1 00:00:01,233 --> 00:00:05,003 - Previously on max steel... - What is...Happening... To me?! 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,272 Welcome to n-tek. 3 00:00:07,274 --> 00:00:08,139 He's going critical! 4 00:00:08,141 --> 00:00:10,075 Steel? That's not possible! 5 00:00:10,077 --> 00:00:11,610 You ain't seen nothing yet. 6 00:00:11,612 --> 00:00:14,279 Is that a fire monster coming at us? 7 00:00:14,281 --> 00:00:16,915 Whoa!! 8 00:00:17,750 --> 00:00:20,118 Let's go turbo! 9 00:00:20,120 --> 00:00:22,854 I'm max mcgrath. Here's my buddy steel. 10 00:00:22,856 --> 00:00:26,257 Yeah, he's an alien. I generate the power, 11 00:00:26,259 --> 00:00:29,060 Steel has the alien tech to control it. 12 00:00:29,062 --> 00:00:33,298 Together we combine into awesome turbo modes. 13 00:00:37,470 --> 00:00:41,673 We take on the bad guys and save the world. 14 00:00:41,675 --> 00:00:43,208 You know, hero stuff. 15 00:00:43,210 --> 00:00:46,478 We are max steel. 16 00:00:48,881 --> 00:00:52,384 Steel, before we hit rock bottom literally, 17 00:00:52,386 --> 00:00:54,419 I just want you to know one thing... 18 00:00:54,421 --> 00:00:55,253 Yes, max? 19 00:00:55,255 --> 00:00:57,155 I blame you for this! 20 00:00:57,157 --> 00:00:59,124 Ahhhhhhh!!!!!!!! 21 00:01:02,294 --> 00:01:04,295 Gah!!!!! 22 00:01:06,932 --> 00:01:07,866 We're alive! 23 00:01:07,868 --> 00:01:11,369 Strap up and pipe down. 24 00:01:11,371 --> 00:01:12,771 What is going on?! 25 00:01:12,773 --> 00:01:13,838 What was that thing?! 26 00:01:13,840 --> 00:01:15,840 A giant fire monster. 27 00:01:15,842 --> 00:01:16,374 Uh-huh. 28 00:01:16,376 --> 00:01:18,677 But what I wanna know is how on earth you're still alive? 29 00:01:18,679 --> 00:01:20,979 Well, uncle ferrus...Sorry to disappoint you but-- 30 00:01:20,981 --> 00:01:22,747 I'm not talking to you. 31 00:01:22,749 --> 00:01:23,982 If you're referring to me, sir, 32 00:01:23,984 --> 00:01:27,752 I can assure you it is no thanks to this...Boy. 33 00:01:27,754 --> 00:01:28,887 Hah! Me? 34 00:01:28,889 --> 00:01:30,789 If it wasn't for you I wouldn't be in this mess, 35 00:01:30,791 --> 00:01:32,857 Ya glorified hard drive. 36 00:01:32,859 --> 00:01:34,192 Can it the both of you! 37 00:01:34,194 --> 00:01:35,226 What were you thinking? 38 00:01:35,228 --> 00:01:36,695 Attacking n-tek agents? 39 00:01:36,697 --> 00:01:38,830 Stealing n-tek ordnance? 40 00:01:38,832 --> 00:01:40,598 We were escaping, obviously. 41 00:01:40,600 --> 00:01:41,800 Escaping? 42 00:01:41,802 --> 00:01:43,201 You weren't a prisoner! 43 00:01:43,203 --> 00:01:44,602 I wasn't? 44 00:01:44,604 --> 00:01:46,004 Hm. My apologies. 45 00:01:46,006 --> 00:01:48,673 I just can't believe you're back steel! 46 00:01:48,675 --> 00:01:49,340 Hold on! 47 00:01:49,342 --> 00:01:52,143 You told me this... Thing was my dad's science project. 48 00:01:52,145 --> 00:01:53,945 You didn't say anything about him being 49 00:01:53,947 --> 00:01:55,480 Your long lost buddy. 50 00:01:55,482 --> 00:01:56,915 We all thought you were... 51 00:01:56,917 --> 00:01:59,784 Well after the accident-- with jim-- 52 00:01:59,786 --> 00:02:00,952 It's good to see you. 53 00:02:00,954 --> 00:02:02,320 I wish I could say the same sir, 54 00:02:02,322 --> 00:02:03,955 But I have no recollection of you. 55 00:02:03,957 --> 00:02:06,958 Yeah he says his memory core is damaged or something. 