1
00:00:11,578 --> 00:00:14,313
Ah, this is the life,
huh, vin?
2
00:00:14,315 --> 00:00:17,449
Yup, heh, I've been
needing this.
3
00:00:19,786 --> 00:00:21,553
[sigh]
4
00:00:21,555 --> 00:00:25,691
Nothin' but you and me and
a dark, vast, empty horizon.
5
00:00:25,693 --> 00:00:29,061
Nothing to mess with us
out here.
6
00:00:29,063 --> 00:00:32,331
Away from extroyer, max steel,
and that dredd guy.
7
00:00:32,333 --> 00:00:34,433
I've been needing this.
8
00:00:34,435 --> 00:00:36,101
Yep!
9
00:00:36,103 --> 00:00:41,407
Real far away...
10
00:00:41,409 --> 00:00:45,811
Uhhh... Let's just
row a little closer
11
00:00:45,813 --> 00:00:48,213
Woa!
12
00:00:48,215 --> 00:00:51,183
Hey, I really got
something here!
13
00:00:51,185 --> 00:00:52,151
This is the big one!
14
00:00:52,153 --> 00:00:53,585
Ha!
15
00:00:53,587 --> 00:00:55,687
[struggling]
16
00:00:55,689 --> 00:00:56,488
Almost...
17
00:00:56,490 --> 00:00:59,558
[struggling]
18
00:01:02,663 --> 00:01:07,066
I...I don't know
about that one.
19
00:01:07,068 --> 00:01:10,102
I hear what you're sayin'
too small to keep right,
20
00:01:10,104 --> 00:01:11,403
I gotta throw it back?
21
00:01:11,405 --> 00:01:12,404
[sighs]
22
00:01:12,406 --> 00:01:13,672
Hand me the measuring tape.
23
00:01:16,777 --> 00:01:18,544
The measuring tape!.
24
00:01:27,087 --> 00:01:28,687
Gah!
25
00:01:31,091 --> 00:01:32,291
Aw, there goes my
catch of the day...
26
00:01:32,293 --> 00:01:35,260
Uh, I think we've got
bigger problems!
27
00:01:37,497 --> 00:01:39,198
[yelling]
28
00:01:39,200 --> 00:01:42,801
I can't swim!
29
00:01:42,803 --> 00:01:45,637
[gasps]
30
00:01:45,639 --> 00:01:48,607
Help me dwayne,
I'm dwowning!
31
00:01:51,778 --> 00:01:56,181
[yelling]
32
00:01:56,183 --> 00:01:58,417
[coughing]
33
00:02:02,355 --> 00:02:03,655
Thanks, pal,
34
00:02:03,657 --> 00:02:05,224
I owe ya one!
35
00:02:05,226 --> 00:02:06,558
[aah!]
36
00:02:06,560 --> 00:02:09,461
Ah come one!, I'll take
lessons, I promise!
37
00:02:09,463 --> 00:02:12,264
[shuddering]
it's not that.
38
00:02:12,266 --> 00:02:13,832
It's your hand...
39
00:02:13,834 --> 00:02:16,401
Hey!!! Uh!!!!
40
00:02:16,403 --> 00:02:17,703
What is this stuff?!
41
00:02:17,705 --> 00:02:31,717
[screaming]
42
00:02:31,719 --> 00:02:34,219
So what are we dealing
with here, people?
43
00:02:34,221 --> 00:02:36,455
We've taken water samples
but are still awaiting results.
44
00:02:36,457 --> 00:02:37,623
Whatever it is, it's infected
45
00:02:37,625 --> 00:02:39,892
The entire copper
canyon coastline.
46
00:02:39,894 --> 00:02:42,294
Not to mention a couple of
unlucky fisherman...
47
00:02:42,296 --> 00:02:43,362
But what's causing it?
48
00:02:43,364 --> 00:02:44,696
If I had to guess?
49
00:02:44,698 --> 00:02:48,200
Toxzon.
50
00:02:48,202 --> 00:02:50,869
Let's... Go turbo!
51
00:02:50,871 --> 00:02:52,337
I'm max mcgrath.
52
00:02:52,339 --> 00:02:54,239
Here's my buddy steel.
53
00:02:54,241 --> 00:02:55,474
Yeah, he's an alien.
