1 00:00:13,138 --> 00:00:16,016 ¿Max? ¿Steel? ¡Arriba que es un día hermoso! 2 00:00:17,642 --> 00:00:19,978 No sé qué tiene de hermoso. 3 00:00:20,061 --> 00:00:21,521 Ahora que Makino no está, 4 00:00:21,604 --> 00:00:24,524 tu mamá nos mata con las tareas domésticas. 5 00:00:24,607 --> 00:00:29,362 - La verdad que sí. - ¡Max, Steel, arriba! 6 00:00:39,414 --> 00:00:43,752 Huevos turbofritos. Mis preferidos. Llegarás tarde a la escuela. 7 00:00:48,631 --> 00:00:50,592 Dime las tareas del día. 8 00:00:50,675 --> 00:00:52,677 Examen de inglés, de historia 9 00:00:52,761 --> 00:00:54,512 y uno terrible de cálculo. 10 00:00:57,057 --> 00:00:59,350 - Me olvidé de ese. - ¡Cuidado! ¡Maestro! 11 00:01:01,728 --> 00:01:03,646 Sé que te estresan los exámenes, 12 00:01:03,730 --> 00:01:05,523 pero tengo fe en ti. 13 00:01:07,609 --> 00:01:11,071 ¡Aprobarás y después vacaciones! 14 00:01:11,154 --> 00:01:14,991 Arena blanca, palmeras, grandes olas. 15 00:01:15,075 --> 00:01:17,619 - Cómo nos divertiremos. - ¡Seguro! 16 00:01:17,702 --> 00:01:19,746 ¡Vacaciones, ahí vamos! 17 00:01:19,829 --> 00:01:23,083 Yo no tengo planes para las vacaciones. 18 00:01:23,166 --> 00:01:27,045 - ¿Puedo ir? - No era parte del plan, Max. 19 00:01:27,128 --> 00:01:29,380 - Sí, claro. - Genial. 20 00:01:29,464 --> 00:01:32,091 ¿Mañana a las nueve en la escuela? 21 00:01:32,175 --> 00:01:33,384 Aquí estaré. 22 00:01:34,469 --> 00:01:38,556 - Steel, va a ser genial. - Y complicado. 23 00:01:38,640 --> 00:01:43,019 La isla está a 4 mil km. ¿Cómo los vamos a llevar? 24 00:01:43,102 --> 00:01:46,314 Ni idea. Lo que importa es que estaré con mis amigos 25 00:01:46,397 --> 00:01:51,611 en una isla paradisíaca sin exámenes, tareas domésticas ni ultralinks. 26 00:01:54,531 --> 00:01:57,158 No hice explotar nada en dos semanas. 27 00:01:57,242 --> 00:02:00,036 ¿Por qué no estamos peleando con Max Steel? 28 00:02:00,203 --> 00:02:04,249 Pasar desapercibidos es la mejor manera de hacerle creer 29 00:02:04,332 --> 00:02:06,042 que está seguro. 30 00:02:06,126 --> 00:02:12,590 Cuando Max Steel baje la guardia, lo aislamos y lo destruimos. 31 00:02:13,800 --> 00:02:16,761 Me llamo Steel. Él es mi humano, Max. 32 00:02:16,845 --> 00:02:18,346 ¡Poder turbo! 33 00:02:20,223 --> 00:02:23,059 Cuidamos a la Tierra de los malos, 34 00:02:23,143 --> 00:02:25,645 de los monstruos y los ultralinks. 35 00:02:25,728 --> 00:02:27,564 Ya saben, como superhéroes, 36 00:02:27,647 --> 00:02:29,691 con identidad secreta y todo. 37 00:02:29,774 --> 00:02:32,485 ¡Somos el mejor equipo turbo! 38 00:02:33,736 --> 00:02:35,196 Max tiene la energía, 39 00:02:35,280 --> 00:02:37,699 yo, el conocimiento alienígena para controlarla, 40 00:02:37,782 --> 00:02:39,784 y nos preparamos para la gran batalla. 41 00:02:40,785 --> 00:02:42,662 Juntos somos Max Steel. 42 00:02:44,622 --> 00:02:45,540 ZONA CALIENTE 43 00:02:45,623 --> 00:02:47,709 Como maestro de la relajación, 44 00:02:47,792 --> 00:02:50,086 pensaba enseñarle a Max cómo relajarse. 