1 00:00:02,068 --> 00:00:04,402 [siren wailing] 2 00:00:04,404 --> 00:00:06,738 "ah, a piece of cake," you said. 3 00:00:06,740 --> 00:00:08,139 "a slam dunk," you said. 4 00:00:08,141 --> 00:00:09,174 "a walk in the park!" 5 00:00:09,176 --> 00:00:13,211 Hey, how was I supposed ta know that lab had a silent alarm? 6 00:00:13,213 --> 00:00:16,481 - Man, why do I listen to you? - We made the heist, didn't we? 7 00:00:16,483 --> 00:00:17,949 And we're gonna get paid top dollar 8 00:00:17,951 --> 00:00:21,853 For this sweet little piece of biotech -- whatever it is. 9 00:00:21,855 --> 00:00:24,255 [sirens wailing] 10 00:00:27,927 --> 00:00:31,362 Uh, uh-oh...I -- I can't shake 'em! 11 00:00:31,364 --> 00:00:32,731 Over there! 12 00:00:32,733 --> 00:00:34,833 [sirens wailing] 13 00:00:37,036 --> 00:00:38,236 Boo-yah! 14 00:00:40,339 --> 00:00:41,506 Pull in there! 15 00:00:41,508 --> 00:00:43,108 [tires screeching] 16 00:00:43,110 --> 00:00:46,010 [sirens wailing] 17 00:00:46,879 --> 00:00:49,214 Nice, but the city's still swarmin' 18 00:00:49,216 --> 00:00:52,517 With cops lookin' for us and the stash. 19 00:00:52,519 --> 00:00:54,786 [sirens wailing] 20 00:00:54,788 --> 00:00:57,088 Whadda we do now? 21 00:01:00,159 --> 00:01:02,494 We just walk away... 22 00:01:04,296 --> 00:01:05,530 Are you nuts? 23 00:01:05,532 --> 00:01:06,998 We let the heat die down. 24 00:01:07,000 --> 00:01:10,769 Then come back tomorrow and we're home-free. 25 00:01:11,337 --> 00:01:14,272 Hey-hey, uh, wait for me! 26 00:01:31,791 --> 00:01:34,959 Eah, piece a' junk! 27 00:01:39,131 --> 00:01:40,398 Yup-yup, yah. 28 00:01:40,400 --> 00:01:42,066 C'mon, this is the place. 29 00:01:42,068 --> 00:01:44,936 Supposed to have the best deals in town! 30 00:01:44,938 --> 00:01:48,173 I dunno, kirb. Looks kinda sketchy. 31 00:01:48,175 --> 00:01:49,240 Dude, it's fine! 32 00:01:49,242 --> 00:01:51,976 Trust me, we're gonna pick you out a real winner 33 00:01:51,978 --> 00:01:53,478 For your first car! 34 00:01:53,480 --> 00:01:56,080 I want that case by tomorrow! 35 00:01:56,082 --> 00:01:59,551 Or you'll get another taste of-- 36 00:01:59,553 --> 00:02:01,452 [growls] 37 00:02:03,355 --> 00:02:06,858 Your old friend. [roars] 38 00:02:07,493 --> 00:02:10,261 Let's... Go turbo! 39 00:02:10,263 --> 00:02:11,529 I'm max mcgrath. 40 00:02:11,531 --> 00:02:13,398 Here's my buddy steel. 41 00:02:13,400 --> 00:02:14,966 Yeah, he's an alien. 42 00:02:14,968 --> 00:02:16,034 I generate the power, 43 00:02:16,036 --> 00:02:18,970 Steel has the alien tech to control it. 44 00:02:18,972 --> 00:02:23,508 Together, we combine into awesome turbo modes... 45 00:02:28,214 --> 00:02:31,449 ...Take on the bad guys... Save the world. 46 00:02:31,451 --> 00:02:33,318 You know, hero stuff. 47 00:02:33,320 --> 00:02:34,519 We are... 48 00:02:34,521 --> 00:02:36,554 Max steel. 49 00:02:39,391 --> 00:02:41,159 Did we really have to bring kirby along? 50 00:02:41,161 --> 00:02:44,963 It's my first car, steel, I need all the help I can get. 51 00:02:44,965 --> 00:02:48,299 Besides, kirb took auto shop last semester... 52 00:02:48,301 --> 00:02:49,267 Ahh! 53 00:02:49,269 --> 00:02:50,935 [struggles] 54 00:02:50,937 --> 00:02:53,538 Although I'm not sure he passed. 