1 00:00:11,578 --> 00:00:14,313 Ah, this is the life, huh, vin? 2 00:00:14,315 --> 00:00:17,449 Yup, heh, I've been needing this. 3 00:00:19,786 --> 00:00:21,553 [sigh] 4 00:00:21,555 --> 00:00:25,691 Nothin' but you and me and a dark, vast, empty horizon. 5 00:00:25,693 --> 00:00:29,061 Nothing to mess with us out here. 6 00:00:29,063 --> 00:00:32,331 Away from extroyer, max steel, and that dredd guy. 7 00:00:32,333 --> 00:00:34,433 I've been needing this. 8 00:00:34,435 --> 00:00:36,101 Yep! 9 00:00:36,103 --> 00:00:41,407 Real far away... 10 00:00:41,409 --> 00:00:45,811 Uhhh... Let's just row a little closer 11 00:00:45,813 --> 00:00:48,213 Woa! 12 00:00:48,215 --> 00:00:51,183 Hey, I really got something here! 13 00:00:51,185 --> 00:00:52,151 This is the big one! 14 00:00:52,153 --> 00:00:53,585 Ha! 15 00:00:53,587 --> 00:00:55,687 [struggling] 16 00:00:55,689 --> 00:00:56,488 Almost... 17 00:00:56,490 --> 00:00:59,558 [struggling] 18 00:01:02,663 --> 00:01:07,066 I...I don't know about that one. 19 00:01:07,068 --> 00:01:10,102 I hear what you're sayin' too small to keep right, 20 00:01:10,104 --> 00:01:11,403 I gotta throw it back? 21 00:01:11,405 --> 00:01:12,404 [sighs] 22 00:01:12,406 --> 00:01:13,672 Hand me the measuring tape. 23 00:01:16,777 --> 00:01:18,544 The measuring tape!. 24 00:01:27,087 --> 00:01:28,687 Gah! 25 00:01:31,091 --> 00:01:32,291 Aw, there goes my catch of the day... 26 00:01:32,293 --> 00:01:35,260 Uh, I think we've got bigger problems! 27 00:01:37,497 --> 00:01:39,198 [yelling] 28 00:01:39,200 --> 00:01:42,801 I can't swim! 29 00:01:42,803 --> 00:01:45,637 [gasps] 30 00:01:45,639 --> 00:01:48,607 Help me dwayne, I'm dwowning! 31 00:01:51,778 --> 00:01:56,181 [yelling] 32 00:01:56,183 --> 00:01:58,417 [coughing] 33 00:02:02,355 --> 00:02:03,655 Thanks, pal, 34 00:02:03,657 --> 00:02:05,224 I owe ya one! 35 00:02:05,226 --> 00:02:06,558 [aah!] 36 00:02:06,560 --> 00:02:09,461 Ah come one!, I'll take lessons, I promise! 37 00:02:09,463 --> 00:02:12,264 [shuddering] it's not that. 38 00:02:12,266 --> 00:02:13,832 It's your hand... 39 00:02:13,834 --> 00:02:16,401 Hey!!! Uh!!!! 40 00:02:16,403 --> 00:02:17,703 What is this stuff?! 41 00:02:17,705 --> 00:02:31,717 [screaming] 42 00:02:31,719 --> 00:02:34,219 So what are we dealing with here, people? 43 00:02:34,221 --> 00:02:36,455 We've taken water samples but are still awaiting results. 44 00:02:36,457 --> 00:02:37,623 Whatever it is, it's infected 45 00:02:37,625 --> 00:02:39,892 The entire copper canyon coastline. 46 00:02:39,894 --> 00:02:42,294 Not to mention a couple of unlucky fisherman... 47 00:02:42,296 --> 00:02:43,362 But what's causing it? 48 00:02:43,364 --> 00:02:44,696 If I had to guess? 49 00:02:44,698 --> 00:02:48,200 Toxzon. 50 00:02:48,202 --> 00:02:50,869 Let's... Go turbo! 51 00:02:50,871 --> 00:02:52,337 I'm max mcgrath. 52 00:02:52,339 --> 00:02:54,239 Here's my buddy steel. 53 00:02:54,241 --> 00:02:55,474 Yeah, he's an alien. 54 00:02:55,476 --> 00:02:59,845 Steel has the alien tech to control it. 55 00:02:59,847 --> 00:03:03,782 Together, we combine into awesome turbo modes... 