1
00:01:34,800 --> 00:01:37,803
Mitä? -Felix etsii sua.
2
00:01:37,928 --> 00:01:40,806
Näitkö sen? -Se kävi talolla.
3
00:01:40,931 --> 00:01:43,851
Näkikö äiti sen? -Näki.
4
00:01:44,810 --> 00:01:48,564
Mitä se sanoi?
-Että Felix on komea.
5
00:01:55,404 --> 00:01:58,866
Älä kerro äidille.
-Mikset itse kerro?
6
00:01:59,075 --> 00:02:02,912
Ei se sille kuulu.
-Ei se pahastuisi.
7
00:02:03,120 --> 00:02:07,291
Se kyselisi liikaa.
"Miten tapasitte?"
8
00:02:07,458 --> 00:02:11,338
Oletko rakastunut?
Kerro nyt, Isabelle!
9
00:02:11,505 --> 00:02:15,634
Onko Felix söpö?
-En tiedä, olen poika.
10
00:02:23,100 --> 00:02:28,355
ISABELLE, NUORI & KAUNIS
11
00:02:28,897 --> 00:02:31,483
Lapset, auttakaa raivaamaan pöytä.
12
00:02:31,650 --> 00:02:34,027
Päiväunille.
-Tule uimaan, Victor!
13
00:02:34,236 --> 00:02:38,365
Ensin pöytä.
-Saadaanko mennä uimaan?
14
00:02:38,532 --> 00:02:41,660
Ensin pitää sulatella. -Äiti kiltti!
15
00:02:41,827 --> 00:02:46,498
Päiväunien jälkeen.
-Me ei olla vauvoja!
16
00:02:46,665 --> 00:02:49,918
En minäkään ole,
mutta otan silti torkut!
17
00:02:50,127 --> 00:02:53,547
Lopeta! Päästä irti!
18
00:03:03,056 --> 00:03:06,476
Saksalainen ystäväsi kävi. -Tiedän.
19
00:03:07,018 --> 00:03:10,522
Mukava poika. Felix, eikö niin?
20
00:03:10,689 --> 00:03:15,277
Kutsu hänet syömään.
-En. Se on liian tyhmä.
21
00:05:01,927 --> 00:05:04,263
Näkyykö sitä? -Joo, tuolla.
22
00:05:04,430 --> 00:05:07,850
Missä? -Tuolla veden ääressä.
23
00:05:08,308 --> 00:05:11,437
Tuolla. Näetkö?
24
00:05:11,812 --> 00:05:15,107
Mennään. -Mennäänkö?
25
00:05:15,315 --> 00:05:18,193
Joo. Tule nyt.
26
00:05:25,492 --> 00:05:27,411
Se tulee!
27
00:05:29,163 --> 00:05:31,957
Käänny äkkiä! -Ole hiljaa.
28
00:05:33,709 --> 00:05:35,753
Moi, Felix! -Moi.
29
00:05:40,049 --> 00:05:42,677
Hei, Isabelle. -Hei.
30
00:05:45,930 --> 00:05:48,850
Tässä on kaverini Milan.
31
00:05:51,394 --> 00:05:53,605
Mitä kuuluu?
-Hyvää, entä sulle?
32
00:05:53,772 --> 00:05:58,693
Ihan hyvää.
Rantaa, aurinkoa ja bailausta.
33
00:05:58,860 --> 00:06:02,739
Me mennään illalla ulos.
Tuletko mukaan?
34
00:06:02,906 --> 00:06:07,077
Sopii. -Kiva.
Soitan, missä nähdään.
35
00:06:07,410 --> 00:06:09,245
Jos haluat. -Hyvä.
36
00:06:09,412 --> 00:06:12,749
Nähdään illalla. -Mahtavaa.
37
00:06:31,601 --> 00:06:35,647
Katso tätä. -Täydellinen.
38
00:06:35,814 --> 00:06:39,067
Kierrä pää kiinni. -Anna tulta.
39
00:06:41,986 --> 00:06:46,700
Mitä sanot? Näytänkö hyvältä?
-Näytät huoralta.
40
00:06:46,867 --> 00:06:50,204
Niinkö? -Joo.
Katso tännepäin.
41
00:06:54,041 --> 00:06:56,168
Varovasti.
42
00:06:57,586 --> 00:07:00,256
Nyt on parempi.
43
00:07:00,423 --> 00:07:05,052
Pitää mennä. Harhautatko niitä,
kun livahdan ulos?
44
00:07:05,219 --> 00:07:07,721
Kerrothan sitten kaiken?
-Lupaan sen.
45
00:07:11,517 --> 00:07:14,395
Etkö ole vielä sängyssä?
-Mitä sinä teet?
46
00:07:14,562 --> 00:07:16,689
En mitään. -Entä siskosi?
47
00:07:16,856 --> 00:07:21,068
Nukkuu kai.
-Eikö hän tapaa saksalaista?
48
00:07:21,235 --> 00:07:23,571
Ei sitä kiinnosta.
-Puhuuko poika ranskaa?
49
00:07:23,654 --> 00:07:26,073
Puhuu.
-Sujuvasti?
50
00:07:26,157 --> 00:07:32,413
Ei hassummin saksalaiseksi.
-Mene valmistautumaan yöpuulle.
51
00:07:35,082 --> 00:07:40,838
Jäin rannalle Milanin kanssa.
Tapasitkin sen.
52
00:07:41,005 --> 00:07:46,677
Me bodysurffattiin.
Bodysurffaatko sinä?
53
00:07:48,637 --> 00:07:51,307
Haluatko jäätelöä?
54
00:07:55,227 --> 00:07:57,689
Iltaa.
55
00:07:58,023 --> 00:08:00,317
Olkaa hyvä. Kuusi euroa.
56
00:08:02,569 --> 00:08:05,363
Kiitos. Hauskaa iltaa.
57
00:08:07,574 --> 00:08:09,785
Mennään rannalle.
58
00:08:13,663 --> 00:08:17,125
Haluatko? -Joo.
59
00:08:24,633 --> 00:08:29,137
Onko hyvää? -Tosi hyvää.
60
00:08:46,196 --> 00:08:49,241
Onko tämä eka kerta? -On.
61
00:08:57,416 --> 00:08:59,543
Älä pelkää.
62
00:10:44,942 --> 00:10:47,528
Kiitos tästä illasta.
63
00:10:51,240 --> 00:10:53,742
Hyvää yötä, Isabelle.
64
00:11:09,341 --> 00:11:11,677
Etkö ole nukkumassa? -En!
65
00:11:11,802 --> 00:11:17,766
Missä olit? Tietääkö äiti?
-Sille ei tarvitse kertoa.
66
00:11:22,396 --> 00:11:28,153
Mitä sä täällä teet?
-Odotin sua.
67
00:11:30,238 --> 00:11:32,490
No? -Tehty.
68
00:11:32,657 --> 00:11:35,201
Makasitko sen kanssa? -Joo.
69
00:11:35,368 --> 00:11:38,913
Millaista oli?
-En puhu siitä sun kanssa.
70
00:11:39,080 --> 00:11:45,545
Sä lupasit! Oliko se kamalaa?
-Ei. Mene nukkumaan.
71
00:11:50,842 --> 00:11:53,511
Victor...
72
00:11:53,678 --> 00:11:57,265
Älä kerro äidille.
73
00:12:21,664 --> 00:12:24,501
Hei! -Komea Felix!
74
00:12:24,667 --> 00:12:26,669
Päivää, rouva.
-Sano vain Sylvie.
75
00:12:26,836 --> 00:12:33,219
Patrick, tässä on Felix.
Véronique, Peter... Felix.
76
00:12:36,847 --> 00:12:39,517
Hei, Felix!
-Hei, Victor.
77
00:12:39,683 --> 00:12:42,853
Miten menee?
78
00:12:43,020 --> 00:12:45,981
Saanko istua seuraan?
-Jos haluat.
79
00:12:52,822 --> 00:12:55,116
Mennäänkö uimaan?
-Hyvä idea.
80
00:12:55,282 --> 00:12:57,535
Patrick, ylös. -Tullaan.
