1 00:00:05,380 --> 00:00:06,923 ¡Retírense! 2 00:00:10,218 --> 00:00:13,221 - ¡Lárguense de aquí, perritos! - ¡Tranquilízate, Max! 3 00:00:13,304 --> 00:00:15,306 ¡Necesitamos a esos ultralinks vivos! 4 00:00:18,184 --> 00:00:20,353 ¡Ojalá opinaran lo mismo sobre nosotros! 5 00:00:29,112 --> 00:00:32,157 Solo necesitamos capturar al menos un ultralink. 6 00:00:32,240 --> 00:00:34,200 R&D está enviando un microfusor de ADN 7 00:00:34,284 --> 00:00:36,703 que nos permitirá descifrar su código genético alienígena 8 00:00:36,786 --> 00:00:41,166 para poder calibrar nuestras armas y así aniquilarlos de forma más eficaz. 9 00:00:41,249 --> 00:00:43,668 No podremos hacerlo hasta que esos ultralinks se vayan. 10 00:00:52,260 --> 00:00:53,636 Buen tiro, Jefferson. 11 00:01:00,518 --> 00:01:03,521 ¡Detenlo antes de que llegue a esa nave de batalla! 12 00:01:05,106 --> 00:01:06,107 Entendido. 13 00:01:09,444 --> 00:01:11,446 ¡Max! ¡Cuidado! 14 00:01:24,918 --> 00:01:27,045 Genial, los ultralinks se escaparon. 15 00:01:27,128 --> 00:01:30,632 - Y fue todo gracias a... - Estos adorables muchachitos. 16 00:01:31,800 --> 00:01:33,301 Son bastante adorables. 17 00:01:34,844 --> 00:01:36,095 Me encantan los animales. 18 00:01:37,680 --> 00:01:40,266 Al parecer, no opinan lo mismo sobre ti. 19 00:01:40,350 --> 00:01:43,478 ¿Puedo llevármelos a casa? Nunca tuve una mascota. 20 00:01:43,561 --> 00:01:47,232 La idea era llevarnos uno de ellos. 21 00:01:47,315 --> 00:01:50,110 Sí que eres lindo, ¿o no? 22 00:01:50,193 --> 00:01:54,656 Sí que lo eres, Sr. Esponjosito. 23 00:01:57,992 --> 00:01:59,410 ¡Mi nariz! 24 00:02:01,037 --> 00:02:04,290 Patito, ¿esa bolsa de huesos te lastimó? 25 00:02:07,043 --> 00:02:08,795 ¿Ese pato me acaba de gruñir? 26 00:02:10,046 --> 00:02:12,257 Es oficial: te odian. 27 00:02:12,340 --> 00:02:15,093 Como yo, Max Steel. 28 00:02:15,176 --> 00:02:20,348 Y cuando absorba nuevos poderes alienígenas de los ultralinks, 29 00:02:20,431 --> 00:02:23,101 concentraré mi odio en ti. 30 00:02:24,769 --> 00:02:27,188 ¡Me vengaré! 31 00:02:27,272 --> 00:02:30,150 Me llamo Steel. Él es mi humano, Max. 32 00:02:30,233 --> 00:02:31,568 ¡Poder turbo! 33 00:02:33,570 --> 00:02:39,117 Cuidamos la Tierra de los malos, de los monstruos y los ultralinks. 34 00:02:39,200 --> 00:02:43,204 Ya saben, como superhéroes, con identidad secreta y toda. 35 00:02:43,288 --> 00:02:45,999 ¡Somos el mejor equipo turbo! 36 00:02:47,208 --> 00:02:51,129 Max tiene la energía, yo, el conocimiento alienígena para controlarla, 37 00:02:51,212 --> 00:02:53,298 y nos preparamos para la gran batalla. 38 00:02:54,340 --> 00:02:56,134 Juntos somos Max Steel. 39 00:02:57,886 --> 00:03:00,013 ATRACCIÓN ANIMAL 40 00:03:00,179 --> 00:03:03,099 El turboauto recibió una paliza. 41 00:03:03,182 --> 00:03:07,270 - No tanto como ese caza makino. - Necesitaré más tornillos. 