54
00:02:55,476 --> 00:02:59,845
Steel has the alien
tech to control it.
55
00:02:59,847 --> 00:03:03,782
Together, we combine into
awesome turbo modes...
56
00:03:09,422 --> 00:03:10,689
... Take on the bad guys...
57
00:03:10,691 --> 00:03:12,224
Save the world.
58
00:03:12,226 --> 00:03:13,959
You know, hero stuff.
59
00:03:13,961 --> 00:03:14,726
We are...
60
00:03:14,728 --> 00:03:16,595
Max steel.
61
00:03:17,230 --> 00:03:17,863
Whoa, whoa, what?
62
00:03:17,865 --> 00:03:19,398
Toxzon?
63
00:03:19,400 --> 00:03:21,333
Didn't we leave him 20,000
leagues under the sea?
64
00:03:21,335 --> 00:03:23,569
Right - the hypertonicity
of the ocean
65
00:03:23,571 --> 00:03:25,671
Negated his powers and
finished him off.
66
00:03:25,673 --> 00:03:27,339
I'm not saying it didn't.
67
00:03:27,341 --> 00:03:28,974
So then how's
he behind this?
68
00:03:28,976 --> 00:03:31,276
Because we never
recovered his body.
69
00:03:31,278 --> 00:03:32,878
It's still down there
somewhere.
70
00:03:32,880 --> 00:03:35,514
And my hunch is,
leaking out all that gunk.
71
00:03:35,516 --> 00:03:37,783
That suit of his
was packed with
72
00:03:37,785 --> 00:03:39,685
All sorts of poisons
and pollutants.
73
00:03:39,687 --> 00:03:42,654
Then we scour the ocean
floor and this time,
74
00:03:42,656 --> 00:03:44,923
We don't come up
until we find him.
75
00:03:44,925 --> 00:03:47,259
Let's move!
76
00:04:00,840 --> 00:04:02,541
What do we see?
77
00:04:02,543 --> 00:04:05,410
So far nothing, commander.
78
00:04:05,412 --> 00:04:08,413
Yeah, some strange stuff
but no sign of toxzon.
79
00:04:08,415 --> 00:04:09,781
And stranger still,
80
00:04:09,783 --> 00:04:12,251
There's no trace of that
yellow gunk down here.
81
00:04:12,253 --> 00:04:14,820
So maybe it's not emanating
from the sea floor?
82
00:04:24,330 --> 00:04:25,564
Hold on.
83
00:04:25,566 --> 00:04:27,899
Huh, we'll check it out.
84
00:04:27,901 --> 00:04:29,568
Something's showing up
on my sonar.
85
00:04:29,570 --> 00:04:30,535
What is it?
86
00:04:30,537 --> 00:04:32,337
Remember those fishermen?
87
00:04:32,339 --> 00:04:33,639
Huh?
88
00:04:33,641 --> 00:04:34,940
I'd say it's what was biting
that day!
89
00:04:34,942 --> 00:04:37,576
And what's about to bite us!
90
00:04:37,578 --> 00:04:39,778
Aaah!
91
00:04:39,780 --> 00:04:42,881
[panicked breathing]
92
00:04:42,883 --> 00:04:45,984
Ow ow ow... Ow.
93
00:04:45,986 --> 00:04:47,653
How 'bout I lend
a hand, chum!
94
00:04:47,655 --> 00:04:49,921
What?
95
00:04:49,923 --> 00:04:51,056
Oh no...
96
00:04:51,058 --> 00:04:53,292
Ahhhh!!!!!
97
00:04:56,396 --> 00:04:57,029
Get it?
98
00:04:57,031 --> 00:04:58,497
Chum?
99
00:04:58,499 --> 00:04:59,931
Heh, like what they
feed to sharks--
100
00:04:59,933 --> 00:05:03,402
I get it - now let's get them
cuz there's more coming!
101
00:05:07,807 --> 00:05:10,609
Go turbo strength!
102
00:05:12,312 --> 00:05:13,078
Huh? Steel?!
103
00:05:13,080 --> 00:05:14,646
What gives?!
104
00:05:14,648 --> 00:05:18,650
Turbo scuba will have to
do but don't worry...
105
00:05:18,652 --> 00:05:20,319
It's got some bells
and whistles!
106
00:05:20,321 --> 00:05:21,820
Well then let's bust
'em out!