56 00:02:06,960 --> 00:02:07,759 Unfortunate. 57 00:02:07,761 --> 00:02:10,028 On the bright side, now that you two are ultra-linked, 58 00:02:10,030 --> 00:02:12,697 Steel can help regulate your turbo energy. 59 00:02:12,699 --> 00:02:13,965 You are ultralinked? 60 00:02:13,967 --> 00:02:16,768 If you mean do I hear his annoying voice in my head? 61 00:02:16,770 --> 00:02:17,502 Yeah. 62 00:02:17,504 --> 00:02:20,371 And sadly for me, it is completely irreversible. 63 00:02:20,373 --> 00:02:21,639 No, that can't be right. 64 00:02:21,641 --> 00:02:24,042 You can get him offa me, right?! 65 00:02:24,044 --> 00:02:24,609 Nope. 66 00:02:24,611 --> 00:02:26,678 So I'm married to this toaster? 67 00:02:26,680 --> 00:02:27,846 Yup. 68 00:02:27,848 --> 00:02:29,681 My life is ruined. 69 00:02:29,683 --> 00:02:30,482 Tell me about it. 70 00:02:30,484 --> 00:02:32,417 Enough. Here's the drill: 71 00:02:32,419 --> 00:02:34,052 One -steel, you're going to suppress 72 00:02:34,054 --> 00:02:35,954 Max's energy signature. 73 00:02:35,956 --> 00:02:36,588 Huh? 74 00:02:36,590 --> 00:02:38,389 That's how the fire elementor tracked him, isn't it? 75 00:02:38,391 --> 00:02:40,759 Yes. And others will follow. 76 00:02:40,761 --> 00:02:41,426 Uh... 77 00:02:41,428 --> 00:02:43,795 Initiating turbo dampening protocols. 78 00:02:43,797 --> 00:02:46,598 Signature suppressed. 79 00:02:46,600 --> 00:02:49,534 Sir, I-- er-- I have some bad news. 80 00:02:49,536 --> 00:02:52,937 Two - tomorrow you both report to n-tek for testing. 81 00:02:52,939 --> 00:02:57,075 And three - no one is to mention any of this to your mom! 82 00:02:57,077 --> 00:03:00,411 [in unison] she'll kill us if she finds out. 83 00:03:02,515 --> 00:03:05,817 What do you mean we've lost the turbo energy signature?! 84 00:03:05,819 --> 00:03:07,018 Well...I don't know. 85 00:03:07,020 --> 00:03:08,286 It just vanished! 86 00:03:08,288 --> 00:03:10,789 Shall we resume our initial plan--? 87 00:03:10,791 --> 00:03:11,322 No! 88 00:03:11,324 --> 00:03:14,092 You will find me the source of that turbo energy 89 00:03:14,094 --> 00:03:19,664 Or you will find yourself terminally unemployed! 90 00:03:19,666 --> 00:03:21,399 Well alright then. 91 00:03:43,522 --> 00:03:45,356 [clears throat] 92 00:04:13,986 --> 00:04:15,620 Thanks for the ride, uncle ferrus. 93 00:04:15,622 --> 00:04:18,623 Remember, keep a low profile. 94 00:04:22,695 --> 00:04:23,795 Whoa! 95 00:04:23,797 --> 00:04:25,797 Max? Is that you, hon? 96 00:04:25,799 --> 00:04:27,098 Oh no, oh man. 97 00:04:27,100 --> 00:04:29,534 - Busted! - Whoa! 98 00:04:30,202 --> 00:04:34,239 Max is that-- what are you wearing? 99 00:04:34,241 --> 00:04:35,073 Oh, this? 100 00:04:35,075 --> 00:04:38,009 Uh... Is it a bit nippy in here or is it just me? 101 00:04:38,011 --> 00:04:39,143 Is everything okay? 102 00:04:39,145 --> 00:04:40,745 Are you coming down with something? 103 00:04:40,747 --> 00:04:43,147 No! I mean...I mean yes! 104 00:04:43,149 --> 00:04:44,148 Yes...Maybe. 105 00:04:44,150 --> 00:04:48,453 That would explain the coat, right? 