56 00:03:09,422 --> 00:03:10,689 ... Take on the bad guys... 57 00:03:10,691 --> 00:03:12,224 Save the world. 58 00:03:12,226 --> 00:03:13,959 You know, hero stuff. 59 00:03:13,961 --> 00:03:14,726 We are... 60 00:03:14,728 --> 00:03:16,595 Max steel. 61 00:03:17,230 --> 00:03:17,863 Whoa, whoa, what? 62 00:03:17,865 --> 00:03:19,398 Toxzon? 63 00:03:19,400 --> 00:03:21,333 Didn't we leave him 20,000 leagues under the sea? 64 00:03:21,335 --> 00:03:23,569 Right - the hypertonicity of the ocean 65 00:03:23,571 --> 00:03:25,671 Negated his powers and finished him off. 66 00:03:25,673 --> 00:03:27,339 I'm not saying it didn't. 67 00:03:27,341 --> 00:03:28,974 So then how's he behind this? 68 00:03:28,976 --> 00:03:31,276 Because we never recovered his body. 69 00:03:31,278 --> 00:03:32,878 It's still down there somewhere. 70 00:03:32,880 --> 00:03:35,514 And my hunch is, leaking out all that gunk. 71 00:03:35,516 --> 00:03:37,783 That suit of his was packed with 72 00:03:37,785 --> 00:03:39,685 All sorts of poisons and pollutants. 73 00:03:39,687 --> 00:03:42,654 Then we scour the ocean floor and this time, 74 00:03:42,656 --> 00:03:44,923 We don't come up until we find him. 75 00:03:44,925 --> 00:03:47,259 Let's move! 76 00:04:00,840 --> 00:04:02,541 What do we see? 77 00:04:02,543 --> 00:04:05,410 So far nothing, commander. 78 00:04:05,412 --> 00:04:08,413 Yeah, some strange stuff but no sign of toxzon. 79 00:04:08,415 --> 00:04:09,781 And stranger still, 80 00:04:09,783 --> 00:04:12,251 There's no trace of that yellow gunk down here. 81 00:04:12,253 --> 00:04:14,820 So maybe it's not emanating from the sea floor? 82 00:04:24,330 --> 00:04:25,564 Hold on. 83 00:04:25,566 --> 00:04:27,899 Huh, we'll check it out. 84 00:04:27,901 --> 00:04:29,568 Something's showing up on my sonar. 85 00:04:29,570 --> 00:04:30,535 What is it? 86 00:04:30,537 --> 00:04:32,337 Remember those fishermen? 87 00:04:32,339 --> 00:04:33,639 Huh? 88 00:04:33,641 --> 00:04:34,940 I'd say it's what was biting that day! 89 00:04:34,942 --> 00:04:37,576 And what's about to bite us! 90 00:04:37,578 --> 00:04:39,778 Aaah! 91 00:04:39,780 --> 00:04:42,881 [panicked breathing] 92 00:04:42,883 --> 00:04:45,984 Ow ow ow... Ow. 93 00:04:45,986 --> 00:04:47,653 How 'bout I lend a hand, chum! 94 00:04:47,655 --> 00:04:49,921 What? 95 00:04:49,923 --> 00:04:51,056 Oh no... 96 00:04:51,058 --> 00:04:53,292 Ahhhh!!!!! 97 00:04:56,396 --> 00:04:57,029 Get it? 98 00:04:57,031 --> 00:04:58,497 Chum? 99 00:04:58,499 --> 00:04:59,931 Heh, like what they feed to sharks-- 100 00:04:59,933 --> 00:05:03,402 I get it - now let's get them cuz there's more coming! 101 00:05:07,807 --> 00:05:10,609 Go turbo strength! 102 00:05:12,312 --> 00:05:13,078 Huh? Steel?! 103 00:05:13,080 --> 00:05:14,646 What gives?! 104 00:05:14,648 --> 00:05:18,650 Turbo scuba will have to do but don't worry... 105 00:05:18,652 --> 00:05:20,319 It's got some bells and whistles! 106 00:05:20,321 --> 00:05:21,820 Well then let's bust 'em out! 107 00:05:21,822 --> 00:05:23,622 Aye, aye, cap'n! 108 00:05:28,861 --> 00:05:30,529 Ugh!!! 109 00:05:32,732 --> 00:05:34,599 Max! Behind you! 110 00:05:37,737 --> 00:05:39,905 Now that's what I call fishing! 