1 00:00:11,261 --> 00:00:12,262 Potencia del arma: 2 00:00:14,347 --> 00:00:18,309 Cero. Potencia del arma: Cero. 3 00:00:18,393 --> 00:00:19,561 Potencia del arma: 4 00:00:35,869 --> 00:00:36,995 Potencia del arma: 5 00:00:38,413 --> 00:00:40,582 Infinita. 6 00:00:44,878 --> 00:00:50,175 Una de las reservas de petróleo más grandes del mundo. 7 00:00:50,258 --> 00:00:53,553 Sin explotar y esperando que la absorban. 8 00:00:53,636 --> 00:00:59,392 Ya siento el poder creciendo dentro de mí. 9 00:01:00,810 --> 00:01:03,313 Rápido, descarga el mapa. 10 00:01:08,985 --> 00:01:14,949 Para acceder al petróleo, necesitaremos el láser extractor de THI. 11 00:01:15,033 --> 00:01:19,537 Hablando de eso, ¿qué nos queda por hacer de nuestra lista? 12 00:01:24,209 --> 00:01:27,629 Limpiar el mundo de Max Steel 13 00:01:27,712 --> 00:01:30,548 y de ese vendedor de salchichas que me salpicó mostaza. 14 00:01:30,632 --> 00:01:36,554 ¡Y también limpiar el mundo del contaminante conocido como humanidad! 15 00:01:36,638 --> 00:01:43,520 Con todo ese petróleo recorriendo nuestro cuerpo, seremos invencibles. 16 00:01:48,358 --> 00:01:53,738 Salgamos de aquí antes de que lleguen los ineptos de N-Tek. 17 00:01:53,822 --> 00:01:58,076 - ¡Demonios! - Preparado para ultrafusionarse. 18 00:02:08,169 --> 00:02:11,256 ¡El ultralink intenta atraparte! 19 00:02:11,339 --> 00:02:13,258 ¡No te rindas, Pezospechoso! 20 00:02:15,426 --> 00:02:18,304 - No... - Fusionando con objetivo desconocido. 21 00:02:27,438 --> 00:02:33,778 - ¿Pezospechoso? - ¡Yo soy Plaztek! 22 00:02:44,998 --> 00:02:49,460 - ¡Pezospechoso! - ¡Sácame de aquí, estúpido! 23 00:02:49,544 --> 00:02:55,008 ¡Soy un makino ultralink y mi misión es destruir! 24 00:02:55,091 --> 00:02:57,719 Limpiar el mundo de Max Steel 25 00:02:57,802 --> 00:03:02,724 y de ese vendedor de salchichas que me salpicó mostaza, 26 00:03:02,807 --> 00:03:06,144 recoger el laser extractor de THI, 27 00:03:06,227 --> 00:03:07,937 ¡y limpiar el mundo 28 00:03:08,021 --> 00:03:13,985 de ese contaminante conocido como humanidad! 29 00:03:14,068 --> 00:03:16,946 ¡Este ultralink está desquiciado! 30 00:03:17,030 --> 00:03:21,034 ¡Ahí voy, Pezospechoso! ¡Te salvaré! 31 00:03:23,953 --> 00:03:26,956 Me llamo Steel. Él es mi humano, Max. 32 00:03:27,040 --> 00:03:28,333 ¡Poder turbo! 33 00:03:30,126 --> 00:03:33,004 Cuidamos a la Tierra de los malos, 34 00:03:33,087 --> 00:03:35,840 de los monstruos y los ultralinks. 35 00:03:35,924 --> 00:03:37,842 Ya saben, como superhéroes, 36 00:03:37,926 --> 00:03:39,886 con identidad secreta y todo. 37 00:03:39,969 --> 00:03:42,889 ¡Somos el mejor equipo turbo! 38 00:03:43,890 --> 00:03:45,183 Max tiene la energía 39 00:03:45,266 --> 00:03:47,852 yo, el conocimiento alienígena para controlarla, 40 00:03:47,936 --> 00:03:49,979 y nos preparamos para la gran batalla. 41 00:03:51,064 --> 00:03:52,815 Juntos somos Max Steel. 42 00:03:54,776 --> 00:03:57,278 RELACIÓN TÓXICA 43 00:04:01,741 --> 00:04:05,870 No lo entiendo. Esto era un laboratorio geológico. 44 00:04:06,871 --> 00:04:10,667 - No había armas de avanzada para robar. - ¿Qué estaba buscando Toxzon? 