81
00:12:59,495 --> 00:13:02,790
Victor, tuletko sinä? -En vielä.
82
00:13:06,752 --> 00:13:11,715
Ei kai tänään ole meduusoja?
Eikä ole kylmä?
83
00:13:16,679 --> 00:13:19,890
Siskosi on outo.
84
00:13:20,057 --> 00:13:26,731
Miten niin? -En tiedä.
En ole ikinä tavannut samanlaista.
85
00:13:26,897 --> 00:13:31,527
Olet saksalainen,
ja se on ranskalainen.
86
00:13:32,653 --> 00:13:35,197
Auta vähän.
87
00:13:36,365 --> 00:13:41,746
Eikö pitäisi odottaa?
-Se ei halunnut kutsua Felixiä.
88
00:13:43,582 --> 00:13:46,334
17. Hae lahjat.
89
00:13:48,837 --> 00:13:53,383
Paljon onnea vaan...
90
00:14:10,067 --> 00:14:13,862
Puhalla nyt. Älä itke.
91
00:15:48,958 --> 00:15:51,252
Tuo oli Felix.
92
00:16:08,520 --> 00:16:11,440
Syksy
93
00:17:03,409 --> 00:17:05,369
Sisään.
94
00:17:20,427 --> 00:17:24,264
Hei... Léa.
95
00:17:25,306 --> 00:17:27,392
Hei.
96
00:17:31,896 --> 00:17:38,820
Tiedän, valehtelin ikäni.
Eivätkö kaikki tee niin?
97
00:17:38,987 --> 00:17:41,990
Haittaako se? -Ei.
98
00:17:43,742 --> 00:17:49,289
Sinäkään et näytä samalta
kuin kuvissa. -Tiedän.
99
00:17:51,458 --> 00:17:58,214
Haluatko juotavaa?
-En. Tai ehkä lasillisen vettä.
100
00:17:59,674 --> 00:18:02,093
Käy istumaan.
101
00:18:19,695 --> 00:18:25,117
Olet hyvin kaunis.
Kauniimpi kuin kuvissa.
102
00:18:27,203 --> 00:18:30,331
Oletko opiskelija? -Olen.
103
00:18:31,332 --> 00:18:34,335
Ajat ovat kovat.
104
00:18:36,420 --> 00:18:39,465
Miten vanha olet? -20.
105
00:18:43,928 --> 00:18:46,430
Kauniit silmät.
106
00:18:47,640 --> 00:18:50,142
Surulliset.
107
00:19:19,422 --> 00:19:23,509
Näytät hyvin nuorelta.
-Niin moni sanoo.
108
00:19:31,601 --> 00:19:34,479
Voimmeko tavata uudestaan?
109
00:19:34,646 --> 00:19:38,775
Sinulla on numeroni.
-Käykö iltaisin?
110
00:19:38,942 --> 00:19:43,363
Vain iltapäivisin.
Ei viikonloppuina.
111
00:19:43,447 --> 00:19:48,493
Sääli. -Näkemiin.
112
00:20:39,253 --> 00:20:41,672
Mitä kirjoitit? -"Rohkeus".
113
00:21:02,568 --> 00:21:07,031
Jääkaapissa on ruokaa.
Lämmitä mikrossa.
114
00:21:07,198 --> 00:21:11,327
Huomiseen.
Kertaa kielioppia, Victor.
115
00:21:11,452 --> 00:21:14,497
Hei hei, Mouna. -Huomiseen.
116
00:21:17,792 --> 00:21:20,294
Olen ihan poikki.
117
00:21:34,183 --> 00:21:36,310
Koputtaisit! -Mitä teet?
118
00:21:36,394 --> 00:21:38,938
Tehtäviä. -Katsotko pornoa?
119
00:21:40,440 --> 00:21:43,693
Häivy. -Syön ilman sua.
120
00:22:17,060 --> 00:22:19,521
Kukaan ei ole vakavissaan
17-vuotiaana
121
00:22:19,688 --> 00:22:24,193
Kauniina iltana olutta, limonadia
Ja räikeitä kahviloita et tarvitse
122
00:22:24,359 --> 00:22:26,320
Kuljet rantakatua
123
00:22:26,403 --> 00:22:31,784
Lehmukset tuoksuvat öinä kesäkuun
Ilma on makeaa, suljet silmäsi
124
00:22:31,950 --> 00:22:37,164
Kaupunki on lähellä, tuuli tuo ääniä
Viinitarhojen ja oluen tuoksuja
125
00:22:37,372 --> 00:22:40,751
Kesäkuun yöt, 17
Annat mennä
126
00:22:40,918 --> 00:22:43,253
Mahla pyörryttää kuin samppanja
127
00:22:43,462 --> 00:22:48,300
Unelmoit, suudelma laskeutuu
Huulillesi kuin perhonen
128
00:22:48,467 --> 00:22:50,969
Sydämesi seikkailee kuin Robinson
129
00:22:51,136 --> 00:22:55,766
Katuvalon kalpeassa kehässä
Nuori tyttö kulkee vietellen
130
00:22:55,933 --> 00:22:59,604
Hän naiivina sinua pitää
Saappaankorot kopisten
131
00:22:59,771 --> 00:23:04,484
Hän käännähtää silmät suurina
Ja cavatina-aaria huulillesi kuihtuu
132
00:23:04,651 --> 00:23:06,486
Sonettisi huvittavat
133
00:23:06,611 --> 00:23:10,949
Ystäväsi pakenevat, olet liian imelä
Sitten rakkaasi kirjoittaa
134
00:23:11,116 --> 00:23:14,577
Sinä yönä palaat
räikeisiin kahviloihin
135
00:23:14,744 --> 00:23:17,122
Tilaat olutta tai limonadia
136
00:23:17,288 --> 00:23:19,624
Kukaan ei ole vakavissaan
17-vuotiaana
137
00:23:19,791 --> 00:23:23,086
Kun lehmukset reunustavat rantakatua
138
00:23:24,504 --> 00:23:30,593
Rimbaud tutkii luonnon huumaavuutta
ja rakkauteen johtavaa ylettömyyttä -
139
00:23:30,760 --> 00:23:34,055
kun ihminen on nuori
ja kadottaa estonsa.
140
00:23:34,222 --> 00:23:39,102
17-vuotiaalla voi olla kesäromanssi.
141
00:23:39,269 --> 00:23:41,521
Sitten kun palaa kouluun -
142
00:23:41,646 --> 00:23:45,859
voi kertoa kaikille, miten rakastui
ja miten mahtava kesä oli.
143
00:23:46,025 --> 00:23:47,986
Rakastettu tekee hänestä miehen.
144
00:23:48,153 --> 00:23:53,616
Se kertoo aikuistumisesta,
kesän euforiasta -
145
00:23:53,783 --> 00:23:57,454
huolettomuudesta, vapaudesta,
onnesta ja ilosta.
146
00:23:57,579 --> 00:24:00,874
Kolmannessa säkeistössä
on neologismi.
147
00:24:01,040 --> 00:24:03,376
Viittaus Robinson Crusoeen.
148
00:24:03,585 --> 00:24:07,006
Seikkailija on
loppujen lopuksi yksin.
149
00:24:07,173 --> 00:24:08,883
Se loppuu niin kuin alkaa.
150
00:24:09,049 --> 00:24:15,181
Elämää symboloi usein yhtenäinen
kehä, joka toistuu loputtomiin.
151
00:24:15,556 --> 00:24:19,643
Se ei ole vain runo
toisen tapaamisesta.
152
00:24:19,727 --> 00:24:27,109
Se on kuin diagnoosi
rakkauden haaveista nuorena.
153
00:24:27,276 --> 00:24:30,821
Huomenna viideltä.
300 euroa. Missä?
154
00:24:30,988 --> 00:24:35,076
Isabelle, tuletko syömään? -Kohta.
155
00:24:35,242 --> 00:24:37,286
Kundikaveri, vai?
-Mistä tiesit?
156
00:24:37,495 --> 00:24:41,290
Sen huomaa. Koulustako?
-Ei todellakaan.
157
00:24:41,499 --> 00:24:43,250
Miten vanha? -32.