42 00:03:07,353 --> 00:03:09,939 Steel, pon esto en el duplicador. 43 00:03:10,023 --> 00:03:11,649 Estoy un poco ocupado. 44 00:03:19,324 --> 00:03:21,951 Duplicando. 45 00:03:23,244 --> 00:03:28,917 Podemos ir a la sala de simulación y transformarla en un estanque gigante. 46 00:03:30,418 --> 00:03:32,420 ¡Cuidado, patos cruzando! 47 00:03:34,380 --> 00:03:37,508 Deberías devolver esos patos a su hábitat natural, Steel. 48 00:03:37,592 --> 00:03:40,803 - Pertenecen allí. - ¡Pero son mis mascotas! 49 00:03:40,887 --> 00:03:43,431 ¿En serio pondrás esa cara de perro mojado? 50 00:03:45,350 --> 00:03:48,686 Hagamos esto: devuélvelos a su hábitat natural 51 00:03:48,770 --> 00:03:50,855 y te daré una mascota increíble. 52 00:03:50,939 --> 00:03:53,900 - ¿En serio? ¡Eres el mejor, Berto! - Lo sé. 53 00:03:53,983 --> 00:03:55,818 ¿Puede ser un cachorrito? 54 00:03:55,902 --> 00:03:59,447 Los patos son lindos, pero los cachorritos son más lindos. 55 00:03:59,530 --> 00:04:01,491 Veré qué puedo hacer, amigo. 56 00:04:05,662 --> 00:04:08,957 Solo comimos y nos fuimos sin pagar. ¿Era necesario enviar tantos policías? 57 00:04:10,750 --> 00:04:13,127 Era una tienda de rosquillas, Vin. 58 00:04:17,382 --> 00:04:19,968 ¡El jefe nos matará! 59 00:04:22,262 --> 00:04:24,514 ¡Ahí está el jefe! ¡Justo a tiempo! 60 00:04:30,103 --> 00:04:35,984 ¡Se terminaron las vacaciones! Es hora de capturar un ultralink. 61 00:04:36,067 --> 00:04:41,447 - Steel, ¿listo para conocer tu mascota? - Me estoy muriendo de la emoción. 62 00:04:41,531 --> 00:04:44,367 ¿Es un cachorrito? Por favor, dime que es un cachorrito. 63 00:04:44,450 --> 00:04:48,955 Una piraña sería mejor. O un lobo. ¡O un lobo piraña! 64 00:04:54,502 --> 00:04:59,465 - ¡Un cachorrito robótico! - Un perro cibernético, para ser exactos. 65 00:04:59,549 --> 00:05:04,262 Le pondré Furbo. ¿Quién es un lindo cachorrito? 66 00:05:04,345 --> 00:05:06,681 ¡Tú! ¡Sí, tú! 67 00:05:06,764 --> 00:05:09,600 Programé a Furbo para que no sea difícil de cuidar. 68 00:05:09,684 --> 00:05:11,561 Solo tienes que asegurarte de que duerma mucho. 69 00:05:12,895 --> 00:05:14,564 Diez horas, para ser exactos. 70 00:05:14,647 --> 00:05:16,941 ¿Qué pasa si no duerme diez horas a la noche? 71 00:05:17,025 --> 00:05:18,735 Se pondrá muy hiperactivo. 72 00:05:18,818 --> 00:05:21,863 Steel verá lo que es ser dueño de una mascota. 73 00:05:21,946 --> 00:05:24,198 A veces es difícil ser el único alienígena aquí, 74 00:05:24,282 --> 00:05:26,784 y tener una mascota me hace sentir normal. 75 00:05:26,868 --> 00:05:31,080 Te entiendo, Steel. Esta turboenergía me hace sentir como un alienígena. 76 00:05:32,915 --> 00:05:34,667 ¿Quieres sacar a pasear a Furbo? 77 00:05:35,793 --> 00:05:40,882 - ¿Hasta los perros robóticos me odian? - ¡Vamos, Furbo! ¡Vamos! 78 00:05:50,141 --> 00:05:51,184 ¡Atrápalos! 