1
00:00:00,000 --> 00:00:04,500
مترجمین : حــامـد و مــهــرداد
HameD & Mehrdadss
2
00:00:05,071 --> 00:00:07,473
خیلیخب، من آمادهـم
3
00:00:07,475 --> 00:00:09,408
یه ظاهر کاملاً جدید برای یه کار کاملاً جدید
4
00:00:09,410 --> 00:00:12,411
خیلی خوشتیپ شدی
5
00:00:12,413 --> 00:00:14,780
و دقیقاً مثل قبلی
6
00:00:14,782 --> 00:00:17,416
جــانم؟ برگردون یقهم نازک شده
7
00:00:17,418 --> 00:00:19,018
دستمال جیبیـم چینچینـه
8
00:00:19,020 --> 00:00:21,553
و جورابم روش علامت دلار داره
9
00:00:21,555 --> 00:00:26,225
این تیریپ جدید و باحال من
از کلکسیون جدید و باحال "برودی"ــه
10
00:00:26,227 --> 00:00:27,459
خیلی باحاله
11
00:00:27,461 --> 00:00:31,397
،ولی اگه میخوای خیلی خیلی باحال بشه
پیشنهاد میکنم اون کراوات رو در بیاری
12
00:00:31,399 --> 00:00:33,265
بدون کراوات؟
13
00:00:33,267 --> 00:00:35,667
،میخوام برم سر کار
!نه عروسی لب ساحل
14
00:00:36,069 --> 00:00:39,438
،پسر، اگه "منزفیلد" منو اینطوری میدیدید
کفرش در میاومد
15
00:00:39,440 --> 00:00:43,609
ولی تو رو نمیبینه چون دیگه
براش کار نمیکنی، نه؟
16
00:00:43,611 --> 00:00:46,545
،روز اول، شروع تازه
همهی اون قضایا رو پشت سر میذاری
17
00:00:46,547 --> 00:00:49,415
میدونی چیه؟ کراوات رو بیخیال
18
00:00:49,417 --> 00:00:51,917
وای خدا، عجب آدم خفنیـم
19
00:00:51,919 --> 00:00:53,552
20
00:00:53,554 --> 00:00:58,023
اون برودی سابق کجا رفته و
چند وقته از زندان خلاص شدی، آقای قاتل؟
21
00:00:59,226 --> 00:01:00,893
...میدونی، منزفیلد این کراوات رو داد بهم
22
00:01:00,895 --> 00:01:03,362
توی پنجمین سالگرد کارمون با هم
23
00:01:03,364 --> 00:01:06,265
یادته توی سالگرد شش ماهگیمون
چی بهت دادم؟
24
00:01:06,267 --> 00:01:08,801
نه ولی یادمه این کراوات رو زده بودم
25
00:01:10,570 --> 00:01:13,906
فقط محض اطلاعتون، امروز نباید سر به سرم بذارین
26
00:01:13,908 --> 00:01:15,774
...همین الان یکی توی لابی بهم گفت که کراواتم
27
00:01:15,776 --> 00:01:19,645
باعث میشه یه میلیون دلار بیارزم
28
00:01:19,647 --> 00:01:21,080
این تعریف حساب میشه؟
29
00:01:21,082 --> 00:01:23,382
نه وقتی تو هم به اندازهی من بیارزی
30
00:01:26,352 --> 00:01:28,387
میدونی سر چی قاطی کرده؟
31
00:01:28,389 --> 00:01:32,458
دلش برای برودی تنگ شده، که یعنی
...فرصتی برای یکی وجود داره
32
00:01:32,460 --> 00:01:33,892
که خودشو حسابی عزیز کنه
33
00:01:33,894 --> 00:01:37,129
میدونم چی میگی، کاملاً براش آمادهم
34
00:01:37,131 --> 00:01:39,398
تو نه، من
35
00:01:39,400 --> 00:01:41,867
کاری میکنم منزفیلد همه چی رو
در مورد برودی فراموش کنه
36
00:01:41,869 --> 00:01:44,169
این خیلی بهتره
37
00:01:44,171 --> 00:01:46,105
...درسته قربان، شما 5 میلیون
38
00:01:47,541 --> 00:01:48,740
...20 میلیون
39
00:01:50,244 --> 00:01:52,144
100 میلیون دلار میارزین؟
40
00:01:52,146 --> 00:01:54,279
!خودشه
41
00:01:54,281 --> 00:01:55,715
محشره، چه حسی داره؟
42
00:01:55,717 --> 00:01:57,217
حس اژدها
43
00:01:58,219 --> 00:02:01,386
خب، بیشترم حس اژدها بودن بهتون
...دست میده وقتی بفهمین
44
00:02:01,388 --> 00:02:05,791
سرمایهگذاریمون توی فلزات گرانبها
6 درصد رشد کرده
45
00:02:05,793 --> 00:02:07,960
...بعد کی داشته برای یه سهام بزرگتر توی بخش
46
00:02:07,962 --> 00:02:09,862
فلزات گرانبها خودشو جر میداده؟
فقط دست بالا کنین
47
00:02:09,864 --> 00:02:12,064
اگه کار شما بوده، فقط
دستتون رو ببرین بالا
48
00:02:12,066 --> 00:02:14,367
هر کی اینکارو کرده، دست بلند کنه
49
00:02:14,369 --> 00:02:16,001
کار من بوده
50
00:02:16,303 --> 00:02:19,738
آفرین، برودی
51
00:02:21,742 --> 00:02:22,908
خب، عجیب بود
52
00:02:22,910 --> 00:02:27,313
داشتیم با هم حال میکردیم و
اسم یه یارو دیگه رو آورد
53
00:02:29,282 --> 00:02:31,117
تجربه داشتم
54
00:02:32,000 --> 00:02:36,500
ارائهاي مشترک از تيمهاي ترجمهي
IMDb-Dl و Cafe-Film.Com
55
00:02:37,724 --> 00:02:39,091
سلام بچهها
56
00:02:39,093 --> 00:02:41,260
