1
00:01:35,109 --> 00:01:37,737
- Vad är det?
- Felix letar efter dig.
2
00:01:37,904 --> 00:01:41,283
- Träffade du honom?
- Ja, han kom förbi huset.
3
00:01:41,449 --> 00:01:45,037
- Och mamma?
- Ja.
4
00:01:45,204 --> 00:01:49,166
- Vad sa hon?
- Att han var jättesnygg.
5
00:01:55,590 --> 00:01:59,261
- Säg inget till mamma.
- Varför inte det?
6
00:01:59,428 --> 00:02:03,307
- Det angår inte henne.
- Hon skulle nog inte säga nåt.
7
00:02:03,474 --> 00:02:07,937
Jag vill undvika alla frågor.
"Vad gör han? Hur möttes ni?"
8
00:02:08,104 --> 00:02:11,650
Är du kär? Berätta nu, Isabelle!
9
00:02:11,817 --> 00:02:15,863
- Vad tyckte du om honom?
- Vet inte. Jag är ju kille.
10
00:02:28,836 --> 00:02:32,214
Då dukar vi av. Hjälp till, barn.
11
00:02:32,381 --> 00:02:37,887
- Kom, Victor, så badar vi.
- Vi dukar ut först. Sen badar vi.
12
00:02:38,054 --> 00:02:42,142
- Får vi bada, mamma?
- Nej, smält maten först.
13
00:02:42,309 --> 00:02:47,106
- Ni får bada efter siestan.
- Lägg av! Vi är inga barnungar.
14
00:02:47,273 --> 00:02:50,610
Inte jag heller,
men tar ändå en siesta.
15
00:03:03,165 --> 00:03:06,878
- Din tyske vän kom förbi.
- Jag vet.
16
00:03:07,045 --> 00:03:10,632
Han verkar trevlig. Heter han Felix?
17
00:03:10,799 --> 00:03:15,679
- Bjud hit honom på middag.
- Nej. Han är för töntig.
18
00:05:02,256 --> 00:05:04,843
- Ser du honom?
- Ja, han är där.
19
00:05:05,009 --> 00:05:10,599
Han spelar tennis precis vid
vattenbrynet. Ser du honom?
20
00:05:12,184 --> 00:05:14,687
Ska vi gå ner?
21
00:05:14,854 --> 00:05:18,525
- Ska vi det?
- Ja! Kom nu.
22
00:05:25,574 --> 00:05:27,743
Han kommer.
23
00:05:29,078 --> 00:05:32,290
- Vänd dig, annars ser han dig inte.
- Tyst!
24
00:05:34,209 --> 00:05:37,546
- Tjena, Felix!
- Tjena!
25
00:05:40,299 --> 00:05:43,010
- Hej, Isabelle!
- Hej!
26
00:05:46,305 --> 00:05:50,101
- Det här är min kompis, Milan.
- Hej!
27
00:05:51,603 --> 00:05:54,273
- Allt bra?
- Jättebra. Och du?
28
00:05:54,440 --> 00:05:59,111
Jättebra. Stranden, solen... Fest!
29
00:05:59,278 --> 00:06:03,116
Vi ska gå ut i kväll
om du vill följa med?
30
00:06:03,283 --> 00:06:05,535
- Gärna.
- Kul.
31
00:06:05,702 --> 00:06:09,707
- Jag ringer dig, så ses vi på stan.
- Visst.
32
00:06:09,873 --> 00:06:12,960
- Vi ses i kväll!
- Vad kul! Ciao!
33
00:06:32,106 --> 00:06:34,985
Kolla!
34
00:06:35,152 --> 00:06:39,490
Gör klart den.
Du kanske får vända den.
35
00:06:42,451 --> 00:06:46,790
- Blir jag fin så?
- Du liknar en hora.
36
00:06:46,956 --> 00:06:50,627
- Tycker du?
- Ja. Titta på mig.
37
00:06:54,131 --> 00:06:56,634
Försiktigt.
38
00:06:58,010 --> 00:07:00,388
Så blir bättre.
39
00:07:00,555 --> 00:07:05,143
Då går jag. Uppehåll föräldrarna,
så smiter jag bakvägen.
40
00:07:05,310 --> 00:07:08,147
- Du berättar väl allt?
- Jag lovar.
41
00:07:11,984 --> 00:07:16,156
- Sover inte du?
- Nej.
42
00:07:16,322 --> 00:07:19,701
- Vad gör din syster?
- Hon sover nog.
43
00:07:19,868 --> 00:07:23,080
- Ska hon inte träffa tysken?
- Nej.
44
00:07:23,247 --> 00:07:26,250
- Talar han franska?
- Ja.
45
00:07:26,417 --> 00:07:29,587
Det är bra för att vara en tysk.
46
00:07:29,754 --> 00:07:35,135
Sätt på dig pyjamasen och
gå och lägg dig. God natt, älskling.
47
00:07:35,302 --> 00:07:40,850
Jag stannade på stranden med Milan.
48
00:07:41,017 --> 00:07:46,147
- Vi bodysurfade. Har du gjort det?
- Ja.
49
00:07:49,192 --> 00:07:51,695
- Vill du ha glass?
- Ja.
50
00:07:55,408 --> 00:07:58,077
- God afton!
- God afton!
51
00:07:58,244 --> 00:08:01,081
Varsågod. Det blir 6 euro.
52
00:08:02,791 --> 00:08:05,711
- Tack. Fortsatt trevlig kväll.
- Tack.
53
00:08:07,713 --> 00:08:10,508
Vi går ner till stranden.
54
00:08:14,095 --> 00:08:17,641
- Vill du ha?
- Ja.
55
00:08:24,690 --> 00:08:29,529
- Är det gott?
- Jättegott.
56
00:08:46,256 --> 00:08:49,384
- Första gången?
- Ja.
57
00:08:57,727 --> 00:09:00,647
Var inte rädd.
58
00:10:45,055 --> 00:10:47,933
Tack för i kväll.
59
00:10:51,312 --> 00:10:54,274
- God natt, Isabelle.
- God natt.
60
00:11:09,207 --> 00:11:12,252
- Sover inte du?
- Det ser du väl!
61
00:11:12,419 --> 00:11:17,049
- Vet din mamma om det?
- Nej, och säg ingenting.
62
00:11:22,805 --> 00:11:29,021
- Vad gör du här?
- Jag väntade på dig.
63
00:11:30,522 --> 00:11:32,900
- Nå?
- Det är gjort.
64
00:11:33,067 --> 00:11:35,695
- Låg du med honom?
- Ja.
65
00:11:35,862 --> 00:11:39,365
- Hur var det?
- Det diskuterar jag inte med dig.
66
00:11:39,532 --> 00:11:45,914
- Du lovade! Var det dåligt?
- Nej. Gå och lägg dig nu.
67
00:11:51,045 --> 00:11:53,756
Victor...
68
00:11:53,923 --> 00:11:58,470
- Lova att inte säga nåt till mamma.
- Ja.
69
00:12:21,788 --> 00:12:25,000
- Hej!
- Åh! Vackre Felix.
70
00:12:25,166 --> 00:12:28,462
- God dag, madame!
- Säg Sylvie. - Felix, Patrick.
71
00:12:30,381 --> 00:12:33,884
Véronique, Peter. Det här är Felix.
72
00:12:37,305 --> 00:12:41,810
- Läget, Felix!
- Hej, Victor! Allt bra?
73
00:12:41,977 --> 00:12:46,607
- Får jag lägga mig med er?
- Varsågod.
74
00:12:53,031 --> 00:12:57,494
- Ska vi gå och bada? Patrick?
- Jag kommer.
75
00:12:59,872 --> 00:13:03,000
- Kommer du, Victor?
- Inte nu.
76
00:13:06,963 --> 00:13:11,677
Finns det inga maneter i dag?
Är det inte för kallt?
77
00:13:16,849 --> 00:13:21,354
- Hon är märklig din syster.
- Varför det?
78
00:13:21,521 --> 00:13:26,151
Jag vet inte.
Jag har aldrig mött en tjej som hon.
79
00:13:26,318 --> 00:13:30,531
Inte så konstigt.
Du är tysk och hon fransk.
80
00:13:32,992 --> 00:13:36,037
- Hjälper du mig, Victor?
- Ja.
81
00:13:36,204 --> 00:13:41,293
- Ska vi inte vänta?
- Nej. Hon bjöd inte hit honom.
82
00:13:43,963 --> 00:13:47,258
- Sjutton ljus. Tar du paketen?