158
00:24:43,417 --> 00:24:45,961
Fiksua. Paskat näistä rääpäleistä.
159
00:24:46,128 --> 00:24:50,508
Mitä se tekee?
-Se on lakifirmassa.
160
00:24:50,633 --> 00:24:54,845
Muistatko sen pervon,
joka yritti iskeä?
161
00:24:55,012 --> 00:24:58,516
Siskoni ystävä lähti sen matkaan.
162
00:24:58,641 --> 00:25:03,187
Lähti, vai?
-Pradan käsilaukun takia.
163
00:25:09,318 --> 00:25:12,154
Mikä tuota vaivaa?
164
00:25:15,659 --> 00:25:19,162
Olisi pitänyt säästää
sen pervon numero.
165
00:25:19,329 --> 00:25:24,209
Oletko tosissasi? -En.
Inhoan Pradan laukkuja.
166
00:25:37,597 --> 00:25:41,184
Menen nyt. -Milloin tulet kotiin?
167
00:25:41,351 --> 00:25:44,563
Myöhään.
Teen läksyjä Clairen kanssa.
168
00:25:44,729 --> 00:25:48,191
Oletko vienyt
harmaan silkkipaitani? -En.
169
00:25:48,358 --> 00:25:52,612
Etkö varmasti?
-En. Olet ärsyttävä.
170
00:25:52,737 --> 00:25:55,282
Ei tuolla äänensävyllä!
171
00:25:57,367 --> 00:26:00,454
Opiskele ahkerasti.
172
00:26:01,747 --> 00:26:04,291
Miten se kehtaa? -Anna olla.
173
00:26:15,051 --> 00:26:16,720
Anteeksi.
174
00:26:59,639 --> 00:27:02,558
Hei. Käy istumaan.
175
00:27:07,688 --> 00:27:10,441
Mikä olikaan nimesi? -Léa.
176
00:27:12,110 --> 00:27:14,362
Hyvä valinta.
177
00:27:17,281 --> 00:27:20,159
Miten vanha olet? -20.
178
00:27:23,121 --> 00:27:26,958
Oletko opiskelija?
-Luen kirjallisuutta.
179
00:27:27,125 --> 00:27:30,086
Missä? -Sorbonnessa.
180
00:28:01,243 --> 00:28:04,496
Onko kaikki hyvin? -On.
181
00:28:11,462 --> 00:28:13,964
Hiero pilluasi.
182
00:28:25,142 --> 00:28:27,478
Ole luonnollinen!
183
00:28:30,189 --> 00:28:32,608
Älä katso kaluani!
184
00:28:36,320 --> 00:28:38,906
Käänny ympäri ja näytä perseesi.
185
00:28:47,874 --> 00:28:50,168
Mene nelinkontin.
186
00:29:03,473 --> 00:29:05,600
Tässä.
187
00:29:10,980 --> 00:29:14,359
Saanko käydä suihkussa? -Et.
188
00:29:27,997 --> 00:29:30,208
Mitä? -Rahani.
189
00:29:30,375 --> 00:29:32,460
Tullaan.
190
00:29:40,510 --> 00:29:43,012
Se on 300.
191
00:29:43,138 --> 00:29:47,183
Et ole sen arvoinen.
-Niin sovittiin.
192
00:29:47,350 --> 00:29:49,936
Häivy, tai kerron vanhemmillesi.
193
00:30:28,309 --> 00:30:34,398
Olen nyt vapaa. 500 euroa.
194
00:30:45,034 --> 00:30:47,745
Haluan rahat ensin.
195
00:30:49,830 --> 00:30:52,374
500:lla haluan
suihinoton ilman kumia.
196
00:30:52,541 --> 00:30:56,337
En tiedä. -Älä pelkää,
olen naimisissa.
197
00:31:36,503 --> 00:31:40,257
Teetkö tätä täyspäiväisesti? -En.
198
00:31:40,424 --> 00:31:46,638
Kai tunnet sen sanonnan?
Kerran huora, aina huora.
199
00:31:50,976 --> 00:31:54,646
Minne jätän sinut? -Metroasemalle.
200
00:32:30,308 --> 00:32:34,061
Tiesitkö, että Isabelle on kotona?
-En kuullut.
201
00:32:34,145 --> 00:32:39,901
Hän on taas suihkussa.
-Se on tyttöjen juttu.
202
00:32:47,617 --> 00:32:50,453
Teetkö töitä? -Esseetä.
203
00:32:50,620 --> 00:32:54,123
Aikaa on koko sunnuntai.
-Laitan ne itse.
204
00:32:57,835 --> 00:33:01,422
Muista teatteri illalla. -Vie Victor.
205
00:33:01,589 --> 00:33:07,428
Hän on kaverilla.
Haluamme sinut mukaan. -Tylsää.
206
00:33:08,554 --> 00:33:11,349
Sinun pitää käydä joskus ulkona.
207
00:33:11,516 --> 00:33:15,895
Sinun iässäsi...
-Tiedän, olit bailaaja.
208
00:33:17,897 --> 00:33:22,569
Yritä edes. Syömme sitten
Peterin ja Véron kanssa.
209
00:33:52,474 --> 00:33:54,518
Hei!
210
00:33:56,228 --> 00:33:58,772
Esitys alkaa. Missä istutte?
211
00:33:58,939 --> 00:34:03,861
Parvella. -Nähdään väliajalla.
212
00:34:14,413 --> 00:34:16,623
Missä he ovat?
213
00:35:38,456 --> 00:35:41,836
Hyvä yleisö, käykää paikoillenne.
214
00:35:45,923 --> 00:35:48,467
Näitkö äitiäsi? -En.
215
00:35:48,592 --> 00:35:50,970
Esitys jatkuu kohta.
216
00:35:57,309 --> 00:35:59,478
Anteeksi.
217
00:36:00,646 --> 00:36:02,690
Oli pitkä jono.
218
00:36:10,698 --> 00:36:13,451
Keskiviikkona samaan aikaan,
huone 6095
219
00:37:48,004 --> 00:37:51,299
Pidätkö teatterista?
-En oikeastaan.
220
00:37:53,051 --> 00:37:58,433
Olitko vanhempiesi kanssa?
-Olin. Mies on isäpuoleni.
221
00:37:58,599 --> 00:38:01,185
Äitisikin on kaunis nainen.
222
00:38:03,604 --> 00:38:06,399
Eikö hän tiedä? -Ei.
223
00:38:06,566 --> 00:38:08,609
Hyvä.
224
00:38:10,653 --> 00:38:14,115
Valehtelit ikäsi.
225
00:38:17,118 --> 00:38:22,582
Oletko edes täysi-ikäinen?
-Tietysti. Täytin 18 viime kesänä.
226
00:38:35,678 --> 00:38:37,722
Kiitos.
227
00:38:41,267 --> 00:38:44,103
Tapaatko monia muita?
228
00:40:35,717 --> 00:40:37,886
Onko ketään kotona?
229
00:41:03,703 --> 00:41:06,498
Sulla on kuulemma tyttöystävä. -Just.
230
00:41:06,664 --> 00:41:08,625
Voit kertoa isosiskollesi.
231
00:41:08,792 --> 00:41:12,170
Kirjoititko saksalaisellesi? -En.
232
00:41:12,337 --> 00:41:15,298
Etkö halua nähdä sitä?
-Turha vaiva.
233
00:41:15,507 --> 00:41:18,093
Se asuu kaukana
eikä merkinnyt mitään.
234
00:41:18,259 --> 00:41:21,137
Piditkö siitä? -Joo, se oli kiva.
235
00:41:21,304 --> 00:41:24,015
Kiva ei riitä.
236
00:41:25,601 --> 00:41:29,980
Kerro tyttöystävästäsi.
Tai poikaystävästäsi. -Just joo.
237
00:41:30,147 --> 00:41:34,735
Säkään et ole rakastunut.
-Mistä tiedät?
238
00:41:38,405 --> 00:41:40,825
Runkkaatko sä? -Lopeta!
239
00:41:40,950 --> 00:41:44,662
Olet hirveä pervo. -Järkytyitkö?
240
00:41:44,829 --> 00:41:47,957
Katsotko nettipornoa?