106 00:04:50,756 --> 00:04:53,324 Well, good night! 107 00:04:53,326 --> 00:04:56,060 Ha! That door was closed. 108 00:04:56,062 --> 00:04:58,096 Oops. 109 00:04:58,098 --> 00:04:59,530 [sighs] 110 00:04:59,532 --> 00:05:00,865 Oh boy... 111 00:05:12,044 --> 00:05:15,013 Forge? We need to meet. 112 00:05:20,486 --> 00:05:24,689 So much for hoping it was all just a bad dream. 113 00:05:24,691 --> 00:05:25,857 Steel? 114 00:05:25,859 --> 00:05:27,025 Max! 115 00:05:27,027 --> 00:05:28,326 [knocking] 116 00:05:28,328 --> 00:05:28,960 Oh no. 117 00:05:28,962 --> 00:05:30,695 Hey mom, everything...Good? 118 00:05:30,697 --> 00:05:32,063 Just wanted to make sure you're up. 119 00:05:32,065 --> 00:05:34,165 You need to be out the door in 15. 120 00:05:34,167 --> 00:05:36,034 Love you too, mom. 121 00:05:36,036 --> 00:05:37,535 [sigh] 122 00:05:37,537 --> 00:05:39,370 [yelp] 123 00:05:39,372 --> 00:05:42,774 I'm okay! Situation normal. 124 00:05:42,776 --> 00:05:44,409 What is wrong with you? 125 00:05:44,411 --> 00:05:46,945 Utilizing security protocol zed795, 126 00:05:46,947 --> 00:05:48,613 I spent the night scanning your clothing 127 00:05:48,615 --> 00:05:52,183 So I can replicate your rather, uh... Unique look. 128 00:05:52,185 --> 00:05:52,884 Uh-huh. 129 00:05:52,886 --> 00:05:54,919 It's unsafe for you to remove the steelsuit, yes? 130 00:05:54,921 --> 00:05:55,987 But, through the use of 131 00:05:55,989 --> 00:05:58,222 Sophisticated holographic refraction processes 132 00:05:58,224 --> 00:06:00,658 And advanced tactile warping algorithms 133 00:06:00,660 --> 00:06:02,560 I can make it seem as though you're wearing 134 00:06:02,562 --> 00:06:03,361 Your everyday attire. 135 00:06:03,363 --> 00:06:07,098 - So...Camouflage mode? - That's what I just said. 136 00:06:07,100 --> 00:06:09,968 And you didn't mention this yesterday because...? 137 00:06:09,970 --> 00:06:12,103 You didn't ask. 138 00:06:15,941 --> 00:06:17,809 [yells] 139 00:06:17,811 --> 00:06:18,476 My mistake. 140 00:06:18,478 --> 00:06:19,978 This was an outfit from your mother's closet. 141 00:06:19,980 --> 00:06:22,981 Whoa. What were you doing in my mother's-- 142 00:06:25,684 --> 00:06:26,384 Whoa. 143 00:06:26,386 --> 00:06:28,386 Not bad if I do say so myself. 144 00:06:28,388 --> 00:06:30,655 You are still safely contained in the steelsuit, 145 00:06:30,657 --> 00:06:33,091 But now dressed in your typical fashion. 146 00:06:33,093 --> 00:06:36,561 And I use the word fashion very loosely. 147 00:06:36,563 --> 00:06:40,732 Nice! This is the thanks I get? 148 00:06:40,734 --> 00:06:42,734 [bell ringing] 149 00:06:42,736 --> 00:06:44,502 Hey max, thanks for the other day. 150 00:06:44,504 --> 00:06:46,170 Those bullies were just about to seriously damage 151 00:06:46,172 --> 00:06:48,973 - Their fists on my face. - No prob, kirby! 152 00:06:48,975 --> 00:06:50,742 Let's totally hang out sometime. 153 00:06:50,744 --> 00:06:52,477 Lemme give you my number. 154 00:06:52,479 --> 00:06:53,911 Sure! 155 00:06:54,346 --> 00:06:57,648 Dude, what's with the pink communication device? 156 00:06:57,650 --> 00:06:58,816 Oh, man. 157 00:06:58,818 --> 00:07:00,651 I totally forgot! 