- Ja.
83
00:13:49,385 --> 00:13:54,641
Vi gratulerar.
84
00:13:54,808 --> 00:13:59,271
Vi gratulerar.
85
00:13:59,438 --> 00:14:04,986
Vi gratulerar lilla Isabelle i dag.
86
00:14:05,153 --> 00:14:10,409
Vi gratulerar.
87
00:14:10,576 --> 00:14:14,455
Blås. Gråt inte.
88
00:14:23,089 --> 00:14:29,805
Då var jag rädd
för allt och inget.
89
00:14:29,972 --> 00:14:36,855
Nu är jag djärv.
90
00:14:37,022 --> 00:14:43,696
Tack vare dig
Det ser jag nu.
91
00:14:43,863 --> 00:14:47,116
Allt är nu nytt.
92
00:14:47,283 --> 00:14:54,791
Och hon finns inte mer
hon som jag var.
93
00:14:54,958 --> 00:15:00,840
Den lilla flickan jag en gång var
94
00:15:01,007 --> 00:15:04,552
Finns inte mer.
95
00:15:04,719 --> 00:15:11,685
Förälskelsen kan
förändra allt.
96
00:15:11,852 --> 00:15:17,442
Det vet jag nu.
97
00:15:17,609 --> 00:15:22,197
Varje beröring.
98
00:15:22,364 --> 00:15:25,576
Och varje kyss.
99
00:15:25,743 --> 00:15:33,168
Förändrade mig
Och det var du.
100
00:15:33,334 --> 00:15:36,963
Som gjorde mig till.
101
00:15:37,130 --> 00:15:43,012
Kvinnan som älskar dig mer
än sig själv.
102
00:15:43,179 --> 00:15:49,602
Allt det hände med mig
när jag föll för dig.
103
00:15:49,769 --> 00:15:52,814
Det var Felix.
104
00:16:08,665 --> 00:16:11,919
Höst.
105
00:17:03,393 --> 00:17:05,646
Kom in.
106
00:17:20,495 --> 00:17:23,082
God dag...
107
00:17:23,248 --> 00:17:27,170
- ...Léa.
- God dag.
108
00:17:32,259 --> 00:17:38,641
Jag vet, jag ljög om min ålder.
Men det gör väl alla?
109
00:17:38,807 --> 00:17:42,478
- Gör det något?
- Nej.
110
00:17:42,645 --> 00:17:48,777
- Ni ser inte heller ut som på fotot.
- Jag vet.
111
00:17:51,822 --> 00:17:55,493
- Vill ni dricka något?
- Nej.
112
00:17:55,660 --> 00:17:58,621
Jo, ett glas vatten.
113
00:18:00,081 --> 00:18:02,334
Slå er ner.
114
00:18:19,645 --> 00:18:25,985
Ni är väldigt vacker,
vackrare än på bilden.
115
00:18:27,737 --> 00:18:30,949
- Student?
- Ja.
116
00:18:31,116 --> 00:18:35,162
Ja, det är ju kris.
117
00:18:36,664 --> 00:18:40,543
- Hur gammal är ni?
- Tjugo.
118
00:18:44,297 --> 00:18:51,138
Väldigt vackra ögon...
Melankoliska.
119
00:19:19,878 --> 00:19:24,217
- Du ser väldigt ung ut.
- Jag vet. Folk brukar säga det.
120
00:19:32,059 --> 00:19:34,603
Kan vi ses igen?
121
00:19:34,770 --> 00:19:39,192
- Ni har mitt nummer.
- Kan du kvällar också?
122
00:19:39,358 --> 00:19:43,405
Nej. Bara sen eftermiddag.
Inga helger.
123
00:19:43,571 --> 00:19:46,283
Synd.
124
00:19:46,450 --> 00:19:50,120
- Adjö.
- Adjö.
125
00:20:39,717 --> 00:20:42,178
- Vad står det där?
- "Djärv".
126
00:21:02,952 --> 00:21:07,498
Det finns mat att värma i mikron.
127
00:21:07,665 --> 00:21:11,878
Vi ses i morgon! Fortsätt träna
på grammatiken, Victor.
128
00:21:12,045 --> 00:21:15,424
- Hej då, Mouna!
- Vi ses i morgon!
129
00:21:18,260 --> 00:21:20,763
Jag är helt slut.
130
00:21:34,403 --> 00:21:36,823
- Knacka först.
- Vad gör du?
131
00:21:36,989 --> 00:21:40,410
- Jag jobbar.
- Kollar du porr?
132
00:21:40,577 --> 00:21:45,374
- Ut!
- Jag äter nu.
133
00:22:17,451 --> 00:22:19,996
Man är inte seriös när man är 17 år.
134
00:22:20,163 --> 00:22:24,918
Öl och läsk
på stimmiga kafé med skarpt ljus.
135
00:22:25,085 --> 00:22:29,381
- Byts ut mot lindkantad promenad.
- Lindens doft i junikvällen.
136
00:22:29,548 --> 00:22:31,926
Luft så mjuk att man blundar.
137
00:22:32,093 --> 00:22:37,682
Stadens ljud förs med av vinden,
och doft av vingård, doft av öl.
138
00:22:37,849 --> 00:22:41,228
Juninätter, 17 år,
man låter sig bli berusad.
139
00:22:41,395 --> 00:22:43,939
Saven är champagne som gör en yr.
140
00:22:44,106 --> 00:22:48,819
På läpparna en kyss
som av en fjärils vingar.
141
00:22:48,986 --> 00:22:51,364
Robinsonhjärtat bultar
som i en roman.
142
00:22:51,531 --> 00:22:56,370
I gatlampans svaga sken
en ung fröken dyker upp.
143
00:22:56,536 --> 00:23:00,207
Hon avfärdar en som naiv
Och hennes klackar klapprar.
144
00:23:00,374 --> 00:23:04,962
Hon vänder sig om och där,
en sekund, dör min cavatina.
145
00:23:05,129 --> 00:23:09,634
Man är kär, sjunger sonett
Vännerna flyr, man är för pimpinett.
146
00:23:09,801 --> 00:23:15,015
- Men så skriver hon ett brev.
- Då går man in på ett kafé.
147
00:23:15,182 --> 00:23:20,146
Man ber om en öl eller en läsk
För man är ej seriös när man är 17-
148
00:23:20,313 --> 00:23:23,942
-och lindar kantar promenaden.
149
00:23:24,985 --> 00:23:28,364
Rimbaud beskriver
hur naturen berusar-
150
00:23:28,530 --> 00:23:31,742
- och hur man genom överdrifter
blir kär-
151
00:23:31,909 --> 00:23:34,620
- och gör att man
släpper alla hämningar.
152
00:23:34,787 --> 00:23:39,626
När man är 17 år
har man sommarförälskelser-
153
00:23:39,793 --> 00:23:46,509
- som man sen berättar om när man
återvänder till skolan till hösten.
154
00:23:46,676 --> 00:23:51,306
Förälskelsen har gjort honom till
en man.
155
00:23:51,473 --> 00:23:57,855
Sommarens berusning, sorglöshet,
frihet, lycka och glädje.
156
00:23:58,022 --> 00:24:03,903
I tredje strofen finns en neologism.
Robinson som i Robinson Crusoe.
157
00:24:04,070 --> 00:24:07,741
Äventyret varar ett tag,
men i slutet är man ensam.
158
00:24:07,908 --> 00:24:15,708
Han börjar som han slutar. Livet
upprepar sig, oavsett vad som sker.
159
00:24:15,875 --> 00:24:20,338
Det är inte enbart en dikt
om ett möte.
160
00:24:20,505 --> 00:24:24,843
Det är som en diagnos på...
161
00:24:25,010 --> 00:24:27,638
...drömmen om kärlek,
om ungdomstiden.
162
00:24:27,805 --> 00:24:30,808
I morgon kl. 17.00.
300 euro. Adress?
163
00:24:30,975 --> 00:24:34,521
- Isabelle, ska du äta?
- Jag kommer.
164
00:24:34,687 --> 00:24:37,732
- Skrev du till din kille?
- Hur vet du det?
165
00:24:37,899 --> 00:24:41,695
- Det syns. Går han här?
- Nej, är du galen!
166
00:24:41,862 --> 00:24:45,658
- Hur gammal är han?
- 32.
167
00:24:45,825 --> 00:24:50,956
- Vad gör han?
- Jobbar på en advokatbyrå.
168
00:24:51,122 --> 00:24:55,127
Du vet gamlingen
som kom fram till oss efter skolan?