107
00:05:21,822 --> 00:05:23,622
Aye, aye, cap'n!
108
00:05:28,861 --> 00:05:30,529
Ugh!!!
109
00:05:32,732 --> 00:05:34,599
Max! Behind you!
110
00:05:37,737 --> 00:05:39,905
Now that's what
I call fishing!
111
00:05:39,907 --> 00:05:41,973
Yeah, and don't worry about
catching the limit...
112
00:05:41,975 --> 00:05:43,975
Because there's more
where they came from!
113
00:05:43,977 --> 00:05:46,578
Form a perimeter
and unload on 'em!
114
00:06:09,802 --> 00:06:11,603
Like fish in a barrel!
115
00:06:11,605 --> 00:06:14,406
Ugh, another fish pun
and I think I'll be sick.
116
00:06:14,408 --> 00:06:15,607
Sea...Sick?
117
00:06:15,609 --> 00:06:16,675
Heheh.
118
00:06:16,677 --> 00:06:18,477
Ow!
119
00:06:22,849 --> 00:06:24,750
Oh no.
120
00:06:25,385 --> 00:06:28,120
[scared cries]
121
00:06:31,557 --> 00:06:33,024
Ready for the whistles now,
steel!
122
00:06:33,026 --> 00:06:33,925
Right!
123
00:06:33,927 --> 00:06:36,128
Woaaa!
124
00:06:36,130 --> 00:06:44,136
[grunts]
125
00:06:44,138 --> 00:06:46,171
Bells, whistles, don't suppose
we have anything else?
126
00:06:46,173 --> 00:06:48,974
Some uh-chimes?
Maybe a kazoo?
127
00:06:48,976 --> 00:06:51,543
Aaaaaaah!!!!!!
128
00:06:54,981 --> 00:06:56,915
Phew! That was a close one!
129
00:06:56,917 --> 00:06:59,151
Thanks...
130
00:06:59,153 --> 00:07:03,455
Uh...Who saved us?
131
00:07:03,457 --> 00:07:05,991
I'm baaack!
132
00:07:05,993 --> 00:07:06,958
Toxzon?!
133
00:07:06,960 --> 00:07:08,160
But you're--
134
00:07:08,162 --> 00:07:09,628
And unless you give
me what I want,
135
00:07:09,630 --> 00:07:13,031
The whole world will
feel my wrath!
136
00:07:13,033 --> 00:07:14,866
Well, what do you want?
137
00:07:14,868 --> 00:07:17,602
Revenge? Riches? Glory?!
138
00:07:17,604 --> 00:07:18,570
No!
139
00:07:18,572 --> 00:07:23,575
I want fishy back!
140
00:07:23,577 --> 00:07:25,877
I'm sorry...What?
141
00:07:25,879 --> 00:07:29,114
Return him, or these toxic
seas and poisonous piranha
142
00:07:29,116 --> 00:07:31,950
Are just the beginning!
143
00:07:31,952 --> 00:07:33,185
Gah!
144
00:07:33,187 --> 00:07:35,153
Aaaahhh!
145
00:07:37,457 --> 00:07:40,459
Ugh!!!!!!!!
146
00:07:40,461 --> 00:07:42,160
What in blazes?
147
00:07:42,162 --> 00:07:45,697
Well... I found toxzon.
148
00:07:49,902 --> 00:07:51,503
Fishy?!
149
00:07:51,505 --> 00:07:52,737
You mean that fake plastic
goldfish we found
150
00:07:52,739 --> 00:07:54,673
After we deep-sixed toxzon?
151
00:07:54,675 --> 00:07:56,007
The one he's always
talking to?
152
00:07:56,009 --> 00:07:57,642
And thinks can talk back
to him?!
153
00:07:57,644 --> 00:07:59,711
Yep, that's the one!
154
00:07:59,713 --> 00:08:00,712
And if we give it
back to toxzon,
155
00:08:00,714 --> 00:08:02,814
He'll put a stop to all this?
156
00:08:02,816 --> 00:08:05,050
That's what the mephitic
man says.
157
00:08:05,052 --> 00:08:06,218
Then there's nothing
to discuss.
158
00:08:06,220 --> 00:08:07,252
We give him the fish.
159
00:08:07,254 --> 00:08:08,720
Agreed.