55 00:02:53,540 --> 00:02:55,073 Ahh! I'm okay! 56 00:02:55,075 --> 00:02:56,407 Plus, homecoming is coming up. 57 00:02:56,409 --> 00:02:59,344 I really wanna ask sydney and be able to pick her up myself 58 00:02:59,346 --> 00:03:02,881 Like it was a real date. This is important, steel. 59 00:03:02,883 --> 00:03:04,315 Excuse me, fellas. 60 00:03:04,317 --> 00:03:08,119 Did this quality, pre-owned vehicle catch your eye? 61 00:03:08,121 --> 00:03:11,322 Ah-ah! More like it caught me! 62 00:03:11,324 --> 00:03:13,091 Well, you're in luck! 63 00:03:13,093 --> 00:03:17,495 Today's our big, one-day barnburner sales event. 64 00:03:17,497 --> 00:03:19,497 - [laughs] - we're just browsing. 65 00:03:19,499 --> 00:03:22,066 My driver's exam is in a couple of days. 66 00:03:22,068 --> 00:03:25,570 Son, you don't need a license to own a car. 67 00:03:25,572 --> 00:03:29,040 If you've got your permit and a licensed driver with ya, 68 00:03:29,042 --> 00:03:31,676 You can drive off the lot today. 69 00:03:33,145 --> 00:03:34,412 I'm a licensed driver! 70 00:03:34,414 --> 00:03:37,015 Yet another reason to always buckle up. 71 00:03:37,017 --> 00:03:38,016 Perfect! Ha-ha! 72 00:03:38,018 --> 00:03:42,520 Okay, we grab the car and everything's cool... 73 00:03:42,522 --> 00:03:45,156 - Hmm? - [register rings] 74 00:03:46,225 --> 00:03:49,093 [groan] 75 00:03:49,095 --> 00:03:51,462 Take this beaut for instance. 76 00:03:51,464 --> 00:03:54,265 They don't make them like this anymore. 77 00:03:54,267 --> 00:03:56,334 [clanging sounds] 78 00:03:56,336 --> 00:03:58,036 Probably a good thing. 79 00:03:58,038 --> 00:04:01,506 Hmm, maybe ya like something a little sportier, huh? 80 00:04:01,508 --> 00:04:06,577 I can let you have this baby for only six grand! 81 00:04:06,579 --> 00:04:08,546 I've only got 600. 82 00:04:08,548 --> 00:04:11,115 Yah, kid, you're killin' me! 83 00:04:15,087 --> 00:04:18,022 Hey! Would you hurry up already? 84 00:04:18,390 --> 00:04:22,160 [muffled] hmm-mm, okay-okay, I'm coming. 85 00:04:22,162 --> 00:04:23,494 How about this one? 86 00:04:23,496 --> 00:04:26,197 Ehhh, it's uh, it's uh [clears throat], 87 00:04:26,199 --> 00:04:30,134 Uh, not in my inventory... Must be a computer glitch. 88 00:04:33,639 --> 00:04:36,140 Hmm, here we are...Hah! 89 00:04:36,142 --> 00:04:39,544 C'mon, make me an offer! 90 00:04:39,546 --> 00:04:40,545 I-I dunno... 91 00:04:40,547 --> 00:04:43,581 Just imagine yourself cruising down the road... 92 00:04:43,583 --> 00:04:46,050 Your special lady sitting by your side, 93 00:04:46,052 --> 00:04:49,620 Huh...The whole world on your horizon... 94 00:04:54,059 --> 00:04:55,226 Where shall we go, max? 95 00:04:55,228 --> 00:04:58,629 Wherever the road takes us, my darling... 96 00:05:00,733 --> 00:05:04,302 Ugh, this really stinks! 97 00:05:05,137 --> 00:05:08,406 [laughing] I'll take it. 98 00:05:08,408 --> 00:05:13,011 I like you, kid. Let's do the deal for 600. 99 00:05:13,379 --> 00:05:15,380 So, what's her name? 100 00:05:15,382 --> 00:05:18,082 Sydney. Sydney gardner. 101 00:05:19,718 --> 00:05:21,552 Woo-hoo! 102 00:05:21,554 --> 00:05:24,188 [laughs] suckers... 