169
00:24:55,294 --> 00:24:59,924
En av min systers vänner
gick med på det.
170
00:25:00,091 --> 00:25:03,219
Hon gjorde det
för en Prada-väskas skull.
171
00:25:09,601 --> 00:25:13,189
Varför är Isabelle alltid så sur?
172
00:25:15,691 --> 00:25:19,571
Det är synd att vi inte tog
gamlingens nummer.
173
00:25:19,738 --> 00:25:24,409
- Allvarligt?
- Nej. Jag avskyr Prada-väskor.
174
00:25:37,799 --> 00:25:41,387
- Jag går nu.
- När kommer du hem?
175
00:25:41,554 --> 00:25:45,266
Sent. Jag ska förbereda
en redovisning med Claire.
176
00:25:45,433 --> 00:25:48,812
- Har du min grå silkesskjorta?
- Nej.
177
00:25:48,978 --> 00:25:52,691
- Är du säker?
- Ja. Sluta tjata!
178
00:25:52,858 --> 00:25:56,237
Inte den tonen!
179
00:25:57,613 --> 00:26:01,117
Ha det så bra! Jobba på nu!
180
00:26:01,284 --> 00:26:04,829
- Vad otrevlig hon är.
- Släpp det.
181
00:27:00,183 --> 00:27:02,268
- God dag.
- God dag.
182
00:27:02,435 --> 00:27:05,022
Slå er ner.
183
00:27:08,025 --> 00:27:10,986
- Vad hette ni nu igen?
- Léa.
184
00:27:12,613 --> 00:27:14,908
Mycket bra val.
185
00:27:17,285 --> 00:27:20,706
- Hur gammal är ni?
- Tjugo.
186
00:27:23,375 --> 00:27:27,505
- Och ni är student?
- Litteratur, andra året.
187
00:27:27,672 --> 00:27:31,009
- Var?
- Sorbonne.
188
00:28:01,668 --> 00:28:05,589
- Mår du inte bra?
- Jodå.
189
00:28:11,846 --> 00:28:14,557
Smek dig själv.
190
00:28:25,611 --> 00:28:28,823
Var naturlig!
191
00:28:30,742 --> 00:28:33,537
Titta inte på min kuk!
192
00:28:36,749 --> 00:28:39,418
Vänd dig om. Visa mig din stjärt.
193
00:28:47,970 --> 00:28:50,764
På alla fyra!
194
00:29:03,904 --> 00:29:06,115
Här.
195
00:29:11,245 --> 00:29:14,624
- Får jag ta en dusch?
- Nej.
196
00:29:28,348 --> 00:29:30,851
- Vad vill du?
- Mina pengar.
197
00:29:31,017 --> 00:29:33,312
Jag kommer.
198
00:29:41,070 --> 00:29:43,239
Det kostar 300.
199
00:29:43,406 --> 00:29:47,160
- Det är du inte värd.
- Vi sa 300!
200
00:29:47,327 --> 00:29:50,372
Stick, annars berättar jag
för dina föräldrar.
201
00:30:28,331 --> 00:30:34,463
Jag kan nu. 500 euro.
202
00:30:45,100 --> 00:30:48,604
Pengarna först.
203
00:30:50,398 --> 00:30:53,985
Okej. För 500 vill jag ha
en avsugning utan kondom.
204
00:30:54,152 --> 00:30:57,572
Oroa dig inte, jag är gift.
205
00:31:37,200 --> 00:31:41,121
- Är det ett heltidsjobb?
- Nej, bara då och då.
206
00:31:41,288 --> 00:31:44,249
- Vet du vad man säger?
- Nej.
207
00:31:44,416 --> 00:31:48,212
En gång hora, alltid hora.
208
00:31:51,549 --> 00:31:55,178
- Var ska jag släppa av dig?
- Vid tunnelbanan.
209
00:32:30,593 --> 00:32:34,847
- Visste du att Isabelle är hemma?
- Nej. Är hon det?
210
00:32:35,014 --> 00:32:40,353
- Hon duschar igen.
- Det är en tjejgrej.
211
00:32:48,237 --> 00:32:51,241
- Studerar du?
- Jag har en uppsatsuppgift.
212
00:32:51,407 --> 00:32:55,871
- Du kan plugga söndagar.
- Jag lägger in det själv, tack.
213
00:32:58,123 --> 00:33:02,253
- Du glömmer inte teatern i kväll?
- Kan inte Victor gå?
214
00:33:02,420 --> 00:33:06,216
Han sover hos en kompis.
Vi vill att du följer med.
215
00:33:06,382 --> 00:33:08,885
Det är jävligt irriterande.
216
00:33:09,052 --> 00:33:12,890
Du måste komma ut lite.
När jag var i din ålder...
217
00:33:13,056 --> 00:33:16,352
Jag vet. Du festade och hade kul.
218
00:33:18,437 --> 00:33:23,735
Ansträng dig lite. Efteråt går vi på
restaurang med Peter och Véro.
219
00:33:52,851 --> 00:33:58,732
- Hej! Har ni väntat länge?
- Nej, men vi måste gå in nu.
220
00:33:58,899 --> 00:34:03,071
- Vi sitter på balkongen.
- Och vi där.
221
00:34:03,237 --> 00:34:06,282
- Vi ses i pausen!
- Ja.
222
00:34:14,834 --> 00:34:18,296
- Var är de?
- Hallå!
223
00:35:39,136 --> 00:35:42,431
Det är dags att sätta sig igen.
224
00:35:46,352 --> 00:35:49,230
- Har du sett din mamma?
- Nej.
225
00:35:49,397 --> 00:35:51,858
Det börjar nu.
226
00:35:55,613 --> 00:35:58,616
Ursäkta mig.
227
00:36:00,785 --> 00:36:03,371
Det var lång kö.
228
00:36:11,213 --> 00:36:14,008
Onsdag. Samma tid. Rum 6095.
G.
229
00:37:48,572 --> 00:37:52,034
- Tycker du om teater?
- Inte särskilt.
230
00:37:53,661 --> 00:37:58,124
- Var du med dina föräldrar?
- Ja. Men han är min styvfar.
231
00:37:58,291 --> 00:38:02,796
Din mamma är också väldigt vacker.
232
00:38:02,963 --> 00:38:07,051
- Misstänker hon ingenting?
- Nej.
233
00:38:07,217 --> 00:38:09,762
Det är bäst så...
234
00:38:11,139 --> 00:38:14,392
Du ljög om din ålder, inte sant?
235
00:38:17,729 --> 00:38:23,235
- Du är väl myndig?
- Självklart. Jag blev 18 i somras.
236
00:38:35,833 --> 00:38:38,377
Tack.
237
00:38:41,798 --> 00:38:45,051
Träffar du många andra?
238
00:38:45,218 --> 00:38:49,723
Vi är av samma slag.
239
00:38:49,890 --> 00:38:53,644
Vi kan ingenting lova.
240
00:38:53,811 --> 00:38:56,898
Kärlek skyr jag med.
241
00:38:57,065 --> 00:39:00,902
Likväl älskar jag dig.
242
00:39:01,069 --> 00:39:08,244
Vad tjänar det till
att dölja det?
243
00:39:08,411 --> 00:39:14,709
Vad tjänar det till
att försöka fly?
244
00:39:16,837 --> 00:39:20,215
Jag har inget annat att ge.
245
00:39:20,382 --> 00:39:24,679
Än det ögonen ser.
246
00:39:24,846 --> 00:39:32,062
Du vill ej lida
Men vem lider ej?
247
00:39:32,229 --> 00:39:35,858
Vad tjänar det till.
248
00:39:36,025 --> 00:39:39,779
Att undvika det?
249
00:39:39,946 --> 00:39:47,120
Vad tjänar det till
att ge sig av?
250
00:39:50,040 --> 00:39:56,339
Stanna kvar i ett elfenbenstorn.
251
00:39:56,506 --> 00:40:02,679
Se allt i rosa eller svart.
252
00:40:02,846 --> 00:40:08,352
Ensam
Ensam.
253
00:40:08,519 --> 00:40:13,733
När vi är mindre olyckliga.
254
00:40:13,900 --> 00:40:20,074
Glömmer vi
att lyckan inte finns.
255
00:40:20,241 --> 00:40:25,497
Ensam
Ensam.
256
00:40:35,925 --> 00:40:38,344
Nån hemma?
257
00:41:03,873 --> 00:41:06,918
- Mamma sa att du har en flickvän.
