1
00:00:02,068 --> 00:00:04,402
[siren wailing]
2
00:00:04,404 --> 00:00:06,738
"ah, a piece of cake,"
you said.
3
00:00:06,740 --> 00:00:08,139
"a slam dunk," you said.
4
00:00:08,141 --> 00:00:09,174
"a walk in the park!"
5
00:00:09,176 --> 00:00:13,211
Hey, how was I supposed ta know
that lab had a silent alarm?
6
00:00:13,213 --> 00:00:16,481
- Man, why do I listen to you?
- We made the heist, didn't we?
7
00:00:16,483 --> 00:00:17,949
And we're gonna get
paid top dollar
8
00:00:17,951 --> 00:00:21,853
For this sweet little piece of
biotech -- whatever it is.
9
00:00:21,855 --> 00:00:24,255
[sirens wailing]
10
00:00:27,927 --> 00:00:31,362
Uh, uh-oh...I --
I can't shake 'em!
11
00:00:31,364 --> 00:00:32,731
Over there!
12
00:00:32,733 --> 00:00:34,833
[sirens wailing]
13
00:00:37,036 --> 00:00:38,236
Boo-yah!
14
00:00:40,339 --> 00:00:41,506
Pull in there!
15
00:00:41,508 --> 00:00:43,108
[tires screeching]
16
00:00:43,110 --> 00:00:46,010
[sirens wailing]
17
00:00:46,879 --> 00:00:49,214
Nice, but the city's
still swarmin'
18
00:00:49,216 --> 00:00:52,517
With cops lookin' for us
and the stash.
19
00:00:52,519 --> 00:00:54,786
[sirens wailing]
20
00:00:54,788 --> 00:00:57,088
Whadda we do now?
21
00:01:00,159 --> 00:01:02,494
We just walk away...
22
00:01:04,296 --> 00:01:05,530
Are you nuts?
23
00:01:05,532 --> 00:01:06,998
We let the heat die down.
24
00:01:07,000 --> 00:01:10,769
Then come back tomorrow
and we're home-free.
25
00:01:11,337 --> 00:01:14,272
Hey-hey, uh,
wait for me!
26
00:01:31,791 --> 00:01:34,959
Eah, piece a' junk!
27
00:01:39,131 --> 00:01:40,398
Yup-yup, yah.
28
00:01:40,400 --> 00:01:42,066
C'mon, this is the place.
29
00:01:42,068 --> 00:01:44,936
Supposed to have
the best deals in town!
30
00:01:44,938 --> 00:01:48,173
I dunno, kirb.
Looks kinda sketchy.
31
00:01:48,175 --> 00:01:49,240
Dude, it's fine!
32
00:01:49,242 --> 00:01:51,976
Trust me, we're gonna pick
you out a real winner
33
00:01:51,978 --> 00:01:53,478
For your first car!
34
00:01:53,480 --> 00:01:56,080
I want that case
by tomorrow!
35
00:01:56,082 --> 00:01:59,551
Or you'll get another
taste of--
36
00:01:59,553 --> 00:02:01,452
[growls]
37
00:02:03,355 --> 00:02:06,858
Your old friend.
[roars]
38
00:02:07,493 --> 00:02:10,261
Let's... Go turbo!
39
00:02:10,263 --> 00:02:11,529
I'm max mcgrath.
40
00:02:11,531 --> 00:02:13,398
Here's my buddy steel.
41
00:02:13,400 --> 00:02:14,966
Yeah, he's an alien.
42
00:02:14,968 --> 00:02:16,034
I generate the power,
43
00:02:16,036 --> 00:02:18,970
Steel has the alien
tech to control it.
44
00:02:18,972 --> 00:02:23,508
Together, we combine into
awesome turbo modes...
45
00:02:28,214 --> 00:02:31,449
...Take on the bad guys...
Save the world.
46
00:02:31,451 --> 00:02:33,318
You know, hero stuff.
47
00:02:33,320 --> 00:02:34,519
We are...
48
00:02:34,521 --> 00:02:36,554
Max steel.
49
00:02:39,391 --> 00:02:41,159
Did we really have to bring
kirby along?
50
00:02:41,161 --> 00:02:44,963
It's my first car, steel, I
need all the help I can get.
51
00:02:44,965 --> 00:02:48,299
Besides, kirb took auto shop
last semester...
52
00:02:48,301 --> 00:02:49,267
Ahh!