"هاروارد"، چرا یقهاسکی پوشیدی؟
57
00:02:41,262 --> 00:02:42,828
...چون میدونم از اینا متنفری
58
00:02:42,830 --> 00:02:46,532
،و حالا که دیگه با هم رابطه نداریم
هر کار دلم بخواد میتونم بکنم
59
00:02:46,534 --> 00:02:49,535
اول از همه، ما هیچوقت رابطه نداشتیم
60
00:02:49,537 --> 00:02:52,104
...بعدم، بهت گفتم یقهاسکی نپوش
61
00:02:52,106 --> 00:02:54,006
چون این پایین خر میپزه از گرما
62
00:02:54,008 --> 00:02:56,509
...خب، این بهای آزادیه
63
00:02:56,511 --> 00:03:01,747
یک هزار دست داغ دور گلوم رو گرفتن
64
00:03:01,749 --> 00:03:04,183
هاروارد، بجای اینکه
...نگران فکر کردن من باشی
65
00:03:04,585 --> 00:03:06,685
شاید بهتره سعی کنی بیخیال قضیه بشی، میدونی؟
66
00:03:06,687 --> 00:03:08,153
تو آدم خیلی خوبی هستی
67
00:03:08,155 --> 00:03:09,855
،باید خودت رو از این قضیه بکشی بیرون
برو با آدما آشنا شو
68
00:03:09,857 --> 00:03:11,424
کجا با ملت آشنا میشی؟
69
00:03:11,426 --> 00:03:13,225
سرکار
70
00:03:14,060 --> 00:03:16,028
اصلاً اینو نمیدونستم، نه؟
71
00:03:16,030 --> 00:03:18,664
ببین، باید بری تو این برنامه دوستیابی
"جدیده، "نیشگونگیر
72
00:03:18,666 --> 00:03:20,933
یه راه عالی برای آشنا شدن
با زنای توپ
73
00:03:20,935 --> 00:03:23,435
تو رو نیشگون میگیرم، تورم نیشگون میگیرم
74
00:03:23,437 --> 00:03:25,805
!وای دختر، تو رو سه انگشتی نیشگون میگیرم
75
00:03:27,107 --> 00:03:28,340
در مورد اون مطمئن نیستم
76
00:03:28,342 --> 00:03:30,342
مثلاً یه روزی توی نیشگونگیر بودم
77
00:03:30,344 --> 00:03:34,580
اساساً، یه سیستم گذاشتن عکسای کیرــه
78
00:03:34,582 --> 00:03:36,615
کلی آدم دیوونه اون بیرون هست
79
00:03:36,617 --> 00:03:37,783
باید بین بقیه یه فرقی داشته باشی
80
00:03:37,785 --> 00:03:40,986
، نیشگون، نیشگون، نیشگون
!نیشگون، نیشگون، نیشگون
81
00:03:40,988 --> 00:03:42,655
نمیدونم
82
00:03:42,657 --> 00:03:44,723
دوستیابی آنلاین بنظر خیلی رقتانگیزــه
83
00:03:44,725 --> 00:03:46,725
خب، هر موقع آماده بودی خبرم کن
84
00:03:46,727 --> 00:03:49,361
آمادهم، گمونم آمادهم. آره، هستم
85
00:03:49,363 --> 00:03:51,063
- باشه، گوشیت رو بده من
- خب
86
00:03:51,465 --> 00:03:53,999
حالا بخند، خیلیخب
87
00:03:54,001 --> 00:03:58,503
حالا تنها چیزی که نیاز داریم یه یوزرنیمـه
که همه چی رو دربارت تو یه کلمه خلاصه کنه
88
00:03:58,505 --> 00:04:00,939
عشقِ یقهاسکی
89
00:04:02,009 --> 00:04:03,976
بوم، تو رسماً عضو نیشگونگیر هستی
90
00:04:06,480 --> 00:04:09,047
خیلی هیجانانگیزــه، بعدش چی میشه؟
91
00:04:09,049 --> 00:04:10,916
خب، باید صبور باشی
92
00:04:10,918 --> 00:04:12,884
سهسوت که جور نمیشه
93
00:04:12,886 --> 00:04:14,753
یکی برام اومد
94
00:04:14,755 --> 00:04:16,922
یکی سهسوت اومد
95
00:04:16,924 --> 00:04:19,625
"با آینده آشنا بشید، خانم "شِرِیک
96
00:04:19,627 --> 00:04:21,960
یقهاسکی پوشیده
97
00:04:21,962 --> 00:04:24,664
کچلـه
98
00:04:24,666 --> 00:04:26,934
و یه شوشولـه
99
00:04:31,704 --> 00:04:36,041
ایناهاش
100
00:04:36,043 --> 00:04:38,844
اوضاع چطوره، خوشکله؟
101
00:04:38,846 --> 00:04:41,246
"عالیه، خیلی خوشحالم که اینجام جناب "مککیب
102
00:04:41,248 --> 00:04:44,316
،ببین، تنها جنابی که توی این ادارهست
جناب قهوهست
103
00:04:44,318 --> 00:04:45,917
راستش اینطور نیست
104
00:04:45,919 --> 00:04:48,154
یه قهوهجوش ایتالیایی خیلی گرون داریم
105
00:04:48,156 --> 00:04:50,756
اسمش "روبرتو"ــه و تو هم منو "جاسپر" صدا کن
106
00:04:50,758 --> 00:04:52,524
بیا بغلم
107
00:04:52,526 --> 00:04:54,926
- چی شده؟
- دارم بغلت میکنم
108
00:04:54,928 --> 00:04:56,495
رئیستم
109
00:04:56,497 --> 00:04:57,829
رئیس قبلیت رو بغل نمیکردی؟
110
00:04:57,831 --> 00:04:59,931
نه، نه، نه. اهل بغل نبود
111
00:04:59,933 --> 00:05:02,868
یه دفعه پشتم رو نوازش کرد
و یکی از پرشدگیهای دندونم رفت
112
00:05:02,870 --> 00:05:04,036
- یالا، بیا بغلم، یالا
- باشه
113
00:05:04,038 --> 00:05:06,038