- Lägg av.
258
00:41:07,085 --> 00:41:11,256
- Berätta för storasyster nu.
- Har du skrivit till tysken?
259
00:41:11,423 --> 00:41:14,051
- Nej.
- Vill du inte träffa honom igen?
260
00:41:14,217 --> 00:41:18,347
Nej. Han bor inte här
och det var ingenting särskilt.
261
00:41:18,514 --> 00:41:21,893
- Tyckte du om honom?
- Ja, han var snäll.
262
00:41:22,060 --> 00:41:25,397
Det räcker inte.
263
00:41:25,563 --> 00:41:29,276
Vad heter hon? Eller han?
264
00:41:29,443 --> 00:41:33,155
Lägg av!
Jag är som du, jag är inte kär.
265
00:41:33,322 --> 00:41:35,908
Hur vet du det?
266
00:41:38,536 --> 00:41:43,500
- Runkar du?
- Sluta! Du är besatt av sex.
267
00:41:43,667 --> 00:41:46,879
Chockar det dig?
Kollar inte du poor på nätet?
268
00:41:47,046 --> 00:41:49,632
Nu ska jag titta på tv.
269
00:42:10,822 --> 00:42:13,200
Vänta.
270
00:42:13,367 --> 00:42:15,995
Vill ni inte?
271
00:42:31,178 --> 00:42:35,558
- Är ni gift?
- Ja.
272
00:42:35,725 --> 00:42:38,561
Med kvinnan på teatern?
273
00:42:38,728 --> 00:42:43,192
Nej. Det var min dotter.
274
00:42:43,358 --> 00:42:47,947
Jag har aldrig varit en bra pappa.
275
00:42:48,114 --> 00:42:53,870
Jag var inte närvarande. Hon har
varit arg på mig länge och sen...
276
00:42:54,037 --> 00:43:01,253
Nu är det bättre. Vi går på teater
och bio ihop. Det är trevligt.
277
00:43:01,420 --> 00:43:03,965
Och en bra make?
278
00:43:07,093 --> 00:43:09,554
Jag försöker.
279
00:43:09,721 --> 00:43:12,724
- Och du?
- Vad?
280
00:43:12,891 --> 00:43:16,312
- Din pappa?
- Finns inget att säga.
281
00:43:23,737 --> 00:43:27,449
Du kan klä av dig nu.
282
00:44:02,738 --> 00:44:05,116
Georges?
283
00:44:05,283 --> 00:44:08,245
Georges?
284
00:44:09,871 --> 00:44:12,207
Georges!
285
00:44:21,092 --> 00:44:23,512
Georges...
286
00:44:37,736 --> 00:44:39,905
Georges!
287
00:44:40,072 --> 00:44:42,825
Helvete!
288
00:45:53,529 --> 00:45:59,869
- Hur slog du dig?
- Jag halkade utanför duschen.
289
00:46:00,036 --> 00:46:03,873
Så går det
när man duschar hela tiden.
290
00:46:06,501 --> 00:46:09,672
Det kommer att bli en liten skorpa.
291
00:46:09,838 --> 00:46:14,218
- Sitter den kvar länge?
- Den tid det tar att läka.
292
00:46:14,385 --> 00:46:17,472
Så där, ja. Ett vackert förband.
293
00:46:17,639 --> 00:46:21,810
Som liten kom du alltid hem blodig
från skolan.
294
00:46:21,977 --> 00:46:25,105
En riktig pojkflicka.
295
00:46:45,169 --> 00:46:50,550
- Ursäkta, vi söker madame Bontale.
- Vi är från polisen.
296
00:46:50,717 --> 00:46:55,556
- Min dotter, Isabelle?
- Isabelle eller Léa.
297
00:46:57,934 --> 00:47:01,980
Léa hette min mamma.
Vad pratar ni om?
298
00:47:03,481 --> 00:47:06,235
Det här är väl er dotter?
299
00:47:10,072 --> 00:47:14,035
- Eller?
- Jo, jag tror det.
300
00:47:14,202 --> 00:47:17,998
Georges de La Ferrière
träffade er dotter regelbundet.
301
00:47:18,165 --> 00:47:22,169
Hon lever ett dubbelliv.
Hon prostituerar sig.
302
00:47:22,336 --> 00:47:27,091
- Hon är bara 17 år. Ni tar miste.
- Nej, det är hon.
303
00:47:27,258 --> 00:47:32,472
Som minderårig ses hon
som den här mannens offer.
304
00:47:32,639 --> 00:47:37,811
Vi utreder nu om hon prostituerade
sig av egen fri vilja-
305
00:47:37,978 --> 00:47:40,648
-eller om det handlar om koppleri.
306
00:47:47,447 --> 00:47:52,912
De har tillgång till dejtsajter
och sexsajter. Det ger dem idéer.
307
00:47:53,078 --> 00:47:58,167
Man bör ha föräldrakontroll
installerad. Kollar ni hennes sms?
308
00:47:58,334 --> 00:48:01,671
- Nej...
- Har ni sett det här, madame?
309
00:48:13,893 --> 00:48:17,856
- Visste du om det?
- Nej.
310
00:48:29,202 --> 00:48:34,500
Ska du med till Benoit i helgen?
Han har lägenheten för sig själv.
311
00:48:34,666 --> 00:48:38,170
- Jag vet inte.
- Etienne kommer nog dit.
312
00:48:38,337 --> 00:48:41,632
Då kanske det händer nåt.
313
00:48:41,799 --> 00:48:45,345
- Ta med din kille om du vill.
- Nej, det är slut.
314
00:48:45,512 --> 00:48:48,932
- Är du ledsen?
- Nej, det är bäst så.
315
00:48:49,099 --> 00:48:52,394
Det var för stor åldersskillnad.
316
00:48:52,561 --> 00:48:55,606
- Går du redan?
- Ja, din mamma är hemma.
317
00:48:55,773 --> 00:48:59,402
- Vad har hänt?
- Inget som jag har med att göra.
318
00:48:59,569 --> 00:49:05,492
- Vad var det med henne?
- Jag vet inte. Vi ses i morgon!
319
00:49:13,877 --> 00:49:16,088
Är du redan hemma?
320
00:49:16,254 --> 00:49:19,758
Gå in på ditt rum.
Jag ska prata med din syster.
321
00:49:19,925 --> 00:49:23,596
Kom hit, är du snäll.
322
00:49:32,940 --> 00:49:38,404
Jag vet allt. Om Léa.
323
00:49:38,571 --> 00:49:41,282
Du stannar här.
324
00:49:41,449 --> 00:49:45,996
Polisen kom.
Varför har du inte sagt något?
325
00:49:46,163 --> 00:49:50,251
- Sagt vadå?
- Det du gör!
326
00:49:50,417 --> 00:49:55,298
Att du är en hora.
Tycker du att det är roligt?
327
00:49:57,842 --> 00:50:03,015
Och mannen som är död... Förstår du
vad det här innebär? Gör du det?
328
00:50:03,182 --> 00:50:08,521
Du är vidrig! Förstår du vad du
har gjort mot mig? Förstår du det?
329
00:50:08,688 --> 00:50:12,651
Tänker du inte? Har du ingen hjärna?
330
00:50:12,817 --> 00:50:18,240
Varför?
Förstår du vad du har gjort mot mig?
331
00:50:35,092 --> 00:50:38,846
Isabelle... Snälla...
332
00:50:39,013 --> 00:50:42,350
Isabelle...
333
00:50:42,517 --> 00:50:46,772
Förlåt... Ursäkta mig...
334
00:50:50,359 --> 00:50:53,947
Vad hände?
335
00:50:57,450 --> 00:50:59,620
Min älskling...
336
00:51:06,210 --> 00:51:09,130
Min älskling...
337
00:51:09,297 --> 00:51:14,177
Min lilla flicka... Varför?
338
00:51:19,642 --> 00:51:22,979
- Använde du kondom?
- Ja.
339
00:51:27,108 --> 00:51:31,989
- Har du verkligen slutat?
- Ja.
340
00:51:38,913 --> 00:51:42,959
Tar du potatisen, Victor?
Maten är klar.
341
00:51:50,426 --> 00:51:56,266
Jag har goda nyheter.
342
00:51:56,433 --> 00:51:59,102
Stugan är ledig
andra veckan i februari.
343
00:51:59,269 --> 00:52:03,315
- Ska vi åka skidor?
- Ja. Du kan göra om ditt skidtest.