53
00:02:49,269 --> 00:02:50,935
[struggles]
54
00:02:50,937 --> 00:02:53,538
Although I'm not
sure he passed.
55
00:02:53,540 --> 00:02:55,073
Ahh! I'm okay!
56
00:02:55,075 --> 00:02:56,407
Plus, homecoming
is coming up.
57
00:02:56,409 --> 00:02:59,344
I really wanna ask sydney and
be able to pick her up myself
58
00:02:59,346 --> 00:03:02,881
Like it was a real date.
This is important, steel.
59
00:03:02,883 --> 00:03:04,315
Excuse me, fellas.
60
00:03:04,317 --> 00:03:08,119
Did this quality, pre-owned
vehicle catch your eye?
61
00:03:08,121 --> 00:03:11,322
Ah-ah!
More like it caught me!
62
00:03:11,324 --> 00:03:13,091
Well, you're in luck!
63
00:03:13,093 --> 00:03:17,495
Today's our big, one-day
barnburner sales event.
64
00:03:17,497 --> 00:03:19,497
- [laughs]
- we're just browsing.
65
00:03:19,499 --> 00:03:22,066
My driver's exam
is in a couple of days.
66
00:03:22,068 --> 00:03:25,570
Son, you don't need a license
to own a car.
67
00:03:25,572 --> 00:03:29,040
If you've got your permit and
a licensed driver with ya,
68
00:03:29,042 --> 00:03:31,676
You can drive off
the lot today.
69
00:03:33,145 --> 00:03:34,412
I'm a licensed driver!
70
00:03:34,414 --> 00:03:37,015
Yet another reason
to always buckle up.
71
00:03:37,017 --> 00:03:38,016
Perfect!
Ha-ha!
72
00:03:38,018 --> 00:03:42,520
Okay, we grab the car
and everything's cool...
73
00:03:42,522 --> 00:03:45,156
- Hmm?
- [register rings]
74
00:03:46,225 --> 00:03:49,093
[groan]
75
00:03:49,095 --> 00:03:51,462
Take this beaut for instance.
76
00:03:51,464 --> 00:03:54,265
They don't make them like
this anymore.
77
00:03:54,267 --> 00:03:56,334
[clanging sounds]
78
00:03:56,336 --> 00:03:58,036
Probably a good thing.
79
00:03:58,038 --> 00:04:01,506
Hmm, maybe ya like something
a little sportier, huh?
80
00:04:01,508 --> 00:04:06,577
I can let you have this baby
for only six grand!
81
00:04:06,579 --> 00:04:08,546
I've only got 600.
82
00:04:08,548 --> 00:04:11,115
Yah, kid, you're killin' me!
83
00:04:15,087 --> 00:04:18,022
Hey!
Would you hurry up already?
84
00:04:18,390 --> 00:04:22,160
[muffled] hmm-mm,
okay-okay, I'm coming.
85
00:04:22,162 --> 00:04:23,494
How about this one?
86
00:04:23,496 --> 00:04:26,197
Ehhh, it's uh, it's uh
[clears throat],
87
00:04:26,199 --> 00:04:30,134
Uh, not in my inventory...
Must be a computer glitch.
88
00:04:33,639 --> 00:04:36,140
Hmm, here we are...Hah!
89
00:04:36,142 --> 00:04:39,544
C'mon, make me an offer!
90
00:04:39,546 --> 00:04:40,545
I-I dunno...
91
00:04:40,547 --> 00:04:43,581
Just imagine yourself
cruising down the road...
92
00:04:43,583 --> 00:04:46,050
Your special lady sitting
by your side,
93
00:04:46,052 --> 00:04:49,620
Huh...The whole world
on your horizon...
94
00:04:54,059 --> 00:04:55,226
Where shall we go, max?
95
00:04:55,228 --> 00:04:58,629
Wherever the road takes us,
my darling...
96
00:05:00,733 --> 00:05:04,302
Ugh, this really stinks!
97
00:05:05,137 --> 00:05:08,406
[laughing]
I'll take it.
98
00:05:08,408 --> 00:05:13,011
I like you, kid.
Let's do the deal for 600.
99
00:05:13,379 --> 00:05:15,380
So, what's her name?
100
00:05:15,382 --> 00:05:18,082
Sydney.
Sydney gardner.
101
00:05:19,718 --> 00:05:21,552
Woo-hoo!
102
00:05:21,554 --> 00:05:24,188
[laughs]
suckers...