79 00:05:52,518 --> 00:05:54,687 ¡Furbo, atrapa a los malos! 80 00:05:58,691 --> 00:06:00,860 ¡Atrápalos! 81 00:06:00,943 --> 00:06:01,986 ¿Quién es un buen perro? 82 00:06:02,987 --> 00:06:07,033 - Vaya. - ¡Mi perrito! 83 00:06:07,116 --> 00:06:10,703 Max. ¡Steel! Es hora de ir a cazar ultralinks. 84 00:06:14,791 --> 00:06:16,334 ¿Tenemos que patrullar el mismo valle? 85 00:06:16,417 --> 00:06:19,045 Era lo mismo pintarnos un blanco en la espalda. 86 00:06:19,128 --> 00:06:23,174 Exactamente. Un blanco que los ultralinks no podrán resistir. 87 00:06:23,257 --> 00:06:27,512 Pero esta vez estaremos listos. ¿Puedes callar a ese animal? 88 00:06:27,595 --> 00:06:32,225 Tranquilo. Sí, sé que estás emocionado. Sí, lo estás, lo sé. 89 00:06:32,308 --> 00:06:37,438 - Deberías haberlo dejado en casa. - Todavía no está entrenado para eso. 90 00:06:37,522 --> 00:06:40,441 Y si fuera tú, miraría donde pisas. 91 00:06:45,321 --> 00:06:48,241 ¡Hora de bombardear cosas! 92 00:06:49,992 --> 00:06:52,703 ¡Activar turbofuerza! 93 00:06:59,961 --> 00:07:01,629 Lo siento, tío Ferrus. 94 00:07:17,437 --> 00:07:20,982 Ahí están, jefe. ¡Ultralinks a la vista! 95 00:07:21,065 --> 00:07:25,862 - ¿Cuándo actuaremos? - Que Max Steel los canse primero. 96 00:07:25,945 --> 00:07:29,407 Luego me escabulliré para obtener algo de energía alienígena. 97 00:07:38,124 --> 00:07:39,417 ¡Sí! 98 00:07:45,339 --> 00:07:47,800 ¡Es una trampa! ¡Corran! 99 00:07:56,559 --> 00:07:59,395 Te aplastaste tú solo, mi querido bicho amigo. 100 00:07:59,479 --> 00:08:06,068 Jefferson, Kat, el bicho es todo suyo. ¡Activar turbovelocidad! 101 00:08:06,152 --> 00:08:09,864 ¡Los tenemos acorralados! Tal vez hoy podamos atrapar más de uno. 102 00:08:13,242 --> 00:08:14,285 ¿Qué demonios? 103 00:08:17,246 --> 00:08:19,165 ¡Retírense, hermanos! 104 00:08:26,214 --> 00:08:27,965 ¡Aguanta, tío Ferrus! 105 00:08:33,095 --> 00:08:36,474 ¡Kat! ¡Jefferson! Denme un informe de actualización. 106 00:08:36,557 --> 00:08:40,269 Lleva ese ultralink a N-Tek y dile a Berto que prepare el laboratorio. 107 00:08:40,353 --> 00:08:43,856 Lamentablemente, él viene conmigo. 108 00:08:46,651 --> 00:08:48,569 ¡Max! ¡Forge! 109 00:08:55,576 --> 00:08:58,371 Extroyer está intentando secuestrar al ultralink. 110 00:08:58,454 --> 00:09:00,248 Llevémoslo a casa. 111 00:09:17,265 --> 00:09:22,436 - Buena caza, muchachos. - Perrito, ¡rompe la red! 112 00:09:27,024 --> 00:09:29,819 ¿En serio? ¿Heces robóticas? 113 00:09:31,195 --> 00:09:33,781 ¡Furbo! ¿Qué comiste? 114 00:09:35,950 --> 00:09:37,493 ¡Esto es un desastre! 115 00:09:37,577 --> 00:09:41,789 Si Extroyer absorbe la energía de los ultralinks, no podremos detenerlo. 116 00:09:41,872 --> 00:09:45,835 Todas las unidades, busquen a Extroyer y al ultralink. 117 00:09:45,918 --> 00:09:49,255 - ¡Sí, señor! - ¡Atrápala! 118 00:09:49,338 --> 00:09:53,551 ¿Qué parte de que tenemos una misión no entendiste? 