344
00:52:03,482 --> 00:52:07,195
- Jag är bättre än du.
- Vi får väl se.
345
00:52:07,362 --> 00:52:10,657
Följer du med, Isabelle?
346
00:52:10,824 --> 00:52:14,536
Ja. Varför undrar du?
347
00:52:23,380 --> 00:52:27,801
- Vad har jag gjort för fel?
- Sluta ta på dig skulden.
348
00:52:27,968 --> 00:52:31,430
- Varför?
- För det tjänar ingenting till.
349
00:52:31,597 --> 00:52:34,559
Varför såg jag det inte?
350
00:52:34,725 --> 00:52:39,439
Hon är ju väldigt vacker, din dotter.
351
00:52:39,606 --> 00:52:45,696
- Vad menar du?
- Självklart får hon erbjudanden.
352
00:52:45,863 --> 00:52:51,035
Skojar du? Är det normalt att hon
prostituerar sig för att hon är söt?
353
00:52:51,202 --> 00:52:55,457
- Det var inte det jag sa.
- Sluta säga dumheter!
354
00:52:57,459 --> 00:53:02,715
- Vad sa hon till dig, exakt?
- Ingenting. Hon förklarar ingenting.
355
00:53:04,717 --> 00:53:09,598
Polisen sa att jag ska låta henne
inse själv vad hon har gjort.
356
00:53:09,765 --> 00:53:14,228
Hon slutade i varje fall när han dog.
357
00:53:14,395 --> 00:53:17,273
Men om han inte hade dött...
358
00:53:17,440 --> 00:53:21,110
...då hade hon fortsatt.
359
00:53:21,277 --> 00:53:24,823
Du kanske skulle skicka henne
till hennes far?
360
00:53:24,990 --> 00:53:28,452
Absolut inte!
Vi har tillräckligt med problem.
361
00:53:28,619 --> 00:53:34,876
I morgon förhörs hon. Sen får hon gå
till en psykolog och därefter ser ni.
362
00:53:35,043 --> 00:53:38,797
- Överdriv nu inte.
- Tycker du att jag överdriver?!
363
00:53:38,964 --> 00:53:44,470
- Förstår du vad hon har gjort?
- Ja. Nu får vi vara på vår vakt.
364
00:53:44,637 --> 00:53:47,056
Hon har varken dator eller telefon.
365
00:53:47,223 --> 00:53:50,935
- Har din son förstått?
- Det antar jag.
366
00:53:51,102 --> 00:53:55,315
Han var här när polisen kom
och när jag pratade med Mouna.
367
00:53:55,482 --> 00:54:00,154
- Jag pratar med honom i morgon.
- Bra.
368
00:54:03,241 --> 00:54:05,785
Tror du verkligen att jag har lust?
369
00:54:05,952 --> 00:54:11,792
- Jag ville bara krama dig.
- Förlåt...
370
00:54:14,670 --> 00:54:18,967
En man följde efter mig vid skolan.
Han erbjöd pengar.
371
00:54:19,133 --> 00:54:22,220
- Accepterade ni?
- Nej.
372
00:54:22,387 --> 00:54:26,308
Han gav mig sitt nummer
om jag skulle ändra mig.
373
00:54:26,475 --> 00:54:29,729
0623214637.
374
00:54:33,650 --> 00:54:38,238
- När ringde ni honom?
- En vecka senare.
375
00:54:38,405 --> 00:54:41,867
Var träffades ni?
376
00:54:42,034 --> 00:54:45,580
På hotell Intercontinental
vid Operan.
377
00:54:45,746 --> 00:54:51,711
- Tyckte ni om det?
- Inte med en gång.
378
00:54:51,878 --> 00:54:55,883
Först var jag äcklad,
men sen ville jag göra om det.
379
00:54:56,050 --> 00:54:58,594
Hur gjorde ni då?
380
00:54:58,761 --> 00:55:03,474
Jag såg ett reportage om ungdomar
som behövde pengar.
381
00:55:03,641 --> 00:55:08,146
...erbjuder tjänster
mot betalning.
382
00:55:08,313 --> 00:55:11,817
Jag köpte en annan telefon
och så började det.
383
00:55:13,903 --> 00:55:17,365
- Tänker ni fortsätta?
- Jag vet inte.
384
00:55:17,532 --> 00:55:21,369
- Det var ett test.
- Ett farligt sådant.
385
00:55:21,536 --> 00:55:25,165
Ni vet aldrig vem ni möter
och ingen kan hjälpa er.
386
00:55:25,332 --> 00:55:27,418
Ni är ett lätt byte.
387
00:55:27,585 --> 00:55:31,923
Prostituerade blir ofta slagna,
våldtagna och även mördade.
388
00:55:32,090 --> 00:55:36,762
Det är lätta pengar
och snart är man fast.
389
00:55:36,928 --> 00:55:42,810
Visste ni att Georges
de La Fourrière var hjärtsjuk?
390
00:55:42,977 --> 00:55:46,522
Nej. Han var gammal
och tog medicin.
391
00:55:46,689 --> 00:55:49,651
- Vad för medicin?
- Vet inte... Viagra.
392
00:55:49,818 --> 00:55:56,033
Utövade ni sexlekar i stil med
kvävning, handklovar och dylikt?
393
00:55:56,200 --> 00:55:58,327
Nej, det var normalt.
394
00:55:59,954 --> 00:56:04,376
- Varför flydde ni?
- Jag flydde inte.
395
00:56:07,296 --> 00:56:10,216
Hur lång tid efter att han dog
gick ni?
396
00:56:10,382 --> 00:56:13,427
Jag vet inte. Jag var chockad.
Han var död.
397
00:56:13,594 --> 00:56:16,764
- Var ni säker på att han var död?
- Ja.
398
00:56:16,931 --> 00:56:21,728
- Har ni sett en död människa?
- Min farfar, men det var annorlunda.
399
00:56:21,895 --> 00:56:27,318
- Tog ni pengarna?
- Ja, den bestämda summan.
400
00:56:27,485 --> 00:56:32,699
- Behåller ni mina pengar?
- Nej, er mamma.
401
00:56:35,410 --> 00:56:41,542
Är du klar? Då går du och borstar
tänderna och sätter på pyjamas.
402
00:56:41,709 --> 00:56:45,505
- Jag lämnar er ensamma.
- Stanna, det är viktigt.
403
00:56:50,344 --> 00:56:57,143
Jag hörde mig för på sjukhuset och
de gav mig namnet på en psykolog.
404
00:56:57,310 --> 00:57:00,480
- Jag är inte sjuk.
- Du behöver nog prata.
405
00:57:00,647 --> 00:57:05,319
- Jag vill inte.
- Du måste gå till en psykolog.
406
00:57:05,485 --> 00:57:11,701
- Ni kan inte tvinga mig.
- Antingen det eller så läggs du in.
407
00:57:16,081 --> 00:57:20,711
Det är för ditt eget bästa.
Du kan i varje fall prova.
408
00:57:20,878 --> 00:57:25,049
Vad händer med mina pengar?
409
00:57:25,216 --> 00:57:30,722
Jag tänkte att vi kunde ge dem till
en hjälporganisation.
410
00:57:30,889 --> 00:57:35,185
- En som hjälper prostituerade.
- Idioter!
411
00:57:51,578 --> 00:57:56,667
Jag blev chockad
och förstod ingenting.
412
00:57:56,834 --> 00:58:04,468
Hon har alltid fått det hon vill ha.
Jag tjänar bra.
413
00:58:04,635 --> 00:58:09,307
Hon får pengar när hon vill,
så att hon kan köpa det hon vill.
414
00:58:09,473 --> 00:58:12,685
- Behövde du pengar?
- Nej.
415
00:58:12,852 --> 00:58:15,689
Ville du veta vad du var värd?
416
00:58:15,855 --> 00:58:19,193
- Nej, det var enklare så.
- Hur kan du säga så?
417
00:58:19,359 --> 00:58:24,031
- Låt henne prata.
- Var det äldre män?
418
00:58:24,198 --> 00:58:28,036
- Ja.
- I din pappas ålder?
419
00:58:28,203 --> 00:58:31,623
Och i er.
420
00:58:31,790 --> 00:58:36,629
- Berätta om honom.
- Finns inget att säga.
421
00:58:36,795 --> 00:58:41,008
Vi är separerade sen sju år tillbaka.
422
00:58:41,175 --> 00:58:47,808
Han jobbar mycket och bor i Italien.
Hon träffar honom på loven.