45 00:04:10,750 --> 00:04:15,546 Eso vinimos a averiguar. Tú, establece un perímetro. 46 00:04:15,630 --> 00:04:18,049 Tú, establece un perímetro alrededor de ese perímetro. 47 00:04:18,132 --> 00:04:20,885 Y tú, tráeme más jugo. 48 00:04:20,969 --> 00:04:23,304 Este sabe asqueroso. 49 00:04:23,388 --> 00:04:26,224 Lleguemos al fondo del asunto y encontremos a los maleantes. 50 00:04:27,475 --> 00:04:31,771 ¡Con cuidado! No queremos contaminar la escena del crimen. 51 00:04:31,854 --> 00:04:34,274 Eso ya lo hizo Toxzon, Steel. 52 00:04:34,357 --> 00:04:38,278 ¡No te pases de la raya, Forge! Te estoy vigilando. 53 00:04:38,361 --> 00:04:41,072 Lo que se pasa de la raya es ese atuendo ridículo. 54 00:04:41,155 --> 00:04:43,950 Estuvo despierto toda la noche mirando programas policiales. 55 00:04:47,412 --> 00:04:49,664 No hay nada que ver aquí. Circulen. 56 00:04:51,499 --> 00:04:56,296 Muy bien, gente, quiero este caso resuelto antes de... 57 00:04:57,839 --> 00:05:00,008 recobrar la consciencia. 58 00:05:04,429 --> 00:05:06,681 Estoy yendo, Pezospechoso. 59 00:05:06,764 --> 00:05:11,060 Si Plaztek te lastima una sola escama, 60 00:05:11,144 --> 00:05:13,563 ¡pagará por ello! 61 00:05:18,401 --> 00:05:19,736 ¡La pizza está lista! 62 00:05:22,989 --> 00:05:24,532 Oye, apaga eso. 63 00:05:26,993 --> 00:05:30,663 ¡Steel! Estaba por descifrar los datos de la turboestrella. 64 00:05:30,747 --> 00:05:33,833 - ¿En serio? - Bueno, no. 65 00:05:33,916 --> 00:05:37,378 Pero si lo codificamos, resolveríamos muchas dudas que tenemos. 66 00:05:37,462 --> 00:05:42,175 Lo decodificaremos, Max. Pero ahora... ¡Es noche de chicos! 67 00:05:42,258 --> 00:05:44,385 Tenemos pizza, variedad de refrescos, 68 00:05:44,469 --> 00:05:48,765 incontables películas malas de policías, y lo mejor de todo... 69 00:05:53,061 --> 00:05:57,356 - ¡El turbosonido envolvente! - ¡Sí! 70 00:05:57,440 --> 00:06:00,485 ¿Tienes idea de lo bien que se escucha 71 00:06:00,568 --> 00:06:02,028 Turboarma Mortal IV con este bebé? 72 00:06:02,111 --> 00:06:04,489 ¿ Turboarma Mortal IV? 73 00:06:04,572 --> 00:06:07,617 La película de policías más cursi de la historia. 74 00:06:07,700 --> 00:06:09,952 ¡Vamos a ver las cuatro películas! ¡Ya! 75 00:06:10,036 --> 00:06:13,456 - Será grandioso, Steel. - ¡Sí! 76 00:06:15,041 --> 00:06:18,544 - Max, Steel, están atacando THI. - Vamos en camino. 77 00:06:20,004 --> 00:06:22,340 Por desgracia, esta genialidad tendrá que esperar. 78 00:06:23,800 --> 00:06:25,676 ¿Con bigote o sin? 79 00:06:25,760 --> 00:06:28,179 Honestamente, no me queda. 80 00:06:28,262 --> 00:06:32,892 Entonces sin bigote. ¡Activar turbovuelo! 81 00:06:44,862 --> 00:06:47,990 Láser extractor asegurado. 82 00:06:48,074 --> 00:06:53,121 Procedo al siguiente nivel del plan para destruir a la humanidad. 83 00:07:00,294 --> 00:07:02,964 Démosle a este ultralink, ¡y démosle bien duro! 84 00:07:04,465 --> 00:07:06,801 Humanos patéticos. 85 00:07:23,943 --> 00:07:26,571 Este ultralink se ve sospechoso. 86 00:07:26,654 --> 00:07:28,156 Derribémoslo. 87 00:07:30,408 --> 00:07:32,285 ¡Objetivo a la vista! 88 00:07:52,930 --> 00:07:56,642 Explosivos plásticos. 