160
00:08:08,722 --> 00:08:11,056
We have nothing to lose
by handing it over
161
00:08:11,058 --> 00:08:12,858
And everything to gain.
162
00:08:12,860 --> 00:08:13,558
Agreed.
163
00:08:13,560 --> 00:08:14,159
Totally.
164
00:08:14,161 --> 00:08:14,926
Case closed.
165
00:08:14,928 --> 00:08:16,561
No.
166
00:08:16,563 --> 00:08:18,763
Toxzon is not getting that
fish back.
167
00:08:18,765 --> 00:08:21,733
N-tek is built on the principles
of defeating these madmen,
168
00:08:21,735 --> 00:08:23,835
Not giving into their demands.
169
00:08:23,837 --> 00:08:26,771
It goes against everything
we stand for...
170
00:08:26,773 --> 00:08:28,540
Everything we are.
171
00:08:28,542 --> 00:08:31,576
We do not negotiate
with terrorists.
172
00:08:31,578 --> 00:08:32,911
Besides...
173
00:08:32,913 --> 00:08:34,646
I threw that fish away.
174
00:08:34,648 --> 00:08:35,180
You what?!
175
00:08:35,182 --> 00:08:36,014
You're kidding!
176
00:08:36,016 --> 00:08:37,616
Seriously?
177
00:08:37,618 --> 00:08:39,985
How was I supposed to know
we would need it?
178
00:08:39,987 --> 00:08:42,821
You geniuses told me
toxzon was finished!
179
00:08:42,823 --> 00:08:44,623
I still don't understand how
he's alive!
180
00:08:44,625 --> 00:08:46,157
I'll tell ya how.
181
00:08:48,828 --> 00:08:50,529
Remember those big tubes
we found on the sea floor?
182
00:08:50,531 --> 00:08:52,864
Well I did some digging
and they're not tubes.
183
00:08:52,866 --> 00:08:54,900
They radioactive
waste silos.
184
00:08:54,902 --> 00:08:58,870
Dumped in the ocean before
we had laws against it.
185
00:08:58,872 --> 00:09:00,672
So what, they leaked open?
186
00:09:00,674 --> 00:09:02,841
These things were built
to last.
187
00:09:02,843 --> 00:09:05,744
Shatter proof for a
thousand years.
188
00:09:05,746 --> 00:09:07,979
Once something's in there,
it's not getting out.
189
00:09:07,981 --> 00:09:10,782
Unless...Someone
let's it out.
190
00:09:10,784 --> 00:09:11,716
Toxzon.
191
00:09:11,718 --> 00:09:12,584
Correcto!
192
00:09:12,586 --> 00:09:14,219
That's how he survived.
193
00:09:14,221 --> 00:09:16,855
Best I can figure...
194
00:09:16,857 --> 00:09:18,790
Toxzon sank to the bottom
of the ocean
195
00:09:18,792 --> 00:09:22,193
Just like we thought
196
00:09:22,195 --> 00:09:24,829
But before the salt water
took him out...
197
00:09:24,831 --> 00:09:29,200
He encountered the silos...
198
00:09:29,202 --> 00:09:31,870
And used the waste inside
to rejuvenate himself!
199
00:09:31,872 --> 00:09:34,973
[laughs manically]
200
00:09:34,975 --> 00:09:36,808
Mother of mars.
201
00:09:36,810 --> 00:09:39,744
So not only did it give him
the power to survive in water
202
00:09:39,746 --> 00:09:43,048
But it gave him all sorts
of new radioactive powers.
203
00:09:43,050 --> 00:09:45,984
Like creating super fast
super vicious zombie fish?
204
00:09:45,986 --> 00:09:47,819
And turning the oceans
radioactive?
205
00:09:47,821 --> 00:09:49,054
Bingo.
206
00:09:49,056 --> 00:09:50,355
And if we don't change
them back quick,
207
00:09:50,357 --> 00:09:53,124
The entire aqua ecosystem
could collapse!
208
00:09:53,126 --> 00:09:54,926
Can we develop an antidote?
209
00:09:54,928 --> 00:09:57,128
The only antidote is to suck
up all the radioactivity
210
00:09:57,130 --> 00:10:00,732
And the only person
who can do that is toxzon.
211
00:10:00,734 --> 00:10:02,767
And without that stupid fish
he'll never do it!