ایول
114
00:05:06,040 --> 00:05:08,573
فقط یه مشت چیز قلنبه تنت کردی
115
00:05:08,575 --> 00:05:09,708
!""تیمو
116
00:05:09,710 --> 00:05:11,143
تیمو چیه؟
117
00:05:11,145 --> 00:05:12,878
تیمو ماساژور اختصاصیمونه
118
00:05:12,880 --> 00:05:17,349
جداً من اهل ماساژ نیستم
119
00:05:17,918 --> 00:05:18,951
وای خدا جون
120
00:05:18,953 --> 00:05:20,452
!وای خدا جون
121
00:05:20,454 --> 00:05:23,622
تیمو، بس کن
122
00:05:23,624 --> 00:05:26,926
هیچوقت با مامانبزرگم خدافظی نکردم
123
00:05:27,328 --> 00:05:30,462
آره، تیمو حالت رو جا میاره
124
00:05:30,464 --> 00:05:31,030
125
00:05:31,332 --> 00:05:32,598
اینجا حسابی حال میکنی
126
00:05:32,600 --> 00:05:34,967
،هفتههای کاری 35 ساعته
6 هفته تعطیلات با حقوق
127
00:05:34,969 --> 00:05:37,670
،و اگه علاقه داشته باشی
...توی تیم فوتبالمون یه جای خالی داریم
128
00:05:37,672 --> 00:05:39,505
گرگهای بالاستریت
129
00:05:39,507 --> 00:05:43,842
- بگذریم، حسابی با اینجا جور میشی
- آره
130
00:05:43,844 --> 00:05:46,845
- فقط ای کاش زودتر شروع کرده بودم
- خوشحالم که نکردی
131
00:05:46,847 --> 00:05:48,847
...یعنی، اگه توی رمینگتون تراست کار نکرده بودی
132
00:05:48,849 --> 00:05:51,383
سلاح مخفی من نمیشدی
133
00:05:51,385 --> 00:05:54,453
قراره کمک کنی رفقیت منزفیلد رو تیکه تیکه کنم
134
00:05:54,455 --> 00:05:55,721
قراره چیکار کنم؟
135
00:05:55,723 --> 00:05:58,624
،با دیدگاههای من و تو
...و اطلاعات تو
136
00:05:58,626 --> 00:06:00,592
اون شرکت فوقش 6 ماه دووم میاره
137
00:06:00,594 --> 00:06:03,295
ضمناً، اونا رو بیخیال، عاشق لباستم
138
00:06:03,297 --> 00:06:04,797
بامزهـت میکنه
139
00:06:04,799 --> 00:06:07,333
نه، نه، نه. متوجه نیستی
140
00:06:07,335 --> 00:06:09,034
نمیتونم دخل منزفیلد رو بیارم
141
00:06:09,036 --> 00:06:11,203
...اون
تیمو، الا نه
142
00:06:11,205 --> 00:06:14,640
خدافظ، مامانبزرگ
143
00:06:21,848 --> 00:06:25,784
،"کارتون فوق العاده بود خانم "هریس
شما یه ستارهاید
144
00:06:25,786 --> 00:06:28,120
...وای، اگه موهای قرمز، چتری و عینک بهم میدادن
145
00:06:28,122 --> 00:06:30,122
و 30 سانت از قدم کم
...و منو تبدیل به یه زن میکردن
146
00:06:30,124 --> 00:06:32,224
انگار اینطوری بود که
داشتم تو آینه نگاه میکردم
147
00:06:34,095 --> 00:06:36,962
ممنون قربان
148
00:06:36,964 --> 00:06:38,464
149
00:06:38,766 --> 00:06:43,802
گوشام بخاطر خیلی سریع بالا رفتن
از نردبون ترقی دارن سوت میکشن
150
00:06:43,804 --> 00:06:46,905
چطور انقدر خوب از پسش برمیای؟
151
00:06:46,907 --> 00:06:49,608
،هر دفعه که سعی میکنم باهاش ارتباط برقرار کنم
نتیجهی برعکس میده
152
00:06:49,610 --> 00:06:51,677
یه دفعه، سعی کردم کنار توالت سرپایی
...باهاش حرف بزنم
153
00:06:51,679 --> 00:06:54,046
ولی اونقدر بدجور داشت میشاشید که
نتونستم بگم
154
00:06:56,816 --> 00:06:58,150
دستاش رو اینطوری زده بود به کمر
155
00:06:58,152 --> 00:07:01,686
انگار سوپرمن داشت آتیش رو خاموش میکرد
156
00:07:01,688 --> 00:07:04,489
...ببین، منزفیلد مثل یه درنده میمونه
157
00:07:04,491 --> 00:07:07,659
خب من شیوهای رو استفاده میکنم که
سیرک برای تربیت شیر استفاده میکنه
158
00:07:07,661 --> 00:07:11,830
یه صندلی با سه پایه جلوش میگیرن
...چون درنده با سه نقطهی
159
00:07:11,832 --> 00:07:13,932
تمرکز گیج میشه
160
00:07:13,934 --> 00:07:16,635
خیلیخب، عمراً این جواب بده
161
00:07:16,637 --> 00:07:20,005
جناب ون، هنوز اون ارقام سنگاپور دستم نرسیده
162
00:07:20,007 --> 00:07:22,874
،میدونی اگه یه 2 سانت درازتر بودم
...موهام مشکی بود
163
00:07:22,876 --> 00:07:24,543
...و یه بیکفایت تمامعیار بودم
164
00:07:24,545 --> 00:07:27,546
انگار اینطوری بود که
داشتم تو آینهی کوفتی نگاه میکردم؟
165
00:07:27,548 --> 00:07:31,082
...جناب منزفیلد، این ارقام دیروزه
166
00:07:31,084 --> 00:07:34,753
"روزنامهی والاستریت و آبنبات "استاربرست
167
00:07:34,755 --> 00:07:38,623
ارقام، روزنامه، آبنبات