119 00:09:53,634 --> 00:09:55,428 ¡Ya vamos! 120 00:09:57,972 --> 00:10:00,850 Tienes que aprender a controlarlo y ser un dueño más responsable. 121 00:10:01,851 --> 00:10:05,730 Mi inteligencia alienígena me hace apto para cuidar una mascota. 122 00:10:05,813 --> 00:10:07,315 Steel, debemos irnos. 123 00:10:07,398 --> 00:10:10,610 Tengo más en común con Furbo que contigo, bolsa de huesos. 124 00:10:10,693 --> 00:10:14,363 Steel, ¡ahora! ¡Activar turbovelocidad! 125 00:10:19,243 --> 00:10:22,246 Duplicando. 126 00:10:26,626 --> 00:10:30,630 Este ADN alienígena es más complejo de lo que imaginé. 127 00:10:30,713 --> 00:10:35,843 Pero el microfusor de ADN de N-Tek podría descifrar el código. 128 00:10:35,926 --> 00:10:39,555 No lo sé, jefe. No nos paga tanto como para infiltrarnos en N-Tek. 129 00:10:39,639 --> 00:10:41,807 Les pago lo suficiente 130 00:10:41,891 --> 00:10:45,102 como para perdonarles sus vidas insignificantes. 131 00:10:45,186 --> 00:10:48,814 Pero no es necesario que se infiltren en N-Tek. 132 00:10:48,898 --> 00:10:51,776 El artefacto está en un carguero 133 00:10:51,859 --> 00:10:56,697 y llegará mañana al puerto de Copper Canyon. 134 00:11:01,077 --> 00:11:05,456 - ¿Qué? ¿Quién está ahí? - ¡Max! ¡Steel! ¿Dónde estaban? 135 00:11:06,457 --> 00:11:09,293 Estuvimos buscando a Extroyer toda la noche. 136 00:11:09,377 --> 00:11:12,129 Sí, déjennos descansar. 137 00:11:12,213 --> 00:11:15,383 ¿No te olvidaste de algo que también necesita descansar? 138 00:11:16,550 --> 00:11:21,055 - ¿Tu mascota? - ¡Furbo! 139 00:11:25,976 --> 00:11:28,896 ¡Furbo, estás bien! 140 00:11:31,524 --> 00:11:33,025 ¿Quién soltó a los perros? 141 00:11:33,109 --> 00:11:36,862 Tu perro estuvo toda la noche duplicándose. 142 00:11:36,946 --> 00:11:40,950 Seguro estás reconsiderando esto del cachorro robótico. 143 00:11:41,033 --> 00:11:43,536 - Tenemos que juntarlos a todos. - Después. 144 00:11:44,787 --> 00:11:48,499 Necesito que tú y el Sr. Dueño Responsable destruyan a Extroyer. 145 00:11:48,582 --> 00:11:51,919 La caja que robó contiene el microfusor de ADN. 146 00:11:57,842 --> 00:12:03,013 ¿Creen que pueden detener a Extroyer? 147 00:12:03,097 --> 00:12:06,475 ¡Como ratas como ustedes en mi desayuno! 148 00:12:12,815 --> 00:12:17,528 ¿Comes ratas en el desayuno? 149 00:12:17,611 --> 00:12:19,864 ¡Activar turbofuerza! 150 00:12:30,916 --> 00:12:32,543 ¡Activar turbovelocidad! 151 00:12:37,756 --> 00:12:41,093 ¡Activar turbofuerza! 152 00:12:44,972 --> 00:12:47,766 ¡Dame la caja, Extroyer! 153 00:12:47,850 --> 00:12:51,312 ¿La quieres? ¡Ven a buscarla! 154 00:12:55,941 --> 00:13:01,739 - Steel, quítame el perro. - Furbo, pórtate bien. 155 00:13:03,699 --> 00:13:04,950 Furbo, siéntate. 156 00:13:05,034 --> 00:13:07,369 ¡Extroyer se está escapando con el microfusor! 157 00:13:07,453 --> 00:13:10,331 ¡Quieto! 