212
00:10:02,769 --> 00:10:08,239
We might not have fishy,
but toxzon doesn't know that.
213
00:10:08,241 --> 00:10:11,009
What if we just create a knock
off and give that to him?
214
00:10:11,011 --> 00:10:14,312
Yes, I can generate a visual
composite from my memory files!
215
00:10:14,314 --> 00:10:18,617
Then it'd just be a matter of
fabricating a replicate model.
216
00:10:18,619 --> 00:10:20,685
We don't have any
other choice.
217
00:10:20,687 --> 00:10:21,720
Do it.
218
00:10:21,722 --> 00:10:23,321
And do it fast.
219
00:10:39,739 --> 00:10:42,240
The tail doesn't look
quite right...
220
00:10:42,242 --> 00:10:45,076
Uhh... The color seems
a bit off here...
221
00:10:45,078 --> 00:10:47,379
Ay carumba!
222
00:11:04,697 --> 00:11:06,698
Well, it's taken every
state of the art,
223
00:11:06,700 --> 00:11:09,701
Bleeding edge piece of
technology n-tek has got
224
00:11:09,703 --> 00:11:13,071
But... I think we've done it.
225
00:11:13,073 --> 00:11:16,174
So who's gonna make
the hand off?
226
00:11:16,176 --> 00:11:19,411
We will.
227
00:11:19,413 --> 00:11:23,848
Uh, so how exactly do we find
toxzon to make the exchange?
228
00:11:23,850 --> 00:11:24,916
I dunno.
229
00:11:24,918 --> 00:11:27,085
Maybe he'll find us--
230
00:11:31,457 --> 00:11:33,291
Good call.
231
00:11:33,293 --> 00:11:36,094
Have you met my demands?!
232
00:11:36,096 --> 00:11:38,196
Yeah! I have him right here!
233
00:11:38,198 --> 00:11:40,865
I give you... Fishy!
234
00:11:40,867 --> 00:11:42,233
[excited gasp!]
235
00:11:42,235 --> 00:11:43,935
Hand him over!
236
00:11:43,937 --> 00:11:46,404
First de-radiate the ocean!
237
00:11:46,406 --> 00:11:50,075
You're in no position
to negotiate!
238
00:11:50,077 --> 00:11:52,177
Aaargh!!!!!!!!!
239
00:11:52,179 --> 00:11:56,715
Okay, okay, here!
240
00:12:00,286 --> 00:12:01,786
Oh, fishy!
241
00:12:01,788 --> 00:12:03,722
How I've missed you!
242
00:12:03,724 --> 00:12:06,891
Did they treat you well?!
243
00:12:06,893 --> 00:12:08,126
Fishy?
244
00:12:08,128 --> 00:12:11,996
You're being awfully quiet.
245
00:12:11,998 --> 00:12:13,298
Uh oh.
246
00:12:13,300 --> 00:12:14,899
Relax, he's gonna buy it--
247
00:12:14,901 --> 00:12:17,736
Impostor!
248
00:12:17,738 --> 00:12:22,774
Fishy's right eye was
one millimeter off-center!
249
00:12:22,776 --> 00:12:25,343
These eyes are perfectly
aligned!
250
00:12:25,345 --> 00:12:27,312
Oh, uh, well...
251
00:12:27,314 --> 00:12:30,381
You tried to trick me!
252
00:12:30,383 --> 00:12:39,090
[grunts]
253
00:12:39,092 --> 00:12:41,960
Go turbo speed!
254
00:12:45,364 --> 00:12:46,998
Aaahh!
255
00:12:47,000 --> 00:12:48,433
Woaaaa!
256
00:12:48,435 --> 00:12:50,168
Well, that didn't go
according to plan!
257
00:12:50,170 --> 00:12:52,470
Good thing we've got
a backup!
258
00:12:52,472 --> 00:12:55,874
Target toxzon and take him
down with extreme prejudice!
259
00:12:55,876 --> 00:12:58,076
If he won't stop this
radioactive fallout
260
00:12:58,078 --> 00:13:00,211
Then we'll stop him!
261
00:13:00,213 --> 00:13:01,846
Roger that, commander!
262
00:13:01,848 --> 00:13:03,448
Let's light the skies.
263
00:13:05,451 --> 00:13:07,352
Fools!