158 00:07:00,653 --> 00:07:01,352 [sigh] 159 00:07:01,354 --> 00:07:02,920 Sydney's gonna kill me. 160 00:07:02,922 --> 00:07:04,856 Who exactly is this sydney fellow 161 00:07:04,858 --> 00:07:05,857 And why does he want you dead? 162 00:07:05,859 --> 00:07:09,460 Syd's a she, not a he- look, it's a long story-- 163 00:07:09,462 --> 00:07:10,628 I destroyed her phone. 164 00:07:10,630 --> 00:07:11,996 May I see the device? 165 00:07:11,998 --> 00:07:13,698 Man, I really messed this up... 166 00:07:13,700 --> 00:07:15,266 May I see the device? 167 00:07:15,268 --> 00:07:18,002 Ow! Not so loud. 168 00:07:19,638 --> 00:07:20,805 Here. 169 00:07:23,709 --> 00:07:25,143 - Huh? - Max! 170 00:07:25,145 --> 00:07:26,044 There you are! 171 00:07:26,046 --> 00:07:28,513 Cool, you remembered to bring my phone! 172 00:07:28,515 --> 00:07:30,982 Uhhh... Oh! This? Yes, sure! 173 00:07:30,984 --> 00:07:31,883 Here it is. 174 00:07:31,885 --> 00:07:34,152 And totally not broken. 175 00:07:34,154 --> 00:07:35,753 Oh! Max... 176 00:07:35,755 --> 00:07:36,788 That's... Amazing! 177 00:07:36,790 --> 00:07:38,122 You made me a playlist! 178 00:07:38,124 --> 00:07:39,791 - I did? - You did. 179 00:07:39,793 --> 00:07:42,794 Oh, hey, you know, just uh... No big deal. 180 00:07:42,796 --> 00:07:44,929 Picked out some cool tunes and-- 181 00:07:44,931 --> 00:07:45,596 But how? 182 00:07:45,598 --> 00:07:47,932 My phone couldn't even play music before. 183 00:07:47,934 --> 00:07:49,901 That would be because I... 184 00:07:49,903 --> 00:07:51,269 Tinkered with it. 185 00:07:51,271 --> 00:07:51,869 Wow. 186 00:07:51,871 --> 00:07:53,337 I can't wait to listen to it! 187 00:07:53,339 --> 00:07:57,075 See ya soon, maxwell mcgrath. 188 00:07:57,976 --> 00:07:58,776 A playlist?! 189 00:07:58,778 --> 00:08:00,545 She's nice. For a human. 190 00:08:00,547 --> 00:08:02,814 - I can see why you like her-- - zip it. 191 00:08:02,816 --> 00:08:04,582 We gotta get to n-tek. 192 00:08:05,651 --> 00:08:06,317 Okay. 193 00:08:06,319 --> 00:08:09,654 Where did uncle ferrus say the entrance was? 194 00:08:09,656 --> 00:08:12,290 - Strike 1! - Huh. 195 00:08:14,259 --> 00:08:15,960 Whoa. 196 00:08:21,400 --> 00:08:24,469 [excited yells] 197 00:08:24,471 --> 00:08:27,472 This is awesome! 198 00:08:31,743 --> 00:08:33,611 Ready to get started? 199 00:08:33,613 --> 00:08:35,780 Ready. 200 00:08:36,882 --> 00:08:38,983 Go turbo! 201 00:08:44,022 --> 00:08:46,858 Today, we're interested in learning everything we can 202 00:08:46,860 --> 00:08:51,796 About your powers and your link with steel. 203 00:08:51,798 --> 00:08:53,431 Knowing your limits will help us keep you 204 00:08:53,433 --> 00:08:56,734 And everyone around you safe. 205 00:09:00,239 --> 00:09:02,240 [yell] 206 00:09:02,242 --> 00:09:03,608 Ugh!!! 207 00:09:03,610 --> 00:09:05,109 Incoming! 208 00:09:05,111 --> 00:09:06,644 Whoa! 209 00:09:06,646 --> 00:09:07,578 [chuckles] 210 00:09:07,580 --> 00:09:10,081 Go turbo strength! 211 00:09:13,886 --> 00:09:15,386 Huh? 212 00:09:15,388 --> 00:09:17,688 Heads up, berto! 213 00:09:25,297 --> 00:09:27,665 Max! Look out! 214 00:09:27,667 --> 00:09:30,201 Ugh!!!! 215 00:09:33,505 --> 00:09:37,275 [grunt] 216 00:09:42,581 --> 00:09:44,081 Whoa! 217 00:09:46,084 --> 00:09:47,718 Hmph!!!! 218 00:09:53,959 --> 00:09:56,727 - [nervous laugh] - tag! You're it! 219 00:09:56,729 --> 00:09:59,230 [grunts] 220 00:09:59,232 --> 00:10:02,133 Go turbo strength! 