111 00:05:39,907 --> 00:05:41,973 Yeah, and don't worry about catching the limit... 112 00:05:41,975 --> 00:05:43,975 Because there's more where they came from! 113 00:05:43,977 --> 00:05:46,578 Form a perimeter and unload on 'em! 114 00:06:09,802 --> 00:06:11,603 Like fish in a barrel! 115 00:06:11,605 --> 00:06:14,406 Ugh, another fish pun and I think I'll be sick. 116 00:06:14,408 --> 00:06:15,607 Sea...Sick? 117 00:06:15,609 --> 00:06:16,675 Heheh. 118 00:06:16,677 --> 00:06:18,477 Ow! 119 00:06:22,849 --> 00:06:24,750 Oh no. 120 00:06:25,385 --> 00:06:28,120 [scared cries] 121 00:06:31,557 --> 00:06:33,024 Ready for the whistles now, steel! 122 00:06:33,026 --> 00:06:33,925 Right! 123 00:06:33,927 --> 00:06:36,128 Woaaa! 124 00:06:36,130 --> 00:06:44,136 [grunts] 125 00:06:44,138 --> 00:06:46,171 Bells, whistles, don't suppose we have anything else? 126 00:06:46,173 --> 00:06:48,974 Some uh-chimes? Maybe a kazoo? 127 00:06:48,976 --> 00:06:51,543 Aaaaaaah!!!!!! 128 00:06:54,981 --> 00:06:56,915 Phew! That was a close one! 129 00:06:56,917 --> 00:06:59,151 Thanks... 130 00:06:59,153 --> 00:07:03,455 Uh...Who saved us? 131 00:07:03,457 --> 00:07:05,991 I'm baaack! 132 00:07:05,993 --> 00:07:06,958 Toxzon?! 133 00:07:06,960 --> 00:07:08,160 But you're-- 134 00:07:08,162 --> 00:07:09,628 And unless you give me what I want, 135 00:07:09,630 --> 00:07:13,031 The whole world will feel my wrath! 136 00:07:13,033 --> 00:07:14,866 Well, what do you want? 137 00:07:14,868 --> 00:07:17,602 Revenge? Riches? Glory?! 138 00:07:17,604 --> 00:07:18,570 No! 139 00:07:18,572 --> 00:07:23,575 I want fishy back! 140 00:07:23,577 --> 00:07:25,877 I'm sorry...What? 141 00:07:25,879 --> 00:07:29,114 Return him, or these toxic seas and poisonous piranha 142 00:07:29,116 --> 00:07:31,950 Are just the beginning! 143 00:07:31,952 --> 00:07:33,185 Gah! 144 00:07:33,187 --> 00:07:35,153 Aaaahhh! 145 00:07:37,457 --> 00:07:40,459 Ugh!!!!!!!! 146 00:07:40,461 --> 00:07:42,160 What in blazes? 147 00:07:42,162 --> 00:07:45,697 Well... I found toxzon. 148 00:07:49,902 --> 00:07:51,503 Fishy?! 149 00:07:51,505 --> 00:07:52,737 You mean that fake plastic goldfish we found 150 00:07:52,739 --> 00:07:54,673 After we deep-sixed toxzon? 151 00:07:54,675 --> 00:07:56,007 The one he's always talking to? 152 00:07:56,009 --> 00:07:57,642 And thinks can talk back to him?! 153 00:07:57,644 --> 00:07:59,711 Yep, that's the one! 154 00:07:59,713 --> 00:08:00,712 And if we give it back to toxzon, 155 00:08:00,714 --> 00:08:02,814 He'll put a stop to all this? 156 00:08:02,816 --> 00:08:05,050 That's what the mephitic man says. 157 00:08:05,052 --> 00:08:06,218 Then there's nothing to discuss. 158 00:08:06,220 --> 00:08:07,252 We give him the fish. 159 00:08:07,254 --> 00:08:08,720 Agreed. 160 00:08:08,722 --> 00:08:11,056 We have nothing to lose by handing it over 161 00:08:11,058 --> 00:08:12,858 And everything to gain. 162 00:08:12,860 --> 00:08:13,558 Agreed. 163 00:08:13,560 --> 00:08:14,159 Totally. 164 00:08:14,161 --> 00:08:14,926 Case closed. 