 Thanks for lunch. 529 00:28:37,483 --> 00:28:39,218 You and I have some things to talk about, mister. 530 00:28:39,351 --> 00:28:41,153 In the car. Now. 531 00:28:52,131 --> 00:28:54,566 I can give you cash. Oh, no. No, really. 532 00:28:54,700 --> 00:28:55,835 No. Let me. It's on me. 533 00:28:58,037 --> 00:29:00,172 Well, I'm sorry you had to watch him. 534 00:29:00,306 --> 00:29:01,673 I promise it won't happen again. 535 00:29:02,809 --> 00:29:04,576 Really, it's... 536 00:29:04,710 --> 00:29:06,545 Turns out babysitting's not that bad after all. 537 00:29:12,584 --> 00:29:14,753 Come on, Jokers. 538 00:29:14,887 --> 00:29:16,188 Joker! Joker! 539 00:29:16,322 --> 00:29:18,524 Whoa! 540 00:29:18,657 --> 00:29:20,492 Whoo! 541 00:29:31,237 --> 00:29:32,671 Aren't you gonna open the door? 542 00:29:32,805 --> 00:29:35,374 I'm in the middle of something, kid. What's up? 543 00:29:35,507 --> 00:29:37,609 I wanted to invite you to my birthday party. 544 00:29:37,743 --> 00:29:39,111 It's on a Saturday. 545 00:29:39,245 --> 00:29:41,814 In our room. 3:00 p.m. sharp. 546 00:29:41,948 --> 00:29:43,215 It's also Peter Pan -themed. 547 00:29:44,917 --> 00:29:46,385 You don't have to dress up or anything. 548 00:29:46,518 --> 00:29:48,420 I really don't think I can make it. 549 00:29:48,554 --> 00:29:51,023 There's gonna be cake. I can't. 550 00:29:51,157 --> 00:29:53,192 Well, if you change your mind... 551 00:29:53,325 --> 00:29:55,561 Look, I know you had fun at the garage, 552 00:29:55,694 --> 00:29:57,796 but you're a kid and I'm an adult, 553 00:29:57,930 --> 00:30:00,132 and like I said, we're not friends. 554 00:30:00,266 --> 00:30:01,901 You're the only person I know here. 555 00:30:02,869 --> 00:30:04,603 I think we're friends. 556 00:30:04,736 --> 00:30:07,206 Trust me. You don't wanna be friends with someone like me. 557 00:30:07,339 --> 00:30:10,509 All right? Bad things happen to people I get close to and... 558 00:30:10,642 --> 00:30:13,412 I don't want that for you. Understand? 559 00:30:27,059 --> 00:30:28,928 Hey. Uh... 560 00:30:37,904 --> 00:30:39,605 I, uh... 561 00:30:43,175 --> 00:30:44,676 I... 562 00:30:47,146 --> 00:30:48,915 Oh, Jesus. 563 00:30:51,150 --> 00:30:52,985 I'll just take a seat here. 564 00:31:03,295 --> 00:31:05,497 And Dembe's an agent. 565 00:31:05,631 --> 00:31:07,466 Aram walked away from a tech fortune. 566 00:31:09,068 --> 00:31:11,003 Reddington shaved his head, 567 00:31:11,137 --> 00:31:12,471 and his new lover's a shaman. 568 00:31:13,805 --> 00:31:15,307 Park had a cancer scare 569 00:31:15,441 --> 00:31:19,345 because I borrowed her urine for a drug test 570 00:31:19,478 --> 00:31:21,613 and it came back with elevated hormone levels. 571 00:31:21,747 --> 00:31:24,350 But I passed and got reinstated, 572 00:31:24,483 --> 00:31:27,119 even though my old issue with the pain meds 573 00:31:27,253 --> 00:31:29,755 is back for an encore performance 574 00:31:29,888 --> 00:31:33,159 after I punctured this and broke that in a car crash 575 00:31:33,292 --> 00:31:35,361 while I was trying to chase down 576 00:31:35,494 --> 00:31:37,496 and kill Reddington right after you died. 577 00:31:41,767 --> 00:31:43,169 So I'm working with him again. 578 00:31:44,636 --> 00:31:45,671 We all are. 579 00:31:45,804 --> 00:31:47,739 Because we think it's what you'd want. 580 00:31:47,873 --> 00:31:50,542 FYI, he's just as insufferable as ever, 581 00:31:50,676 --> 00:31:52,078 so if it's not what you want, 582 00:31:52,211 --> 00:31:53,879 please, you feel free to tell me, 583 00:31:54,013 --> 00:31:55,647 and I'll happily go back to being a mechanic. 