221 00:10:03,435 --> 00:10:06,103 [fighting grunts] 222 00:10:10,609 --> 00:10:13,611 [yelling] 223 00:10:15,914 --> 00:10:18,883 Whoa!!!!!!!!!! 224 00:10:18,885 --> 00:10:20,017 Steel?! 225 00:10:20,019 --> 00:10:21,986 Do something!!! 226 00:10:21,988 --> 00:10:24,355 Uh-huh. Working on it. 227 00:10:25,290 --> 00:10:26,624 Whoa! 228 00:10:31,730 --> 00:10:32,830 Uh... Since when can we fly? 229 00:10:32,832 --> 00:10:34,932 Who knows? But I like it! 230 00:10:34,934 --> 00:10:36,601 Me too! 231 00:10:36,603 --> 00:10:38,135 [yells] 232 00:10:43,909 --> 00:10:46,677 [fighting grunts] 233 00:10:48,814 --> 00:10:50,214 Yeah. 234 00:10:50,216 --> 00:10:52,550 - We bad. - Uh-huh. 235 00:10:52,552 --> 00:10:55,987 [screams] 236 00:10:57,689 --> 00:10:58,689 Hello? 237 00:10:58,691 --> 00:11:01,025 Oh. Hi. 238 00:11:01,027 --> 00:11:02,093 Really? 239 00:11:02,095 --> 00:11:04,862 Okay... Okay... Bye. 240 00:11:04,864 --> 00:11:06,464 That wasn't yer mom, was it? 241 00:11:06,466 --> 00:11:08,032 No! That was sydney... 242 00:11:08,034 --> 00:11:08,766 From school. 243 00:11:08,768 --> 00:11:11,869 She just asked me out on a date! 244 00:11:15,674 --> 00:11:16,374 [gag] 245 00:11:16,376 --> 00:11:18,376 I can't believe you put me in this monkey-suit. 246 00:11:18,378 --> 00:11:20,645 I can't believe you're fussing with a holographic collar 247 00:11:20,647 --> 00:11:21,846 That's not really there. 248 00:11:21,848 --> 00:11:24,682 Shh! Here she comes! 249 00:11:25,317 --> 00:11:27,118 Whooooooaaaaa!!!!!! 250 00:11:27,120 --> 00:11:28,986 Wow!!!!! 251 00:11:28,988 --> 00:11:29,787 [chuckles] 252 00:11:29,789 --> 00:11:33,491 Well, aren't you all dressed up. 253 00:11:35,794 --> 00:11:36,327 Molly. 254 00:11:36,329 --> 00:11:38,229 Lucky I happened to be in copper canyon 255 00:11:38,231 --> 00:11:39,297 When you called. 256 00:11:39,299 --> 00:11:41,365 Mmhmm. Quite the coincidence. 257 00:11:41,367 --> 00:11:43,834 Though I guess I could have come to you. 258 00:11:43,836 --> 00:11:46,304 The new secret copper canyon facility? 259 00:11:46,306 --> 00:11:47,938 Okay. You got me. 260 00:11:47,940 --> 00:11:50,641 You always were the best of us. 261 00:11:50,643 --> 00:11:52,843 I still am. 262 00:11:53,378 --> 00:11:55,813 Kirby told me how you helped him with those bullies. 263 00:11:55,815 --> 00:11:56,814 That's pretty cool. 264 00:11:56,816 --> 00:11:59,183 Most people wouldn't bother to get involved. 265 00:11:59,185 --> 00:12:00,718 She likes you. 266 00:12:00,720 --> 00:12:01,485 Say something funny. 267 00:12:01,487 --> 00:12:03,754 Oh, but not so funny it looks like you're trying too hard. 268 00:12:03,756 --> 00:12:05,623 And smart. But not geeky. 269 00:12:05,625 --> 00:12:06,324 Ooh! Play it cool. 270 00:12:06,326 --> 00:12:08,626 Nice cool, not standoffish cool-- 271 00:12:08,628 --> 00:12:09,927 Uh, max? 272 00:12:09,929 --> 00:12:11,495 Sydney. Hi. 273 00:12:11,497 --> 00:12:16,667 You...Um...Would you please excuse us for a moment? 274 00:12:16,669 --> 00:12:17,968 Us? 275 00:12:17,970 --> 00:12:20,705 Off. Off! Now! 276 00:12:20,707 --> 00:12:21,939 What? What did I do? 277 00:12:21,941 --> 00:12:24,408 Do? I can't hear myself think! 