423
00:58:47,975 --> 00:58:50,978
- Kommer ni bra överens?
- Det är min pappa.
424
00:58:51,145 --> 00:58:53,105
- Saknar du honom?
- Nej.
425
00:58:53,272 --> 00:58:57,193
Du får lov att vara arg på honom,
vara ledsen.
426
00:58:57,360 --> 00:59:02,449
- Betalar han underhåll?
- Ja. Det är inga problem mellan oss.
427
00:59:02,616 --> 00:59:07,329
- Ger han dig pengar, Isabelle?
- Ja, när jag fyller år och på julen.
428
00:59:07,496 --> 00:59:10,124
Hur mycket då?
429
00:59:10,291 --> 00:59:14,588
Jag får 500 i julklapp
och när jag fyller år.
430
00:59:14,754 --> 00:59:18,801
- Men i år glömde han.
- Nej, han skickade en check.
431
00:59:18,967 --> 00:59:21,512
Det har du inte sagt.
432
00:59:21,679 --> 00:59:25,850
Ska vi planera våra möten, Isabelle?
433
00:59:26,017 --> 00:59:29,688
Går du med på
att ses en gång i veckan?
434
00:59:29,855 --> 00:59:32,733
- Hur mycket kostar det?
- 70 euro.
435
00:59:32,900 --> 00:59:37,363
- Inte mer?
- Det är vad jag tar.
436
00:59:40,116 --> 00:59:44,621
Jag kan betala
med pengarna jag tjänade.
437
00:59:44,788 --> 00:59:48,959
- Det är nog ingen god idé.
- Eller?
438
00:59:53,089 --> 00:59:58,678
Isabelle har rätt. Det är hennes
pengar. Hon har tjänat dem.
439
01:00:02,349 --> 01:00:04,894
- Hej, Isabelle!
- Hej, Peter!
440
01:00:06,479 --> 01:00:10,692
Hej, ungar! Hej, Lucie!
441
01:00:13,028 --> 01:00:14,654
Nå?
442
01:00:14,821 --> 01:00:18,534
- Hon är som vanligt.
- Hur är hon klädd?
443
01:00:18,701 --> 01:00:23,081
- Hej, Isabelle!
- Hej, Véro! Allt bra?
444
01:00:23,247 --> 01:00:26,209
Lite trött. Sophie får tänder nu.
445
01:00:26,376 --> 01:00:30,088
- Ska jag ge henne välling?
- Ja. Allt står i köket.
446
01:00:30,255 --> 01:00:36,762
Det är bara att värma. Men hon bör
inte vakna innan vi kommer hem.
447
01:00:36,929 --> 01:00:41,768
- Vill du se mina teckningar?
- Om en timme ska ni lägga er.
448
01:00:41,935 --> 01:00:45,022
Ta vad du vill ha om du är hungrig.
449
01:00:45,188 --> 01:00:49,151
Lycka till!
Vi kommer inte hem så sent.
450
01:01:54,349 --> 01:01:57,227
- Hej!
- Åh! Hej!
451
01:01:57,394 --> 01:01:59,646
Jag somnade.
452
01:01:59,813 --> 01:02:02,817
- Har det gått bra?
- Jättebra.
453
01:02:02,983 --> 01:02:07,363
- Vaknade Sophie?
- Nej, hon sover som en stock.
454
01:02:07,530 --> 01:02:12,077
Klockan är kvart över ett. Du kom
halv åtta. Det blir sex timmar.
455
01:02:12,244 --> 01:02:16,916
Har du pengar, Peter?
Jag har bara 50.
456
01:02:17,083 --> 01:02:19,961
- Hur mycket behöver du?
- Tio.
457
01:02:22,755 --> 01:02:25,675
- Ska jag köra hem dig?
- Ja.
458
01:02:29,471 --> 01:02:31,974
Vänta, Peter!
459
01:02:32,141 --> 01:02:35,603
- Jag gör det.
- Är du säker?
460
01:02:41,985 --> 01:02:47,283
- Varför fick inte Peter köra mig?
- Det sa jag, han går upp tidigt.
461
01:02:47,450 --> 01:02:50,620
- Litar du inte på mig?
- Jo!
462
01:02:50,787 --> 01:02:54,416
- Då litar du inte på honom.
- Vad pratar du om?
463
01:02:54,583 --> 01:03:00,673
Jag vet att mamma har sagt allt. Men
det är inte mig du ska vara rädd för.
464
01:03:00,840 --> 01:03:04,135
Vad insinuerar du?
465
01:03:13,103 --> 01:03:15,189
Hej!
466
01:03:15,356 --> 01:03:19,736
- Hej! Allt bra?
- Bra. Jag har tjänat 60 euro.
467
01:03:19,902 --> 01:03:24,658
- Jag har suttit barnvakt.
- Kul...
468
01:03:24,825 --> 01:03:29,538
- Vad kollar du på?
- Inget särskilt.
469
01:03:29,705 --> 01:03:33,000
- Väntade du på mig?
- Nej.
470
01:03:33,167 --> 01:03:39,132
- Sover mamma?
- Ja. Hon har det tufft just nu.
471
01:03:39,299 --> 01:03:44,221
- Varför det?
- Det vet du mycket väl.
472
01:03:44,388 --> 01:03:48,351
- Vad är det?
- Inget. Du är löjeväckande.
473
01:03:48,518 --> 01:03:51,646
- Är jag?
- Ja.
474
01:03:51,813 --> 01:03:56,944
Du påminner om en
som jag har legat med. En kund.
475
01:04:08,498 --> 01:04:11,585
- Vad spelar du för spel?
- Jag spelar inte.
476
01:04:11,752 --> 01:04:16,340
Du borde vara snäll mot din mamma.
477
01:04:16,507 --> 01:04:19,677
Prata med henne. Hon vill förstå.
478
01:04:19,844 --> 01:04:23,473
- Det är svårt för en mamma.
- Det är mitt liv.
479
01:04:23,640 --> 01:04:27,436
Ansträng dig lite. Hon är chockad.
480
01:04:27,603 --> 01:04:31,190
- Är inte du det?
- Jo, det är jag.
481
01:04:31,357 --> 01:04:35,570
- Men jag är inte din pappa.
- Precis. Vad tycker du?
482
01:04:35,737 --> 01:04:41,952
Jag tror att du är i en period av
tonåren där du vill prova på grejer-
483
01:04:42,119 --> 01:04:45,414
- testa dina gränser,
överträda gränser.
484
01:04:45,581 --> 01:04:48,918
- Har du varit med en hora?
- Det är inte din ensak.
485
01:04:49,085 --> 01:04:53,423
- Säg nu! Jag säger inget till mamma.
- Vad gör ni?
486
01:04:56,719 --> 01:04:59,263
Inget. Diskuterar.
487
01:04:59,430 --> 01:05:02,433
Gå och lägg dig!
488
01:05:12,236 --> 01:05:15,364
- Förlåt, men din dotter...
- Jag vet. Säg inget.
489
01:05:16,824 --> 01:05:21,455
- Skicka iväg henne på internat.
- Jag vet inte.
490
01:05:23,498 --> 01:05:26,752
- Det är något fel på henne.
- Vad pratar du om?
491
01:05:26,919 --> 01:05:32,091
- Jag såg hur hon tittade på dig.
- Sluta. Hon provocerar bara.
492
01:05:33,760 --> 01:05:36,888
Hon är min dotter,
men hon äcklar mig.
493
01:05:37,055 --> 01:05:40,601
Ni måste diskutera lugnt och stilla.
494
01:05:40,768 --> 01:05:42,979
Vart ska du?
495
01:05:46,149 --> 01:05:50,695
Vad gör du? Vet du vad klockan är?
496
01:05:53,198 --> 01:05:56,452
Jag har ett förslag.
497
01:06:06,046 --> 01:06:10,301
Vad sägs om att åka till London
bara du och jag en helg?
498
01:06:10,467 --> 01:06:15,932
Peters föräldrar har en lägenhet där.
Vi kan gå på musikal.
499
01:06:16,099 --> 01:06:20,729
Jag tycker inte om musikaler.
500
01:06:22,856 --> 01:06:28,029
Vad har vi gjort för
att du ska bete dig så här?
501
01:06:28,196 --> 01:06:31,908
Vi var ju så nära
och kunde prata om allt.
502
01:06:32,075 --> 01:06:35,245
- Är det på grund av Patrick?
- Nej.
503
01:06:35,412 --> 01:06:39,959
- Vad säger din psykolog?
- Ingenting.