168
00:07:38,625 --> 00:07:39,724
169
00:07:39,726 --> 00:07:42,727
کارتون فوق العاده بود خانم هریس
170
00:07:42,729 --> 00:07:45,130
فوق العاده بود
171
00:07:51,772 --> 00:07:54,373
خیلیخب، اون 24 سالشه، عجب
172
00:07:54,375 --> 00:08:00,946
باورم نمیشه این همه شوشول ختنه نشده
توی سن فرانسیسکو هست
173
00:08:00,948 --> 00:08:02,514
خیلی چندشـن
174
00:08:02,516 --> 00:08:04,850
...خب ما که نمیخوایم عکس
175
00:08:04,852 --> 00:08:08,120
این انگار داره لبخند میزنه
176
00:08:09,956 --> 00:08:11,190
مرسی جنی
177
00:08:11,192 --> 00:08:13,659
،نه تنها قلبم رو میشکونی
...چون نمیتونم اونجام رو بخندونم
178
00:08:13,661 --> 00:08:15,360
خجالتم میدی
179
00:08:15,362 --> 00:08:18,530
.هاروارد، بیخیال
هنوزم میتونی انجامش بدی
180
00:08:18,532 --> 00:08:19,898
سعیم رو کردم
181
00:08:19,900 --> 00:08:22,734
تهش میتونم کاری کنم که
قیافهش بهتزده بشه
182
00:08:27,540 --> 00:08:31,076
نه، باید برات یه پروفایل درست کنیم
که یه زن رو جذب کنه
183
00:08:31,078 --> 00:08:32,211
- بدش به من
- باشه
184
00:08:32,213 --> 00:08:33,679
...این عکس که دریک
185
00:08:33,681 --> 00:08:34,880
...ازت گرفته، یکم
186
00:08:34,882 --> 00:08:37,116
مثل عکس آدمای تحت تعقیبه
187
00:08:37,118 --> 00:08:38,250
آره، تو مدل خوبش
188
00:08:38,252 --> 00:08:40,052
نه، مدلش خوبش نه
189
00:08:40,054 --> 00:08:41,820
- بیا یه جدید بگیریم
- باشه
190
00:08:41,822 --> 00:08:43,522
خب، یه چیزی که بیشتر
حس خوشامدگویی داشته باشه، میدونی؟
191
00:08:43,524 --> 00:08:45,157
سعی کن فقط لبخد بزنی، باشه؟
192
00:08:45,159 --> 00:08:46,792
باشه
193
00:08:49,028 --> 00:08:50,896
- خیلیخب، مثل یه لبخند طبیعی
- آره
194
00:08:50,898 --> 00:08:52,931
- مثل یه لبخند طبیعی که آدم میزنه
- آره درسته
195
00:08:52,933 --> 00:08:55,634
خب؟ خیلیخب
196
00:08:56,036 --> 00:08:58,037
تو دلقک ترسناک نیستی، نه؟
197
00:08:58,039 --> 00:08:59,304
شیطون نیستی
198
00:08:59,306 --> 00:09:00,539
نه مثل شیطون
199
00:09:00,541 --> 00:09:03,075
سعی کن بخندی
200
00:09:03,077 --> 00:09:05,377
!بسه. هاروارد
201
00:09:05,379 --> 00:09:07,579
خیلیخب! نمیدونم چیکار کنم
202
00:09:07,581 --> 00:09:09,748
باشه
203
00:09:10,150 --> 00:09:13,451
چیزی نیست، اشکال نداره
204
00:09:15,121 --> 00:09:17,322
هی، اون موقع که برودی اخراج شد رو یادته؟
205
00:09:17,324 --> 00:09:18,657
آره
206
00:09:18,659 --> 00:09:20,099
خودشه
207
00:09:30,404 --> 00:09:32,938
سلام عشقم، کار جدید چطوره؟
208
00:09:32,940 --> 00:09:35,674
،یکم با اون کاری که قبلاً داشتم فرق داره
!هی
209
00:09:35,676 --> 00:09:36,508
210
00:09:36,510 --> 00:09:38,443
مرسی فرشته
211
00:09:38,445 --> 00:09:42,447
آره، ولی این چقدر عالیه که
دائماً بخاطر منزفیلد استرس نداری؟
212
00:09:42,849 --> 00:09:46,551
...خیلی عالیه، ببین راجب منزفیلد
213
00:09:46,553 --> 00:09:50,422
برودی، جداً الان داری دربارش حرف میزنی؟
214
00:09:50,424 --> 00:09:52,424
میخوان از من استفاده کنن که دخلش رو بیارم
215
00:09:52,426 --> 00:09:54,593
خب که چی؟ تو هیچی بهش مدیون نیستی
216
00:09:54,595 --> 00:09:56,461
اون رئیس قبلیتـه، ببین داخل سرت چه خبره
217
00:09:56,463 --> 00:09:59,998
من خیلی نگران رئیس قبلیمم
218
00:10:00,000 --> 00:10:03,935
،همیشه وقتی ادای برودی رو درمیاری
جوری میگی که انگار صدام خیلی تودماغیـه
219
00:10:03,937 --> 00:10:05,871
،هاروارد خیلی خوب انجامش میده
میخوای بیارمش پشت خط؟
220
00:10:05,873 --> 00:10:08,607
نه، فقط نمیدونم چیکار کنم
221
00:10:08,609 --> 00:10:10,142
عشقم فقط کارتو بکن
222
00:10:10,144 --> 00:10:12,878
ولی من خیلی کسخلم
223
00:10:12,880 --> 00:10:15,514
هاروارد، گوشی رو بذار
224
00:10:15,516 --> 00:10:17,550
- اون خیلی کارا برام کرده
!- هاروارد
225
00:10:17,952 --> 00:10:19,751
اون من بودم
226
00:10:24,724 --> 00:10:26,725
جناب منزفیلد، دستتون بنده؟
227
00:10:26,727 --> 00:10:28,159