278 00:12:24,410 --> 00:12:25,476 Yak yak yak! 279 00:12:25,478 --> 00:12:27,078 [gibberish] inside my head! 280 00:12:27,080 --> 00:12:30,014 Well... You were blowing it. I was only trying to help. 281 00:12:30,016 --> 00:12:31,215 I know. I do. 282 00:12:31,217 --> 00:12:33,384 But you really want to help? Then just please, 283 00:12:33,386 --> 00:12:36,787 Let me be alone with her for like 30 seconds. 284 00:12:36,789 --> 00:12:37,822 30 seconds. 285 00:12:37,824 --> 00:12:39,657 [sighs] thank you. 286 00:12:40,692 --> 00:12:42,493 [sigh] 287 00:12:42,495 --> 00:12:43,361 What are you looking at? 288 00:12:43,363 --> 00:12:46,497 Seems to be some sort of giant energy collector... 289 00:12:46,499 --> 00:12:48,833 But what's it for? Thi has invested 290 00:12:48,835 --> 00:12:50,835 Millions of dollars into this thing. 291 00:12:50,837 --> 00:12:52,336 I knew thi was rotten. 292 00:12:52,338 --> 00:12:54,905 So is that why you arranged a job there for me? 293 00:12:54,907 --> 00:12:57,375 Molly, you're 'retired.' 294 00:12:57,377 --> 00:12:58,275 You knew I'd take the job 295 00:12:58,277 --> 00:13:01,412 And you knew I'd go poking around once I got there... 296 00:13:01,414 --> 00:13:06,417 Once an n-tek agent, always an n-tek agent. 297 00:13:06,419 --> 00:13:07,852 Ah...Everything okay? 298 00:13:07,854 --> 00:13:10,755 Yes! Everything is great. 299 00:13:10,757 --> 00:13:12,456 You're great. I mean... 300 00:13:12,458 --> 00:13:14,625 [nervous chuckle] listen sydney... 301 00:13:14,627 --> 00:13:17,428 - Yes? - I...Well... 302 00:13:17,430 --> 00:13:17,962 Uh-huh? 303 00:13:17,964 --> 00:13:20,631 I really like you - like a lot 304 00:13:20,633 --> 00:13:21,899 [giggles] 305 00:13:21,901 --> 00:13:23,701 ...And I just wanted to say-- 306 00:13:23,703 --> 00:13:25,302 Yeah? 307 00:13:25,971 --> 00:13:27,705 Sir! We've got it again! 308 00:13:27,707 --> 00:13:28,672 Scramble the troops! 309 00:13:28,674 --> 00:13:33,110 And this time, let's be sure to make big daddy happy, hm? 310 00:13:33,112 --> 00:13:36,280 Yes sir! 311 00:13:36,282 --> 00:13:37,114 Huh? 312 00:13:37,116 --> 00:13:38,616 You feel that? 313 00:13:38,618 --> 00:13:40,384 [dreamy] yes... 314 00:13:40,386 --> 00:13:42,253 [gasp] 315 00:13:42,255 --> 00:13:44,522 That can't be good. 316 00:13:49,127 --> 00:13:51,896 Yep. All bad. 317 00:13:54,666 --> 00:13:57,735 [screaming] ahhhhhhh!!!!!!!!! 318 00:13:57,737 --> 00:13:59,570 What is that? 319 00:14:03,341 --> 00:14:06,777 [screaming] ahhhhhhh!!!!!!!!! 320 00:14:06,779 --> 00:14:08,012 You gotta get outta here. 321 00:14:08,014 --> 00:14:08,946 What about you? 322 00:14:08,948 --> 00:14:11,382 I'll be fine. [whistles] 323 00:14:11,384 --> 00:14:12,883 [tires screech] 324 00:14:12,885 --> 00:14:14,885 - Just go! - Are you sure? 325 00:14:14,887 --> 00:14:16,854 I'll call you. 326 00:14:19,858 --> 00:14:22,726 [screaming] ahhhhhhh!!!!!!!!! 327 00:14:24,863 --> 00:14:28,532 [screaming] ahhhhhhh!!!!!!!!! 328 00:14:35,140 --> 00:14:36,207 Two of these guys? 329 00:14:36,209 --> 00:14:37,808 - Max? - Mom?! 330 00:14:37,810 --> 00:14:38,509 Uncle forge?! 