504
01:06:40,126 --> 01:06:42,587
Jag vill inte diskutera det med dig.
505
01:06:42,753 --> 01:06:46,382
Jag vill förstå.
Jag har också gjort dumheter.
506
01:06:46,549 --> 01:06:49,386
Har du också varit hora?
507
01:06:56,852 --> 01:07:01,691
Jag är din mamma. Det är normalt
att jag oroar mig för dig.
508
01:07:05,028 --> 01:07:08,824
Jag vet om dig och Peter.
509
01:07:08,991 --> 01:07:14,122
- Vad menar du?
- Ligger ni med varandra?
510
01:07:18,418 --> 01:07:22,339
Om jag säger att jag gör det,
vad skulle det förändra?
511
01:07:22,506 --> 01:07:26,260
Då vet jag att du litar på mig.
512
01:07:26,427 --> 01:07:29,973
Du skrämmer mig, Isabelle.
513
01:07:41,819 --> 01:07:46,783
Jag tyckte om att göra upp om
ett möte, diskutera på nätet-
514
01:07:46,950 --> 01:07:52,665
- prata med dem i telefon,
höra deras röster-
515
01:07:52,831 --> 01:07:55,918
-fantisera.
516
01:07:56,085 --> 01:08:01,216
Och sen gå till mötena,
leta upp hotellen-
517
01:08:01,383 --> 01:08:06,972
- inte veta vem jag skulle möta.
Det var som en lek.
518
01:08:07,139 --> 01:08:12,103
- En farlig lek.
- Nej.
519
01:08:12,270 --> 01:08:15,440
Jo, lite.
520
01:08:15,607 --> 01:08:19,027
Först kände jag ingenting-
521
01:08:19,194 --> 01:08:25,701
- men när jag tänkte igenom det
senare, hemma eller i skolan-
522
01:08:25,868 --> 01:08:32,334
- hade jag lust att göra om det...
med en annan.
523
01:08:32,501 --> 01:08:36,463
Ända tills den här mannen dog.
524
01:08:37,465 --> 01:08:42,887
Ja. Georges.
525
01:08:43,054 --> 01:08:48,852
- Träffades ni flera gånger?
- Ja.
526
01:08:49,019 --> 01:08:51,939
Varför?
527
01:08:55,526 --> 01:08:58,405
Han var snäll.
528
01:08:58,571 --> 01:09:02,576
Han var mer öm.
529
01:09:05,371 --> 01:09:08,833
Han ville inte så mycket, bara...
530
01:09:09,000 --> 01:09:16,591
...smeka mig... titta på mig.
531
01:09:20,846 --> 01:09:27,353
Förutom sista gången.
Då bad han mig att grensla honom...
532
01:09:27,520 --> 01:09:30,399
Och då dog han.
533
01:09:36,864 --> 01:09:40,702
Då försvann lusten.
534
01:09:43,872 --> 01:09:49,461
- Jag kände mig smutsig.
- Smutsig? Varför?
535
01:09:53,174 --> 01:09:56,094
För att jag hade dödat honom.
536
01:10:23,624 --> 01:10:26,795
- Vad har hänt?
- Jag har legat med Etienne.
537
01:10:26,962 --> 01:10:30,883
- Det var ju det du ville.
- Nej.
538
01:10:31,049 --> 01:10:35,388
Jag var värdelös. Nu surar han.
539
01:10:35,554 --> 01:10:38,015
Han låtsas som ingenting.
540
01:10:38,182 --> 01:10:42,062
- Vad hände?
- Det varade i tre minuter.
541
01:10:42,229 --> 01:10:46,567
- Jag kände ingenting.
- Det gör inget.
542
01:10:46,734 --> 01:10:50,029
Nu är det gjort.
543
01:10:51,948 --> 01:10:54,367
Gråt inte.
544
01:10:54,534 --> 01:10:59,790
- Det är alltid så första gången.
- Hur vet du det? Du är ju oskuld.
545
01:10:59,957 --> 01:11:04,211
- Låg du med advokaten?
- Nej.
546
01:11:04,378 --> 01:11:08,758
Men jag har hört många
säga samma sak.
547
01:11:12,512 --> 01:11:16,934
- Kommer Etienne till Benoit lördag?
- Ja.
548
01:11:19,020 --> 01:11:22,398
Jag kan följa med om du vill.
549
01:11:22,565 --> 01:11:26,236
- Tack.
- Det är ingen fara.
550
01:11:28,864 --> 01:11:33,494
- Går mamma med på det?
- Ja, hon har pratat med min psykolog.
551
01:11:33,661 --> 01:11:37,123
- Vem kommer dit?
- Folk från klassen.
552
01:11:39,125 --> 01:11:43,589
- Bra så här eller för fult?
- Nej, det blir bra.
553
01:11:43,755 --> 01:11:46,425
- Ska du inte sminka dig?
- Ska jag det?
554
01:11:46,592 --> 01:11:48,344
Lite.
555
01:11:48,511 --> 01:11:53,558
En tjej i klassen säljer kyssar
för 5 euro.
556
01:11:53,725 --> 01:12:00,524
- Det var billigt. Har du betalat?
- Du är galen! Jag behöver inte det.
557
01:12:00,691 --> 01:12:04,487
Det är inget att skämmas för.
Det är bra att träna.
558
01:12:06,239 --> 01:12:09,826
- Du vet min kompis Marco?
- Jag tror det.
559
01:12:09,993 --> 01:12:15,207
- Han vill ligga med en tjej.
- Det har han inte råd med.
560
01:12:15,374 --> 01:12:18,419
Har inte du slutat?
561
01:12:18,586 --> 01:12:21,631
Jo, jag bara skojar.
562
01:12:26,011 --> 01:12:29,264
Jag öppnar. Säg inget till henne.
563
01:12:29,431 --> 01:12:32,601
Hej!
564
01:12:32,768 --> 01:12:37,190
- God afton, Claire! Allt bra?
- God afton, madame! Ja, tack.
565
01:12:37,357 --> 01:12:41,236
Kom inte hem för sent
och ring om det är något.
566
01:12:41,403 --> 01:12:45,115
- Ha det så skoj!
- Roa er nu, flickor!
567
01:12:48,494 --> 01:12:52,457
Det kommer att gå bra.
Du måste lita på henne.
568
01:13:13,856 --> 01:13:16,817
Hej!
569
01:13:16,984 --> 01:13:20,029
- Läget?
- Bra. Och du?
570
01:13:20,196 --> 01:13:23,909
- Vart ska du?
- Jag minglar.
571
01:14:24,476 --> 01:14:27,771
- Hej, Isabelle!
- Hej!
572
01:14:27,938 --> 01:14:31,943
- Var det för varmt?
- Nej. Jag behövde bara lite luft.
573
01:14:32,110 --> 01:14:38,033
Jag också.
Jag har nog druckit för mycket.
574
01:14:38,200 --> 01:14:42,746
- Dig brukar man inte se.
- Claire insisterade.
575
01:14:42,913 --> 01:14:45,291
Det gjorde hon rätt i.
576
01:14:47,460 --> 01:14:51,214
- Vill du ha en cigarett?
- Ja, tack.
577
01:15:06,314 --> 01:15:10,653
Om jag säger att jag vill kyssa dig,
skrattar du åt mig då?
578
01:15:15,032 --> 01:15:18,328
Förlåt, jag är en idiot.
579
01:15:20,956 --> 01:15:23,458
Kyss mig, då.
580
01:15:23,625 --> 01:15:28,631
- Är du säker?
- Ja.
581
01:16:00,083 --> 01:16:02,335
Vad gör du, Isabelle?
582
01:16:02,502 --> 01:16:05,297
Kom nu!
583
01:16:24,944 --> 01:16:30,491
Jag satt ensam på mitt rum.
584
01:16:32,118 --> 01:16:36,832
Drömde om mötet med han.
585
01:16:39,001 --> 01:16:45,216
Som skulle ta mig
från min barndom.
586
01:16:45,383 --> 01:16:51,473
Och som jag skulle följa med.
587
01:16:51,640 --> 01:16:55,686
Långt bort.
588
01:16:57,563 --> 01:17:04,154
Om jag skulle honom beskriva.
589
01:17:04,321 --> 01:17:10,202
Hade jag självklart tagit fel.
590
01:17:10,369 --> 01:17:17,961
Men hans leende var älskat.
591
01:17:18,128 --> 01:17:24,802
Långt innan vi hade mötts.
592
01:17:40,319 --> 01:17:43,740
Vill du följa med mig hem?