45 00:02:50,169 --> 00:02:52,171 No necesito que me enseñen. 46 00:02:52,255 --> 00:02:58,094 - ¿No? ¿Y cómo se hace? - Fácil. Te relajas. 47 00:02:58,177 --> 00:02:59,804 No, no se hace así. 48 00:02:59,888 --> 00:03:04,851 No puedes evitar agregar actividades, como invitar a tus amigos. 49 00:03:04,934 --> 00:03:06,561 ¡Vamos, será divertido! 50 00:03:06,644 --> 00:03:08,479 Si logramos llevarlos. 51 00:03:08,563 --> 00:03:11,858 No podemos ir en turbovuelo como íbamos a hacer. 52 00:03:11,941 --> 00:03:14,402 ¡Los llevo en el jet de salto! 53 00:03:14,485 --> 00:03:16,863 ¡Genial! Entre más, mejor. 54 00:03:16,946 --> 00:03:18,406 Pueden llevar el turbojet 55 00:03:18,489 --> 00:03:20,575 por si necesitan volver rápido. 56 00:03:20,658 --> 00:03:23,661 Así puedo pasar tiempo con TJ. 57 00:03:25,580 --> 00:03:30,335 - Hermano. - ¿Qué? 58 00:03:30,418 --> 00:03:31,502 SECUNDARIA COPPER CANYON 59 00:03:31,586 --> 00:03:35,757 Protector y tabla de surf, listo. ¿Permiso de los padres? 60 00:03:35,840 --> 00:03:37,342 - ¡Listo! - ¡Listo! 61 00:03:43,348 --> 00:03:46,351 ¿En eso vamos? ¡Genial! 62 00:03:46,434 --> 00:03:49,395 Buenos días, compañeros vacacionistas. 63 00:03:49,479 --> 00:03:52,941 ¿Volarán al paraíso en mi jet? Son tres horas. 64 00:03:59,781 --> 00:04:04,661 Falta poco para que bajes del cielo, ángel. 65 00:04:04,744 --> 00:04:06,496 Estamos trabajando. 66 00:04:08,498 --> 00:04:12,627 ¡Berto, esto es más que alta tecnología! ¿Cómo lo conseguiste? 67 00:04:12,710 --> 00:04:15,630 Es un industrial multimillonario. 68 00:04:15,713 --> 00:04:17,799 - ¿No, Berto? - ¿Sí? 69 00:04:17,882 --> 00:04:21,678 Yo quise ser uno de esos desde los tres años. 70 00:04:21,761 --> 00:04:25,556 - ¿Qué hace este botón? - ¡No, Kirby no lo toques! 71 00:04:27,976 --> 00:04:29,644 - Ataque próximo. - ¿Qué? 72 00:04:35,400 --> 00:04:38,653 Serán unas muy buenas vacaciones. 73 00:04:42,365 --> 00:04:44,617 ¡Que empiecen las vacaciones! 74 00:04:46,536 --> 00:04:47,912 ¡Sí! 75 00:04:53,584 --> 00:04:58,673 - Respira hondo y relájate. - Pensé que estabas con TJ. 76 00:04:58,756 --> 00:05:00,883 Y no es buenos hacerlas esperar. 77 00:05:00,967 --> 00:05:03,845 Pero necesitas ayuda para relajarte. 78 00:05:03,928 --> 00:05:07,890 No necesito ayuda. Necesito olas y descansar en la playa. 79 00:05:07,974 --> 00:05:12,603 Max, la relajación no pasa porque sí. 80 00:05:12,687 --> 00:05:14,605 Uno se tiene que esforzar. 81 00:05:14,689 --> 00:05:17,525 - ¿Me tengo que esforzar? - ¡Exacto! 82 00:05:17,608 --> 00:05:21,321 Primero, necesitas ropa adecuada. 83 00:05:21,404 --> 00:05:25,450 - ¡Hermano! - Ese es el espíritu. 84 00:05:25,533 --> 00:05:27,827 - Hablando de eso... - ¡Steel, no! 85 00:05:29,412 --> 00:05:33,333 - ¡Trencito! - Conga no, conga no. 86 00:05:33,416 --> 00:05:34,876 - Basta. - ¡Así se hace! 87 00:05:34,959 --> 00:05:37,253 - ¡Sí! - ¡Basta! 88 00:05:37,336 --> 00:05:41,257 - Dije basta. No es divertido. - ¡No! 89 00:05:41,340 --> 00:05:42,383 Qué horror. 