584 00:31:56,848 --> 00:31:57,916 Don't laugh. 585 00:31:58,050 --> 00:32:00,452 That's exactly what I was doing for a while. 586 00:32:00,586 --> 00:32:02,054 After everything fell apart. 587 00:32:03,189 --> 00:32:04,556 After I fell apart. 588 00:32:04,690 --> 00:32:06,425 Did I mention I fell apart? Yeah. 589 00:32:08,827 --> 00:32:09,728 I hit rock bottom. 590 00:32:11,998 --> 00:32:14,967 This little town called Liberty Falls. 591 00:32:15,101 --> 00:32:18,437 I was...beat up and broke, 592 00:32:19,571 --> 00:32:21,640 angry at myself and the world. 593 00:32:25,044 --> 00:32:28,380 Then I got this job fixing this car. 594 00:32:44,230 --> 00:32:45,564 I didn't know it at the time, 595 00:32:45,697 --> 00:32:47,666 but that car wasn't the only thing I was fixing. 596 00:32:54,406 --> 00:32:55,407 You got a minute? 597 00:32:56,142 --> 00:32:57,443 Hold on. What's up? 598 00:33:01,547 --> 00:33:03,115 I gotta call you back. 599 00:33:08,720 --> 00:33:11,490 I mean, when I started, it was... it was broken. 600 00:33:11,623 --> 00:33:13,992 Nothing about it worked. It was... 601 00:33:15,394 --> 00:33:16,628 It was dead to the world. 602 00:33:17,729 --> 00:33:18,697 But when I finished, 603 00:33:18,830 --> 00:33:20,699 I looked at that car, I thought... 604 00:33:20,832 --> 00:33:22,768 Well, I didn't think anything. 605 00:33:22,901 --> 00:33:24,103 I just... 606 00:33:25,104 --> 00:33:26,238 I felt something. 607 00:33:27,473 --> 00:33:29,341 Something I hadn't felt in a long time. 608 00:33:35,114 --> 00:33:37,216 I felt like I could feel... 609 00:33:38,884 --> 00:33:40,086 Good. 610 00:34:01,107 --> 00:34:03,142 ** Happy birthday to you 611 00:34:03,275 --> 00:34:05,477 ** Happy birthday to you 612 00:34:05,611 --> 00:34:09,014 ** Happy birthday, dear Theodore 613 00:34:09,148 --> 00:34:11,383 ** Happy birthday to you ** 614 00:34:12,951 --> 00:34:14,486 Make a wish. 615 00:34:15,053 --> 00:34:15,987 Do I have to? 616 00:34:23,295 --> 00:34:25,864 Well? What'd you wish for? 617 00:34:25,997 --> 00:34:27,933 You're not supposed to tell. 618 00:34:28,066 --> 00:34:29,501 Fair enough. 619 00:34:29,635 --> 00:34:31,203 Should I cut you the first slice? 620 00:34:31,337 --> 00:34:32,871 Sure. 621 00:34:33,004 --> 00:34:34,005 You know, 622 00:34:35,141 --> 00:34:37,143 it won't always be like this. 623 00:34:37,276 --> 00:34:40,346 One day, whatever you wished for... 624 00:34:41,180 --> 00:34:42,681 I know it'll come true. 625 00:34:45,217 --> 00:34:46,385 I thought he'd come. 626 00:34:46,518 --> 00:34:50,122 Oh, honey. He has a lot going on. 627 00:34:50,256 --> 00:34:52,624 I'm sure he really wanted to be here. 628 00:34:52,758 --> 00:34:55,461 If he really wanted to, he would have come. 629 00:34:55,594 --> 00:34:58,564 I wish we never moved. I have no friends. 630 00:34:58,697 --> 00:35:01,433 You don't let us go anywhere. I hate it here! 631 00:35:02,934 --> 00:35:03,935 He came! 632 00:35:07,173 --> 00:35:09,441 Teddy! Ha! That's not my name. 633 00:35:11,009 --> 00:35:13,212 You don't need to be afraid of me, son. 634 00:35:13,345 --> 00:35:16,014 I know your mom's been filling your head with a bunch of garbage. 635 00:35:16,148 --> 00:35:19,351 So you'd really rather live in this dump than come home? 636 00:35:19,485 --> 00:35:20,952 Pathetic. Even for you. 637 00:35:21,086 --> 00:35:22,554 What are you doing here? 638 00:35:22,688 --> 00:35:24,590 Can't I come see my wife? 639 00:35:24,723 --> 00:35:27,125 I'm gonna call the cops. I really wouldn't do that. 640 00:35:28,460 --> 00:35:30,162 Stop! Get out of here, son. 641 00:35:30,296 --> 00:35:31,563 This is an adult conversation. 