103
00:05:24,190 --> 00:05:28,159
- [slurps]
- the car. It's gone!
104
00:05:28,161 --> 00:05:29,594
[laughs]
alright you!
105
00:05:29,596 --> 00:05:31,329
Hey. Hey, get back here!
106
00:05:31,331 --> 00:05:35,299
Oh, this ain't a parking
lot, you knucklehead.
107
00:05:35,301 --> 00:05:36,567
It's a used car lot!
108
00:05:36,569 --> 00:05:38,469
Don't sweat it.
We'll get it back!
109
00:05:38,471 --> 00:05:41,739
Oh yeah, we'll get it back?
How we gonna do that?
110
00:05:41,741 --> 00:05:43,508
However we gotta.
111
00:05:43,510 --> 00:05:44,308
Hey boys!
112
00:05:44,310 --> 00:05:49,280
Hey, have you heard about our
one day barnburner sal-sal--
oh, heh.
113
00:05:49,282 --> 00:05:53,317
(kirby)
uh, max, why are you driving
with the floor mats?
114
00:05:53,319 --> 00:05:55,353
Oh, uh...I just uh,
I just like the feel.
115
00:05:55,355 --> 00:06:00,258
Guess we didn't really think
through your whole turbo touch
problem, did we?
116
00:06:00,260 --> 00:06:01,592
Yah, tell me about it.
117
00:06:01,594 --> 00:06:02,794
- About what?
- Oh, uh,
118
00:06:02,796 --> 00:06:06,130
About what
a great driver I am.
Mm-ha-ha.
119
00:06:06,799 --> 00:06:08,800
[yelps]
120
00:06:11,270 --> 00:06:12,503
Uh oh.
121
00:06:12,505 --> 00:06:15,106
[screams]
what was that?!
122
00:06:15,108 --> 00:06:16,274
That...
123
00:06:16,276 --> 00:06:17,842
Was my car frying!
124
00:06:17,844 --> 00:06:21,112
[screams]
waaah!
125
00:06:23,749 --> 00:06:24,482
[screams]
126
00:06:24,484 --> 00:06:27,151
- Use the handbrake, max!
- The handbrake?
127
00:06:27,153 --> 00:06:28,786
The handbrake!
128
00:06:30,589 --> 00:06:33,157
[screams]
129
00:06:34,860 --> 00:06:35,626
[relief]
130
00:06:35,628 --> 00:06:39,297
Maybe we should've
taken a test drive.
131
00:06:41,733 --> 00:06:44,202
You know this could
take a while, kirby.
132
00:06:44,204 --> 00:06:46,170
You oughta just head home.
133
00:06:46,172 --> 00:06:48,106
Sorry, max.
134
00:06:48,108 --> 00:06:50,408
Good luck!
135
00:06:51,510 --> 00:06:52,477
Man, this stinks!
136
00:06:52,479 --> 00:06:55,880
My turbo energy's gonna
fry the electric system
of any car I touch!
137
00:06:55,882 --> 00:07:00,885
Then perhaps instead
of calling for a tow we should
call someone else...
138
00:07:02,221 --> 00:07:03,754
Upgrade your ride?
139
00:07:03,756 --> 00:07:04,689
My pleasure!
140
00:07:04,691 --> 00:07:08,793
The only question is...
Where do I start?!
141
00:07:13,832 --> 00:07:15,399
Hmm, this the place?
142
00:07:15,401 --> 00:07:18,736
Yah, that's what
the car guy said.
Apartment 414.
143
00:07:18,738 --> 00:07:22,740
Yah, we're not exactly
inconspicuous sitting
in this thing.
144
00:07:22,742 --> 00:07:24,175
It was a fair trade.
145
00:07:24,177 --> 00:07:25,877
We get the car, he gets
to keep his kneecaps.
146
00:07:25,879 --> 00:07:29,780
Now we just wait for
this mcgrath kid to show...
147
00:07:33,585 --> 00:07:36,454
Must be the kid's mom.
Could be trouble.
148
00:07:36,456 --> 00:07:37,588
Go take care of her...
149
00:07:37,590 --> 00:07:41,526
Hey-ah, beat it, lady,
and no one gets hurt.
150
00:07:41,528 --> 00:07:42,927
I beg your pardon?
151
00:07:42,929 --> 00:07:46,364
Go getta cup a' coffee
or somethin'.
152
00:07:46,366 --> 00:07:48,332
I have a better idea...