وقتی سرکار هستم یعنی دستم بنده
228
00:10:28,161 --> 00:10:31,529
وگرنه، الان توی خونه کنار زن خوشکلم میبودم
و روی بالکن یه کارهایی میکردیم
229
00:10:31,531 --> 00:10:34,065
که به تو هم هیچ ربطی ندارن
230
00:10:34,067 --> 00:10:36,468
...خب من اینارو واستون آوردم
231
00:10:36,470 --> 00:10:40,138
...گزارش "ماژورکا"، آمار "هالکامب"و
232
00:10:40,140 --> 00:10:43,008
وای خدا سومیش رو یادم رفت
233
00:10:43,010 --> 00:10:44,676
چرا داری دوتا چیز نشونم میدی؟
234
00:10:44,678 --> 00:10:49,381
،وقتی کسی همزمان دوچیز رو بهم نشون میده
فقط باعث میشه اعصابم سگی بشه
235
00:10:49,383 --> 00:10:51,316
چنین قصدی ندارم قربان
236
00:10:51,318 --> 00:10:53,251
...قسم میخورم. من
...عصبانیت شما
237
00:10:53,253 --> 00:10:55,320
منو یاد عصبانیت پدرم میندازه
238
00:10:55,322 --> 00:10:57,288
،و جالبه بدونید یهبار امتحان ریاضی رو خراب کردم
239
00:10:57,290 --> 00:11:00,025
و اون منو فرستاد تا آخر هفته رو
پیش پدربزرگ و مادربزرگم بمونم
240
00:11:00,027 --> 00:11:02,560
و منم که یه پسر 9 سالهی تنها توی قبرستون
241
00:11:05,665 --> 00:11:08,166
ای وای
242
00:11:08,168 --> 00:11:10,602
پدر منم یه تخمحروم واقعی بود
243
00:11:10,604 --> 00:11:12,771
جناب ون، لطف کن... میشه لطف کنی
...یه تُک پا بیای و
244
00:11:12,773 --> 00:11:15,140
و... و یه خستگی در کنی
بفرما... بفرما بشین
245
00:11:15,142 --> 00:11:19,511
میدونی، من متوجه شدم که درواقع
دربارهی تو هیچی نمیدونم
246
00:11:19,513 --> 00:11:23,581
به جز اینکه هیبت من تورو ترسونده
247
00:11:25,865 --> 00:11:27,585
،میدونی جناب ون، تا حالا اینو بهت نگفته بودم
248
00:11:27,587 --> 00:11:29,654
ولی هروقت که بهت نگاه میکنم
...با خودم فکر میکنم که
249
00:11:29,656 --> 00:11:30,922
جناب منزفیلد
250
00:11:30,924 --> 00:11:32,390
جناب مویر
251
00:11:32,392 --> 00:11:34,092
چقدر سریع، گمونم داشتین از من تعریف میکردین
252
00:11:34,094 --> 00:11:35,593
بیرون
253
00:11:37,663 --> 00:11:39,230
هی پسر نگاش کن
254
00:11:39,232 --> 00:11:40,699
درواقع واسه یه مسأله کاری اینجام
255
00:11:40,701 --> 00:11:42,634
یه خبرایی دارم، و زیاد به مزاق شما خوش نمیاد
256
00:11:42,636 --> 00:11:45,070
.اوه بنظر جدی میاد
چرا نمیای بشینی؟
257
00:11:45,072 --> 00:11:47,605
تلاش خوبی بود. من پنج سال واسه شما کار کردم
258
00:11:47,607 --> 00:11:49,474
میدونم که مبل کوتاهتر رو به رقیبـتون میدین
259
00:11:49,476 --> 00:11:51,476
تا بتونین از یه سطح بالاتر بهش نگاه کنید
260
00:11:51,478 --> 00:11:54,012
اوه فراموش کردم که این حقه رو بلدی
261
00:11:54,014 --> 00:11:55,980
آره خب من تمام حقههای شمارو میشناسم
262
00:11:55,982 --> 00:11:59,984
گندش بزنن
263
00:12:02,655 --> 00:12:06,191
دلت که نمیخواد اعصاب منو خطخطی کنی
264
00:12:06,193 --> 00:12:08,993
برو پیش جناب ون و عاقبت این کارو ازش بپرس
265
00:12:08,995 --> 00:12:11,029
ببینید، قرار نیست اعصاب شمارو خطخطی کنم
266
00:12:11,031 --> 00:12:13,398
اومدم اینجا تا بهتون هشدار بدم که
267
00:12:13,400 --> 00:12:15,700
جاسپر مککیب میخواد شمارو تیکه تیکه کنه
268
00:12:15,702 --> 00:12:20,438
ممنون بابت هشدارت. حالا با عرض شرمندگی
باید برگردم سرکارم
269
00:12:20,440 --> 00:12:23,641
و گمونم چون کراوات نداری
دیر به مهمونی میرسی
270
00:12:23,643 --> 00:12:26,611
جناب منزفیلد، شما منو جدی نمیگیری
271
00:12:26,613 --> 00:12:27,812
حق با توئه
272
00:12:27,814 --> 00:12:31,349
جدی نمیگیرم چون تو فقط یه پسری
که داره تظاهر میکنه
273
00:12:31,351 --> 00:12:34,586
و منم دیگه بهت سخت نمیگیرم
پس برگرد پیش پرستار جدیدت
274
00:12:34,588 --> 00:12:36,755
و بهش بگو که ترسی ازش ندارم
275
00:12:36,757 --> 00:12:38,123
آره؟ خب باید بترسید
276
00:12:38,125 --> 00:12:40,658
چون اون چیزی رو داره که شما ندارید... منو
277
00:12:41,881 --> 00:12:43,361
من تمام نقاط ضعف شرکت شمارو میدونم
278
00:12:43,363 --> 00:12:47,298
،میدونم کدومیک از مشتریا ناراضین