331 00:14:38,511 --> 00:14:41,011 [in unison] what are you doing here? 332 00:14:41,013 --> 00:14:42,513 Take cover! 333 00:14:47,619 --> 00:14:49,386 - Come on! - Wait! 334 00:14:49,388 --> 00:14:50,688 Whoa! 335 00:15:01,533 --> 00:15:03,701 Hey! Wait! 336 00:15:03,703 --> 00:15:05,669 What am I, chopped liver? 337 00:15:07,072 --> 00:15:07,972 Forge ferrus! 338 00:15:07,974 --> 00:15:10,107 Why are two giant elementors chasing my son? 339 00:15:10,109 --> 00:15:11,775 - Uh... - You gotta go back! 340 00:15:11,777 --> 00:15:12,843 We left steel! 341 00:15:12,845 --> 00:15:14,345 Wait, what? Steel? 342 00:15:14,347 --> 00:15:16,981 I told you two to stick together. 343 00:15:16,983 --> 00:15:18,949 Suppress your turbo energy signature! 344 00:15:18,951 --> 00:15:20,084 [beeping] 345 00:15:20,086 --> 00:15:21,752 Hang on!! 346 00:15:21,754 --> 00:15:24,355 [growls] 347 00:15:24,357 --> 00:15:25,856 Whoa! 348 00:15:31,963 --> 00:15:33,731 Maxwell mcgrath, you tell what's going on, 349 00:15:33,733 --> 00:15:34,999 And you tell me now! 350 00:15:35,001 --> 00:15:38,669 I... Promised uncle ferrus I wouldn't say. 351 00:15:38,671 --> 00:15:39,904 Um... 352 00:15:39,906 --> 00:15:41,839 [growls] 353 00:15:45,310 --> 00:15:46,777 Max! Wait up! 354 00:15:46,779 --> 00:15:47,711 Kids these days. 355 00:15:47,713 --> 00:15:49,747 Always in such a hurry. 356 00:15:55,153 --> 00:15:58,055 Whoa! 357 00:15:59,691 --> 00:16:02,593 Max... 358 00:16:02,595 --> 00:16:04,628 [growls] 359 00:16:04,630 --> 00:16:05,663 You again. 360 00:16:05,665 --> 00:16:07,598 The abomination. 361 00:16:07,600 --> 00:16:08,766 I beg your pardon! 362 00:16:08,768 --> 00:16:14,371 I will remove the stain of your treachery once and for all. 363 00:16:14,373 --> 00:16:17,041 Treachery...? 364 00:16:20,412 --> 00:16:21,979 [roars] 365 00:16:21,981 --> 00:16:24,448 And a very good day to you, sir! 366 00:16:24,450 --> 00:16:26,517 [growls] 367 00:16:29,220 --> 00:16:31,589 - Hold on! - Whoa! 368 00:16:33,391 --> 00:16:35,759 - Steel! - I can't believe it... 369 00:16:35,761 --> 00:16:36,694 I can get you to him quicker, 370 00:16:36,696 --> 00:16:38,228 But I can't guarantee the landing. 371 00:16:38,230 --> 00:16:40,698 - Do it. - Forge. Don't you dare. 372 00:16:40,700 --> 00:16:43,534 Brace yourself kid. 373 00:16:45,770 --> 00:16:47,805 3! 2! 374 00:16:47,807 --> 00:16:48,839 1! 375 00:16:48,841 --> 00:16:52,009 [grunt] 376 00:16:53,578 --> 00:16:56,513 Go turbo flight! 377 00:16:58,683 --> 00:17:01,185 Turbo strength! 378 00:17:03,822 --> 00:17:05,422 [gasps] 379 00:17:08,126 --> 00:17:11,261 [grunts] 380 00:17:11,263 --> 00:17:14,131 I'm likin' this turbo strength mode! 381 00:17:14,133 --> 00:17:17,768 This clown car come with all the n-tek standard bells and whistles? 382 00:17:17,770 --> 00:17:19,236 Yes. 383 00:17:34,586 --> 00:17:36,220 Hah, humans. 384 00:17:36,222 --> 00:17:38,522 So inferior. 385 00:17:40,925 --> 00:17:42,860 [roars] 386 00:17:46,264 --> 00:17:48,232 Nice shot! 387 00:17:57,075 --> 00:18:00,277 [grunts] 388 00:18:06,518 --> 00:18:07,785 [grunts] 389 00:18:07,787 --> 00:18:10,020 [laughs] 390 00:18:12,657 --> 00:18:13,891 [roars] 391 00:18:13,893 --> 00:18:17,561 Here, rocky, lemme give you a hand! 392 00:18:19,664 --> 00:18:22,866 [grunt] 393 00:18:24,102 --> 00:18:26,003 Boy. Come with us 394 00:18:26,005 --> 00:18:28,172 And we'll spare the other two. 395 00:18:28,174 --> 00:18:30,808 Oh, aren't you just the best? 396 00:18:30,810 --> 00:18:32,176 [grunt] 397 00:18:32,877 --> 00:18:34,678 That's some boy you've got there. 