165 00:08:14,928 --> 00:08:16,561 No. 166 00:08:16,563 --> 00:08:18,763 Toxzon is not getting that fish back. 167 00:08:18,765 --> 00:08:21,733 N-tek is built on the principles of defeating these madmen, 168 00:08:21,735 --> 00:08:23,835 Not giving into their demands. 169 00:08:23,837 --> 00:08:26,771 It goes against everything we stand for... 170 00:08:26,773 --> 00:08:28,540 Everything we are. 171 00:08:28,542 --> 00:08:31,576 We do not negotiate with terrorists. 172 00:08:31,578 --> 00:08:32,911 Besides... 173 00:08:32,913 --> 00:08:34,646 I threw that fish away. 174 00:08:34,648 --> 00:08:35,180 You what?! 175 00:08:35,182 --> 00:08:36,014 You're kidding! 176 00:08:36,016 --> 00:08:37,616 Seriously? 177 00:08:37,618 --> 00:08:39,985 How was I supposed to know we would need it? 178 00:08:39,987 --> 00:08:42,821 You geniuses told me toxzon was finished! 179 00:08:42,823 --> 00:08:44,623 I still don't understand how he's alive! 180 00:08:44,625 --> 00:08:46,157 I'll tell ya how. 181 00:08:48,828 --> 00:08:50,529 Remember those big tubes we found on the sea floor? 182 00:08:50,531 --> 00:08:52,864 Well I did some digging and they're not tubes. 183 00:08:52,866 --> 00:08:54,900 They radioactive waste silos. 184 00:08:54,902 --> 00:08:58,870 Dumped in the ocean before we had laws against it. 185 00:08:58,872 --> 00:09:00,672 So what, they leaked open? 186 00:09:00,674 --> 00:09:02,841 These things were built to last. 187 00:09:02,843 --> 00:09:05,744 Shatter proof for a thousand years. 188 00:09:05,746 --> 00:09:07,979 Once something's in there, it's not getting out. 189 00:09:07,981 --> 00:09:10,782 Unless...Someone let's it out. 190 00:09:10,784 --> 00:09:11,716 Toxzon. 191 00:09:11,718 --> 00:09:12,584 Correcto! 192 00:09:12,586 --> 00:09:14,219 That's how he survived. 193 00:09:14,221 --> 00:09:16,855 Best I can figure... 194 00:09:16,857 --> 00:09:18,790 Toxzon sank to the bottom of the ocean 195 00:09:18,792 --> 00:09:22,193 Just like we thought 196 00:09:22,195 --> 00:09:24,829 But before the salt water took him out... 197 00:09:24,831 --> 00:09:29,200 He encountered the silos... 198 00:09:29,202 --> 00:09:31,870 And used the waste inside to rejuvenate himself! 199 00:09:31,872 --> 00:09:34,973 [laughs manically] 200 00:09:34,975 --> 00:09:36,808 Mother of mars. 201 00:09:36,810 --> 00:09:39,744 So not only did it give him the power to survive in water 202 00:09:39,746 --> 00:09:43,048 But it gave him all sorts of new radioactive powers. 203 00:09:43,050 --> 00:09:45,984 Like creating super fast super vicious zombie fish? 204 00:09:45,986 --> 00:09:47,819 And turning the oceans radioactive? 205 00:09:47,821 --> 00:09:49,054 Bingo. 206 00:09:49,056 --> 00:09:50,355 And if we don't change them back quick, 207 00:09:50,357 --> 00:09:53,124 The entire aqua ecosystem could collapse! 208 00:09:53,126 --> 00:09:54,926 Can we develop an antidote? 209 00:09:54,928 --> 00:09:57,128 The only antidote is to suck up all the radioactivity 210 00:09:57,130 --> 00:10:00,732 And the only person who can do that is toxzon. 