90 00:05:42,467 --> 00:05:46,345 Buena suerte con la relajación. ¡Me voy con TJ! 91 00:05:47,972 --> 00:05:49,348 Qué afortunada soy. 92 00:05:49,432 --> 00:05:52,268 - Por fin. - ¿Por fin qué? 93 00:05:52,351 --> 00:05:57,273 ¡Por fin podemos surfear! ¿Quién viene? 94 00:05:57,356 --> 00:06:00,443 ¿Qué actividad haremos, amor? 95 00:06:00,526 --> 00:06:06,824 ¿Yoga? No, no eres tan flexible. ¿Vóleibol? No tienes manos. 96 00:06:06,908 --> 00:06:11,496 - ¡Sauna con eucalipto! - ¿No tendrías que cuidar a Max? 97 00:06:11,579 --> 00:06:13,706 Solo podría tener problemas 98 00:06:13,790 --> 00:06:16,793 si por accidente revela su ubicación 99 00:06:16,876 --> 00:06:20,296 usando energía turbo sin que esté para ocultarla. 100 00:06:20,379 --> 00:06:24,467 Estamos de vacaciones. ¿Por qué me siento como una niñera? 101 00:06:27,887 --> 00:06:29,347 ¡Sí! 102 00:06:29,430 --> 00:06:34,018 - ¡Hermano, es muy buena! - ¡Genial! Ya también voy. 103 00:06:34,102 --> 00:06:37,605 - No trajiste traje de baño... - No creo en eso. 104 00:06:37,688 --> 00:06:41,400 El océano es el gran lavarropas de la naturaleza. 105 00:06:41,484 --> 00:06:45,404 Surfeas y te lavas la ropa al mismo tiempo. 106 00:06:49,075 --> 00:06:52,537 - ¡Sí! - Parece fácil. 107 00:06:59,418 --> 00:07:01,045 Qué caída. 108 00:07:01,129 --> 00:07:04,799 Eres como una piedra, y las piedras no surfean. 109 00:07:06,717 --> 00:07:10,596 Bien. Relajado. Les mostraré qué es estar relajado. 110 00:07:13,891 --> 00:07:17,812 - Esta ola es perfecta. - Es un monstruo. 111 00:07:17,895 --> 00:07:21,566 Me arrodillo ante tu grandeza líquida. 112 00:07:26,821 --> 00:07:28,531 ¡Vamos, hermano! 113 00:07:30,950 --> 00:07:33,536 - ¡Bien! - ¡Así se hace! 114 00:07:33,619 --> 00:07:36,456 - ¡Cuidado, Max! - ¡Cuidado! 115 00:07:41,043 --> 00:07:44,630 - ¿Qué fue eso? - ¿Bioluminiscencia? 116 00:07:52,221 --> 00:07:58,102 - ¡Qué bioluminiscencia, hermano! - Palmera malvada, ponte en guardia. 117 00:08:05,651 --> 00:08:08,070 ¿Energía turbo? Te encontré Max Steel. 118 00:08:08,154 --> 00:08:13,618 ¡Reúnan las tropas! Rápido como el viento. 119 00:08:13,701 --> 00:08:17,622 Se acerca nuestra oportunidad. 120 00:08:21,542 --> 00:08:23,794 Esto es vida. 121 00:08:28,841 --> 00:08:30,259 ¡Me entró arena! 122 00:08:31,886 --> 00:08:33,554 Como industrial rico, 123 00:08:33,638 --> 00:08:35,973 esto para ti es común y corriente, ¿no? 124 00:08:36,057 --> 00:08:37,433 Claro, Kirby. 125 00:08:37,517 --> 00:08:39,769 Por favor, ¿serías tan amable 126 00:08:39,852 --> 00:08:41,812 de abrirme otro coco? 127 00:08:41,896 --> 00:08:45,733 ¡Ja! Néctar para el multimillonario. 128 00:08:45,816 --> 00:08:48,653 ¡Chicos, vayamos a surfear! 129 00:08:49,820 --> 00:08:50,821 ¡Bien hecho! 130 00:08:52,156 --> 00:08:53,658 No dije nada. 131 00:08:57,245 --> 00:09:00,831 El primer ataque será desde arriba. 