264
00:13:07,354 --> 00:13:09,254
Perhaps I have failed
to make it clear
265
00:13:09,256 --> 00:13:12,524
How powerful I have become!
266
00:13:12,526 --> 00:13:15,226
It's not just your oceans
I can destroy!
267
00:13:15,228 --> 00:13:17,796
It's your entire planet!
268
00:13:19,532 --> 00:13:23,201
[growling]
269
00:13:23,203 --> 00:13:25,403
And since you refuse to
give me what I want
270
00:13:25,405 --> 00:13:28,239
- My precious fishy --
271
00:13:28,241 --> 00:13:31,075
That's just what I'll do!
272
00:13:31,077 --> 00:13:32,844
Oh boy...
273
00:13:34,914 --> 00:13:36,981
Farewell max steel!
274
00:13:36,983 --> 00:13:40,451
Farewell world!!!
275
00:13:40,453 --> 00:13:42,987
No!
276
00:13:42,989 --> 00:13:44,589
So, whadaya think, steel?
277
00:13:44,591 --> 00:13:46,291
I'd say it's a million
to one!
278
00:13:46,293 --> 00:13:47,959
What, our odds at winning?
279
00:13:47,961 --> 00:13:50,061
How many of these
radioactive goops
280
00:13:50,063 --> 00:13:51,529
We're up against!
281
00:13:51,531 --> 00:13:54,566
[growling]
282
00:13:56,335 --> 00:13:59,537
[growling]
283
00:13:59,539 --> 00:14:02,106
Go turbo strength!
284
00:14:06,545 --> 00:14:14,052
[fighting effort]
285
00:14:14,054 --> 00:14:16,187
Go turbo flight!
286
00:14:18,992 --> 00:14:23,494
But the bad news is toxzon
has increased the potency
287
00:14:23,496 --> 00:14:24,629
Of the radiation!
288
00:14:24,631 --> 00:14:27,098
Go turbo stealth!
289
00:14:27,100 --> 00:14:29,434
Hey, well that's what
the steelsuit's for, right?
290
00:14:29,436 --> 00:14:31,636
Yeah, about that...
291
00:14:31,638 --> 00:14:34,072
There's only so much we can take
before we start to breakdown!
292
00:14:34,074 --> 00:14:35,273
[fighting impacts]
293
00:14:35,275 --> 00:14:36,140
Breakdown?
294
00:14:36,142 --> 00:14:37,275
Then what happens?
295
00:14:37,277 --> 00:14:38,977
Then we're done for!
296
00:14:38,979 --> 00:14:40,378
Uh-oh.
297
00:14:46,252 --> 00:14:48,052
Keep looking!
298
00:14:48,054 --> 00:14:52,257
That blasted fish has gotta be
in this trash dump somewhere!
299
00:14:52,259 --> 00:14:53,258
Any luck, chief?
300
00:14:53,260 --> 00:14:54,192
No!
301
00:14:54,194 --> 00:14:55,560
What's our status?
302
00:14:55,562 --> 00:14:57,195
[buzzing sounds]
303
00:14:57,197 --> 00:14:58,463
No bueno!
304
00:14:58,465 --> 00:15:00,932
The whole world's starting
to turn toxic!
305
00:15:00,934 --> 00:15:03,234
It's an environmentalist's
worst nightmare!
306
00:15:03,236 --> 00:15:04,302
Wait a minute.
307
00:15:04,304 --> 00:15:05,270
That's it!
308
00:15:05,272 --> 00:15:07,672
Everyone, follow me!
309
00:15:10,676 --> 00:15:13,978
Last time you n-tek stooges
used the ocean against me!
310
00:15:13,980 --> 00:15:16,915
Well, now the tides
have turned -
311
00:15:16,917 --> 00:15:20,952
And to a lovely shade
of radioactive yellow!
312
00:15:24,523 --> 00:15:26,524
This stuff's shutting
down all our main systems!
313
00:15:26,526 --> 00:15:28,559
We've gotta ditch!
314
00:15:30,996 --> 00:15:32,964
[screaming]
315
00:15:35,000 --> 00:15:37,168
[screaming]
316
00:15:37,170 --> 00:15:41,172
Hm...Maybe we should've thought
this through a bit more...
317
00:15:41,174 --> 00:15:42,206
Uhhh...