211 00:10:00,734 --> 00:10:02,767 And without that stupid fish he'll never do it! 212 00:10:02,769 --> 00:10:08,239 We might not have fishy, but toxzon doesn't know that. 213 00:10:08,241 --> 00:10:11,009 What if we just create a knock off and give that to him? 214 00:10:11,011 --> 00:10:14,312 Yes, I can generate a visual composite from my memory files! 215 00:10:14,314 --> 00:10:18,617 Then it'd just be a matter of fabricating a replicate model. 216 00:10:18,619 --> 00:10:20,685 We don't have any other choice. 217 00:10:20,687 --> 00:10:21,720 Do it. 218 00:10:21,722 --> 00:10:23,321 And do it fast. 219 00:10:39,739 --> 00:10:42,240 The tail doesn't look quite right... 220 00:10:42,242 --> 00:10:45,076 Uhh... The color seems a bit off here... 221 00:10:45,078 --> 00:10:47,379 Ay carumba! 222 00:11:04,697 --> 00:11:06,698 Well, it's taken every state of the art, 223 00:11:06,700 --> 00:11:09,701 Bleeding edge piece of technology n-tek has got 224 00:11:09,703 --> 00:11:13,071 But... I think we've done it. 225 00:11:13,073 --> 00:11:16,174 So who's gonna make the hand off? 226 00:11:16,176 --> 00:11:19,411 We will. 227 00:11:19,413 --> 00:11:23,848 Uh, so how exactly do we find toxzon to make the exchange? 228 00:11:23,850 --> 00:11:24,916 I dunno. 229 00:11:24,918 --> 00:11:27,085 Maybe he'll find us-- 230 00:11:31,457 --> 00:11:33,291 Good call. 231 00:11:33,293 --> 00:11:36,094 Have you met my demands?! 232 00:11:36,096 --> 00:11:38,196 Yeah! I have him right here! 233 00:11:38,198 --> 00:11:40,865 I give you... Fishy! 234 00:11:40,867 --> 00:11:42,233 [excited gasp!] 235 00:11:42,235 --> 00:11:43,935 Hand him over! 236 00:11:43,937 --> 00:11:46,404 First de-radiate the ocean! 237 00:11:46,406 --> 00:11:50,075 You're in no position to negotiate! 238 00:11:50,077 --> 00:11:52,177 Aaargh!!!!!!!!! 239 00:11:52,179 --> 00:11:56,715 Okay, okay, here! 240 00:12:00,286 --> 00:12:01,786 Oh, fishy! 241 00:12:01,788 --> 00:12:03,722 How I've missed you! 242 00:12:03,724 --> 00:12:06,891 Did they treat you well?! 243 00:12:06,893 --> 00:12:08,126 Fishy? 244 00:12:08,128 --> 00:12:11,996 You're being awfully quiet. 245 00:12:11,998 --> 00:12:13,298 Uh oh. 246 00:12:13,300 --> 00:12:14,899 Relax, he's gonna buy it-- 247 00:12:14,901 --> 00:12:17,736 Impostor! 248 00:12:17,738 --> 00:12:22,774 Fishy's right eye was one millimeter off-center! 249 00:12:22,776 --> 00:12:25,343 These eyes are perfectly aligned! 250 00:12:25,345 --> 00:12:27,312 Oh, uh, well... 251 00:12:27,314 --> 00:12:30,381 You tried to trick me! 252 00:12:30,383 --> 00:12:39,090 [grunts] 253 00:12:39,092 --> 00:12:41,960 Go turbo speed! 254 00:12:45,364 --> 00:12:46,998 Aaahh! 255 00:12:47,000 --> 00:12:48,433 Woaaaa! 256 00:12:48,435 --> 00:12:50,168 Well, that didn't go according to plan! 257 00:12:50,170 --> 00:12:52,470 Good thing we've got a backup! 258 00:12:52,472 --> 00:12:55,874 Target toxzon and take him down with extreme prejudice! 259 00:12:55,876 --> 00:12:58,076 If he won't stop this radioactive fallout 260 00:12:58,078 --> 00:13:00,211 Then we'll stop him! 261 00:13:00,213 --> 00:13:01,846 Roger that, commander! 262 00:13:01,848 --> 00:13:03,448 Let's light the skies. 263 00:13:05,451 --> 00:13:07,352 Fools! 