-Katson telkkaria.
241
00:42:10,563 --> 00:42:15,359
Odota. -Etkö halua?
242
00:42:30,791 --> 00:42:35,297
Oletko naimisissa? -Olen.
243
00:42:35,464 --> 00:42:39,801
Entä se nainen teatterissa? -Ei...
244
00:42:39,968 --> 00:42:42,387
Hän oli tyttäreni.
245
00:42:44,639 --> 00:42:50,061
En ollut hyvä isä.
En huomioinut häntä.
246
00:42:50,228 --> 00:42:55,734
Hän oli pitkään vihainen.
Nyt olemme läheisempiä.
247
00:42:56,485 --> 00:43:03,325
Käymme teatterissa ja nautimme siitä.
-Oletko hyvä aviomies?
248
00:43:06,703 --> 00:43:08,872
Yritän olla.
249
00:43:09,790 --> 00:43:12,250
Entä sinä? -Mitä?
250
00:43:12,417 --> 00:43:15,712
Sinun isäsi. -Isäni on isäni.
251
00:43:23,303 --> 00:43:25,806
Nyt voit riisuutua.
252
00:44:02,510 --> 00:44:04,303
Georges?
253
00:44:09,308 --> 00:44:11,477
Georges!
254
00:44:37,336 --> 00:44:40,923
Georges! Voi helvetti!
255
00:45:53,080 --> 00:45:59,044
Miten tuo sattui? -Sanoin jo.
Liukastuin suihkussa.
256
00:45:59,211 --> 00:46:03,299
Ei ihme. Käyt niin usein suihkussa.
257
00:46:05,802 --> 00:46:09,055
Laitan siihen harsoa.
Siihen tulee arpi.
258
00:46:09,222 --> 00:46:13,560
Kauanko se kestää?
-Parantumisen ajan.
259
00:46:13,726 --> 00:46:20,316
Kaunis side!
Olit pienenäkin aina veressä.
260
00:46:21,860 --> 00:46:23,903
Poikatyttö.
261
00:46:37,375 --> 00:46:39,335
Talvi
262
00:46:44,549 --> 00:46:47,469
Anteeksi. Etsimme rouva Bontalea.
263
00:46:47,635 --> 00:46:49,929
Onko teillä aika? -Poliisista.
264
00:46:50,638 --> 00:46:54,601
Tyttäreni Isabelle?
-Isabelle tai Léa.
265
00:46:57,353 --> 00:47:00,690
Léa on äitini nimi. En ymmärrä.
266
00:47:02,776 --> 00:47:05,695
Onko tämä tyttärenne?
267
00:47:09,699 --> 00:47:11,702
Eikö?
268
00:47:12,620 --> 00:47:17,166
On. -Georges Ferrière
tapaili tytärtänne Léaa.
269
00:47:17,333 --> 00:47:22,087
Léa elää kaksoiselämää
prostituoituna.
270
00:47:22,254 --> 00:47:26,383
Hän on 17. Olette erehtyneet.
-Hän se on.
271
00:47:26,509 --> 00:47:31,806
Alaikäisenä hän on pelkkä todistaja.
Lain silmissä hän on uhri.
272
00:47:32,014 --> 00:47:34,558
Mutta meidän on selvitettävä -
273
00:47:34,725 --> 00:47:39,897
toimiiko hän vapaaehtoisesti
vai onko hänellä parittaja.
274
00:47:47,404 --> 00:47:53,953
Lapset saavat ideoita nettipornosta,
ellei sivuille pääsyä estetä.
275
00:47:54,453 --> 00:47:58,415
Oletteko tutkinut tytön viestejä?
-En.
276
00:47:58,541 --> 00:48:01,127
Tiesittekö tästä?
277
00:48:13,681 --> 00:48:16,976
Tiesitkö sinä? -En.
278
00:48:28,530 --> 00:48:30,532
Tuletko Benin bileisiin? -En tiedä.
279
00:48:30,740 --> 00:48:34,202
Sen vanhemmat on poissa.
Tulee hauskaa.
280
00:48:34,369 --> 00:48:41,126
En tiedä. -Etienne on siellä.
Voin tehdä siirtoni.
281
00:48:41,293 --> 00:48:44,588
Tuo sinäkin se mies.
-Se juttu on ohi.
282
00:48:44,754 --> 00:48:49,885
Voi paska. Oletko surullinen?
-Parempi niin. Ikäeroa oli liikaa.
283
00:48:52,512 --> 00:48:54,848
Joko sinä lähdet?
-Äitisi on kotona.
284
00:48:55,056 --> 00:48:58,059
Mitä on tapahtunut?
-Ei kuulu minulle.
285
00:49:00,103 --> 00:49:04,816
Mikä sitä vaivaa?
-En tiedä. Nähdään huomenna.
286
00:49:13,658 --> 00:49:19,080
Oletko jo kotona?
-Siskosi ja minun pitää jutella.
287
00:49:19,831 --> 00:49:22,334
Tule tänne.
288
00:49:32,804 --> 00:49:36,641
Minä tiedän kaiken. Léasta.
289
00:49:38,434 --> 00:49:40,603
Pysy siinä!
290
00:49:41,562 --> 00:49:45,149
Poliisi kävi. Mikset kertonut?
291
00:49:46,275 --> 00:49:50,154
Mistä? -Että mistä?
Siitä, mitä teet!
292
00:49:50,321 --> 00:49:52,907
Huoraamisesta!
293
00:49:53,116 --> 00:49:56,035
Naurattaako se sinua?
294
00:49:57,578 --> 00:50:00,540
Se mies kuoli, tajuatko?
295
00:50:00,665 --> 00:50:03,626
Tajuatko? Iljetät minua!
296
00:50:04,585 --> 00:50:08,464
Tajuatko,
miten pahasti minua satutit?
297
00:50:08,548 --> 00:50:12,093
Tajuatko? Mikä sinua vaivaa?
298
00:50:12,260 --> 00:50:14,929
Oletko tullut hulluksi?
Miksi teit sen?
299
00:50:15,138 --> 00:50:18,182
Olet särkenyt sydämeni!
300
00:50:34,740 --> 00:50:38,619
Isabelle... anna anteeksi.
301
00:50:43,250 --> 00:50:46,295
Anteeksi.
302
00:50:50,257 --> 00:50:52,676
Mitä tapahtui?
303
00:50:56,805 --> 00:50:59,183
Voi lapsikulta...
304
00:51:05,689 --> 00:51:08,692
Pikkuinen tyttöni...
305
00:51:10,736 --> 00:51:12,696
Miksi?
306
00:51:18,911 --> 00:51:22,956
Käytitkö edes kondomeja? -Käytin.
307
00:51:26,752 --> 00:51:30,923
Vannotko, että olet lopettanut?
-Vannon.
308
00:51:38,472 --> 00:51:42,267
Tuo perunat, Victor. Syömään!
309
00:51:50,151 --> 00:51:52,737
Minulla on hyviä uutisia. -Mitä?
310
00:51:52,904 --> 00:51:55,782
Talvilomasta. -Saitko sen?
311
00:51:55,949 --> 00:51:58,284
Sain. Mökki on vapaa.
312
00:51:58,451 --> 00:52:01,538
Laskettelemaan?
-Saat näyttää taitosi.
313
00:52:02,497 --> 00:52:06,751
Päihitän sut rinteessä.
-Se nähdään.
314
00:52:06,876 --> 00:52:09,212
Tuletko mukaan?
315
00:52:11,214 --> 00:52:13,675
Tietysti. Miten niin?
316
00:52:22,767 --> 00:52:25,270
Mitä tein väärin?
317
00:52:25,437 --> 00:52:28,565
Älä syyllistä itseäsi. -Mutta miksi?
318
00:52:28,731 --> 00:52:33,736
Se on turhaa.
-Miten en nähnyt merkkejä?
319
00:52:33,862 --> 00:52:36,781
Tyttäresi on hyvin kaunis.
320
00:52:40,743 --> 00:52:45,874
Mitä tarkoitat? -Ei ihme,
että hän on saanut tarjouksia.
321
00:52:45,999 --> 00:52:50,628
Oletko tosissasi?