153
00:07:48,334 --> 00:07:49,567
[grunts]
154
00:07:50,369 --> 00:07:51,869
Ow! Ohhh!
155
00:07:51,871 --> 00:07:53,237
Ahhhh!
156
00:07:53,239 --> 00:07:54,672
Ugh!
157
00:07:56,742 --> 00:07:59,210
- Back off, lady!
- [grunts]
158
00:07:59,212 --> 00:08:01,879
The real estate lady told me
this was a nice neighborhood.
159
00:08:01,881 --> 00:08:05,950
You wouldn't want to make
her a liar now would you?
160
00:08:07,486 --> 00:08:09,954
- Uh-oh!
- [grunts]
161
00:08:09,956 --> 00:08:11,522
Ugh!
162
00:08:11,524 --> 00:08:14,859
Crime doesn't pay, boys!
163
00:08:14,861 --> 00:08:16,928
- Ahhhhh!
- It hurts!
164
00:08:16,930 --> 00:08:19,830
Ow!
Let's get out of here!
165
00:08:20,699 --> 00:08:23,568
Urgh!
166
00:08:24,937 --> 00:08:27,638
[cries]
man, she's almost as bad
167
00:08:27,640 --> 00:08:30,942
As that tiger mr. Winters
sicked on us.
168
00:08:30,944 --> 00:08:32,710
Don't remind me.
169
00:08:32,712 --> 00:08:36,981
[terrified screams]
ahhhhhhh!
170
00:08:40,519 --> 00:08:45,723
I've told you, the name
is extroyer now!
171
00:08:45,725 --> 00:08:48,326
[growls]
172
00:08:49,761 --> 00:08:55,333
You have not delivered to me
what you were ordered to fetch!
173
00:08:55,335 --> 00:08:57,401
We had it, I swear!
174
00:08:57,403 --> 00:08:59,503
But then some kid
took it!
175
00:08:59,505 --> 00:09:01,606
I don't want excuses.
176
00:09:01,608 --> 00:09:02,673
I want what is mine!
177
00:09:02,675 --> 00:09:07,245
What will soon make me
the true king of the beasts!
178
00:09:07,247 --> 00:09:09,413
[panic cries]
179
00:09:09,415 --> 00:09:12,283
Now do what you must,
180
00:09:12,285 --> 00:09:15,286
But get me that case!
181
00:09:21,860 --> 00:09:23,995
Hey, mom! We're home!
182
00:09:23,997 --> 00:09:25,563
Hi honey!
183
00:09:26,832 --> 00:09:29,667
Whoa, tough day
at the office?
184
00:09:29,669 --> 00:09:31,636
Nothing I couldn't handle.
185
00:09:31,638 --> 00:09:32,770
How was your day?
186
00:09:32,772 --> 00:09:36,040
Pretty good!
I, uh, bought a car!
187
00:09:36,042 --> 00:09:36,841
What?!
188
00:09:36,843 --> 00:09:40,311
I think I'll just leave
you two alone...
189
00:09:40,313 --> 00:09:42,713
Ugh!
190
00:09:42,715 --> 00:09:43,581
Coward!
191
00:09:43,583 --> 00:09:46,584
Listen, mom.
You're always telling me
I should be responsible.
192
00:09:46,586 --> 00:09:48,886
What could be more responsible
than saving my money
193
00:09:48,888 --> 00:09:50,554
And buying my own
set a' wheels?
194
00:09:50,556 --> 00:09:52,323
Not doing it behind
my back.
195
00:09:52,325 --> 00:09:55,493
I was gonna tell you but
- it just kinda happened.
196
00:09:55,495 --> 00:09:56,560
I got a really good deal.
197
00:09:56,562 --> 00:10:00,431
Well, you are taking your
driver's test tomorrow...
198
00:10:00,433 --> 00:10:02,066
Just promise me it's safe.
199
00:10:02,068 --> 00:10:03,701
Safe?
It's totally safe!
200
00:10:03,703 --> 00:10:06,937
In fact, berto's doing
a tune-up as we speak.
201
00:10:06,939 --> 00:10:10,041
Why does that not
comfort me?
202
00:10:16,381 --> 00:10:17,581
Whoa!
203
00:10:17,583 --> 00:10:19,450
Like you asked,
I overhauled everything
204
00:10:19,452 --> 00:10:22,453
So your turbo energy wouldn't
short things out anymore.