642 00:35:32,731 --> 00:35:34,766 I'm not asking you again! Get out! 643 00:35:34,900 --> 00:35:35,934 It's okay, sweetie. 644 00:35:36,067 --> 00:35:37,569 I'll be okay. Go. 645 00:35:49,915 --> 00:35:52,117 Hey, bud. Happy birthday. Sorry I'm late. 646 00:35:52,251 --> 00:35:53,785 What's going on? 647 00:35:53,919 --> 00:35:54,953 He found us! He's here! 648 00:35:58,056 --> 00:36:00,259 Aah! Let go of me! 649 00:36:04,230 --> 00:36:07,098 Oh! What the hell? You crazy bitch! 650 00:36:08,600 --> 00:36:10,101 Now what are you gonna do? 651 00:36:10,236 --> 00:36:11,737 Huh? Think you're gonna be able to pull that again? 652 00:36:11,870 --> 00:36:14,172 You don't have it in you! You're weak! 653 00:36:14,306 --> 00:36:15,507 Always have been! 654 00:36:17,643 --> 00:36:19,411 Get away from her! 655 00:36:39,965 --> 00:36:41,600 So that's what I've been up to. 656 00:36:41,733 --> 00:36:43,802 I'd move every couple weeks. 657 00:36:43,935 --> 00:36:46,004 To stay distracted, 658 00:36:46,137 --> 00:36:48,274 keep from thinking about what happened, 659 00:36:49,308 --> 00:36:51,142 keep from thinking about you. 660 00:36:51,277 --> 00:36:53,312 I tried to mind my own business, but... 661 00:36:53,445 --> 00:36:55,647 Yeah. You know me. 662 00:36:55,781 --> 00:36:57,249 That wasn't always possible. 663 00:37:03,154 --> 00:37:04,155 How are you doing? 664 00:37:04,290 --> 00:37:05,657 I'm okay. Shaken up. 665 00:37:06,392 --> 00:37:07,693 How's Theodore? 666 00:37:07,826 --> 00:37:09,661 He finally fell asleep. Thank God. 667 00:37:09,795 --> 00:37:11,997 We're waiting on the M.E.'s report, but from every indication 668 00:37:12,130 --> 00:37:13,465 it's clear this was self-defense. 669 00:37:13,599 --> 00:37:14,866 I told the officer about your husband, 670 00:37:15,000 --> 00:37:16,468 and, uh, the story checks out. 671 00:37:16,602 --> 00:37:19,671 Turns out he was pretty open about coming for you, how mad he was. 672 00:37:19,805 --> 00:37:21,673 Agent Ressler also told us about what he'd done to you. 673 00:37:21,807 --> 00:37:24,042 And with your permission, we'd like to reach out to county hospital 674 00:37:24,175 --> 00:37:25,877 and just verify the extent of the injuries. 675 00:37:26,011 --> 00:37:27,346 "Agent" Ressler? 676 00:37:27,479 --> 00:37:28,880 Ex-agent. 677 00:37:29,014 --> 00:37:32,083 Well, ex or not, this man is a decorated FBI agent. 678 00:37:32,217 --> 00:37:34,453 He had a distinguished career. You don't say. 679 00:37:34,586 --> 00:37:36,221 You were very lucky to have him in your corner when you did. 680 00:37:36,355 --> 00:37:37,456 You're gonna need to sign a release 681 00:37:37,589 --> 00:37:39,291 to give him the medical records. 682 00:37:39,425 --> 00:37:40,959 Yeah, once we get them and the M.E.'s report, 683 00:37:41,092 --> 00:37:42,428 we'll have everything we need. 684 00:37:42,561 --> 00:37:43,895 Ma'am. Sir. 685 00:37:45,697 --> 00:37:47,433 Why didn't you tell me anything? 686 00:37:47,566 --> 00:37:49,067 It's a long story. 687 00:37:49,200 --> 00:37:50,602 You were a decorated agent, 688 00:37:50,736 --> 00:37:52,838 now you work in a small-town garage. 689 00:37:52,971 --> 00:37:55,507 However long that story takes to tell, I'd like to hear it. 690 00:37:56,241 --> 00:37:57,609 Well, I appreciate it, 691 00:37:57,743 --> 00:37:59,778 but, uh, it's not a story I can tell. 692 00:37:59,911 --> 00:38:01,046 Not yet, anyway. 693 00:38:01,179 --> 00:38:03,148 I understand. Whenever you're ready. 