89 00:08:02,523 --> 00:08:04,692 ¡Activar turbofuerza! 90 00:08:09,030 --> 00:08:13,701 N'Baro Aksteel X377. 91 00:08:13,784 --> 00:08:16,746 El ultralink traidor. 92 00:08:16,829 --> 00:08:19,916 Sí, como si no lo hubiera oído antes. 93 00:08:19,999 --> 00:08:23,419 Yo soy Plaztek. 94 00:08:23,503 --> 00:08:29,050 ¡Y te destruiré por tu traición! 95 00:08:29,133 --> 00:08:32,386 Su armadura se compone de polietileno de alto rendimiento. 96 00:08:32,470 --> 00:08:35,014 ¡Entonces hay que reciclarlo! 97 00:08:35,097 --> 00:08:37,975 "Tírémoslo a la basura" sonaba mejor. 98 00:08:47,235 --> 00:08:48,486 ¿Toxzon? 99 00:08:51,197 --> 00:08:56,410 ¡Pezospechoso! ¡Suelta a mi Pezospechoso! 100 00:08:57,495 --> 00:08:59,455 ¿Quién es Pezospechoso? 101 00:09:00,498 --> 00:09:04,669 ¡La mente maestra del mal más grandiosa que el mundo haya conocido! 102 00:09:04,752 --> 00:09:07,713 Gracias, Toxzon. Qué amable. 103 00:09:15,221 --> 00:09:16,931 ¡No! 104 00:09:17,014 --> 00:09:21,561 - No te vas a ningún lado, Toxzon. - ¡Idiota! ¡Debo salvar a Pezospechoso! 105 00:09:27,900 --> 00:09:30,486 Toxzon se escapó, señor. 106 00:09:39,996 --> 00:09:43,833 Hicieron un gran esfuerzo con Plaztek, pero su armadura es muy resistente. 107 00:09:43,916 --> 00:09:46,627 Eso significa que necesitas ayuda para perforarla. 108 00:09:52,675 --> 00:09:54,760 Hola, hola. 109 00:09:54,844 --> 00:09:59,515 Hola, me llamo Steel. ¿Quieren ver una película más tarde? 110 00:09:59,599 --> 00:10:02,768 Tranquilo, galán. Estos son turbotaladros. 111 00:10:02,852 --> 00:10:05,521 Son una nueva camada de armas que estoy diseñándoles. 112 00:10:05,605 --> 00:10:09,358 Están hechos de una aleación rara y superresistente. Destrozan todo. 113 00:10:09,442 --> 00:10:10,860 Adelante, pruébenlos. 114 00:10:16,741 --> 00:10:19,994 Lo siento. Deben estar en modo fuerza para utilizarlos. 115 00:10:21,203 --> 00:10:24,081 ¡Activar turbofuerza! 116 00:10:28,002 --> 00:10:31,339 - ¡Mira a estos chicos malos! - ¿Qué dices? 117 00:10:32,548 --> 00:10:35,343 ¿Taladramos algo? 118 00:10:40,765 --> 00:10:42,767 ¡Berto, te quiero! 119 00:10:50,566 --> 00:10:52,193 Qué forma extraña de demostrarlo. 120 00:10:59,659 --> 00:11:02,286 "Perfora" una nueva dimensión de nuestro potencial de combate. 121 00:11:02,370 --> 00:11:04,622 Qué ansiedad por probarlo en acción. 122 00:11:04,705 --> 00:11:08,376 Sí, pero hay un problema. Forge quiere que practiques antes. 123 00:11:08,459 --> 00:11:14,048 Imposible. Max y yo debemos ver una maratón de películas de policías. 124 00:11:14,131 --> 00:11:19,637 - Oh, hola. Tío Ferrus. - ¡Ve a practicar ahora! 125 00:11:21,138 --> 00:11:25,309 Bueno, amiguito. Prepárate para sudar. 126 00:11:26,519 --> 00:11:33,484 Este extractor liberará el petróleo de la gran reserva subterránea. 127 00:11:33,567 --> 00:11:39,115 ¡Luego, el petróleo limpiará el mundo de todo rastro de humanidad! 128 00:11:39,198 --> 00:11:40,616 ¡Plaztek! 129 00:11:43,828 --> 00:11:48,416 ¡Vengo en son de paz! 130 00:11:48,499 --> 00:11:54,380 Quiero ayudarte con tu misión. Odio a los humanos como tú. 131 00:11:54,463 --> 00:12:01,387 ¡Sí! Engáñalo para que se sienta confiado. Me gusta tu forma de pensar, Toxzon. 