205
00:10:22,455 --> 00:10:24,655
Just in time for
my driver's test!
206
00:10:24,657 --> 00:10:26,490
But then I thought,
why stop there?
207
00:10:26,492 --> 00:10:30,661
You've got a turbo cycle.
I figured, why not a turbo car?
208
00:10:30,663 --> 00:10:33,531
So, I installed
a turbo interface.
209
00:10:33,533 --> 00:10:35,333
(both)
turbo interface?
210
00:10:35,335 --> 00:10:37,635
Go on, steel.
Try it out.
211
00:10:41,606 --> 00:10:43,474
Whoa!
212
00:10:45,777 --> 00:10:48,879
And it's complete with a
heads-up digital display...
213
00:10:48,881 --> 00:10:51,048
- And?
- A hidden flip-out armory...
214
00:10:51,050 --> 00:10:52,717
- And?
- And a stealth mode
215
00:10:52,719 --> 00:10:55,419
That renders this baby
nearly invisible!
216
00:10:55,421 --> 00:10:57,521
And what's this do?
217
00:11:00,792 --> 00:11:02,626
Oh man!
218
00:11:02,628 --> 00:11:03,427
Oops...
219
00:11:03,429 --> 00:11:06,997
Yah, don't do that during
your driver's exam.
220
00:11:10,736 --> 00:11:12,670
The car lot guy said
max had the hots
221
00:11:12,672 --> 00:11:14,805
For some chick named sydney.
222
00:11:16,975 --> 00:11:18,876
[school bell]
223
00:11:18,878 --> 00:11:21,846
[kids murmur]
224
00:11:21,848 --> 00:11:23,647
Ah, here we are...
225
00:11:23,649 --> 00:11:26,650
See you tomorrow, guys!
226
00:11:26,652 --> 00:11:28,652
Bingo.
227
00:11:29,588 --> 00:11:32,990
- Sydney gardner?
- Uh, yeah?
228
00:11:37,696 --> 00:11:40,097
[phone ringing]
229
00:11:40,099 --> 00:11:43,734
I don't get it, I've texted,
I've called,
230
00:11:43,736 --> 00:11:44,902
But sydney's not answering.
231
00:11:44,904 --> 00:11:48,439
How about you concentrate on
your driver's test first
232
00:11:48,441 --> 00:11:50,741
And your big date second?
233
00:11:50,743 --> 00:11:53,544
Ahh, I'm mr. Jones,
234
00:11:53,546 --> 00:11:56,147
And I'll be administering
your driving test today.
235
00:11:56,149 --> 00:12:01,419
Remember, young man, driving
is a privilege, not a right.
236
00:12:01,421 --> 00:12:03,988
Now then, mr....
237
00:12:03,990 --> 00:12:04,989
Mcgrath.
238
00:12:04,991 --> 00:12:08,826
Mmm-mcgroof.
Uh, pull out and turn right.
239
00:12:08,828 --> 00:12:10,628
Ahah! Yes sir.
240
00:12:10,630 --> 00:12:13,631
[car starts]
241
00:12:16,835 --> 00:12:19,136
Mmm-hmmm...
242
00:12:19,871 --> 00:12:22,206
- [cell ringing]
- [gasp]
243
00:12:26,111 --> 00:12:29,013
- It's sydney.
- [cell ringing]
244
00:12:31,683 --> 00:12:33,217
Hey, syd.
I can't talk right now.
245
00:12:33,219 --> 00:12:35,052
I'm in the middle
of my driving--
246
00:12:35,054 --> 00:12:36,520
Max! I've been kidnapped!
247
00:12:36,522 --> 00:12:38,722
These guys say you have
something that belongs to them
248
00:12:38,724 --> 00:12:40,958
And unless you give it back,
they're gonna--
249
00:12:40,960 --> 00:12:43,160
Syd! Hello?!
Syd, hello?!
250
00:12:43,162 --> 00:12:45,896
Uh, what was that?
Uh, who's taking a nap?
251
00:12:45,898 --> 00:12:48,199
Uh, what's going on?
252
00:12:48,201 --> 00:12:49,667
[whoops]
253
00:12:49,669 --> 00:12:51,602
Ahh, my glasses.
Ah, dear me.
254
00:12:51,604 --> 00:12:53,871
Uh, can't see a nickel
without 'em...
255
00:12:53,873 --> 00:12:57,475
- We'll find her, max!
- Let's do this!