کدومیک از سرمایهها سوددهی ندارن
279
00:12:47,300 --> 00:12:49,567
اگه حرفمو باور نمیکنید، همش اینجاست
280
00:12:49,569 --> 00:12:54,172
و میتونید متوجه بشید من نوشتمش چون
من زاویهی عدد 7 رو مث اروپاییها میکشم
281
00:12:54,174 --> 00:12:57,175
...چطور جرأت میکنی بیای اینجا و منو با اون
282
00:12:57,177 --> 00:13:00,211
گردن لختت و 7 نوشتن فرانسویت تهدید کنی؟
283
00:13:00,213 --> 00:13:04,215
اینا تهدید نیست. حقایقن
284
00:13:04,217 --> 00:13:06,384
ما شمارو شکست میدیم قربان
285
00:13:06,386 --> 00:13:08,286
حالا میتونید شرکت رو بفروشید، میتونید بازنشسته بشید
286
00:13:08,288 --> 00:13:09,621
به خودتون ربط داره
287
00:13:09,623 --> 00:13:11,256
من فقط در عین تواضع به شما یه تلنگر میزنم
288
00:13:11,258 --> 00:13:13,057
چون من و شما با هم خاطراتی داشتیم
289
00:13:14,928 --> 00:13:16,561
رییسمه، باید جوابش بدم
290
00:13:16,563 --> 00:13:18,596
چرا یه نگاه به اون آمار و ارقام نمیندازین؟
291
00:13:18,598 --> 00:13:20,665
وقتی برگردم، میتونید ازم تشکر کنید
292
00:13:22,535 --> 00:13:24,202
بله
293
00:13:24,204 --> 00:13:28,139
تمام پسرام بزرگ شدن
294
00:13:35,581 --> 00:13:37,615
بنظرت اون تو چه خبره؟
295
00:13:37,617 --> 00:13:40,084
نمیدونم ولی برودی خیلی وقته داخله
296
00:13:40,086 --> 00:13:42,387
و بقیه داره ترس برشون میداره
297
00:13:42,389 --> 00:13:45,790
میدونی چیزی که نیاز دارن
یه نطق الهامبخش از یه رهبره
298
00:13:45,792 --> 00:13:48,459
من شانسم رو امتحان میکنم
299
00:13:48,461 --> 00:13:50,461
...ولی هرچی دستپاچگیم بیشتر بشه
300
00:13:50,463 --> 00:13:53,498
صدام بم میشه
301
00:13:53,500 --> 00:13:57,035
منظورم خودمه، خب؟
بعد از منزفیلد، من رییسم
302
00:13:57,037 --> 00:13:58,336
تماشا کن و یادبگیر
303
00:13:58,338 --> 00:14:02,207
هی دوستان آروم باشید
304
00:14:03,742 --> 00:14:05,777
بزار من درستش میکنم
305
00:14:05,779 --> 00:14:10,949
هرچی دستتون هست بزارید زمین
306
00:14:10,951 --> 00:14:13,785
ده ثانیه وقت دارید تا اینکارو انجام بدید
307
00:14:13,787 --> 00:14:16,120
نه نه نه منو خوشتیپ صدا میزنی خیلی خوبه
308
00:14:16,122 --> 00:14:20,024
ولی وقتی راجع به کون من صحبت میکنی
یکم داستان عجیب میشه
309
00:14:20,026 --> 00:14:21,726
خیلیخب میبینمت
310
00:14:21,728 --> 00:14:22,861
جنی بود؟
311
00:14:22,863 --> 00:14:26,264
آره بیا اینجور فکر کنیم
312
00:14:26,266 --> 00:14:27,532
...میدونی، من
313
00:14:27,534 --> 00:14:30,301
بالاخره فهمیدم چرا اومدی اینجا
314
00:14:30,303 --> 00:14:32,270
ببخشید که مجبور شدم اونجور برخورد کنم
315
00:14:32,272 --> 00:14:33,771
تو میخوای که برگردی سر شغلت
316
00:14:33,773 --> 00:14:36,541
چی؟ نه، چرا فکر میکنی
دلم میخواد برگردم سر کارم؟
317
00:14:36,543 --> 00:14:39,410
خب چونکه اینجایی
میتونستی اینو واسم ایمیل کنی
318
00:14:39,412 --> 00:14:41,279
میتونستی با پیک واسم بفرستی
319
00:14:41,281 --> 00:14:45,149
ولی واضحه که اومدی اینجا چون بهم نیاز داری
320
00:14:45,151 --> 00:14:47,652
من به شما نیازی ندارم، خب؟
321
00:14:47,654 --> 00:14:49,854
،اگه کسی به کسی نیاز داشته باشه
شمایید که به من نیاز دارید
322
00:14:49,856 --> 00:14:51,256
من بهت نیاز ندارم
323
00:14:51,258 --> 00:14:53,625
اوه آره؟ بعد از شما مسئولیت اینجا دست کیه؟
324
00:14:53,627 --> 00:14:56,661
یه گزینههایی دارم
325
00:15:02,067 --> 00:15:04,702
همگی آروم باشید
326
00:15:05,738 --> 00:15:08,940
همچین گزینههای معرکهای نیستن
327
00:15:13,045 --> 00:15:14,846
حدس بزنید چی شده
328
00:15:14,848 --> 00:15:19,617
،با یه نفر توی نیشگونگیر آشنا شدم
و همش به لطف توئه
329
00:15:19,619 --> 00:15:21,552
بیخیال، نه، میتونست هرکسی باشه
330
00:15:21,554 --> 00:15:24,188
،که اینجوری کمکت کنه
!ولی اینطور نشد، من کمکت کردم
331
00:15:24,190 --> 00:15:26,157
خب چه شکلیه؟ -
خب خوشکله -
332
00:15:26,159 --> 00:15:28,192
اوه آره؟ -
یه عالمه تفاهم داریم -
333
00:15:28,194 --> 00:15:29,294