264 00:13:07,354 --> 00:13:09,254 Perhaps I have failed to make it clear 265 00:13:09,256 --> 00:13:12,524 How powerful I have become! 266 00:13:12,526 --> 00:13:15,226 It's not just your oceans I can destroy! 267 00:13:15,228 --> 00:13:17,796 It's your entire planet! 268 00:13:19,532 --> 00:13:23,201 [growling] 269 00:13:23,203 --> 00:13:25,403 And since you refuse to give me what I want 270 00:13:25,405 --> 00:13:28,239 - My precious fishy -- 271 00:13:28,241 --> 00:13:31,075 That's just what I'll do! 272 00:13:31,077 --> 00:13:32,844 Oh boy... 273 00:13:34,914 --> 00:13:36,981 Farewell max steel! 274 00:13:36,983 --> 00:13:40,451 Farewell world!!! 275 00:13:40,453 --> 00:13:42,987 No! 276 00:13:42,989 --> 00:13:44,589 So, whadaya think, steel? 277 00:13:44,591 --> 00:13:46,291 I'd say it's a million to one! 278 00:13:46,293 --> 00:13:47,959 What, our odds at winning? 279 00:13:47,961 --> 00:13:50,061 How many of these radioactive goops 280 00:13:50,063 --> 00:13:51,529 We're up against! 281 00:13:51,531 --> 00:13:54,566 [growling] 282 00:13:56,335 --> 00:13:59,537 [growling] 283 00:13:59,539 --> 00:14:02,106 Go turbo strength! 284 00:14:06,545 --> 00:14:14,052 [fighting effort] 285 00:14:14,054 --> 00:14:16,187 Go turbo flight! 286 00:14:18,992 --> 00:14:23,494 But the bad news is toxzon has increased the potency 287 00:14:23,496 --> 00:14:24,629 Of the radiation! 288 00:14:24,631 --> 00:14:27,098 Go turbo stealth! 289 00:14:27,100 --> 00:14:29,434 Hey, well that's what the steelsuit's for, right? 290 00:14:29,436 --> 00:14:31,636 Yeah, about that... 291 00:14:31,638 --> 00:14:34,072 There's only so much we can take before we start to breakdown! 292 00:14:34,074 --> 00:14:35,273 [fighting impacts] 293 00:14:35,275 --> 00:14:36,140 Breakdown? 294 00:14:36,142 --> 00:14:37,275 Then what happens? 295 00:14:37,277 --> 00:14:38,977 Then we're done for! 296 00:14:38,979 --> 00:14:40,378 Uh-oh. 297 00:14:46,252 --> 00:14:48,052 Keep looking! 298 00:14:48,054 --> 00:14:52,257 That blasted fish has gotta be in this trash dump somewhere! 299 00:14:52,259 --> 00:14:53,258 Any luck, chief? 300 00:14:53,260 --> 00:14:54,192 No! 301 00:14:54,194 --> 00:14:55,560 What's our status? 302 00:14:55,562 --> 00:14:57,195 [buzzing sounds] 303 00:14:57,197 --> 00:14:58,463 No bueno! 304 00:14:58,465 --> 00:15:00,932 The whole world's starting to turn toxic! 305 00:15:00,934 --> 00:15:03,234 It's an environmentalist's worst nightmare! 306 00:15:03,236 --> 00:15:04,302 Wait a minute. 307 00:15:04,304 --> 00:15:05,270 That's it! 308 00:15:05,272 --> 00:15:07,672 Everyone, follow me! 309 00:15:10,676 --> 00:15:13,978 Last time you n-tek stooges used the ocean against me! 310 00:15:13,980 --> 00:15:16,915 Well, now the tides have turned - 311 00:15:16,917 --> 00:15:20,952 And to a lovely shade of radioactive yellow! 312 00:15:24,523 --> 00:15:26,524 This stuff's shutting down all our main systems! 313 00:15:26,526 --> 00:15:28,559 We've gotta ditch! 