132 00:09:00,915 --> 00:09:04,168 El segundo desde aquí. El tercero desde aquí. 133 00:09:04,252 --> 00:09:08,756 ¡Y el cuarto grupo dará la vuelta y atacará aquí! 134 00:09:08,839 --> 00:09:11,884 Un cuarto grupo con subgrupos irá de A a Z, 135 00:09:11,968 --> 00:09:14,095 devastando todo majestuosamente. 136 00:09:17,306 --> 00:09:21,561 Suena complicado. No puede fallar. 137 00:09:21,644 --> 00:09:24,897 Yo diría imprudente. 138 00:09:24,981 --> 00:09:29,026 ¡No toleraré tu insolencia! Ya di las órdenes. 139 00:09:30,945 --> 00:09:35,908 - ¡Por la gloria de Makino! - ¡Por la gloria de Makino! 140 00:09:44,875 --> 00:09:47,253 Qué relajante. 141 00:09:47,336 --> 00:09:51,048 Si te parece relajante gastar los líquidos hidráulicos. 142 00:09:51,132 --> 00:09:56,554 ¿Es tu diseño o subió la temperatura? 143 00:09:56,637 --> 00:09:57,972 ¡Calor, calor! 144 00:09:58,055 --> 00:10:03,561 Espera. Calor... ¡Me acordé de algo! 145 00:10:03,644 --> 00:10:08,357 ¿Modo turbocalor? Genial. ¡A Max le va a encantar! 146 00:10:11,235 --> 00:10:14,030 ¿Cómo me relaja esto? 147 00:10:14,113 --> 00:10:19,619 Es terapia de playa. Deja que la arena te saque las toxinas. 148 00:10:19,702 --> 00:10:24,206 - Todos los ricos lo hacen. - ¿Por qué no lo haces, entonces? 149 00:10:24,290 --> 00:10:27,251 No escuché lluvia en el pronóstico. 150 00:10:27,335 --> 00:10:30,755 ¡Nublado con probabilidad de ultralinks! 151 00:10:32,632 --> 00:10:33,924 ¡Vámonos! 152 00:10:37,094 --> 00:10:39,555 Berto, activa mi holograma. 153 00:10:39,639 --> 00:10:42,308 No quiero que Kirby y Sydney sospechen. 154 00:10:42,391 --> 00:10:43,851 Sale un Max McGrath falso. 155 00:10:45,061 --> 00:10:48,064 Usaré también Cytro para que sea más picante. 156 00:10:55,780 --> 00:10:57,156 - Steel, ¿dónde estás? - ¡Aquí! 157 00:10:57,239 --> 00:10:59,659 ¡Recordé un nuevo modo turbo! 158 00:10:59,742 --> 00:11:02,662 ¡Genial! ¿Nos ayudará con los ultralinks? 159 00:11:04,288 --> 00:11:06,874 - Hola. - ¡Cuidado! ¡Ahí vienes! 160 00:11:07,958 --> 00:11:09,752 ¡Cúbranse! 161 00:11:12,963 --> 00:11:16,842 ¡Max, cuidado! ¡Berto, por aquí! 162 00:11:20,721 --> 00:11:23,724 Un minuto. ¿Berto es Max Steel? 163 00:11:23,808 --> 00:11:28,229 ¿Es un industrial multimillonario y Max Steel? 164 00:11:28,312 --> 00:11:30,147 ¡Me explota la cabeza! 165 00:11:34,860 --> 00:11:36,987 ¡Cúbranse, vacacionistas! 166 00:11:37,071 --> 00:11:39,240 Steel, dime sobre ese modo turbo. 167 00:11:39,323 --> 00:11:42,326 Es una muy buena adición. Turbo... 168 00:11:44,161 --> 00:11:46,914 Turbo... turbo... Ay, ¿cómo era? 169 00:11:46,997 --> 00:11:51,043 Trata de recordar y mientras tanto llama a N-Tek. 170 00:12:01,011 --> 00:12:04,890 Por fin, algo de acción. Llamen a todas las unidades. 171 00:12:06,851 --> 00:12:08,227 En marcha. 172 00:12:14,024 --> 00:12:15,067 ¡Sí! 173 00:12:21,740 --> 00:12:24,160 ¡Activar turbofuerza! 174 00:12:38,048 --> 00:12:39,800 Que empiece la fiesta. 175 00:12:41,010 --> 00:12:42,428 ¡Max! ¡Atrápalo! 176 00:12:43,471 --> 00:12:44,805 ¡Genial! 