اوه واقعا؟
334
00:15:29,296 --> 00:15:30,795
و اون یه پرنسس نیجریهایه
335
00:15:30,797 --> 00:15:32,897
اوه نه
336
00:15:32,899 --> 00:15:35,700
آره آره همین الان
337
00:15:35,702 --> 00:15:40,238
،توی یجور وضعیت عجیب غریب حقوقی
پولش بلوکه شده
338
00:15:40,240 --> 00:15:44,742
،ولی بم گفت که به کمک من
میتونه هردوتامون رو ثروتمند کنه
339
00:15:44,744 --> 00:15:48,079
،وای خدای من هاروارد
تو که واسش پول نفرستادی، فرستادی؟
340
00:15:48,081 --> 00:15:51,082
جنی، الان تو سال 2014 هستیم
341
00:15:51,084 --> 00:15:53,818
پول رو واسش کارت به کارت کردم
342
00:15:54,954 --> 00:15:58,656
،وای خدای من دریک
هاروارد رو تیغ زدن
343
00:15:58,658 --> 00:15:59,824
شوخی نکن
344
00:15:59,826 --> 00:16:02,360
پرنسس نیجریهای! دیوونه شده؟
345
00:16:02,362 --> 00:16:06,764
نظام پادشاهی نیجریه سال 1963 برداشته شد
346
00:16:06,766 --> 00:16:10,368
اوه خدا، اگه با یه شوشول قرار میذاشت
خیلی آسونتر میبود
347
00:16:17,609 --> 00:16:19,210
میدونی، من برگشتم اینجا چون
348
00:16:19,212 --> 00:16:21,879
بخاطر یه سری دلایل احمقانه
فکر میکردم که یه چیزایی به شما مدیونم
349
00:16:21,881 --> 00:16:23,648
...ولی شما یه آدم
میدونید چیه؟ بیخیال
350
00:16:23,650 --> 00:16:26,351
نه نه میخوام بشنوم
گفتی من یه آدم...؟
351
00:16:26,353 --> 00:16:28,886
میخوام بشنوم چجور آدمی هستم
352
00:16:30,289 --> 00:16:31,622
نمیگم
353
00:16:31,624 --> 00:16:35,159
،چرا؟ تو که دیگه اینجا کار نمیکنی
سختی زیاد کشیدی تا این حرفو بزنی
354
00:16:35,161 --> 00:16:36,761
بزار بشنوم
355
00:16:36,763 --> 00:16:39,497
اوکی باشه، شما یه آدم
حرومزاده و لجباز و خودرأی هستین
356
00:16:39,499 --> 00:16:41,366
شما میخواید اجازه بدید شرکتتون نابود بشه
357
00:16:41,368 --> 00:16:43,368
چون غرور بیش از حدتون شمارو آسیبپذیر کرده
358
00:16:43,370 --> 00:16:45,870
...و بهرحال، شما میذارید من
359
00:16:45,872 --> 00:16:47,305
که مثل پسر شما بودم
360
00:16:47,307 --> 00:16:48,673
از اینجا برم چون احساستون رو جریحهدار کردم
361
00:16:48,675 --> 00:16:49,674
!بزرگ شو
362
00:16:49,676 --> 00:16:53,511
وااای، گمونم الان دیگه توی بد مخمصهای افتادم
363
00:16:54,913 --> 00:16:56,414
تمام شد؟
364
00:16:56,416 --> 00:16:58,616
آره فقط حس میکنم همین الان
یه ماراتون لعنتی رو دویدم
365
00:16:59,519 --> 00:17:01,219
موزی چیزی نداری؟
366
00:17:01,221 --> 00:17:02,954
عضلاتم داره منقبض میشه
367
00:17:02,956 --> 00:17:05,957
...تو... حق نداری بیای اینجا و
368
00:17:05,959 --> 00:17:09,927
...سرم داد بزنی و بعدش ازم موز بخوای
369
00:17:12,031 --> 00:17:14,132
.حتی اگه حق با تو باشه
370
00:17:14,134 --> 00:17:15,366
ببخشید، چی؟
371
00:17:15,368 --> 00:17:17,602
...گوشام هنوز سوت میکشن بخاطر
372
00:17:17,604 --> 00:17:19,771
گفتم حق با توئه
373
00:17:19,773 --> 00:17:23,641
این که تورو پس زدم یه اشتباه بود
و من بهت نیاز دارم
374
00:17:23,643 --> 00:17:27,445
و اگه نخوای برگردی اصلاً سرزنشت نمیکنم
375
00:17:27,447 --> 00:17:30,815
خب البته که دلم میخواد برگردم
376
00:17:30,817 --> 00:17:32,316
ها! میدونستم
377
00:17:32,318 --> 00:17:34,185
چی!؟
378
00:17:34,187 --> 00:17:36,354
خیلی خب
379
00:17:39,958 --> 00:17:41,626
چرا اینکارو میکنی؟
380
00:17:41,628 --> 00:17:43,127
خودت الان همینو گفتی
381
00:17:43,129 --> 00:17:45,696
من یه حرومزادهی لجبازم
حالا بریم سر اصل مطلب
382
00:17:45,698 --> 00:17:48,232
خب... برگشتنت چقدر خرج واسم داره؟
383
00:17:48,234 --> 00:17:50,334
20درصد اضافه حقوق -
قبوله -
384
00:17:50,336 --> 00:17:52,203
شراکت زودتر از موعد -
قبوله -
385
00:17:52,205 --> 00:17:53,905
و یه چیز دیگه
386
00:17:53,907 --> 00:17:55,173
رد کن بیاد
387
00:17:55,175 --> 00:17:57,708
قبول نیست
388
00:17:58,744 --> 00:18:01,446
خب، اینم یه عدم تفاهم
389
00:18:01,448 --> 00:18:03,614
...خیلی خب، اولین و
390
00:18:03,616 --> 00:18:05,750
پس واسه اولین و آخرین بار
391