398 00:18:34,680 --> 00:18:36,580 Don't I know it! 399 00:18:46,091 --> 00:18:48,826 [grunt] 400 00:18:48,828 --> 00:18:49,993 Get mom to safety! 401 00:18:49,995 --> 00:18:51,929 You got it! 402 00:18:51,931 --> 00:18:54,698 [grunts] 403 00:18:54,700 --> 00:18:56,400 Ugh!!!!!! 404 00:18:56,402 --> 00:18:57,868 He's making us look bad. 405 00:18:57,870 --> 00:19:00,671 Feel free to pitch in! 406 00:19:00,673 --> 00:19:03,507 [grunts] 407 00:19:03,509 --> 00:19:04,708 [gasp] 408 00:19:05,710 --> 00:19:07,311 No! 409 00:19:07,313 --> 00:19:09,012 Mom! 410 00:19:09,014 --> 00:19:10,848 Uh. What are you doing? 411 00:19:10,850 --> 00:19:11,615 Throw me! 412 00:19:11,617 --> 00:19:12,916 A controlled explosion should snuff out 413 00:19:12,918 --> 00:19:14,017 That hot-head's flame. 414 00:19:14,019 --> 00:19:15,152 But I thought you hated this? 415 00:19:15,154 --> 00:19:17,621 Quick! Before I change my mind! 416 00:19:17,623 --> 00:19:20,224 Oh right. Turbofly! 417 00:19:21,593 --> 00:19:24,962 Argh!!!!!!!!!!!!!! 418 00:19:28,099 --> 00:19:30,534 Ahhhhhh!!!!! 419 00:19:30,536 --> 00:19:32,069 Steel!!!!!! 420 00:19:33,037 --> 00:19:34,538 [growls] 421 00:19:34,540 --> 00:19:36,039 Too small. 422 00:19:36,041 --> 00:19:37,941 Too weak. 423 00:19:37,943 --> 00:19:42,012 Too bad! 424 00:19:43,348 --> 00:19:45,315 [growls] 425 00:19:45,317 --> 00:19:46,483 No! 426 00:19:46,485 --> 00:19:48,252 Max! 427 00:19:54,392 --> 00:19:56,527 Molly, look out! 428 00:19:58,730 --> 00:20:00,531 [moans] 429 00:20:00,533 --> 00:20:02,466 [grunt] 430 00:20:11,709 --> 00:20:13,477 Max... 431 00:20:24,689 --> 00:20:25,622 Awake? 432 00:20:25,624 --> 00:20:26,957 Ah. Wonderful. 433 00:20:26,959 --> 00:20:31,795 I can't express how ecstatic I am to have you here. 434 00:20:31,797 --> 00:20:35,766 [groggy] and where is here? 435 00:20:35,768 --> 00:20:36,500 Unimportant. 436 00:20:36,502 --> 00:20:39,570 It's why you're here that matters. 437 00:20:39,572 --> 00:20:41,138 I'm told you're special. 438 00:20:41,140 --> 00:20:46,710 I'm told you're literally bursting with "special-ness." 439 00:20:46,712 --> 00:20:48,712 No idea what you're talking about. 440 00:20:48,714 --> 00:20:50,180 Don't insult my intelligence. 441 00:20:50,182 --> 00:20:54,585 We're going to be chums for a long, long time. 442 00:20:54,587 --> 00:20:56,787 And do you know why? 443 00:20:56,789 --> 00:20:58,789 My sparkling personality? 444 00:20:58,791 --> 00:21:02,960 Because of your turbo energy... 445 00:21:02,962 --> 00:21:07,231 Turbo energy that's about to be... 446 00:21:07,233 --> 00:21:08,899 Mine! 447 00:21:08,901 --> 00:21:10,667 And believe you me... 448 00:21:10,669 --> 00:21:13,737 I will put that power to use! 449 00:21:13,739 --> 00:21:15,405 [struggles] 450 00:21:15,407 --> 00:21:19,877 Yes, thanks to you, my new best friend, 451 00:21:19,879 --> 00:21:26,683 Miles dredd will truly be a powerful man once more! 452 00:21:27,685 --> 00:21:31,221 [evil laugh]