103 00:05:24,190 --> 00:05:28,159 - [slurps] - the car. It's gone! 104 00:05:28,161 --> 00:05:29,594 [laughs] alright you! 105 00:05:29,596 --> 00:05:31,329 Hey. Hey, get back here! 106 00:05:31,331 --> 00:05:35,299 Oh, this ain't a parking lot, you knucklehead. 107 00:05:35,301 --> 00:05:36,567 It's a used car lot! 108 00:05:36,569 --> 00:05:38,469 Don't sweat it. We'll get it back! 109 00:05:38,471 --> 00:05:41,739 Oh yeah, we'll get it back? How we gonna do that? 110 00:05:41,741 --> 00:05:43,508 However we gotta. 111 00:05:43,510 --> 00:05:44,308 Hey boys! 112 00:05:44,310 --> 00:05:49,280 Hey, have you heard about our one day barnburner sal-sal-- oh, heh. 113 00:05:49,282 --> 00:05:53,317 (kirby) uh, max, why are you driving with the floor mats? 114 00:05:53,319 --> 00:05:55,353 Oh, uh...I just uh, I just like the feel. 115 00:05:55,355 --> 00:06:00,258 Guess we didn't really think through your whole turbo touch problem, did we? 116 00:06:00,260 --> 00:06:01,592 Yah, tell me about it. 117 00:06:01,594 --> 00:06:02,794 - About what? - Oh, uh, 118 00:06:02,796 --> 00:06:06,130 About what a great driver I am. Mm-ha-ha. 119 00:06:06,799 --> 00:06:08,800 [yelps] 120 00:06:11,270 --> 00:06:12,503 Uh oh. 121 00:06:12,505 --> 00:06:15,106 [screams] what was that?! 122 00:06:15,108 --> 00:06:16,274 That... 123 00:06:16,276 --> 00:06:17,842 Was my car frying! 124 00:06:17,844 --> 00:06:21,112 [screams] waaah! 125 00:06:23,749 --> 00:06:24,482 [screams] 126 00:06:24,484 --> 00:06:27,151 - Use the handbrake, max! - The handbrake? 127 00:06:27,153 --> 00:06:28,786 The handbrake! 128 00:06:30,589 --> 00:06:33,157 [screams] 129 00:06:34,860 --> 00:06:35,626 [relief] 130 00:06:35,628 --> 00:06:39,297 Maybe we should've taken a test drive. 131 00:06:41,733 --> 00:06:44,202 You know this could take a while, kirby. 132 00:06:44,204 --> 00:06:46,170 You oughta just head home. 133 00:06:46,172 --> 00:06:48,106 Sorry, max. 134 00:06:48,108 --> 00:06:50,408 Good luck! 135 00:06:51,510 --> 00:06:52,477 Man, this stinks! 136 00:06:52,479 --> 00:06:55,880 My turbo energy's gonna fry the electric system of any car I touch! 137 00:06:55,882 --> 00:07:00,885 Then perhaps instead of calling for a tow we should call someone else... 138 00:07:02,221 --> 00:07:03,754 Upgrade your ride? 139 00:07:03,756 --> 00:07:04,689 My pleasure! 140 00:07:04,691 --> 00:07:08,793 The only question is... Where do I start?! 141 00:07:13,832 --> 00:07:15,399 Hmm, this the place? 142 00:07:15,401 --> 00:07:18,736 Yah, that's what the car guy said. Apartment 414. 143 00:07:18,738 --> 00:07:22,740 Yah, we're not exactly inconspicuous sitting in this thing. 144 00:07:22,742 --> 00:07:24,175 It was a fair trade. 145 00:07:24,177 --> 00:07:25,877 We get the car, he gets to keep his kneecaps. 146 00:07:25,879 --> 00:07:29,780 Now we just wait for this mcgrath kid to show... 147 00:07:33,585 --> 00:07:36,454 Must be the kid's mom. Could be trouble. 148 00:07:36,456 --> 00:07:37,588 Go take care of her... 149 00:07:37,590 --> 00:07:41,526 Hey-ah, beat it, lady, and no one gets hurt. 150 00:07:41,528 --> 00:07:42,927 I beg your pardon? 151 00:07:42,929 --> 00:07:46,364 Go getta cup a' coffee or somethin'. 