00:18:10,956 --> 00:18:13,991
باشه حق با تو بود
این واقعا عجیبه
392
00:18:13,993 --> 00:18:16,127
آره
393
00:18:17,663 --> 00:18:20,431
بدترین چیزه
394
00:18:27,339 --> 00:18:32,009
ببین هاروارد، ما باید راجع به
این پرنسس نیجریهای صحبت کنیم
395
00:18:32,011 --> 00:18:33,144
بث؟
396
00:18:34,379 --> 00:18:38,382
آره، بث، پرنسس نیجریهای
397
00:18:39,518 --> 00:18:45,389
احتمالش هست... و میگم احتمالش هست
...منظورم 100 درصد احتمالش هست
398
00:18:45,391 --> 00:18:46,891
که اون وجود خارجی نداشته باشه
399
00:18:46,893 --> 00:18:50,161
پس من به حساب بانکی کی پول واریز کردم؟
400
00:18:50,163 --> 00:18:52,864
خدای من هاروارد
401
00:18:52,866 --> 00:18:54,165
...چطور میتونی اینقدر
402
00:18:54,167 --> 00:18:57,034
راجع به بعضی چیزا باهوش باشی
و راجع به عشق احمق؟
403
00:18:57,036 --> 00:19:00,838
انگار که وقتی بحث رابطه میاد وسط
تو فوراً اغفال میشی
404
00:19:00,840 --> 00:19:03,975
اینو دختری میگه که نامزدیمون رو بهم زد
405
00:19:03,977 --> 00:19:05,977
منم دقیقا دارم راجع به همین حرف میزنم
406
00:19:05,979 --> 00:19:08,312
،اگه دریک اومد پیشت
و بهت گفت که با یه پرنسس نیجریهای
407
00:19:08,314 --> 00:19:12,783
،بصورت آنلاین ملاقات داشته
تو بهش چی میگی؟
408
00:19:12,785 --> 00:19:15,486
...بهش میگم مسخرهست چونکه
409
00:19:15,488 --> 00:19:20,124
نیجریه نظام پادشاهیش برچیده شده... از سال 1963
410
00:19:21,426 --> 00:19:23,427
اوه خدای من
411
00:19:23,429 --> 00:19:24,862
عجب احمقیم
412
00:19:24,864 --> 00:19:28,699
اون داشت بخاطر یقه اسکیم و لبخند زیبام
ازم سوء استفاده میکرد
413
00:19:31,003 --> 00:19:35,540
یه روزی، یه آدم کامل رو ملاقات میکنی
414
00:19:35,542 --> 00:19:37,508
و... و اون ممکنه عضو خانواده سلطنتی نباشه
415
00:19:37,510 --> 00:19:42,947
ولی حتما یه کسیه که بخوبی کلمات رو هجی میکنه
و وجود خارجی هم داره، خب؟
416
00:19:44,750 --> 00:19:45,716
هی
417
00:19:45,718 --> 00:19:47,185
خواهش میکنم تسلیم نشو
418
00:19:47,187 --> 00:19:48,853
اصلا چرا واست مهمه؟
419
00:19:48,855 --> 00:19:52,023
چون من رفیق توام و دوستت دارم... مث یه رفیق
420
00:19:52,025 --> 00:19:55,459
مث یه رفیق، رفیق، رفیق، رفیق
421
00:19:55,461 --> 00:19:57,828
اوکی، پس داری میگی ما با هم رفیقیم؟
422
00:19:57,830 --> 00:20:00,698
آره هاروارد من همیشه رفیق تو بودم
423
00:20:00,700 --> 00:20:02,300
میتونی رفیق من باشی؟
424
00:20:02,302 --> 00:20:04,468
آره
425
00:20:04,470 --> 00:20:06,304
آره -
آره میشه -
426
00:20:06,306 --> 00:20:09,407
باشه
427
00:20:09,409 --> 00:20:11,008
بدنهامون یکی شدن
428
00:20:11,010 --> 00:20:13,711
بیخیال، رفقا این حرفو نمیزنن
429
00:20:15,480 --> 00:20:17,348
دیوونگی بود. روبروش ایستاده بودم
430
00:20:17,350 --> 00:20:19,850
"همینجور گفتم "بزرگ شو پیرمرد
431
00:20:19,852 --> 00:20:22,086
تو به منزفیلد گفتی پیرمرد؟
432
00:20:22,088 --> 00:20:24,689
راستش یادم نمیاد
یجورایی مبهم و تار بود
433
00:20:24,691 --> 00:20:26,857
خوش برگشتی برودی
434
00:20:26,859 --> 00:20:28,893
ما از قبل تورو به سیستم برگردونده بودیم
435
00:20:28,895 --> 00:20:30,795
و از اونجایی که من و جنی رفیقیم
436
00:20:30,797 --> 00:20:34,565
من جلوجلو رفتم کارت شناسایی جدیدت رو
به عنوان پیشکشی آشتی واست تهیه کردم
437
00:20:34,567 --> 00:20:37,735
وای چقدر مهربون
438
00:20:37,737 --> 00:20:39,737
چرا من کچلم و یقهاسکی پوشیدم؟
439
00:20:39,739 --> 00:20:42,940
خب خیلی نازه
440
00:20:42,942 --> 00:20:46,877
اون لبخنده رو لبته
441
00:20:49,014 --> 00:20:50,982
خب کسی گفت "به افتخار برودی مشروب بزنیم"؟
442
00:20:50,984 --> 00:20:52,583
من گفتم. زود باشید
443
00:20:54,654 --> 00:20:57,188
هی، تو لینزی هستی، درسته؟
444
00:20:57,190 --> 00:21:00,758
اسم من یادت بود
445
00:21:00,783 --> 00:21:03,783
مترجمین : حــامـد و مــهــرداد
HameD & Mehrdadss
446
00:21:03,808 --> 00:21:06,808
Www.Cafe-Film.Com
Www.Imovie-Dl.Com