158 00:13:11,874 --> 00:13:14,418 - ¿Es una broma? - ¿Qué pasa, amigo? 159 00:13:14,502 --> 00:13:16,837 ¡Activar turbovelocidad! 160 00:13:27,973 --> 00:13:30,142 ¡Dame la caja, aliento de banana! 161 00:13:47,326 --> 00:13:48,869 Siento haber llegado tarde con los refuerzos. 162 00:13:48,953 --> 00:13:52,164 Tuve que cerrar herméticamente el hangar para que la plaga no se propague. 163 00:13:52,248 --> 00:13:55,626 ¿Y si usamos una turboexplosión para amansar ese mono? 164 00:13:55,709 --> 00:13:57,795 Tranquilos, amigos. 165 00:13:57,878 --> 00:14:01,215 ¡Abajo! ¡Tranquilos! 166 00:14:06,637 --> 00:14:10,099 Qué turbobláster extraña. Supongo que tendremos que improvisar. 167 00:14:22,444 --> 00:14:26,448 Lo siento, Max Steel. ¡Tengo que irme volando! 168 00:14:30,619 --> 00:14:33,163 - ¡Se terminó el juego! - ¡Sí! 169 00:14:33,247 --> 00:14:38,419 Creo que esto le pertenece a N-Tek. ¿Qué? ¡Está vacía! 170 00:14:39,962 --> 00:14:45,134 ¡Idiota! ¿No reconoces un señuelo cuando lo ves? 171 00:14:45,217 --> 00:14:47,303 Estaban muy ocupados persiguiéndome 172 00:14:47,386 --> 00:14:52,933 como para darse cuenta de que mis secuaces tenían el verdadero microfusor. 173 00:14:55,436 --> 00:15:02,109 ¡Ahora, nada impedirá que extraiga la energía alienígena de los ultralinks! 174 00:15:09,533 --> 00:15:11,118 ¡Justo en el centro! 175 00:15:14,371 --> 00:15:17,082 ¿Qué fue exactamente lo que Extroyer nos robó? 176 00:15:17,166 --> 00:15:19,043 Nuestro microfusor de ADN. 177 00:15:19,126 --> 00:15:22,838 Si lo reconfigura, podría absorber el ADN del alienígena. 178 00:15:22,922 --> 00:15:25,799 Por favor, dime que tiene incorporado un transmisor GPS. 179 00:15:25,883 --> 00:15:27,885 Lo tenía, pero Extroyer lo inhabilitó. 180 00:15:35,434 --> 00:15:39,855 Quiero que todos vayan a buscar a Extroyer. ¡Ahora! 181 00:15:39,939 --> 00:15:41,815 Todos excepto ustedes dos. 182 00:15:41,899 --> 00:15:44,985 Solucionen esto antes de que destruyan la base. 183 00:15:45,069 --> 00:15:46,904 ¡Ahí vienen! 184 00:15:53,953 --> 00:15:57,706 - Su microfusor de ADN, señor. - Excelente. 185 00:15:57,790 --> 00:16:00,751 Llegué a la cima del reino animal. 186 00:16:00,834 --> 00:16:05,881 Con esto, haré lo mismo en el reino alienígena. 187 00:16:05,965 --> 00:16:11,136 Cuando destruya a Max Steel, nadie podrá impedir 188 00:16:11,220 --> 00:16:15,015 que lleve mi campo de caza a otros mundos. 189 00:16:17,685 --> 00:16:21,271 ¡Recuperen el microfusor! 190 00:16:23,857 --> 00:16:25,317 ¿Hay señales de Extroyer, Jefferson? 191 00:16:25,401 --> 00:16:29,613 Negativo. Es como buscar una aguja en un pajar. 192 00:16:29,697 --> 00:16:32,992 Steel, ¿y si metemos estos cachorros a la perrera? 193 00:16:33,075 --> 00:16:35,869 ¡Activar turbovelocidad! 194 00:16:38,747 --> 00:16:42,126 - ¡Son demasiados! - ¡Activar modo turboclones! 195 00:16:49,675 --> 00:16:52,678 ¡Sí! Eran los últimos. Con suerte, se quedarán quietos. 