152 00:07:46,366 --> 00:07:48,332 I have a better idea... 153 00:07:48,334 --> 00:07:49,567 [grunts] 154 00:07:50,369 --> 00:07:51,869 Ow! Ohhh! 155 00:07:51,871 --> 00:07:53,237 Ahhhh! 156 00:07:53,239 --> 00:07:54,672 Ugh! 157 00:07:56,742 --> 00:07:59,210 - Back off, lady! - [grunts] 158 00:07:59,212 --> 00:08:01,879 The real estate lady told me this was a nice neighborhood. 159 00:08:01,881 --> 00:08:05,950 You wouldn't want to make her a liar now would you? 160 00:08:07,486 --> 00:08:09,954 - Uh-oh! - [grunts] 161 00:08:09,956 --> 00:08:11,522 Ugh! 162 00:08:11,524 --> 00:08:14,859 Crime doesn't pay, boys! 163 00:08:14,861 --> 00:08:16,928 - Ahhhhh! - It hurts! 164 00:08:16,930 --> 00:08:19,830 Ow! Let's get out of here! 165 00:08:20,699 --> 00:08:23,568 Urgh! 166 00:08:24,937 --> 00:08:27,638 [cries] man, she's almost as bad 167 00:08:27,640 --> 00:08:30,942 As that tiger mr. Winters sicked on us. 168 00:08:30,944 --> 00:08:32,710 Don't remind me. 169 00:08:32,712 --> 00:08:36,981 [terrified screams] ahhhhhhh! 170 00:08:40,519 --> 00:08:45,723 I've told you, the name is extroyer now! 171 00:08:45,725 --> 00:08:48,326 [growls] 172 00:08:49,761 --> 00:08:55,333 You have not delivered to me what you were ordered to fetch! 173 00:08:55,335 --> 00:08:57,401 We had it, I swear! 174 00:08:57,403 --> 00:08:59,503 But then some kid took it! 175 00:08:59,505 --> 00:09:01,606 I don't want excuses. 176 00:09:01,608 --> 00:09:02,673 I want what is mine! 177 00:09:02,675 --> 00:09:07,245 What will soon make me the true king of the beasts! 178 00:09:07,247 --> 00:09:09,413 [panic cries] 179 00:09:09,415 --> 00:09:12,283 Now do what you must, 180 00:09:12,285 --> 00:09:15,286 But get me that case! 181 00:09:21,860 --> 00:09:23,995 Hey, mom! We're home! 182 00:09:23,997 --> 00:09:25,563 Hi honey! 183 00:09:26,832 --> 00:09:29,667 Whoa, tough day at the office? 184 00:09:29,669 --> 00:09:31,636 Nothing I couldn't handle. 185 00:09:31,638 --> 00:09:32,770 How was your day? 186 00:09:32,772 --> 00:09:36,040 Pretty good! I, uh, bought a car! 187 00:09:36,042 --> 00:09:36,841 What?! 188 00:09:36,843 --> 00:09:40,311 I think I'll just leave you two alone... 189 00:09:40,313 --> 00:09:42,713 Ugh! 190 00:09:42,715 --> 00:09:43,581 Coward! 191 00:09:43,583 --> 00:09:46,584 Listen, mom. You're always telling me I should be responsible. 192 00:09:46,586 --> 00:09:48,886 What could be more responsible than saving my money 193 00:09:48,888 --> 00:09:50,554 And buying my own set a' wheels? 194 00:09:50,556 --> 00:09:52,323 Not doing it behind my back. 195 00:09:52,325 --> 00:09:55,493 I was gonna tell you but - it just kinda happened. 196 00:09:55,495 --> 00:09:56,560 I got a really good deal. 197 00:09:56,562 --> 00:10:00,431 Well, you are taking your driver's test tomorrow... 198 00:10:00,433 --> 00:10:02,066 Just promise me it's safe. 199 00:10:02,068 --> 00:10:03,701 Safe? It's totally safe! 200 00:10:03,703 --> 00:10:06,937 In fact, berto's doing a tune-up as we speak. 201 00:10:06,939 --> 00:10:10,041 Why does that not comfort me? 202 00:10:16,381 --> 00:10:17,581 Whoa! 203 00:10:17,583 --> 00:10:19,450 Like you asked, I overhauled everything 204 00:10:19,452 --> 00:10:22,453 So your turbo energy wouldn't short things out anymore. 