314 00:15:30,996 --> 00:15:32,964 [screaming] 315 00:15:35,000 --> 00:15:37,168 [screaming] 316 00:15:37,170 --> 00:15:41,172 Hm...Maybe we should've thought this through a bit more... 317 00:15:41,174 --> 00:15:42,206 Uhhh... 318 00:15:42,208 --> 00:15:43,274 How bout a lift?! 319 00:15:43,276 --> 00:15:45,209 Huh? Yes! 320 00:15:45,211 --> 00:15:47,378 [grunts] 321 00:15:47,380 --> 00:15:50,348 Steelsuit is at 97.3 percent radiation exposure, max! 322 00:15:50,350 --> 00:15:52,951 Hey, if you have a better idea, I'm all ears! 323 00:15:52,953 --> 00:15:54,519 Guys, heads up! 324 00:15:58,057 --> 00:16:06,331 [laser fire] 325 00:16:06,333 --> 00:16:09,467 Fools! You can't win! 326 00:16:12,671 --> 00:16:13,571 Uh... 327 00:16:13,573 --> 00:16:15,106 [growls] 328 00:16:15,108 --> 00:16:18,343 Enough!!!! 329 00:16:18,345 --> 00:16:20,478 I can't believe I'm doing this. 330 00:16:20,480 --> 00:16:23,414 Call off the goop squad or the fish gets it! 331 00:16:23,416 --> 00:16:24,549 Fishy? 332 00:16:24,551 --> 00:16:26,117 [anxious giggles] 333 00:16:26,119 --> 00:16:28,519 Is it really you? 334 00:16:28,521 --> 00:16:30,321 Of course it's me, you idiot! 335 00:16:30,323 --> 00:16:35,226 Oh, fishy, how I've missed the sound of your voice! 336 00:16:35,228 --> 00:16:38,463 Wow, you really are a head-case, toxzon. 337 00:16:40,265 --> 00:16:42,400 Give him here! 338 00:16:42,402 --> 00:16:45,169 [clumsy catching yelp] 339 00:16:45,171 --> 00:16:47,538 Oh fishy, my fishy. 340 00:16:47,540 --> 00:16:48,606 I thought you threw him away. 341 00:16:48,608 --> 00:16:50,541 But then I realized - 342 00:16:50,543 --> 00:16:52,643 I tossed him in the recycle bin. 343 00:16:52,645 --> 00:16:54,312 N-tek is an environmentally friendly 344 00:16:54,314 --> 00:16:56,514 Top-secret agency, after all. 345 00:16:56,516 --> 00:16:58,783 And speaking of... 346 00:16:58,785 --> 00:17:01,486 We had a deal, toxzon! 347 00:17:01,488 --> 00:17:03,321 Now return the oceans to normal! 348 00:17:03,323 --> 00:17:04,555 Deal? 349 00:17:04,557 --> 00:17:06,257 What deal? 350 00:17:06,259 --> 00:17:09,260 I said I'd suck up all this radioactivity I unleashed 351 00:17:09,262 --> 00:17:11,763 If they returned you to me. 352 00:17:13,732 --> 00:17:16,100 Do it. 353 00:17:18,303 --> 00:17:22,040 [grunts] 354 00:17:27,713 --> 00:17:30,248 It's working...It's working! 355 00:17:38,190 --> 00:17:41,359 I can't believe he actually kept his promise. 356 00:17:41,361 --> 00:17:44,095 Now let's get out of here, fishy. 357 00:17:44,097 --> 00:17:45,129 What? 358 00:17:45,131 --> 00:17:47,131 Are you out of your mind? 359 00:17:47,133 --> 00:17:49,600 All that pollutant power you were about to destroy 360 00:17:49,602 --> 00:17:53,604 The earth with is now inside you! 361 00:17:53,606 --> 00:17:56,641 We're even more powerful than before! 362 00:17:56,643 --> 00:17:58,142 Oh 363 00:17:58,144 --> 00:17:59,377 [chuckles], 364 00:17:59,379 --> 00:18:02,146 I did miss you, fishy. 365 00:18:02,148 --> 00:18:07,652 Now we can destroy n-tek and max steel once and for all! 366 00:18:07,654 --> 00:18:09,487 Ah, you're a genius, fishy! 367 00:18:09,489 --> 00:18:11,722 Why poison the whole world at once, 368 00:18:11,724 --> 00:18:15,359 When I can savor each and every moment! 