132 00:12:01,470 --> 00:12:04,140 Aprendí del mejor, Pezospechoso. 133 00:12:04,223 --> 00:12:10,938 No necesito tu ayuda. Te destruiré ya mismo. 134 00:12:11,021 --> 00:12:17,069 Antes de destruirme, enciende la máquina. 135 00:12:19,405 --> 00:12:21,532 Solo yo sé la combinación. 136 00:12:21,615 --> 00:12:27,997 ¿Qué dices si destruimos a la humanidad juntos? 137 00:12:28,080 --> 00:12:31,750 Podría beneficiarme de una alianza. 138 00:12:34,086 --> 00:12:35,880 ¡Jaque mate! 139 00:12:35,963 --> 00:12:39,216 Cuando el petróleo fluya, tómalo rápido. 140 00:12:39,300 --> 00:12:43,137 Una vez cargado, podrás por fin deshacerte de esta anomalía 141 00:12:43,220 --> 00:12:45,556 y sacarme de este embrollo. 142 00:12:54,982 --> 00:12:58,736 ¡Creí que esa sesión de entrenamiento nunca terminaría! 143 00:12:58,819 --> 00:13:01,405 Abre los refrescos, enciende el turbosonido envolvente, 144 00:13:01,489 --> 00:13:05,284 la televisión, ¡y prepárate para la maratón de películas de policías! 145 00:13:05,367 --> 00:13:07,036 ¡Olvidamos la pizza! 146 00:13:14,210 --> 00:13:19,340 ¡Los microondas son muy lentos! ¡Me estás matando, amigo! 147 00:13:20,508 --> 00:13:22,426 Max, Steel, a trabajar. 148 00:13:22,510 --> 00:13:26,263 Y traigan sus turbogorras. ¡Iremos al Ártico! 149 00:13:31,602 --> 00:13:34,605 ¡Activar turbovuelo! 150 00:13:38,943 --> 00:13:42,696 Escuchen, somos una flota pequeña, pero daremos batalla. 151 00:13:44,907 --> 00:13:47,743 - ¿Dónde está Kat? - Cuida el cañón en nuestra ausencia. 152 00:13:47,826 --> 00:13:50,454 Nos acercamos a la reserva de petróleo. 153 00:13:50,538 --> 00:13:53,290 ¿Estás seguro de que este mapa nos acercará a Plaztek? 154 00:13:53,374 --> 00:13:57,586 Toxzon lo descargó en Pezospechoso antes de ultrafusionarse con Plaztek. 155 00:13:57,670 --> 00:13:59,922 Entonces Plaztek también lo tiene. 156 00:14:00,005 --> 00:14:02,800 También lo otro que había en la tarjeta de memoria. 157 00:14:02,883 --> 00:14:04,885 O pez de memoria, lo que sea. 158 00:14:04,969 --> 00:14:08,264 ¿Plaztek puede perforar la reserva con el extractor? 159 00:14:08,347 --> 00:14:10,891 Yo diría que sí. 160 00:14:10,975 --> 00:14:14,478 No quiero ni imaginarlo. Provocará un gran daño ambiental. 161 00:14:14,562 --> 00:14:16,939 Un daño irreparable. 162 00:14:17,022 --> 00:14:21,110 Hay suficiente petróleo como para destruir las reservas acuíferas mundiales. 163 00:14:22,862 --> 00:14:25,739 Llegó el momento. 164 00:14:25,823 --> 00:14:28,742 Lo único que lo mejoraría 165 00:14:28,826 --> 00:14:32,413 es que Max Steel estuviera aquí para destruirlo a él también. 166 00:14:40,504 --> 00:14:43,257 Qué casualidad. 167 00:14:43,340 --> 00:14:49,597 Justo a tiempo para presenciar el principio del fin de su especie. 168 00:14:49,680 --> 00:14:52,016 Llegamos tarde. 169 00:14:53,726 --> 00:14:58,647 Max, tú y Cytro ocúpense de Plaztek y Toxzon. Nosotros frenamos el derrame. 170 00:15:01,317 --> 00:15:07,823 Alas de fibra de vidrio. Duraderas, livianas y hechas de plástico. 171 00:15:23,631 --> 00:15:26,592 ¡Activar turbofuerza! 