Hän on kaunis, joten hän on huora?
322
00:52:50,795 --> 00:52:54,799
En sanonut niin.
-Älä puhu paskaa.
323
00:52:56,801 --> 00:53:02,933
Mitä hän sanoi sinulle? -Ei mitään.
Ei minkäänlaista selitystä.
324
00:53:04,059 --> 00:53:07,563
Poliisin mukaan hän tarvitsee aikaa.
325
00:53:10,107 --> 00:53:13,486
Ainakin hän lopetti,
kun se mies kuoli.
326
00:53:13,652 --> 00:53:20,785
Mitä jos ei olisi kuollut?
Hän olisi jatkanut, kuvittele!
327
00:53:20,910 --> 00:53:24,079
Ehkä hän tarvitsisi isänsä kuria.
328
00:53:24,288 --> 00:53:27,583
Tässä on tarpeeksi
ongelmia muutenkin.
329
00:53:27,708 --> 00:53:33,964
Hän antaa lausuntonsa huomenna.
Sitten etsit psykiatrin.
330
00:53:34,173 --> 00:53:38,260
Älä dramatisoi asiaa.
-"Älä dramatisoi"?
331
00:53:38,427 --> 00:53:41,430
Tajuatko, mitä hän on tehnyt?
-Tietysti.
332
00:53:41,597 --> 00:53:43,933
Aseta rajat ja rankaise häntä.
333
00:53:44,100 --> 00:53:46,852
Arestia, ei tietokonetta
eikä puhelinta.
334
00:53:46,936 --> 00:53:49,980
Tietääkö poikasi? -Tietää kai.
335
00:53:50,147 --> 00:53:54,610
Hän näki poliisit ja kuuli
keskusteluni Mounan kanssa.
336
00:53:54,777 --> 00:53:58,489
Puhun pojan kanssa huomenna. -Hyvä.
337
00:54:02,868 --> 00:54:08,917
Luuletko, että olen sillä tuulella?
-Haluan vain pitää sinua sylissä.
338
00:54:09,042 --> 00:54:10,710
Anteeksi.
339
00:54:14,214 --> 00:54:19,219
Tyyppi seurasi mua koulun jälkeen
ja tarjosi rahaa. -Suostuitko?
340
00:54:19,427 --> 00:54:21,930
En.
341
00:54:22,097 --> 00:54:28,353
Se antoi numeronsa kaiken varalta.
-06 23 21 46 37.
342
00:54:33,233 --> 00:54:38,071
Milloin soitit? -Viikkoa myöhemmin.
343
00:54:38,238 --> 00:54:41,199
Missä tapasitte?
344
00:54:41,408 --> 00:54:45,078
Intercontinentalissa,
Oopperan lähellä.
345
00:54:45,245 --> 00:54:47,164
Piditkö siitä?
346
00:54:48,957 --> 00:54:51,084
En aluksi.
347
00:54:52,669 --> 00:54:57,924
Ällötti, mutta halusin yrittää
uudestaan. -Miten yritit uudestaan?
348
00:54:58,967 --> 00:55:02,596
Tv:ssä oli juttu
köyhistä opiskelijoista.
349
00:55:02,762 --> 00:55:07,642
Sain rahaa
vastineeksi palveluksista...
350
00:55:07,809 --> 00:55:10,937
Ostin toisen puhelimen ja aloitin.
351
00:55:13,148 --> 00:55:16,526
Aiotko jatkaa? -En tiedä.
352
00:55:17,528 --> 00:55:20,698
Se oli kokeilua.
-Vaarallista kokeilua.
353
00:55:20,865 --> 00:55:24,243
Voit kokea väkivaltaa.
Kukaan ei suojele.
354
00:55:24,452 --> 00:55:26,913
Alaikäiset ovat helppoja saaliita.
355
00:55:27,038 --> 00:55:31,793
Prostituoituja hakataan,
raiskataan ja jopa murhataan.
356
00:55:31,959 --> 00:55:35,296
Helppo raha johtaa syöksykierteeseen.
357
00:55:36,547 --> 00:55:43,221
Entä Georges Ferrière?
Tiesitkö hänen sydänvaivoistaan? -En.
358
00:55:43,429 --> 00:55:45,807
Se oli vanha ja söi lääkkeitä.
359
00:55:45,973 --> 00:55:49,018
Mitä lääkkeitä?
-En tiedä. Viagraa.
360
00:55:49,143 --> 00:55:53,231
Harrastitteko SM:ää?
Vaarallisia eroottisia leikkejä?
361
00:55:53,439 --> 00:55:57,068
Kuristamista, käsirautoja? -Emme.
362
00:55:59,737 --> 00:56:04,117
Miksi pakenit?
-En tiennyt, mitä tehdä.
363
00:56:06,452 --> 00:56:09,622
Kauanko viivyit hänen kuoltuaan?
364
00:56:09,789 --> 00:56:12,750
En tiedä, olin sokissa.
Mies oli kuollut.
365
00:56:13,084 --> 00:56:16,337
Oliko hän varmasti kuollut? -Oli.
366
00:56:16,546 --> 00:56:21,634
OIitko ennen nähnyt kuollutta?
-Isoisäni, mutta se oli erilaista.
367
00:56:21,801 --> 00:56:26,682
Otitko rahaa?
-Sen, mistä oli sovittu.
368
00:56:27,641 --> 00:56:32,104
Pidättekö rahani?
-Olet alaikäinen. Äitisi pitää.
369
00:56:34,773 --> 00:56:38,986
Söitkö jogurttisi?
Sitten nukkumaan.
370
00:56:41,655 --> 00:56:45,117
Jätän teidät.
-Jää, tämä on tärkeää.
371
00:56:49,580 --> 00:56:56,170
Kysyin asiaa sairaalasta.
Sieltä suositeltiin hyvää lääkäriä.
372
00:56:56,336 --> 00:56:59,715
En ole sairas.
-Sinun on puhuttava.
373
00:56:59,882 --> 00:57:04,595
En halua. -Terapia on pakollista.
374
00:57:04,803 --> 00:57:11,310
Et voi pakottaa. -Haluatko terapiaan
vai mielisairaalaan?
375
00:57:15,856 --> 00:57:19,985
Se on omaksi parhaaksesi.
Kokeile edes.
376
00:57:21,779 --> 00:57:28,786
Entä rahani? -Lahjoitetaan
ne hyväntekeväisyyteen.
377
00:57:28,952 --> 00:57:32,539
Järjestölle,
joka auttaa prostituoituja.
378
00:57:33,207 --> 00:57:35,083
Kusipäät!
379
00:57:51,017 --> 00:57:56,523
Olin sokissa enkä ymmärtänyt.
En ymmärrä vieläkään.
380
00:57:56,689 --> 00:57:59,317
Hän on saanut kaiken haluamansa.
381
00:57:59,526 --> 00:58:03,863
Tienaan hyvin
ja olen hemmotellut häntä.
382
00:58:04,030 --> 00:58:08,368
Annan rahaa.
Hän voi ostaa, mitä haluaa.
383
00:58:08,576 --> 00:58:11,788
Tarvitsitko rahaa? -En.
384
00:58:11,955 --> 00:58:16,793
Halusitko sitten tietää arvosi?
-En. Se oli yksinkertaisempaa.
385
00:58:16,876 --> 00:58:21,005
Miten voit sanoa noin?
-Hän puhuu.
386
00:58:21,172 --> 00:58:25,093
Oliko sinulla vanhempia miehiä? -Oli.
387
00:58:25,260 --> 00:58:28,847
Isäsi ikäisiä?
-Tai teidän ikäisiä.
388
00:58:32,809 --> 00:58:36,604
Kerro isästäsi.
-Ei ole kerrottavaa.
389
00:58:36,771 --> 00:58:41,943
Me erosimme seitsemän vuotta sitten.
Hän asuu Italiassa.
390
00:58:42,110 --> 00:58:44,947
Hän on uusissa naimisissa
ja vauvan isä.
391
00:58:45,114 --> 00:58:48,075
Lapset näkevät häntä lomilla.
-Tuletteko toimeen?
392
00:58:48,159 --> 00:58:51,078
Se on isäni.