205 00:10:22,455 --> 00:10:24,655 Just in time for my driver's test! 206 00:10:24,657 --> 00:10:26,490 But then I thought, why stop there? 207 00:10:26,492 --> 00:10:30,661 You've got a turbo cycle. I figured, why not a turbo car? 208 00:10:30,663 --> 00:10:33,531 So, I installed a turbo interface. 209 00:10:33,533 --> 00:10:35,333 (both) turbo interface? 210 00:10:35,335 --> 00:10:37,635 Go on, steel. Try it out. 211 00:10:41,606 --> 00:10:43,474 Whoa! 212 00:10:45,777 --> 00:10:48,879 And it's complete with a heads-up digital display... 213 00:10:48,881 --> 00:10:51,048 - And? - A hidden flip-out armory... 214 00:10:51,050 --> 00:10:52,717 - And? - And a stealth mode 215 00:10:52,719 --> 00:10:55,419 That renders this baby nearly invisible! 216 00:10:55,421 --> 00:10:57,521 And what's this do? 217 00:11:00,792 --> 00:11:02,626 Oh man! 218 00:11:02,628 --> 00:11:03,427 Oops... 219 00:11:03,429 --> 00:11:06,997 Yah, don't do that during your driver's exam. 220 00:11:10,736 --> 00:11:12,670 The car lot guy said max had the hots 221 00:11:12,672 --> 00:11:14,805 For some chick named sydney. 222 00:11:16,975 --> 00:11:18,876 [school bell] 223 00:11:18,878 --> 00:11:21,846 [kids murmur] 224 00:11:21,848 --> 00:11:23,647 Ah, here we are... 225 00:11:23,649 --> 00:11:26,650 See you tomorrow, guys! 226 00:11:26,652 --> 00:11:28,652 Bingo. 227 00:11:29,588 --> 00:11:32,990 - Sydney gardner? - Uh, yeah? 228 00:11:37,696 --> 00:11:40,097 [phone ringing] 229 00:11:40,099 --> 00:11:43,734 I don't get it, I've texted, I've called, 230 00:11:43,736 --> 00:11:44,902 But sydney's not answering. 231 00:11:44,904 --> 00:11:48,439 How about you concentrate on your driver's test first 232 00:11:48,441 --> 00:11:50,741 And your big date second? 233 00:11:50,743 --> 00:11:53,544 Ahh, I'm mr. Jones, 234 00:11:53,546 --> 00:11:56,147 And I'll be administering your driving test today. 235 00:11:56,149 --> 00:12:01,419 Remember, young man, driving is a privilege, not a right. 236 00:12:01,421 --> 00:12:03,988 Now then, mr.... 237 00:12:03,990 --> 00:12:04,989 Mcgrath. 238 00:12:04,991 --> 00:12:08,826 Mmm-mcgroof. Uh, pull out and turn right. 239 00:12:08,828 --> 00:12:10,628 Ahah! Yes sir. 240 00:12:10,630 --> 00:12:13,631 [car starts] 241 00:12:16,835 --> 00:12:19,136 Mmm-hmmm... 242 00:12:19,871 --> 00:12:22,206 - [cell ringing] - [gasp] 243 00:12:26,111 --> 00:12:29,013 - It's sydney. - [cell ringing] 244 00:12:31,683 --> 00:12:33,217 Hey, syd. I can't talk right now. 245 00:12:33,219 --> 00:12:35,052 I'm in the middle of my driving-- 246 00:12:35,054 --> 00:12:36,520 Max! I've been kidnapped! 247 00:12:36,522 --> 00:12:38,722 These guys say you have something that belongs to them 248 00:12:38,724 --> 00:12:40,958 And unless you give it back, they're gonna-- 249 00:12:40,960 --> 00:12:43,160 Syd! Hello?! Syd, hello?! 250 00:12:43,162 --> 00:12:45,896 Uh, what was that? Uh, who's taking a nap? 251 00:12:45,898 --> 00:12:48,199 Uh, what's going on? 252 00:12:48,201 --> 00:12:49,667 [whoops] 253 00:12:49,669 --> 00:12:51,602 Ahh, my glasses. Ah, dear me. 254 00:12:51,604 --> 00:12:53,871 Uh, can't see a nickel without 'em... 255 00:12:53,873 --> 00:12:57,475 - We'll find her, max! - Let's do this! 256 00:13:00,779 --> 00:13:02,046 Find who from what now? 257 00:13:02,048 --> 00:13:04,148 I've locked on to sydney's cell signal. 