593
01:17:46,409 --> 01:17:49,162
Inte första kvällen.
594
01:17:58,923 --> 01:18:05,055
När jag mötte honom var det just så.
595
01:18:05,222 --> 01:18:12,438
Han var inget speciellt.
596
01:18:12,605 --> 01:18:20,114
Trots det var jag säker
att det var han.
597
01:18:20,280 --> 01:18:27,664
Och ingen annan.
598
01:18:27,830 --> 01:18:30,792
Vår.
599
01:18:34,880 --> 01:18:37,633
Lunchen är klar, Victor.
600
01:18:37,800 --> 01:18:40,219
Fan!
601
01:18:49,897 --> 01:18:53,943
- Kommer de?
- Ja, vi kan börja.
602
01:18:54,110 --> 01:18:58,448
- Det är första vårdagen i dag.
- Jag vet.
603
01:19:21,974 --> 01:19:26,312
Förlåt, jag vet inte
vad det är med mig.
604
01:19:36,449 --> 01:19:40,495
- Vad gör du?
- Inget. Slappna av bara.
605
01:20:16,785 --> 01:20:22,041
- Sätt dig, Alex. Kommer Isabelle?
- Ja, hon ska bara duscha.
606
01:20:22,208 --> 01:20:25,754
- Har inte du duschat?
- Inte än. Syns det?
607
01:20:25,920 --> 01:20:27,964
Nej, det känns.
608
01:20:28,131 --> 01:20:30,634
- Kaffe?
- Ja, tack.
609
01:20:30,801 --> 01:20:34,722
- Hur var konserten?
- Kanon. Jag älskar den gruppen.
610
01:20:34,889 --> 01:20:39,519
Sen var det fest, men vi
stannade inte. Isabelle ville hem.
611
01:20:39,686 --> 01:20:44,691
- Det är inte mitt fel.
- Jag vet. Hon tänker bara på skolan.
612
01:20:44,858 --> 01:20:48,070
- Croissant?
- Ja, tack.
613
01:20:48,237 --> 01:20:54,702
Plötsligt hade vi inga pengar kvar,
utan fick sälja grejer på stranden.
614
01:20:54,869 --> 01:21:01,001
- Så slutade det äventyret.
- Men allt gick bra?
615
01:21:01,168 --> 01:21:06,174
Vad gör du, Isabelle?
Kom, det finns en croissant kvar.
616
01:21:08,134 --> 01:21:13,181
- Vart ska vi under sommarlovet?
- Vi vet inte än.
617
01:21:13,348 --> 01:21:20,273
Jag vill gärna tillbaka
till vingården.
618
01:21:22,650 --> 01:21:25,362
- Vad läser du?
- Låt mig vara.
619
01:21:25,528 --> 01:21:28,699
- Vad är det?
- Inget, jag vill bara läsa i fred.
620
01:21:28,865 --> 01:21:32,369
- Ska vi inte gå ut?
- Jo, men inte nu.
621
01:21:35,456 --> 01:21:38,126
Surar du?
622
01:21:41,713 --> 01:21:45,050
- Det är slut, Alex.
- Vad är slut?
623
01:21:45,217 --> 01:21:48,679
- Mellan dig och mig.
- Varför säger du så?
624
01:21:53,226 --> 01:21:57,147
För att jag inte är kär i dig.
625
01:21:57,314 --> 01:22:04,488
- Varför? Vad har jag gjort?
- Inget. Det är jag. Det bara är så.
626
01:22:11,872 --> 01:22:15,960
- Vi har det väl bra ihop?
- Ja.
627
01:22:16,126 --> 01:22:20,631
Vänta och se, då.
628
01:22:20,798 --> 01:22:23,718
- Vad gör ni?
- Inget.
629
01:22:23,885 --> 01:22:27,055
Vill du spela?
630
01:22:27,222 --> 01:22:29,808
Gör det.
631
01:22:37,901 --> 01:22:40,654
- Var är Alex?
- Han gick.
632
01:22:40,821 --> 01:22:46,202
- Varför sa han inte till mig?
- Vet inte. Han verkade ledsen.
633
01:22:48,037 --> 01:22:51,583
- Vad sa han?
- Inget. Han ville inte spela.
634
01:22:51,749 --> 01:22:55,545
- Har du berättat för honom?
- Nej.
635
01:22:55,712 --> 01:22:59,758
- Han kanske misstänkte något?
- Nej, det var inte det.
636
01:24:04,330 --> 01:24:07,375
- God dag, mademoiselle.
- God dag.
637
01:24:18,638 --> 01:24:22,809
- God dag. Vill ni dricka något?
- Jag väntar på någon.
638
01:24:43,416 --> 01:24:45,751
- God dag.
- Får jag slå mig ner?
639
01:24:45,918 --> 01:24:48,421
Ja.
640
01:24:55,679 --> 01:24:59,100
- Vad vill ni dricka?
- Samma som ni.
641
01:24:59,267 --> 01:25:01,602
- Är ni säker?
- Ja.
642
01:25:01,769 --> 01:25:05,106
Ursäkta! Två whisky.
643
01:25:08,443 --> 01:25:13,574
Jag hittade ert nummer i en
av hans anteckningsböcker. Léa.
644
01:25:13,741 --> 01:25:16,953
- Det var mitt antagna namn.
- Jag vet.
645
01:25:17,120 --> 01:25:20,916
Jag ville träffa er.
646
01:25:21,082 --> 01:25:27,089
Se vem min make var med
när han dog.
647
01:25:27,256 --> 01:25:31,928
Anklaga inte er själv, han var sjuk.
648
01:25:32,095 --> 01:25:36,808
Att dö under sexakten
måste vara en trevlig död.
649
01:25:47,153 --> 01:25:52,618
Ni är ung och väldigt vacker.
650
01:25:52,784 --> 01:25:56,080
Tack.
651
01:25:56,247 --> 01:25:59,333
För vacker. Inte alls som jag trodde.
652
01:25:59,500 --> 01:26:03,588
Ni är inte heller som jag trodde.
653
01:26:03,755 --> 01:26:07,509
- Pratade han om mig?
- Nej, aldrig.
654
01:26:17,687 --> 01:26:22,401
- Hur gammal är ni?
- Sjutton.
655
01:26:24,278 --> 01:26:27,073
En underbar ålder.
656
01:26:27,240 --> 01:26:31,369
Jag var också sjutton år
när jag träffade Georges.
657
01:26:31,536 --> 01:26:35,123
Jag visste att han träffade andra.
658
01:26:35,290 --> 01:26:39,336
I början gjorde det ont, men...
659
01:26:39,503 --> 01:26:43,091
...det passade mig faktiskt.
660
01:26:43,257 --> 01:26:47,929
Jag har alltid varit melankolisk.
661
01:26:52,142 --> 01:26:55,479
Om jag hade varit modigare
och inte så blyg...
662
01:26:55,646 --> 01:27:01,653
...hade jag gärna velat få betalt
för att älska med män.
663
01:27:03,822 --> 01:27:06,784
Men jag vågade aldrig.
664
01:27:06,950 --> 01:27:11,789
Jag fantiserade om det.
665
01:27:14,417 --> 01:27:18,255
Nu är jag för gammal
och den som borde betala.
666
01:27:27,890 --> 01:27:33,021
Det hände i rum 6095, inte sant?
667
01:27:33,188 --> 01:27:37,443
- Ja.
- Jag har bokat det.
668
01:27:37,610 --> 01:27:41,948
Jag vill att ni gör mig sällskap.
669
01:27:42,115 --> 01:27:47,704
300 euro. Det var väl ert pris?
670
01:28:13,733 --> 01:28:17,446
- Det var alltså här?
- Ja.
671
01:28:20,658 --> 01:28:24,537
Jag behövde se det här rummet.
672
01:28:31,962 --> 01:28:37,009
Vi älskade varandra ända till slutet,
alltid med samma ömhet.
673
01:28:37,176 --> 01:28:40,805
Vill ni prata
eller ska jag klä av mig?
674
01:28:43,016 --> 01:28:47,604
- Det är inte nödvändigt.
- Förlåt.
675
01:28:50,316 --> 01:28:54,111
Kom och lägg er bredvid mig.
676
01:29:11,965 --> 01:29:16,887
Jag behövde också se rummet igen.
677
01:29:20,641 --> 01:29:23,561
Tack.
678
01:30:54,746 --> 01:30:58,375
Översättning: Mia Lindhagen
www.sdimedia.com