369 00:18:15,361 --> 00:18:18,262 [fighting grunts] 370 00:18:22,167 --> 00:18:36,581 [fighting grunts] 371 00:18:41,620 --> 00:18:44,188 Go turbo flight! 372 00:18:52,164 --> 00:18:55,733 Say hello, to my little friend... 373 00:18:55,735 --> 00:18:59,303 [grunts] 374 00:18:59,305 --> 00:19:01,139 Ow ow ow!!!!!!!!!!! 375 00:19:01,141 --> 00:19:05,476 [pained gasping] 376 00:19:05,478 --> 00:19:09,714 Goodbye, max steel! 377 00:19:09,716 --> 00:19:12,517 Ahhhhh!!!!!! 378 00:19:12,519 --> 00:19:13,885 Max! 379 00:19:16,288 --> 00:19:17,688 [laughs maniacally] 380 00:19:26,365 --> 00:19:30,501 [grunts] 381 00:19:30,503 --> 00:19:36,207 Now watch, as I destroy your precious city. 382 00:19:38,510 --> 00:19:39,844 No! 383 00:19:49,955 --> 00:19:53,391 Ahhhhhh!!!!!!!!! 384 00:19:55,694 --> 00:19:56,427 Ugh!!!! 385 00:19:59,766 --> 00:20:03,467 And shatter proof for a thousand years. 386 00:20:03,469 --> 00:20:06,938 Now that's putting a lid on things. 387 00:20:06,940 --> 00:20:08,339 [laughs] 388 00:20:08,341 --> 00:20:14,212 [panicked cries] 389 00:20:14,214 --> 00:20:17,915 You can't keep me in here forever! 390 00:20:17,917 --> 00:20:22,353 No, but seeing as you have already escaped prison once, 391 00:20:22,355 --> 00:20:24,889 This will have to do. 392 00:20:24,891 --> 00:20:26,724 Now if you'll excuse me, 393 00:20:26,726 --> 00:20:28,693 I'm going to taking a long hot shower. 394 00:20:28,695 --> 00:20:29,961 Yeah, me, too. 395 00:20:29,963 --> 00:20:32,230 Extra soap. 396 00:20:32,232 --> 00:20:35,299 [panicked cries] 397 00:20:35,301 --> 00:20:38,903 [sobbing] 398 00:20:38,905 --> 00:20:41,872 Here's another fine mess you've gotten me into... 399 00:20:41,874 --> 00:20:45,843 Well, at least we're in it together! 400 00:20:45,845 --> 00:20:47,645 I can't believe it I'm saying this 401 00:20:47,647 --> 00:20:50,381 But it kind of makes me happy to see them back together. 402 00:20:50,383 --> 00:20:52,550 Yeah, me too. 403 00:20:52,552 --> 00:20:53,985 I guess in the end they kinda need each other 404 00:20:53,987 --> 00:20:55,820 Just like you and I, huh, steel? 405 00:20:55,822 --> 00:20:57,521 Hah! Yeah. 406 00:20:57,523 --> 00:20:59,924 Of course, you're the fish in that scenario. 407 00:20:59,926 --> 00:21:00,658 What? No way! 408 00:21:00,660 --> 00:21:01,425 You are! 409 00:21:01,427 --> 00:21:01,892 Am not! 410 00:21:01,894 --> 00:21:02,793 Are too! 411 00:21:02,795 --> 00:21:05,429 Then you're one of those goop monsters. 412 00:21:05,431 --> 00:21:06,664 The resemblance is uncanny. 413 00:21:06,666 --> 00:21:09,567 Ooh. That's, that is low. 414 00:21:13,538 --> 00:21:14,805 You sure about this, dwayne? 415 00:21:14,807 --> 00:21:16,307 Sure I'm sure. 416 00:21:16,309 --> 00:21:18,776 We can't let one bad experience spook us forever. 417 00:21:18,778 --> 00:21:20,011 Okay. 418 00:21:20,013 --> 00:21:21,879 But you do realize... 419 00:21:21,881 --> 00:21:24,749 We're fishing in the middle of the park fountain. 420 00:21:24,751 --> 00:21:25,916 Baby steps, vin. 421 00:21:25,918 --> 00:21:28,319 Baby steps. 422 00:21:28,321 --> 00:21:29,920 [caw] 423 00:21:29,922 --> 00:21:31,822 [screaming]