172 00:15:29,762 --> 00:15:31,805 ¡Allí voy! 173 00:15:43,108 --> 00:15:46,278 ¡Debes absorber el petróleo, idiota! 174 00:15:59,333 --> 00:16:01,293 Berto, ¿cómo detenemos la pérdida? 175 00:16:02,503 --> 00:16:05,339 Estrellando un misil de precisión directo en el hueco. 176 00:16:05,422 --> 00:16:08,008 Enviando misil de precisión. 177 00:16:15,140 --> 00:16:16,725 ¿Qué diablos? 178 00:16:19,144 --> 00:16:21,772 No me gusta mucho el frío. 179 00:16:21,855 --> 00:16:24,942 ¡Así que calentemos el ambiente! 180 00:16:28,278 --> 00:16:29,279 ¡Aborta la misión, Jefferson! 181 00:16:33,367 --> 00:16:35,411 ¡La armadura se desintegra rápido! 182 00:16:35,494 --> 00:16:40,791 Si no puedes defenderte, ataca. ¡Berto, ahora! 183 00:16:47,089 --> 00:16:49,425 Bien, ¡ya conoces el taladro! 184 00:16:55,806 --> 00:16:57,391 ¡Ahora, Toxzon! ¡Libérame! 185 00:17:00,644 --> 00:17:04,481 ¿Cómo te atreves a traicionarme? 186 00:17:06,191 --> 00:17:07,568 ¿Qué está sucediendo? 187 00:17:10,404 --> 00:17:11,697 ¡Allí voy, Pezospechoso! 188 00:17:22,916 --> 00:17:25,127 ¡Tengo un tiro directo al objetivo! 189 00:17:46,440 --> 00:17:47,858 ¡Justo en el blanco! 190 00:17:48,984 --> 00:17:50,778 Fuga de petróleo controlada. 191 00:17:57,367 --> 00:18:00,204 ¡Más plástico significa más Plaztek! 192 00:18:27,689 --> 00:18:28,690 ¡Max! 193 00:18:30,192 --> 00:18:31,944 ¡Aguarda, Max! 194 00:18:35,114 --> 00:18:37,324 ¡Max! 195 00:18:37,407 --> 00:18:39,368 ¡Steel, los taladros te agotarán las reservas! 196 00:18:45,124 --> 00:18:47,251 Demasiado tarde. 197 00:18:49,419 --> 00:18:52,422 - Qué casualidad encontrarte aquí abajo. - ¿Steel? 198 00:18:59,096 --> 00:19:03,100 - ¿Estás pensando lo mismo que yo? - ¡Mucho antes que tú! 199 00:19:04,893 --> 00:19:10,983 El traidor morirá, ¡al igual que su especie patética! 200 00:19:12,860 --> 00:19:15,279 ¡Activar turbofuerza! 201 00:19:47,060 --> 00:19:49,104 ¡Madre mía! 202 00:19:57,988 --> 00:19:58,989 ¡Pezospechoso! 203 00:20:05,746 --> 00:20:08,290 ¡Pezospechoso, te salvaré! 204 00:20:08,373 --> 00:20:10,584 No, debes irte. 205 00:20:10,667 --> 00:20:13,795 Eres un genio malvado grandioso. 206 00:20:13,879 --> 00:20:19,676 El mundo necesita conocer tu máximo potencial de destrucción. 207 00:20:24,223 --> 00:20:27,601 Si te quedas, caerás conmigo. 208 00:20:29,353 --> 00:20:31,438 Toxzon. 209 00:20:33,982 --> 00:20:37,653 - Es hora de irse. - ¡No! 210 00:20:39,863 --> 00:20:42,032 ¡Pezospechoso! 211 00:20:47,120 --> 00:20:49,122 ¡Vayámonos! 212 00:20:52,084 --> 00:20:53,710 ¡Qué suerte que se terminó! 213 00:20:53,794 --> 00:20:56,421 ¿Estás muy cansado para esa maratón de películas? 214 00:20:57,923 --> 00:21:01,718 No, creo que tengo fuerza de sobra. 215 00:21:01,802 --> 00:21:05,472 - ¡Fabuloso! - ¡Activar turbovuelo! 216 00:21:06,807 --> 00:21:10,811 Destruiste a mi Pezospechoso, Max Steel. 217 00:21:10,894 --> 00:21:15,732 ¡Y sentirás mi ira! 218 00:21:18,485 --> 00:21:21,571 Refrescos, turbosonido envolvente, muchas películas 219 00:21:21,655 --> 00:21:24,032 y pizza lista. ¡Maratón de películas, allí vamos! 220 00:21:24,116 --> 00:21:26,159 ¡Hagámoslo! 221 00:21:56,982 --> 00:21:58,984 Traducción de María Soledad Martínez