-Kaipaatko häntä?
393
00:58:51,162 --> 00:58:57,126
En. -Sinulla on oikeus
vihaan tai suruun.
394
00:58:57,293 --> 00:59:01,922
Saatteko elatusmaksuja?
-Tietysti. Välimme ovat kunnossa.
395
00:59:02,089 --> 00:59:04,675
Antaako isä sinulle rahaa? -Antaa.
396
00:59:04,842 --> 00:59:10,055
Syntymäpäivänä ja jouluna.
-Riittääkö se?
397
00:59:10,139 --> 00:59:13,767
500 euroa kumpanakin päivänä.
398
00:59:13,893 --> 00:59:18,063
Tänä vuonna hän unohti.
-Ei, sain sekin.
399
00:59:18,230 --> 00:59:25,154
Et kertonut. -Päätetään nyt,
milloin tapaamme.
400
00:59:25,321 --> 00:59:29,617
Haluaisitko käydä kerran viikossa?
401
00:59:29,784 --> 00:59:32,119
Paljonko se maksaa? -70 euroa.
402
00:59:32,286 --> 00:59:35,790
Eikö enempää?
-Se on taksani.
403
00:59:40,419 --> 00:59:43,923
Voisin maksaa rahoilla,
jotka tienasin.
404
00:59:44,089 --> 00:59:48,302
Se ei ole hyvä ajatus. Vai onko?
405
00:59:52,348 --> 00:59:55,352
Isabelle on oikeassa.
Rahat ovat hänen.
406
00:59:55,477 --> 00:59:57,687
Hän on tienannut ne.
407
01:00:01,858 --> 01:00:04,694
Hei, Isabelle. -Hei, Peter.
408
01:00:05,946 --> 01:00:10,033
Hei, lapset. Hei, Lucie.
409
01:00:12,285 --> 01:00:16,373
No? -Hän vaikuttaa ihan normaalilta.
410
01:00:16,456 --> 01:00:19,209
Mitä hänellä on päällä?
411
01:00:19,376 --> 01:00:22,254
Hei, Isabelle.
-Mitä kuuluu, Véro?
412
01:00:22,379 --> 01:00:25,298
Väsyttää. Sophielle tulee hampaita.
413
01:00:25,423 --> 01:00:29,177
Annanko maitoa,
jos se herää? -Anna.
414
01:00:30,137 --> 01:00:35,892
Hei hei, äiti. -Lämmitä se vain.
Hän varmaan nukkuu.
415
01:00:36,059 --> 01:00:41,440
Näytänkö piirustukseni?
-Pian nukkumaan.
416
01:00:41,565 --> 01:00:44,401
Ota ruokaa, jos on nälkä.
417
01:00:44,526 --> 01:00:48,488
Emme viivy myöhään.
-Pitäkää hauskaa.
418
01:01:53,763 --> 01:01:57,099
Hei. -Hei.
419
01:01:57,266 --> 01:02:00,937
Minä nukahdin.
-Miten meni?
420
01:02:01,103 --> 01:02:03,439
Hyvin. -Heräsikö Sophie?
421
01:02:03,564 --> 01:02:05,900
Ei, se nukkuu sikeästi.
422
01:02:06,067 --> 01:02:12,407
Tulit puoli kahdeksalta.
Se tekee kuusi tuntia, eikö niin?
423
01:02:12,533 --> 01:02:16,036
Peter, minulla on vain 50 euroa.
424
01:02:16,203 --> 01:02:20,165
Paljonko? -10 euroa.
425
01:02:20,999 --> 01:02:24,586
Kiitos. -Mennäänkö, Isabelle?
426
01:02:28,715 --> 01:02:31,093
Peter, odota! -Mitä?
427
01:02:31,260 --> 01:02:34,930
Minä vien hänet kotiin.
-Oletko varma?
428
01:02:41,311 --> 01:02:46,483
Mikset antanut Peterin viedä minua?
-Hän nousee aikaisin.
429
01:02:46,608 --> 01:02:49,695
Etkö luota minuun?
-Tietysti luotan.
430
01:02:49,903 --> 01:02:54,074
Et siis luota siihen.
-Mitä sinä puhut?
431
01:02:54,241 --> 01:02:57,369
Tiedän, että äiti
kertoi sulle kaiken.
432
01:02:57,536 --> 01:03:03,542
En minä tässä vaarallinen ole.
-Mitä tarkoitat?
433
01:03:12,676 --> 01:03:14,970
Hei.
434
01:03:15,137 --> 01:03:18,182
Miten menee?
-Tienasin 60 euroa.
435
01:03:18,348 --> 01:03:20,559
Mitä? -Lasten vahtimisesta.
436
01:03:22,479 --> 01:03:24,856
Hauskaa.
437
01:03:25,482 --> 01:03:29,360
Mitä katsot?
-Jotain roskaa vain.
438
01:03:29,527 --> 01:03:32,071
Odotitko mua? -En.
439
01:03:33,656 --> 01:03:38,536
Nukkuuko äiti? -Hän on uuvuksissa.
Hänellä on rankkaa.
440
01:03:38,661 --> 01:03:43,458
Miksi? -Älä esitä viatonta.
Tiedät hyvin.
441
01:03:45,168 --> 01:03:48,588
Mikä sinulla on?
-Saat mut nauramaan.
442
01:03:48,713 --> 01:03:50,965
Saan sinut nauramaan?
443
01:03:51,132 --> 01:03:56,262
Muistutat miestä,
jonka kanssa makasin. Pokaani.
444
01:04:08,108 --> 01:04:11,694
Mitä peliä sinä pelaat?
-En mitään.
445
01:04:12,695 --> 01:04:15,490
Ole kiltti äidillesi.
Hän on herkkä.
446
01:04:15,657 --> 01:04:19,035
Puhu hänelle ja auta
häntä ymmärtämään.
447
01:04:19,119 --> 01:04:22,914
Tämä on äidille kovaa.
-Oma on elämäni.
448
01:04:23,081 --> 01:04:26,126
Ole ystävällinen.
Hän on järkyttynyt.
449
01:04:27,460 --> 01:04:30,171
Oletko sinä? -Olen.
450
01:04:30,338 --> 01:04:33,801
Mutten ole isäsi.
-Mitä mieltä olet?
451
01:04:36,262 --> 01:04:41,100
Minusta olet teinityttö,
joka kokeilee -
452
01:04:41,267 --> 01:04:43,978
testaa rajojaan ja rikkoo sääntöjä.
453
01:04:44,770 --> 01:04:47,022
Oletko maannut huoran kanssa?
454
01:04:47,189 --> 01:04:49,650
Ei kuulu sinulle. -Kerro nyt!
455
01:04:49,817 --> 01:04:53,529
En kerro äidille.
-Mitä täällä tapahtuu?
456
01:04:56,282 --> 01:04:59,785
Me vain juteltiin.
-Heti nukkumaan.
457
01:05:11,464 --> 01:05:15,009
Anteeksi, hän... -Tiedän.
458
01:05:16,385 --> 01:05:21,682
Miten olisi sisäoppilaitos?
-En tiedä.
459
01:05:22,766 --> 01:05:26,437
Hän on paha.
-Mitä sinä puhut?
460
01:05:26,604 --> 01:05:31,817
Näin, miten hän katsoi sinua.
-Hän yritti vain provosoida.
461
01:05:33,152 --> 01:05:40,201
Oma tyttäreni iljettää minua.
-Teidän pitää jutella kunnolla.
462
01:05:40,368 --> 01:05:42,662
Minne sinä menet?
463
01:05:45,791 --> 01:05:50,212
Mitä sä täällä teet? On myöhä.
464
01:05:52,380 --> 01:05:55,675
Minulla on idea. -Mikä?
465
01:06:05,310 --> 01:06:09,689
Äidin ja tyttären
viikonloppu Lontoossa.
466
01:06:09,856 --> 01:06:13,568
Peterin vanhemmat
lainaavat yksiötään.
467
01:06:13,735 --> 01:06:18,865
Mennään katsomaan vaikka musikaali.
-Vihaan musikaaleja.