258 00:13:04,150 --> 00:13:06,684 She's headed south on thompson street! 259 00:13:06,686 --> 00:13:09,753 - Hang on, mr. Jones! - Hmm?! 260 00:13:11,990 --> 00:13:15,059 I'd say that's got your boyfriend's attention. 261 00:13:15,061 --> 00:13:18,529 Huh? Is that max steel? 262 00:13:18,531 --> 00:13:21,031 Whoever it is, lose 'em! 263 00:13:24,135 --> 00:13:26,537 Time to see what this buggy can do! 264 00:13:26,539 --> 00:13:30,107 Remember to mind the speed limit and obey all... 265 00:13:30,109 --> 00:13:31,675 Right! 266 00:13:40,552 --> 00:13:42,119 [car horns] 267 00:13:42,121 --> 00:13:43,587 Ah! 268 00:13:43,589 --> 00:13:46,891 [screams] ahhhhhhh! 269 00:13:48,226 --> 00:13:50,294 Ah, mr. Jones, you okay? 270 00:13:50,296 --> 00:13:53,731 [snoring] 271 00:13:58,703 --> 00:14:00,738 Uh-oh...! 272 00:14:01,973 --> 00:14:05,209 Ha-ha-ha. They're toast. 273 00:14:05,211 --> 00:14:06,977 What!?! Nooo! 274 00:14:07,612 --> 00:14:09,813 Max, let's try to avoid the six o'clock news. 275 00:14:09,815 --> 00:14:13,150 Remember what forge did the last time we made the headlines? 276 00:14:13,152 --> 00:14:15,920 Yah, don't remind me. 277 00:14:15,922 --> 00:14:18,289 Let's go stealth! 278 00:14:20,091 --> 00:14:22,893 Finally, we're in the clear. 279 00:14:22,895 --> 00:14:24,094 Now where are they headed? 280 00:14:24,096 --> 00:14:27,765 Hopefully, away from your adoring public. 281 00:14:32,070 --> 00:14:35,906 Time to give your boyfriend our demands. 282 00:14:35,908 --> 00:14:37,074 Call him back. 283 00:14:37,076 --> 00:14:41,178 Hi, I would like to order a large anchovy pizza with... 284 00:14:41,180 --> 00:14:42,112 Why you little... 285 00:14:42,114 --> 00:14:46,016 Ah, man, I don't even like anchovies. 286 00:14:46,018 --> 00:14:47,851 Ugh! 287 00:14:47,853 --> 00:14:50,588 - Ohhhhhh! - Uh... 288 00:14:50,590 --> 00:14:51,589 [screams] ahhhhhhh! 289 00:14:51,591 --> 00:14:54,058 Man, where does this max kid find these dames? 290 00:14:54,060 --> 00:14:56,260 - Uh, max!? - Yah... 291 00:14:56,262 --> 00:14:57,695 Go turbo! 292 00:14:57,697 --> 00:15:00,998 Let the girl go and no one gets hurt! 293 00:15:01,000 --> 00:15:04,134 I am extroyer! 294 00:15:04,136 --> 00:15:06,604 - Extroyer?! - I didn't think he survived 295 00:15:06,606 --> 00:15:09,073 His little plunge into the pacific. 296 00:15:09,075 --> 00:15:10,274 Whoa! 297 00:15:10,276 --> 00:15:11,709 Argh! 298 00:15:11,711 --> 00:15:13,077 No! 299 00:15:13,079 --> 00:15:13,811 [grunts] 300 00:15:13,813 --> 00:15:16,780 You've interfered for the last time, max steel! 301 00:15:16,782 --> 00:15:18,148 Ahhhhhhh! 302 00:15:20,852 --> 00:15:22,319 [struggling] 303 00:15:22,321 --> 00:15:24,855 Where did your boyfriend hide the car? 304 00:15:24,857 --> 00:15:26,991 His car? What are you talking about? 