318
00:15:42,208 --> 00:15:43,274
How bout a lift?!
319
00:15:43,276 --> 00:15:45,209
Huh? Yes!
320
00:15:45,211 --> 00:15:47,378
[grunts]
321
00:15:47,380 --> 00:15:50,348
Steelsuit is at 97.3 percent
radiation exposure, max!
322
00:15:50,350 --> 00:15:52,951
Hey, if you have a
better idea, I'm all ears!
323
00:15:52,953 --> 00:15:54,519
Guys, heads up!
324
00:15:58,057 --> 00:16:06,331
[laser fire]
325
00:16:06,333 --> 00:16:09,467
Fools! You can't win!
326
00:16:12,671 --> 00:16:13,571
Uh...
327
00:16:13,573 --> 00:16:15,106
[growls]
328
00:16:15,108 --> 00:16:18,343
Enough!!!!
329
00:16:18,345 --> 00:16:20,478
I can't believe I'm doing this.
330
00:16:20,480 --> 00:16:23,414
Call off the goop squad
or the fish gets it!
331
00:16:23,416 --> 00:16:24,549
Fishy?
332
00:16:24,551 --> 00:16:26,117
[anxious giggles]
333
00:16:26,119 --> 00:16:28,519
Is it really you?
334
00:16:28,521 --> 00:16:30,321
Of course it's me,
you idiot!
335
00:16:30,323 --> 00:16:35,226
Oh, fishy, how I've missed
the sound of your voice!
336
00:16:35,228 --> 00:16:38,463
Wow, you really are
a head-case, toxzon.
337
00:16:40,265 --> 00:16:42,400
Give him here!
338
00:16:42,402 --> 00:16:45,169
[clumsy catching yelp]
339
00:16:45,171 --> 00:16:47,538
Oh fishy, my fishy.
340
00:16:47,540 --> 00:16:48,606
I thought you threw him
away.
341
00:16:48,608 --> 00:16:50,541
But then I realized -
342
00:16:50,543 --> 00:16:52,643
I tossed him in
the recycle bin.
343
00:16:52,645 --> 00:16:54,312
N-tek is an
environmentally friendly
344
00:16:54,314 --> 00:16:56,514
Top-secret agency, after all.
345
00:16:56,516 --> 00:16:58,783
And speaking of...
346
00:16:58,785 --> 00:17:01,486
We had a deal, toxzon!
347
00:17:01,488 --> 00:17:03,321
Now return the oceans
to normal!
348
00:17:03,323 --> 00:17:04,555
Deal?
349
00:17:04,557 --> 00:17:06,257
What deal?
350
00:17:06,259 --> 00:17:09,260
I said I'd suck up all this
radioactivity I unleashed
351
00:17:09,262 --> 00:17:11,763
If they returned you to me.
352
00:17:13,732 --> 00:17:16,100
Do it.
353
00:17:18,303 --> 00:17:22,040
[grunts]
354
00:17:27,713 --> 00:17:30,248
It's working...It's working!
355
00:17:38,190 --> 00:17:41,359
I can't believe he actually
kept his promise.
356
00:17:41,361 --> 00:17:44,095
Now let's get out of here,
fishy.
357
00:17:44,097 --> 00:17:45,129
What?
358
00:17:45,131 --> 00:17:47,131
Are you out of your mind?
359
00:17:47,133 --> 00:17:49,600
All that pollutant power
you were about to destroy
360
00:17:49,602 --> 00:17:53,604
The earth with is
now inside you!
361
00:17:53,606 --> 00:17:56,641
We're even more powerful
than before!
362
00:17:56,643 --> 00:17:58,142
Oh
363
00:17:58,144 --> 00:17:59,377
[chuckles],
364
00:17:59,379 --> 00:18:02,146
I did miss you, fishy.
365
00:18:02,148 --> 00:18:07,652
Now we can destroy n-tek and
max steel once and for all!
366
00:18:07,654 --> 00:18:09,487
Ah, you're a genius, fishy!
367
00:18:09,489 --> 00:18:11,722
Why poison the whole
world at once,
368
00:18:11,724 --> 00:18:15,359
When I can savor each
and every moment!