468
01:06:22,244 --> 01:06:27,958
Miten me teimme sinusta tuollaisen?
En ymmärrä.
469
01:06:28,166 --> 01:06:33,630
Me olimme läheisiä ja juttelimme.
Johtuuko tämä Patrickista? -Ei.
470
01:06:36,216 --> 01:06:40,720
Mitä terapeutti sanoo?
-Kaikkea tyhmää. Se ei kuulu sulle.
471
01:06:42,806 --> 01:06:48,937
Minäkin olin sinun iässäsi villi.
-Ai jaa? Olitko säkin huora?
472
01:06:56,612 --> 01:07:00,908
Olen äitisi. Huoleni on normaalia.
473
01:07:04,579 --> 01:07:10,751
Tiedän susta ja Peteristä.
-Mitä tarkoitat?
474
01:07:12,211 --> 01:07:14,922
Makaatteko te yhdessä?
475
01:07:17,633 --> 01:07:21,971
Jos sanoisin kyllä,
mitä se muuttaisi?
476
01:07:22,054 --> 01:07:24,265
Tietäisin, että luotat muhun.
477
01:07:26,684 --> 01:07:29,103
Sinä pelotat minua, Isabelle.
478
01:07:41,449 --> 01:07:44,118
Oli hauskaa sopia tapaamisia.
479
01:07:44,285 --> 01:07:48,623
Jutella netissä ja puhelimessa.
480
01:07:49,457 --> 01:07:55,880
Kuunnella niiden ääntä.
Kuvitella kaikenlaista.
481
01:07:56,005 --> 01:08:00,427
Ja sitten mennä.
Katsoa, millainen hotelli on.
482
01:08:00,594 --> 01:08:03,555
Miettiä, millainen tyyppi siellä on.
483
01:08:04,556 --> 01:08:09,728
Se oli kuin leikkiä.
-Vaarallista leikkiä.
484
01:08:09,853 --> 01:08:13,357
No, vähän.
485
01:08:15,234 --> 01:08:18,737
Sitä tehdessä ei tuntunut miltään.
486
01:08:19,988 --> 01:08:26,662
Kun sitä mietti jälkeenpäin
kotona tai koulussa...
487
01:08:26,829 --> 01:08:31,625
Teki mieli lisää.
Jonkun muun kanssa.
488
01:08:31,750 --> 01:08:34,211
Kunnes se mies kuoli.
489
01:08:37,047 --> 01:08:42,761
Niin. Georges.
490
01:08:42,928 --> 01:08:48,225
Tapasitko hänet monta kertaa?
-Tapasin.
491
01:08:48,809 --> 01:08:50,894
Miksi?
492
01:08:54,648 --> 01:08:56,567
Se oli mukava.
493
01:08:58,861 --> 01:09:01,697
Sen kanssa oli hellempää.
494
01:09:04,658 --> 01:09:07,578
Se ei halunnut paljon, se vaan...
495
01:09:09,789 --> 01:09:13,460
...hyväili mua.
496
01:09:13,668 --> 01:09:15,879
Katsoi mua.
497
01:09:20,216 --> 01:09:25,054
Paitsi viimeisellä kerralla.
Se pyysi mut päälle.
498
01:09:26,639 --> 01:09:29,100
Ja kuoli.
499
01:09:36,524 --> 01:09:39,986
Sen jälkeen en halunnut sitä enää.
500
01:09:43,239 --> 01:09:48,536
Tunsin itseni likaiseksi. -Miksi?
501
01:09:52,457 --> 01:09:55,376
Koska olin tappanut sen.
502
01:10:23,197 --> 01:10:26,075
Mikä hätänä?
-Tein sen Etiennen kanssa.
503
01:10:26,200 --> 01:10:32,540
Eikö se ole hyvä juttu?
-Ei. Se oli kamalaa.
504
01:10:32,706 --> 01:10:37,169
Se välttelee mua.
Kuin mitään ei olisi tapahtunut.
505
01:10:37,336 --> 01:10:41,549
Menikö se niin huonosti?
-Se kesti kolme minuuttia.
506
01:10:41,715 --> 01:10:48,848
Ei tuntunut miltään.
-Älä välitä. Nyt se on tehty.
507
01:10:51,058 --> 01:10:56,480
Älä itke.
Eka kerta on aina sellainen.
508
01:10:56,647 --> 01:11:00,401
Mistä tiedät? Olet vielä neitsyt.
509
01:11:00,526 --> 01:11:03,571
Vai makasitko
sen lakimiehen kanssa? -En.
510
01:11:03,654 --> 01:11:09,201
Olen lukenut siitä paljon.
Se menee aina niin.
511
01:11:12,246 --> 01:11:17,001
Tuleeko Etienne
Benin bileisiin? -Tulee.
512
01:11:18,377 --> 01:11:20,880
Voidaan mennä yhdessä.
513
01:11:22,381 --> 01:11:25,551
Kiitos. -Ei kestä.
514
01:11:28,263 --> 01:11:32,809
Antoiko äiti luvan?
-Joo, se puhui terapeuttini kanssa.
515
01:11:32,976 --> 01:11:35,562
Keitä sinne tulee?
-Luokkakavereita.
516
01:11:38,690 --> 01:11:41,359
Näytänkö rumalta?
517
01:11:41,526 --> 01:11:44,988
Et, ihan hyvältä.
Etkö laita meikkiä?
518
01:11:45,071 --> 01:11:47,574
Pitäisikö? -Vähän.
519
01:11:47,908 --> 01:11:50,911
Arvaa, mitä yksi tyttö
luokalla tekee?
520
01:11:51,119 --> 01:11:54,831
Antaa kielareita viitosella.
-Halvalla.
521
01:11:56,500 --> 01:11:59,711
Ostitko? -Ei mun tarvitse maksaa.
522
01:11:59,878 --> 01:12:03,590
Ei sitä tarvitse hävetä. Siinä oppii.
523
01:12:05,884 --> 01:12:10,514
Tiedätkö kaverini Marcon?
-Taidan tietää.
524
01:12:10,680 --> 01:12:14,309
Se haluaa tytön.
-Ei sillä ole varaa.
525
01:12:14,476 --> 01:12:16,978
Etkö lopettanut?
526
01:12:18,104 --> 01:12:20,690
Lopetin. Vitsailin vaan.
527
01:12:25,237 --> 01:12:29,032
Mä avaan. Älä sano mitään.
528
01:12:29,199 --> 01:12:31,701
Hei!
529
01:12:31,868 --> 01:12:36,958
Oletko valmis? Iltaa.
Mitä kuuluu? -Hyvää.
530
01:12:37,125 --> 01:12:40,545
Älä viivy myöhään.
Soita, jos tarvitsee.
531
01:12:40,711 --> 01:12:44,841
Hei hei. -Pitäkää hauskaa, tytöt!
532
01:12:48,177 --> 01:12:51,722
Ei hätää.
Sinun pitää luottaa häneen.
533
01:13:13,828 --> 01:13:16,247
Moi!
534
01:13:16,414 --> 01:13:19,292
Onko hauskaa? -On.
535
01:13:19,459 --> 01:13:23,129
Minne olet menossa?
-Kiertelen vaan.
536
01:14:23,857 --> 01:14:27,236
Hei, Isabelle. -Hei.
537
01:14:27,986 --> 01:14:31,156
Tuliko kuuma?
-Kaipasin raitista ilmaa.
538
01:14:31,323 --> 01:14:35,327
Samoin. Taisin juoda liikaa.
539
01:14:37,996 --> 01:14:39,915
Sua ei yleensä näy.
540
01:14:40,082 --> 01:14:43,710
Claire pakotti tulemaan. -Hyvä.
541
01:14:46,797 --> 01:14:49,299
Haluatko tupakan? -Kiitos.
542
01:15:06,109 --> 01:15:10,280
Mitä jos sanoisin,
että haluan suudella?
543
01:15:14,451 --> 01:15:17,537
Anteeksi, olen ääliö.
544
01:15:20,123 --> 01:15:22,459
Okei, suutele.
545
01:15:23,877 --> 01:15:27,797
Oletko varma? -Olen.
546
01:15:59,078 --> 01:16:02,916
Mitä sä teet? Tule!