694 00:38:04,783 --> 00:38:06,618 I'm not who you think I am. 695 00:38:06,752 --> 00:38:09,921 Maybe. But you're more than you think you are. 696 00:38:10,055 --> 00:38:12,458 He was right. I was lucky to have you in my corner. 697 00:38:12,591 --> 00:38:15,694 But... maybe you're lucky, too. 698 00:38:15,827 --> 00:38:18,063 'Cause I'm in yours. 699 00:38:18,196 --> 00:38:21,467 Look. I got a lot of luck. It's just... It's never good. 700 00:38:21,600 --> 00:38:23,134 Then maybe it's about to change. 701 00:38:23,268 --> 00:38:26,372 If you're looking for a fresh start, so am I. 702 00:38:28,006 --> 00:38:30,141 Is it crazy to think we could look together? 703 00:38:30,275 --> 00:38:32,077 It's not crazy. 704 00:38:32,210 --> 00:38:33,945 It's just... 705 00:38:34,079 --> 00:38:35,647 It's not something I can do right now. 706 00:38:36,281 --> 00:38:37,349 Alone is hard. 707 00:38:39,150 --> 00:38:41,453 You helped me confront my past. 708 00:38:41,587 --> 00:38:43,422 Let me help you confront yours. 709 00:38:46,892 --> 00:38:48,627 Mr. Ressler? Are you in there? 710 00:38:53,632 --> 00:38:54,833 Mr. Ressler? 711 00:39:09,948 --> 00:39:12,350 I know there are good people out there. 712 00:39:12,484 --> 00:39:13,719 People I could connect with. 713 00:39:13,852 --> 00:39:15,020 People I should connect with. 714 00:39:16,488 --> 00:39:18,790 But I don't. I can't. 715 00:39:23,261 --> 00:39:24,295 Not yet, anyway. 716 00:39:27,298 --> 00:39:28,500 Theodore? 717 00:39:32,438 --> 00:39:35,574 You were right. He was a bad guy. 718 00:39:35,707 --> 00:39:37,976 No. I wasn't. 719 00:39:42,481 --> 00:39:44,382 You were right. 720 00:39:44,516 --> 00:39:46,217 You saw the good in him when I couldn't. 721 00:39:47,352 --> 00:39:48,820 And he saved us. 722 00:39:50,088 --> 00:39:51,823 If he's so good, then why'd he just walk away? 723 00:39:53,358 --> 00:39:55,961 I know it might be hard for you to understand, 724 00:39:56,094 --> 00:39:58,997 but he's in a lot of pain. 725 00:40:01,332 --> 00:40:03,234 Do you think he'll ever come back? 726 00:40:03,368 --> 00:40:04,102 Honestly? 727 00:40:05,471 --> 00:40:06,838 I don't know. 728 00:40:25,290 --> 00:40:29,661 ** Carry me home 729 00:40:29,795 --> 00:40:35,233 ** To where I belong ** 730 00:40:35,366 --> 00:40:36,902 I'm glad you're here with Tom. 731 00:40:37,035 --> 00:40:39,871 I mean, I used to hate you, no offense, 732 00:40:40,005 --> 00:40:41,740 but there's no point in denying it. 733 00:40:41,873 --> 00:40:43,642 Still... 734 00:40:45,744 --> 00:40:46,878 I'm happy you're not alone. 735 00:40:48,379 --> 00:40:51,082 You know, I told Harold that I was coming tonight, 736 00:40:51,216 --> 00:40:54,019 and he said that Agnes wants today to be 737 00:40:54,152 --> 00:40:56,622 a celebration of your life, not a memory of your death. 738 00:40:56,755 --> 00:40:58,123 Smart kid you two made. 739 00:40:59,090 --> 00:41:00,592 Strong. Wise. 740 00:41:03,061 --> 00:41:05,897 She's dealing in a way I still haven't figured out yet. 741 00:41:07,633 --> 00:41:10,468 For now, I'm stuck in the place between sleep and awake... 742 00:41:12,137 --> 00:41:13,672 The place where you can still remember dreaming. 743 00:41:16,207 --> 00:41:18,677 Maybe we can meet there sometime... 744 00:41:18,810 --> 00:41:20,278 Go on adventures together. 745 00:41:21,880 --> 00:41:24,916 Climb mountains... explore galaxies. 746 00:41:29,420 --> 00:41:30,722 I'd like that. 747 00:41:32,791 --> 00:41:35,527 ** On the right trail 748 00:41:35,661 --> 00:41:36,928 More than you could possibly know. 749 00:41:37,929 --> 00:41:44,002 ** Carry me home