177 00:12:47,808 --> 00:12:49,101 Esto sí es fácil. 178 00:12:53,772 --> 00:12:56,692 ¡Activar turbofuerza! 179 00:12:56,775 --> 00:13:00,863 ¡Activar turbovuelo! Genial. 180 00:13:01,989 --> 00:13:03,824 ¿Y no me invitaron? 181 00:13:07,077 --> 00:13:10,539 - Max, me casaré con ella. - ¡No empieces! 182 00:13:29,808 --> 00:13:30,851 A ver qué tienen. 183 00:13:35,814 --> 00:13:38,567 - Enemigos a las seis. - ¡En marcha! 184 00:13:41,445 --> 00:13:44,240 Te dije que la ibas a pasar bien, TJ. 185 00:13:45,282 --> 00:13:47,868 - Qué vergüenza. - ¡Ilumíname! 186 00:13:47,952 --> 00:13:50,496 Max, con el sol así de fuerte. 187 00:13:50,579 --> 00:13:53,749 - Prisma va a tener mucha energía. - O no. 188 00:13:53,832 --> 00:13:57,461 ¡Vamos, Steel! ¡Activar turbovuelo! 189 00:14:01,215 --> 00:14:05,177 Nunca te olvidarás de la quemadura que te dejaré. 190 00:14:05,261 --> 00:14:08,597 ¿Por qué no compartir los recuerdos con tus amigos? 191 00:14:13,143 --> 00:14:14,979 ¡A bailar! 192 00:14:29,159 --> 00:14:30,494 ¡Otra vez no! 193 00:14:35,416 --> 00:14:39,086 Ya te divertiste, ahora pagarás con... 194 00:14:41,338 --> 00:14:42,339 Gracias por venir. 195 00:14:44,884 --> 00:14:48,804 ¡Aumentaré el calor con frío extremo! 196 00:14:48,888 --> 00:14:50,431 Eso no tiene sentido. 197 00:14:50,514 --> 00:14:53,809 Se acaba de pegar fuerte en la cabeza. 198 00:14:53,893 --> 00:14:58,022 ¡Aire y agua, congelen esta isla! 199 00:15:13,662 --> 00:15:17,249 Me gusta el aire fresco, pero esto podría ser letal. 200 00:15:20,336 --> 00:15:25,591 - El frío no me relaja, Max, para nada. - ¡Activar turbofuerza! 201 00:15:25,674 --> 00:15:28,302 Estoy leyendo la temperatura de tus amigos. 202 00:15:28,385 --> 00:15:30,262 Ya no pueden soportar el frío. 203 00:15:30,346 --> 00:15:32,389 Saquémoslos, entonces. 204 00:15:36,393 --> 00:15:40,356 Por fin nos quedamos solos, Max Steel. 205 00:15:41,398 --> 00:15:43,317 A toda máquina. 206 00:15:49,990 --> 00:15:52,868 - ¡Está caliente! - ¡Max, recordé el modo! 207 00:15:52,952 --> 00:15:57,081 - ¡Es modo turbocalor! - Nos vendría bien algo de fuego. 208 00:15:57,164 --> 00:15:59,625 ¡Activar turbocalor! 209 00:16:04,713 --> 00:16:08,968 ¡Está que arde! Pero no tengo manos. 210 00:16:14,056 --> 00:16:16,976 El tiempo está loco, ¿eh? 211 00:16:17,059 --> 00:16:19,520 Libéralos. Yo me encargo de los elementores. 212 00:16:20,688 --> 00:16:23,482 Claro, Max. 213 00:16:23,565 --> 00:16:26,986 - En marcha, Steel. - ¡Vamos! 214 00:16:33,117 --> 00:16:35,577 - ¿Qué pasó? - Es un modo muy poderoso. 215 00:16:35,661 --> 00:16:37,538 Requiere mucha concentración. 216 00:16:37,621 --> 00:16:41,917 ¿El héroe perdió su chispa? 217 00:16:42,001 --> 00:16:45,087 ¡Activar turbovuelo! 218 00:16:46,255 --> 00:16:50,009 Saquen el paraguas porque van a llover Max Steels. 219 00:16:50,092 --> 00:16:52,761 ¡Activar turboclón! 220 00:16:57,057 --> 00:17:00,436 ¡Ahora verás una lluvia de elementores! 