256
00:13:00,779 --> 00:13:02,046
Find who
from what now?
257
00:13:02,048 --> 00:13:04,148
I've locked on to sydney's
cell signal.
258
00:13:04,150 --> 00:13:06,684
She's headed south
on thompson street!
259
00:13:06,686 --> 00:13:09,753
- Hang on, mr. Jones!
- Hmm?!
260
00:13:11,990 --> 00:13:15,059
I'd say that's got
your boyfriend's attention.
261
00:13:15,061 --> 00:13:18,529
Huh? Is that max steel?
262
00:13:18,531 --> 00:13:21,031
Whoever it is, lose 'em!
263
00:13:24,135 --> 00:13:26,537
Time to see what
this buggy can do!
264
00:13:26,539 --> 00:13:30,107
Remember to mind the speed
limit and obey all...
265
00:13:30,109 --> 00:13:31,675
Right!
266
00:13:40,552 --> 00:13:42,119
[car horns]
267
00:13:42,121 --> 00:13:43,587
Ah!
268
00:13:43,589 --> 00:13:46,891
[screams]
ahhhhhhh!
269
00:13:48,226 --> 00:13:50,294
Ah, mr. Jones, you okay?
270
00:13:50,296 --> 00:13:53,731
[snoring]
271
00:13:58,703 --> 00:14:00,738
Uh-oh...!
272
00:14:01,973 --> 00:14:05,209
Ha-ha-ha.
They're toast.
273
00:14:05,211 --> 00:14:06,977
What!?! Nooo!
274
00:14:07,612 --> 00:14:09,813
Max, let's try to avoid
the six o'clock news.
275
00:14:09,815 --> 00:14:13,150
Remember what forge did
the last time we made
the headlines?
276
00:14:13,152 --> 00:14:15,920
Yah, don't remind me.
277
00:14:15,922 --> 00:14:18,289
Let's go stealth!
278
00:14:20,091 --> 00:14:22,893
Finally, we're in the clear.
279
00:14:22,895 --> 00:14:24,094
Now where are they headed?
280
00:14:24,096 --> 00:14:27,765
Hopefully, away from
your adoring public.
281
00:14:32,070 --> 00:14:35,906
Time to give your boyfriend
our demands.
282
00:14:35,908 --> 00:14:37,074
Call him back.
283
00:14:37,076 --> 00:14:41,178
Hi, I would like to order
a large anchovy pizza with...
284
00:14:41,180 --> 00:14:42,112
Why you little...
285
00:14:42,114 --> 00:14:46,016
Ah, man, I don't even
like anchovies.
286
00:14:46,018 --> 00:14:47,851
Ugh!
287
00:14:47,853 --> 00:14:50,588
- Ohhhhhh!
- Uh...
288
00:14:50,590 --> 00:14:51,589
[screams]
ahhhhhhh!
289
00:14:51,591 --> 00:14:54,058
Man, where does this max
kid find these dames?
290
00:14:54,060 --> 00:14:56,260
- Uh, max!?
- Yah...
291
00:14:56,262 --> 00:14:57,695
Go turbo!
292
00:14:57,697 --> 00:15:00,998
Let the girl go and
no one gets hurt!
293
00:15:01,000 --> 00:15:04,134
I am extroyer!
294
00:15:04,136 --> 00:15:06,604
- Extroyer?!
- I didn't think he survived
295
00:15:06,606 --> 00:15:09,073
His little plunge
into the pacific.
296
00:15:09,075 --> 00:15:10,274
Whoa!
297
00:15:10,276 --> 00:15:11,709
Argh!
298
00:15:11,711 --> 00:15:13,077
No!
299
00:15:13,079 --> 00:15:13,811
[grunts]
300
00:15:13,813 --> 00:15:16,780
You've interfered for
the last time, max steel!
301
00:15:16,782 --> 00:15:18,148
Ahhhhhhh!
302
00:15:20,852 --> 00:15:22,319
[struggling]
303
00:15:22,321 --> 00:15:24,855
Where did your boyfriend
hide the car?
304
00:15:24,857 --> 00:15:26,991
His car?
What are you talking about?
305
00:15:26,993 --> 00:15:30,961
There's something in it
that belongs to me!
306
00:15:30,963 --> 00:15:33,998
[grunts]
307
00:15:34,899 --> 00:15:38,068
As I was saying -
let the girl go!
308
00:15:38,070 --> 00:15:41,205
No! Not 'til I get
what I want!