305 00:15:26,993 --> 00:15:30,961 There's something in it that belongs to me! 306 00:15:30,963 --> 00:15:33,998 [grunts] 307 00:15:34,899 --> 00:15:38,068 As I was saying - let the girl go! 308 00:15:38,070 --> 00:15:41,205 No! Not 'til I get what I want! 309 00:15:41,207 --> 00:15:46,343 - Whoa! - And what he wants is apparently in your car, max. 310 00:15:46,345 --> 00:15:48,412 Uh, I have it! 311 00:15:48,414 --> 00:15:51,215 I took it from the kid earlier! 312 00:15:51,217 --> 00:15:52,049 Show me! 313 00:15:52,051 --> 00:15:54,685 Uh, max, we don't even know what it is. 314 00:15:54,687 --> 00:15:56,887 I hope you know what you're doing. 315 00:15:56,889 --> 00:15:58,155 Yeah, me too. 316 00:15:58,157 --> 00:16:00,924 It's gotta be in here somewhere. 317 00:16:00,926 --> 00:16:02,192 Uh... 318 00:16:02,194 --> 00:16:04,895 Hmm...Huh... 319 00:16:08,066 --> 00:16:09,900 [snarls] 320 00:16:13,104 --> 00:16:15,773 Here we go. 321 00:16:16,775 --> 00:16:18,175 [snoring] 322 00:16:18,177 --> 00:16:20,744 Max, wait, considering the lengths 323 00:16:20,746 --> 00:16:22,146 Extroyer has gone to get this case, 324 00:16:22,148 --> 00:16:25,449 - Is it really wise to give it to him? - He's got sydney. 325 00:16:25,451 --> 00:16:27,418 We don't have a choice. 326 00:16:33,358 --> 00:16:36,326 [growls] 327 00:16:37,896 --> 00:16:39,430 What is it? 328 00:16:39,432 --> 00:16:40,831 Living dna samples 329 00:16:40,833 --> 00:16:45,302 Extracted from the world's rarest and deadliest creatures. 330 00:16:45,304 --> 00:16:47,337 Huh? We went through all this 331 00:16:47,339 --> 00:16:49,707 For some stinkin' science project? 332 00:16:49,709 --> 00:16:52,342 Fools! With these, I can transform 333 00:16:52,344 --> 00:16:55,212 Into the most dangerous animals on earth! 334 00:16:55,214 --> 00:16:58,782 With these, I'll answer to no one! 335 00:16:58,784 --> 00:17:02,052 Not miles dredd. Not max steel! 336 00:17:02,054 --> 00:17:05,089 Allow me to demonstrate... 337 00:17:05,091 --> 00:17:08,492 With this black cobra! 338 00:17:10,829 --> 00:17:14,331 [roars] 339 00:17:15,100 --> 00:17:16,967 Yeah, we shouldn't have given him that case. 340 00:17:16,969 --> 00:17:21,305 Let's not dwell on the past. In fact, let's not dwell at all! 341 00:17:22,741 --> 00:17:25,309 [grunts] 342 00:17:29,214 --> 00:17:32,316 Go turbo speed! 343 00:17:35,086 --> 00:17:37,855 [grunts] 344 00:17:40,125 --> 00:17:43,093 [grunts] 345 00:17:43,095 --> 00:17:43,794 Ugh! 346 00:17:43,796 --> 00:17:46,430 - How can I help? - By gettin' outta here! 347 00:17:46,432 --> 00:17:49,066 Wait - I don't even have my license! 348 00:17:49,068 --> 00:17:50,267 No problem! 349 00:17:50,269 --> 00:17:52,002 - [roars] - ugh! 350 00:17:52,004 --> 00:17:56,039 I've tweaked the gps to take you to the nearest police station! 351 00:17:56,041 --> 00:17:59,176 - Wow, thanks! - You're very welcome, miss. 352 00:17:59,178 --> 00:18:01,779 I really appreciate you guys saving me 353 00:18:01,781 --> 00:18:03,547 From that weird tiger monster. 354 00:18:03,549 --> 00:18:06,016 Miss, it's our duty and our pleasure. 355 00:18:06,018 --> 00:18:08,018 - [grunts] - now of with you! 356 00:18:08,020 --> 00:18:10,454 Let's get you to safety. 357 00:18:11,956 --> 00:18:13,090 Now where were we? 358 00:18:13,092 --> 00:18:14,992 - Steel!? - Ah yes! 359 00:18:14,994 --> 00:18:18,395 Go turbo -- strength! 360 00:18:18,397 --> 00:18:19,930 [grunts] 361 00:18:19,932 --> 00:18:23,567 Go turbo -- flight! 