221 00:17:04,606 --> 00:17:08,235 Tengo que admitir que eso fue genial. 222 00:17:15,492 --> 00:17:19,455 Destrúyanlos. A todos. 223 00:17:24,043 --> 00:17:28,297 Te acabaré con hierro frío. 224 00:17:28,380 --> 00:17:32,051 ¿Hierro frío? ¡Eso es! 225 00:17:32,134 --> 00:17:36,513 ¡Activar turbovelocidad! ¡Ven a buscarme si me quieres! 226 00:17:38,348 --> 00:17:39,475 ¿Tienes un plan? 227 00:17:39,558 --> 00:17:44,104 Ese volcán sumado al elementor de metal da un lío ardiente. 228 00:17:45,522 --> 00:17:47,816 ¡Turbofuerza! 229 00:17:55,449 --> 00:17:57,618 El megalink da vueltas y vueltas 230 00:17:59,661 --> 00:18:01,371 y donde aterrice... 231 00:18:02,706 --> 00:18:04,333 ¡va a doler mucho! 232 00:18:04,416 --> 00:18:09,379 ¡Turbovelocidad! ¡Turbocañón! 233 00:18:16,386 --> 00:18:19,181 Lo tenemos que ayudar. 234 00:18:19,264 --> 00:18:23,727 No, que el cabeza de lata enfrente solo a Max Steel. 235 00:18:23,811 --> 00:18:28,232 - ¿Vamos a las olas? - ¡Están frías! 236 00:18:28,315 --> 00:18:32,736 - ¡Mala idea! - Salgamos de aquí. 237 00:18:45,833 --> 00:18:47,376 ¡Max, cuidado! 238 00:18:56,301 --> 00:18:59,263 - Adiós, cabeza de lata. - ¡Sí! 239 00:19:00,597 --> 00:19:01,765 ¿Para qué hablaste? 240 00:19:04,143 --> 00:19:05,602 No salió como pensaba. 241 00:19:14,903 --> 00:19:18,115 ¡La temperatura de la lava no alcanza! 242 00:19:18,198 --> 00:19:19,575 ¿Qué hay más caliente? 243 00:19:20,909 --> 00:19:23,704 ¡Activar turbocalor! 244 00:19:26,623 --> 00:19:28,876 Prendamos los fuegos artificiales. 245 00:19:31,837 --> 00:19:36,758 ¿Te das cuenta? Estamos en modo turbocalor en un volcán. 246 00:19:42,681 --> 00:19:45,434 Max, este modo te saca mucha energía. 247 00:19:48,187 --> 00:19:50,647 Está transpirando como un chancho. 248 00:19:50,731 --> 00:19:54,651 Me derrito, ¿qué hiciste? 249 00:19:54,735 --> 00:19:56,403 Ya sabes lo que dicen. 250 00:19:56,486 --> 00:19:59,406 - Si no soportas el calor... - ...sal del volcán. 251 00:19:59,489 --> 00:20:02,784 Te destruiré, Max Steel. 252 00:20:02,868 --> 00:20:05,329 ¡Te haré pedazos! 253 00:20:09,208 --> 00:20:12,419 ¡Activar turbovuelo! 254 00:20:25,766 --> 00:20:27,851 Las mejores vacaciones. 255 00:20:29,895 --> 00:20:32,648 ¡Activar turbovelocidad! 256 00:20:34,816 --> 00:20:36,151 ¡Eso fue genial! 257 00:20:36,235 --> 00:20:39,238 Max Steel derrotó a todos esos ultralinks. 258 00:20:39,321 --> 00:20:42,491 Sí, Max Steel. O sea, Berto. 259 00:20:43,617 --> 00:20:46,328 No te preocupes. Guardaremos tu secreto. 260 00:20:46,411 --> 00:20:49,248 ¿Qué secreto? 261 00:20:49,331 --> 00:20:51,458 Aquí están los mejores cocos. 262 00:20:58,757 --> 00:21:01,426 ¡Posición de ataque! ¡Rápido! 263 00:21:01,510 --> 00:21:04,554 Sí, sí, sí. 264 00:21:06,265 --> 00:21:11,270 - Y no pasa nada. - Yo no diría eso. 265 00:21:11,353 --> 00:21:12,729 ¡Trencito! 266 00:21:18,902 --> 00:21:21,321 ¿Ese es un jet de la N-Tek? 267 00:21:21,405 --> 00:21:22,698 ¡Berto! 268 00:21:57,983 --> 00:22:00,902 Traducción de Malena Lucero