309
00:15:41,207 --> 00:15:46,343
- Whoa!
- And what he wants is
apparently in your car, max.
310
00:15:46,345 --> 00:15:48,412
Uh, I have it!
311
00:15:48,414 --> 00:15:51,215
I took it from the kid earlier!
312
00:15:51,217 --> 00:15:52,049
Show me!
313
00:15:52,051 --> 00:15:54,685
Uh, max, we don't even
know what it is.
314
00:15:54,687 --> 00:15:56,887
I hope you know
what you're doing.
315
00:15:56,889 --> 00:15:58,155
Yeah, me too.
316
00:15:58,157 --> 00:16:00,924
It's gotta be in
here somewhere.
317
00:16:00,926 --> 00:16:02,192
Uh...
318
00:16:02,194 --> 00:16:04,895
Hmm...Huh...
319
00:16:08,066 --> 00:16:09,900
[snarls]
320
00:16:13,104 --> 00:16:15,773
Here we go.
321
00:16:16,775 --> 00:16:18,175
[snoring]
322
00:16:18,177 --> 00:16:20,744
Max, wait, considering
the lengths
323
00:16:20,746 --> 00:16:22,146
Extroyer has gone
to get this case,
324
00:16:22,148 --> 00:16:25,449
- Is it really wise
to give it to him?
- He's got sydney.
325
00:16:25,451 --> 00:16:27,418
We don't have a choice.
326
00:16:33,358 --> 00:16:36,326
[growls]
327
00:16:37,896 --> 00:16:39,430
What is it?
328
00:16:39,432 --> 00:16:40,831
Living dna samples
329
00:16:40,833 --> 00:16:45,302
Extracted
from the world's rarest
and deadliest creatures.
330
00:16:45,304 --> 00:16:47,337
Huh?
We went through all this
331
00:16:47,339 --> 00:16:49,707
For some stinkin'
science project?
332
00:16:49,709 --> 00:16:52,342
Fools!
With these, I can transform
333
00:16:52,344 --> 00:16:55,212
Into the most dangerous
animals on earth!
334
00:16:55,214 --> 00:16:58,782
With these, I'll answer
to no one!
335
00:16:58,784 --> 00:17:02,052
Not miles dredd.
Not max steel!
336
00:17:02,054 --> 00:17:05,089
Allow me to demonstrate...
337
00:17:05,091 --> 00:17:08,492
With this black cobra!
338
00:17:10,829 --> 00:17:14,331
[roars]
339
00:17:15,100 --> 00:17:16,967
Yeah, we shouldn't have
given him that case.
340
00:17:16,969 --> 00:17:21,305
Let's not dwell on the past.
In fact, let's not
dwell at all!
341
00:17:22,741 --> 00:17:25,309
[grunts]
342
00:17:29,214 --> 00:17:32,316
Go turbo speed!
343
00:17:35,086 --> 00:17:37,855
[grunts]
344
00:17:40,125 --> 00:17:43,093
[grunts]
345
00:17:43,095 --> 00:17:43,794
Ugh!
346
00:17:43,796 --> 00:17:46,430
- How can I help?
- By gettin' outta here!
347
00:17:46,432 --> 00:17:49,066
Wait - I don't even
have my license!
348
00:17:49,068 --> 00:17:50,267
No problem!
349
00:17:50,269 --> 00:17:52,002
- [roars]
- ugh!
350
00:17:52,004 --> 00:17:56,039
I've tweaked the gps to take you
to the nearest police station!
351
00:17:56,041 --> 00:17:59,176
- Wow, thanks!
- You're very welcome, miss.
352
00:17:59,178 --> 00:18:01,779
I really appreciate
you guys saving me
353
00:18:01,781 --> 00:18:03,547
From that weird tiger monster.
354
00:18:03,549 --> 00:18:06,016
Miss, it's our duty
and our pleasure.
355
00:18:06,018 --> 00:18:08,018
- [grunts]
- now of with you!
356
00:18:08,020 --> 00:18:10,454
Let's get you to safety.
357
00:18:11,956 --> 00:18:13,090
Now where were we?
358
00:18:13,092 --> 00:18:14,992
- Steel!?
- Ah yes!
359
00:18:14,994 --> 00:18:18,395
Go turbo -- strength!
360
00:18:18,397 --> 00:18:19,930
[grunts]
361
00:18:19,932 --> 00:18:23,567
Go turbo -- flight!