362 00:18:25,870 --> 00:18:27,271 Missed us! 363 00:18:27,273 --> 00:18:28,806 Did I? 364 00:18:28,808 --> 00:18:30,174 I stand corrected. 365 00:18:30,176 --> 00:18:32,376 Whoa! Ahhh! Ugh! 366 00:18:32,378 --> 00:18:35,445 - You're not standing at all! - Ugh! Sorry! 367 00:18:35,447 --> 00:18:39,249 [grunts] 368 00:18:41,820 --> 00:18:45,322 Now then, how shall I finish you off? 369 00:18:45,324 --> 00:18:46,590 Polar bear? 370 00:18:46,592 --> 00:18:49,026 - Steel, take the wheel! - Right! 371 00:18:49,028 --> 00:18:50,928 Harpy eagle? 372 00:18:52,363 --> 00:18:56,533 Or perhaps a saber-tooth tiger? 373 00:18:56,535 --> 00:18:59,469 [roars] 374 00:18:59,471 --> 00:19:04,208 You're roadkill, extroyer! 375 00:19:04,210 --> 00:19:07,144 Ugh! 376 00:19:07,146 --> 00:19:10,547 [groans in pain] 377 00:19:12,851 --> 00:19:16,286 W-what have you d-done? 378 00:19:16,288 --> 00:19:18,956 - [groans] - blech! 379 00:19:34,606 --> 00:19:37,608 Ugh. I think we destroyed extroyer. 380 00:19:37,610 --> 00:19:41,945 Then let's head back before father time wakes up! 381 00:19:47,285 --> 00:19:48,485 I say we roll, too! 382 00:19:48,487 --> 00:19:51,288 Yeah, and I say we stop working for this psycho! 383 00:19:51,290 --> 00:19:55,325 Huh, I don't think that's gonna be an issue anymore... 384 00:19:55,327 --> 00:19:59,129 [sirens wailing] 385 00:20:01,532 --> 00:20:04,534 [grunting] 386 00:20:17,015 --> 00:20:18,949 Uh, mr. Jones? 387 00:20:18,951 --> 00:20:20,150 Wha? Who? Howzat? 388 00:20:20,152 --> 00:20:22,986 Oh sorry, musta dozed off there! 389 00:20:22,988 --> 00:20:26,390 Guess we should probably schedule a retake, huh? 390 00:20:26,392 --> 00:20:28,558 Retake? Ho-ho! Nonsense! 391 00:20:28,560 --> 00:20:30,928 We got back in one piece, didn't we? 392 00:20:30,930 --> 00:20:37,034 Congratulations, mr. Mccrud, you've passed! 393 00:20:38,469 --> 00:20:40,370 Wow, a snake monster? 394 00:20:40,372 --> 00:20:42,940 Ahh, well I'm just happy you're okay. 395 00:20:42,942 --> 00:20:46,677 Yea-yea, I wanna hear all about it at school tomorrow. 396 00:20:46,679 --> 00:20:48,378 Okay. 397 00:20:48,380 --> 00:20:49,947 That's it? 398 00:20:49,949 --> 00:20:51,715 What about the homecoming dance?! 399 00:20:51,717 --> 00:20:52,983 You didn't even ask her! 400 00:20:52,985 --> 00:20:54,518 Wasn't that the point of all this? 401 00:20:54,520 --> 00:20:56,653 Ya know, steel, part of having your license 402 00:20:56,655 --> 00:20:58,388 Is making responsible decisions 403 00:20:58,390 --> 00:21:01,224 And I've decided syd's been through enough today. 404 00:21:01,226 --> 00:21:04,261 You really have earned your license. 405 00:21:04,263 --> 00:21:08,231 So, since sydney's not going to be riding shotgun just yet... 406 00:21:08,233 --> 00:21:10,567 Whadaya say you and I go cruising? 407 00:21:10,569 --> 00:21:12,569 I say...Let's roll! 408 00:21:12,571 --> 00:21:15,105 So, max, where are we headed? 409 00:21:15,107 --> 00:21:17,474 Wherever the road takes us, steel, 410 00:21:17,476 --> 00:21:20,978 Wherever the road takes us... 411 00:21:20,980 --> 00:21:23,113 [tires screech] 412 00:21:23,115 --> 00:21:26,416 - Woo-hoo! - Vegas, baby!