369
00:18:15,361 --> 00:18:18,262
[fighting grunts]
370
00:18:22,167 --> 00:18:36,581
[fighting grunts]
371
00:18:41,620 --> 00:18:44,188
Go turbo flight!
372
00:18:52,164 --> 00:18:55,733
Say hello, to my
little friend...
373
00:18:55,735 --> 00:18:59,303
[grunts]
374
00:18:59,305 --> 00:19:01,139
Ow ow ow!!!!!!!!!!!
375
00:19:01,141 --> 00:19:05,476
[pained gasping]
376
00:19:05,478 --> 00:19:09,714
Goodbye, max steel!
377
00:19:09,716 --> 00:19:12,517
Ahhhhh!!!!!!
378
00:19:12,519 --> 00:19:13,885
Max!
379
00:19:16,288 --> 00:19:17,688
[laughs maniacally]
380
00:19:26,365 --> 00:19:30,501
[grunts]
381
00:19:30,503 --> 00:19:36,207
Now watch, as I destroy
your precious city.
382
00:19:38,510 --> 00:19:39,844
No!
383
00:19:49,955 --> 00:19:53,391
Ahhhhhh!!!!!!!!!
384
00:19:55,694 --> 00:19:56,427
Ugh!!!!
385
00:19:59,766 --> 00:20:03,467
And shatter proof for
a thousand years.
386
00:20:03,469 --> 00:20:06,938
Now that's putting a lid
on things.
387
00:20:06,940 --> 00:20:08,339
[laughs]
388
00:20:08,341 --> 00:20:14,212
[panicked cries]
389
00:20:14,214 --> 00:20:17,915
You can't keep me
in here forever!
390
00:20:17,917 --> 00:20:22,353
No, but seeing as you have
already escaped prison once,
391
00:20:22,355 --> 00:20:24,889
This will have to do.
392
00:20:24,891 --> 00:20:26,724
Now if you'll excuse me,
393
00:20:26,726 --> 00:20:28,693
I'm going to taking
a long hot shower.
394
00:20:28,695 --> 00:20:29,961
Yeah, me, too.
395
00:20:29,963 --> 00:20:32,230
Extra soap.
396
00:20:32,232 --> 00:20:35,299
[panicked cries]
397
00:20:35,301 --> 00:20:38,903
[sobbing]
398
00:20:38,905 --> 00:20:41,872
Here's another fine mess
you've gotten me into...
399
00:20:41,874 --> 00:20:45,843
Well, at least we're
in it together!
400
00:20:45,845 --> 00:20:47,645
I can't believe it
I'm saying this
401
00:20:47,647 --> 00:20:50,381
But it kind of makes me happy
to see them back together.
402
00:20:50,383 --> 00:20:52,550
Yeah, me too.
403
00:20:52,552 --> 00:20:53,985
I guess in the end they
kinda need each other
404
00:20:53,987 --> 00:20:55,820
Just like you and I,
huh, steel?
405
00:20:55,822 --> 00:20:57,521
Hah! Yeah.
406
00:20:57,523 --> 00:20:59,924
Of course, you're the fish
in that scenario.
407
00:20:59,926 --> 00:21:00,658
What? No way!
408
00:21:00,660 --> 00:21:01,425
You are!
409
00:21:01,427 --> 00:21:01,892
Am not!
410
00:21:01,894 --> 00:21:02,793
Are too!
411
00:21:02,795 --> 00:21:05,429
Then you're one of those
goop monsters.
412
00:21:05,431 --> 00:21:06,664
The resemblance is uncanny.
413
00:21:06,666 --> 00:21:09,567
Ooh. That's, that is low.
414
00:21:13,538 --> 00:21:14,805
You sure about this, dwayne?
415
00:21:14,807 --> 00:21:16,307
Sure I'm sure.
416
00:21:16,309 --> 00:21:18,776
We can't let one bad experience
spook us forever.
417
00:21:18,778 --> 00:21:20,011
Okay.
418
00:21:20,013 --> 00:21:21,879
But you do realize...
419
00:21:21,881 --> 00:21:24,749
We're fishing in the middle
of the park fountain.
420
00:21:24,751 --> 00:21:25,916
Baby steps, vin.
421
00:21:25,918 --> 00:21:28,319
Baby steps.
422
00:21:28,321 --> 00:21:29,920
[caw]
423
00:21:29,922 --> 00:21:31,822
[screaming]