362
00:18:25,870 --> 00:18:27,271
Missed us!
363
00:18:27,273 --> 00:18:28,806
Did I?
364
00:18:28,808 --> 00:18:30,174
I stand corrected.
365
00:18:30,176 --> 00:18:32,376
Whoa! Ahhh! Ugh!
366
00:18:32,378 --> 00:18:35,445
- You're not standing at all!
- Ugh! Sorry!
367
00:18:35,447 --> 00:18:39,249
[grunts]
368
00:18:41,820 --> 00:18:45,322
Now then, how shall I
finish you off?
369
00:18:45,324 --> 00:18:46,590
Polar bear?
370
00:18:46,592 --> 00:18:49,026
- Steel, take the wheel!
- Right!
371
00:18:49,028 --> 00:18:50,928
Harpy eagle?
372
00:18:52,363 --> 00:18:56,533
Or perhaps a saber-tooth
tiger?
373
00:18:56,535 --> 00:18:59,469
[roars]
374
00:18:59,471 --> 00:19:04,208
You're roadkill, extroyer!
375
00:19:04,210 --> 00:19:07,144
Ugh!
376
00:19:07,146 --> 00:19:10,547
[groans in pain]
377
00:19:12,851 --> 00:19:16,286
W-what have you d-done?
378
00:19:16,288 --> 00:19:18,956
- [groans]
- blech!
379
00:19:34,606 --> 00:19:37,608
Ugh. I think
we destroyed extroyer.
380
00:19:37,610 --> 00:19:41,945
Then let's head back before
father time wakes up!
381
00:19:47,285 --> 00:19:48,485
I say we roll, too!
382
00:19:48,487 --> 00:19:51,288
Yeah, and I say we stop
working for this psycho!
383
00:19:51,290 --> 00:19:55,325
Huh, I don't think that's gonna
be an issue anymore...
384
00:19:55,327 --> 00:19:59,129
[sirens wailing]
385
00:20:01,532 --> 00:20:04,534
[grunting]
386
00:20:17,015 --> 00:20:18,949
Uh, mr. Jones?
387
00:20:18,951 --> 00:20:20,150
Wha? Who? Howzat?
388
00:20:20,152 --> 00:20:22,986
Oh sorry, musta dozed off
there!
389
00:20:22,988 --> 00:20:26,390
Guess we should probably
schedule a retake, huh?
390
00:20:26,392 --> 00:20:28,558
Retake?
Ho-ho! Nonsense!
391
00:20:28,560 --> 00:20:30,928
We got back in one piece,
didn't we?
392
00:20:30,930 --> 00:20:37,034
Congratulations, mr. Mccrud,
you've passed!
393
00:20:38,469 --> 00:20:40,370
Wow, a snake monster?
394
00:20:40,372 --> 00:20:42,940
Ahh, well I'm just happy
you're okay.
395
00:20:42,942 --> 00:20:46,677
Yea-yea, I wanna hear all
about it at school tomorrow.
396
00:20:46,679 --> 00:20:48,378
Okay.
397
00:20:48,380 --> 00:20:49,947
That's it?
398
00:20:49,949 --> 00:20:51,715
What about
the homecoming dance?!
399
00:20:51,717 --> 00:20:52,983
You didn't even ask her!
400
00:20:52,985 --> 00:20:54,518
Wasn't that the point
of all this?
401
00:20:54,520 --> 00:20:56,653
Ya know, steel, part of
having your license
402
00:20:56,655 --> 00:20:58,388
Is making responsible
decisions
403
00:20:58,390 --> 00:21:01,224
And I've decided syd's been
through enough today.
404
00:21:01,226 --> 00:21:04,261
You really have earned
your license.
405
00:21:04,263 --> 00:21:08,231
So, since sydney's not going
to be riding shotgun just yet...
406
00:21:08,233 --> 00:21:10,567
Whadaya say you and
I go cruising?
407
00:21:10,569 --> 00:21:12,569
I say...Let's roll!
408
00:21:12,571 --> 00:21:15,105
So, max, where are
we headed?
409
00:21:15,107 --> 00:21:17,474
Wherever the road
takes us, steel,
410
00:21:17,476 --> 00:21:20,978
Wherever the road takes us...
411
00:21:20,980 --> 00:21:23,113
[tires screech]
412
00:21:23,115 --> 00:21:26,416
- Woo-hoo!
- Vegas, baby!