547
01:17:39,639 --> 01:17:41,892
Haluatko tulla meille?
548
01:17:45,687 --> 01:17:47,898
En ekana iltana.
549
01:18:27,146 --> 01:18:30,024
Kevät
550
01:18:34,070 --> 01:18:37,406
Brunssi on valmis.
551
01:18:37,573 --> 01:18:39,826
Voi paska!
552
01:18:49,710 --> 01:18:53,589
Tulevatko he?
-Aloitetaan vain.
553
01:18:53,756 --> 01:18:57,468
On kevään ensimmäinen päivä. -Niin.
554
01:19:21,367 --> 01:19:25,705
Anteeksi. En tiedä,
mikä on vialla.
555
01:19:36,049 --> 01:19:38,469
Mitä teet? -Hoidan homman.
556
01:20:14,922 --> 01:20:18,258
Huomenta.
-Käy istumaan, Alex.
557
01:20:18,425 --> 01:20:20,969
Missä Isabelle on? -Suihkussa.
558
01:20:21,136 --> 01:20:24,056
Kävitkö sä suihkussa? -En vielä.
559
01:20:24,181 --> 01:20:27,434
Huomaako sen? -Haistaa.
560
01:20:27,601 --> 01:20:30,562
Otatko kahvia? -Kiitos.
561
01:20:30,729 --> 01:20:34,024
Millainen konsertti oli?
-Mahtava keikka.
562
01:20:34,191 --> 01:20:36,652
Lähdettiin ennen bileitä. -Miksi?
563
01:20:36,819 --> 01:20:39,780
Isabelle halusi.
-Se ei ole minun vikani.
564
01:20:40,364 --> 01:20:43,201
Tiedän. Se tekee liikaa töitä.
565
01:21:02,137 --> 01:21:06,182
Tuletko sinä?
Sinulle on croissant.
566
01:21:07,142 --> 01:21:13,982
Minne mennään tänä kesänä?
-Emme pääse siitä sopuun.
567
01:21:14,149 --> 01:21:18,319
Minä haluaisin etelään
kahdeksi viikoksi.
568
01:21:21,865 --> 01:21:24,409
Mitä luet? -Anna mun olla.
569
01:21:24,576 --> 01:21:27,787
Mikä hätänä?
-Haluan vaan lukea rauhassa.
570
01:21:27,996 --> 01:21:31,332
Etkö halua ulos? -Myöhemmin.
571
01:21:34,711 --> 01:21:37,338
Oletko suutuksissa?
572
01:21:41,301 --> 01:21:44,429
Se on ohi, Alex. -Mikä?
573
01:21:44,596 --> 01:21:48,558
Tämä suhde.
-Miksi sanot noin?
574
01:21:52,271 --> 01:21:54,940
En ole rakastunut suhun.
575
01:21:57,568 --> 01:22:01,822
Mitä olen tehnyt? -Et mitään.
576
01:22:02,031 --> 01:22:05,910
Se johtuu musta.
En voi sille mitään.
577
01:22:11,123 --> 01:22:15,836
Meillä on hyvä yhdessä, eikö? -On.
578
01:22:16,045 --> 01:22:19,799
Mitä sitten? Anna meille aikaa.
579
01:22:19,965 --> 01:22:22,885
Mitä te teette? -Ei mitään.
580
01:22:23,093 --> 01:22:25,679
Haluatko pelata?
581
01:22:26,222 --> 01:22:28,390
Mene vaan.
582
01:22:36,982 --> 01:22:40,069
Missä Alex on? -Se lähti.
583
01:22:41,320 --> 01:22:47,493
Miksei se hyvästellyt?
-En tiedä. Se vaikutti surulliselta.
584
01:22:47,660 --> 01:22:50,788
Mitä se sanoi?
-Se ei halunnut pelata.
585
01:22:52,164 --> 01:22:54,750
Kerroitko sille? -En.
586
01:22:54,917 --> 01:22:57,670
Ehkä se epäilee.
-Ei se sitä ole.
587
01:24:03,653 --> 01:24:06,615
Päivää.
588
01:24:17,668 --> 01:24:22,715
Päivää. Mitä saisi olla?
-Odotan seuraa.
589
01:24:42,485 --> 01:24:46,531
Hei. -Saanko istua?
590
01:24:54,997 --> 01:24:58,126
Mitä juot? -Samaa kuin tekin.
591
01:24:58,251 --> 01:25:03,923
Oletko varma?
Kaksi viskiä, kiitos.
592
01:25:07,635 --> 01:25:10,888
Löysin numerosi
hänen osoitekirjastaan.
593
01:25:11,472 --> 01:25:13,933
Léa. -Se oli salanimeni.
594
01:25:14,100 --> 01:25:16,310
Tiedän.
595
01:25:16,936 --> 01:25:19,565
Halusin tavata sinut.
596
01:25:20,691 --> 01:25:24,069
Viimeisen tytön,
jonka mieheni tapasi.
597
01:25:24,820 --> 01:25:26,738
Olen pahoillani.
598
01:25:26,905 --> 01:25:30,367
Se ei ollut sinun syysi.
Hän oli sairas.
599
01:25:31,869 --> 01:25:35,664
Kuolema rakastellessa
on kaunis kuolema.
600
01:25:47,050 --> 01:25:51,013
Sinä olet nuori... ja hyvin kaunis.
601
01:25:52,181 --> 01:25:53,891
Kiitos.
602
01:25:55,350 --> 01:25:58,520
Liian kaunis.
Luulin sinua erilaiseksi.
603
01:25:58,645 --> 01:26:02,774
Niin minäkin teitä. -Niinkö?
604
01:26:02,941 --> 01:26:06,570
Puhuiko hän minusta?
-Ei koskaan.
605
01:26:17,039 --> 01:26:21,585
Miten vanha oikeasti olet? -17.
606
01:26:23,837 --> 01:26:26,131
Hurmaava ikä.
607
01:26:26,340 --> 01:26:30,929
Minä olin 17,
kun tapasin Georgesin.
608
01:26:31,095 --> 01:26:34,432
Tiesin,
että hänellä oli muita naisia.
609
01:26:34,599 --> 01:26:37,435
Aluksi se satuttaa.
610
01:26:39,062 --> 01:26:42,816
Lopulta se sopi minulle.
611
01:26:42,982 --> 01:26:46,152
Olen aina ollut melankolinen.
612
01:26:51,241 --> 01:26:54,786
Jos olisin ollut vähemmän ujo...
613
01:26:56,454 --> 01:26:59,874
Olisin halunnut rakastella maksusta.
614
01:27:03,086 --> 01:27:06,256
En koskaan uskaltanut.
615
01:27:06,923 --> 01:27:10,218
Joskus fantasioin siitä.
616
01:27:13,513 --> 01:27:17,475
Nyt olen liian vanha.
Minun pitäisi itse maksaa.
617
01:27:27,569 --> 01:27:32,031
Se tapahtui huoneessa 6095,
eikö niin?
618
01:27:32,198 --> 01:27:35,451
Niin. -Olen varannut sen.
619
01:27:37,621 --> 01:27:41,542
Haluan, että tulet mukaani.
620
01:27:42,501 --> 01:27:46,505
300 euroa? Oliko se hintasi?
621
01:28:12,990 --> 01:28:16,660
Täälläkö se tapahtui? -Niin.
622
01:28:20,039 --> 01:28:22,917
Minun piti saada nähdä tämä huone.
623
01:28:30,966 --> 01:28:36,430
Rakastimme toisiamme loppuun asti.
Välillämme oli suurta hellyyttä.
624
01:28:36,597 --> 01:28:39,892
Haluatteko jutella,
vai riisuudunko?
625
01:28:42,269 --> 01:28:46,066
Ei tarvitse. -Anteeksi.
626
01:28:49,611 --> 01:28:51,947
Tule makaamaan viereeni.
627
01:29:11,550 --> 01:29:15,220
Minunkin piti saada nähdä tämä huone.
628
01:29:20,600 --> 01:29:22,644
Kiitos.
629
01:30:27,158 --> 01:30:30,771
Suomennos: Minna Franssila
BTI Studios