196 00:16:52,761 --> 00:16:57,975 No. Dejé a Furbo en el muelle. ¡Soy el peor dueño de mascotas! 197 00:16:58,058 --> 00:17:01,729 - Estás en lo cierto. - ¿Y si se escapa? 198 00:17:01,812 --> 00:17:04,398 Seguramente tiene un localizador GPS. 199 00:17:04,481 --> 00:17:06,150 ¡Te quiero, amigo! 200 00:17:07,234 --> 00:17:09,278 Está bien, yo también te quiero. 201 00:17:10,904 --> 00:17:15,159 Qué extraño. Su señal viene de una isla fuera de Copper Canyon. 202 00:17:15,242 --> 00:17:17,286 ¿Qué hace Furbo ahí? 203 00:17:17,369 --> 00:17:18,537 ¡Atrápalo! 204 00:17:25,753 --> 00:17:27,296 Hoy no es mi día. 205 00:17:28,547 --> 00:17:29,757 ¡Idiotas! 206 00:17:47,316 --> 00:17:51,111 Ahora, probaré algo fuera de este mundo. 207 00:18:05,292 --> 00:18:06,502 Los atacaré de frente. 208 00:18:14,134 --> 00:18:15,677 Llegaste tarde, Max Steel. 209 00:18:20,474 --> 00:18:26,105 - Este alienígena y yo ya somos uno. - ¡Activar turbovelocidad! 210 00:18:28,273 --> 00:18:31,068 No dejaré que Cytro se convierta en chatarra otra vez. 211 00:18:31,151 --> 00:18:33,403 ¡Activar martillo de demolición! 212 00:18:43,705 --> 00:18:46,625 Mira, un animal herido. 213 00:18:46,708 --> 00:18:53,090 La ley de la selva es cruel y salvaje. Los débiles son presas de los fuertes. 214 00:18:55,217 --> 00:18:59,972 ¿Qué tan fuerte te parece esto? ¡Activar turbocañón! 215 00:19:06,728 --> 00:19:08,981 ¡No podemos golpearlo sin que nos ataque! 216 00:19:09,064 --> 00:19:12,484 ¿Puedo sugerir un turbobláster? 217 00:19:25,330 --> 00:19:26,832 ¿Me estaban buscando? 218 00:19:34,840 --> 00:19:39,219 Y ahora, el mejor matamoscas: mi rayo de estasis. 219 00:19:44,683 --> 00:19:45,684 ¡No! 220 00:19:55,903 --> 00:19:57,070 ¡Furbo! 221 00:20:15,589 --> 00:20:18,759 - Desapareció. - Qué sorpresa. 222 00:20:18,842 --> 00:20:24,097 Furbo, siento haberte dejado, amigo. Es mi culpa. 223 00:20:24,181 --> 00:20:27,601 Tendría que haberte cuidado mejor. 224 00:20:27,684 --> 00:20:32,105 ¡Por favor, ladra, resopla, algo! 225 00:20:36,944 --> 00:20:38,779 ¡Furbo, estás bien! 226 00:20:39,988 --> 00:20:43,075 ¡Está vivo! 227 00:20:45,327 --> 00:20:49,122 Extroyer escapó, pero al menos recuperaron el microfusor. 228 00:20:49,206 --> 00:20:52,960 Gracias a ti y a Steel, nuestra tecnología ya no está en manos del enemigo. 229 00:20:53,043 --> 00:20:55,254 Furbo también ayudó. 230 00:20:55,337 --> 00:20:57,798 ¿Qué haremos con todos estos clones de Furbo? 231 00:20:57,881 --> 00:21:00,676 Tengo una idea... 232 00:21:00,759 --> 00:21:03,303 Si esto sale bien, el caza makino que capturamos 233 00:21:03,387 --> 00:21:05,764 debería entrar en ese Destructor. 234 00:21:05,847 --> 00:21:09,351 Iniciando operación Cachorros de Troya. 235 00:21:15,107 --> 00:21:16,775 ¿Qué es ese ruido? 236 00:21:56,982 --> 00:21:58,984 Traducción de Micaela Anselmi.