1 00:00:02,219 --> 00:00:03,264 [bird crowing] 2 00:00:03,307 --> 00:00:04,656 [cat meowing, mouse squeaking] 3 00:00:04,700 --> 00:00:06,049 [elephant trumpeting, lion roaring] 4 00:00:06,484 --> 00:00:08,051 Yo! 5 00:00:08,095 --> 00:00:10,140 ♪ That's cool, that's cool That's super dope ♪ 6 00:00:10,184 --> 00:00:12,142 ♪ I like that, like that That's what's up ♪ 7 00:00:12,186 --> 00:00:14,014 ♪ Come kick it with your boy Baby, that's what's up♪ 8 00:00:14,057 --> 00:00:15,711 ♪ I gets down with the DP That's what's up ♪ 9 00:00:15,754 --> 00:00:17,669 ♪ Yeah, that's what's up Yeah, that's what's up ♪ 10 00:00:17,713 --> 00:00:19,149 ♪ You know this right here Yo, that's what's up ♪ 11 00:00:19,845 --> 00:00:21,760 [dramatic music playing] 12 00:00:22,805 --> 00:00:24,894 [electrical buzzing] 13 00:00:28,680 --> 00:00:30,073 [laughing maniacally] 14 00:00:32,119 --> 00:00:33,642 Whatscha worksin' on, Chief? 15 00:00:33,685 --> 00:00:36,079 It's a highly advanced virtual reality machine. 16 00:00:36,123 --> 00:00:40,257 -[presses button] -[trumpet music playing] 17 00:00:40,301 --> 00:00:41,954 Whoa! Super! 18 00:00:41,998 --> 00:00:43,434 I wanna play it! I wanna play it! 19 00:00:43,478 --> 00:00:46,002 Yeah! Hooks us up with some virtual reality games, yo! 20 00:00:46,046 --> 00:00:48,918 It's not for playing games, you diggis. 21 00:00:48,961 --> 00:00:53,227 I'm going to use it to trap the brain inside a simulated classroom lecture. 22 00:00:53,270 --> 00:00:55,403 [professor] May I have your attention, please. 23 00:00:55,446 --> 00:00:58,101 You are all wondering what today's lesson will be about. 24 00:00:58,145 --> 00:01:01,670 Today's lesson in psychology is going to be about emotions. 25 00:01:01,713 --> 00:01:04,194 Now, we all start with a primary set, 26 00:01:04,238 --> 00:01:06,762 and as we grow older, we acquire more of them. 27 00:01:06,805 --> 00:01:10,722 We've all read about Bluebeard's Closet and Pandora's Box, 28 00:01:10,766 --> 00:01:12,115 -for most of you... -[yells] 29 00:01:12,159 --> 00:01:14,074 ...for the rest of his life! 30 00:01:14,117 --> 00:01:16,250 [laughing] 31 00:01:16,293 --> 00:01:17,773 Sounds unethical, Chief. 32 00:01:17,816 --> 00:01:18,948 You got that right. 33 00:01:18,991 --> 00:01:21,211 But what if he tries to escape? 34 00:01:21,255 --> 00:01:22,821 That's the beauty of it. 35 00:01:22,865 --> 00:01:25,476 Once he's inside the simulation, he can never get out. 36 00:01:25,520 --> 00:01:27,478 Pshh, I can get out easy. 37 00:01:27,522 --> 00:01:30,351 [Beast Boy] All you gots to do, is flip your brain upside down 38 00:01:30,394 --> 00:01:32,614 till the simulation can't talks to it no mores. 39 00:01:32,657 --> 00:01:36,139 "Flip your brain?" That's the dumbest thing I've ever heard! 40 00:01:36,183 --> 00:01:38,272 Whateves, ain't no problems, know hows. 41 00:01:38,315 --> 00:01:40,622 Seeing as I'm going back to Jump City tomorrows. 42 00:01:40,665 --> 00:01:42,319 [all] What! 43 00:01:42,363 --> 00:01:44,147 Why didn't you tell us? 44 00:01:44,191 --> 00:01:46,802 'Cause you dudes always act all crazy trying to get me to stay. 45 00:01:46,845 --> 00:01:48,891 -No, we do not! -Really? 46 00:01:48,934 --> 00:01:50,240 [dramatic music playing] 47 00:01:50,284 --> 00:01:52,155 -[Negative Girl whistling] -[Robotman vocalizing] 48 00:01:52,199 --> 00:01:55,115 Okay, so maybe we go a little crazy. 49 00:01:55,158 --> 00:01:59,597 [in baby voice] But it's only because we love having you around so much. 50 00:01:59,641 --> 00:02:01,773 I knows. But I's a big boy now. 51 00:02:01,817 --> 00:02:03,688 I gosta go live my big boy life. 52 00:02:03,732 --> 00:02:05,995 All right, if you want to leave tomorrow, 53 00:02:06,038 --> 00:02:08,171 we promise we won't try to stop you. 54 00:02:08,215 --> 00:02:09,259 Yous means it? 55 00:02:09,303 --> 00:02:11,348 Of course we do. 56 00:02:11,392 --> 00:02:14,656 We love you, brother, and we only want for you to be so very happy. 57 00:02:14,699 --> 00:02:16,919 Aww, I loves you guys, too. 58 00:02:16,962 --> 00:02:19,182 Come on and get you a hug! 59 00:02:20,357 --> 00:02:21,663 Now! [presses button] 60 00:02:22,838 --> 00:02:23,969 Aah, I thought we had him. 61 00:02:24,013 --> 00:02:25,710 Look, I's leaving tomorrow, 62 00:02:25,754 --> 00:02:27,538 so whatevers yous fools gots planned, 63 00:02:27,582 --> 00:02:29,323 you just forgets about it... 64 00:02:29,366 --> 00:02:30,324 -[elevator bells dings] -...'cause it ain't gonna work. 65 00:02:31,499 --> 00:02:32,500 [laughs wickedly] 66 00:02:32,543 --> 00:02:34,980 We'll see about that. 67 00:02:39,507 --> 00:02:41,291 As a going-away gift, 68 00:02:41,335 --> 00:02:45,208 I made you some of those weird vegan cookies you like so much. 69 00:02:45,252 --> 00:02:48,603 Oh, sweet! That's that type made from the beans, yo! 70 00:02:49,778 --> 00:02:51,736 [suspenseful music playing] 71 00:02:52,955 --> 00:02:54,696 Hey, Robotmans, try one of these cookies. 72 00:02:54,739 --> 00:02:55,827 -No! Wait! -Okay. 73 00:02:55,871 --> 00:02:57,916 [chomping] Ooh, yum! 74 00:02:57,960 --> 00:03:01,442 Oh, the texture is thick and only mildly enjoyable. 75 00:03:01,485 --> 00:03:02,617 [blips and beeps] 76 00:03:02,660 --> 00:03:04,184 -Hah! -[Robotman snoring] 77 00:03:04,227 --> 00:03:06,186 I knews you put something in them cookies, mama! 78 00:03:08,057 --> 00:03:10,146 Okay, here he comes. Get ready to wack him. 79 00:03:10,190 --> 00:03:12,453 I will do the smashy, smashy, of his bumsie, wumsies. 80 00:03:12,496 --> 00:03:14,977 And he won't be going anywhere. [chuckles] 81 00:03:15,978 --> 00:03:18,328 -[roaring] -[both scream] 82 00:03:20,461 --> 00:03:21,244 [laughs] 83 00:03:22,419 --> 00:03:24,813 [humming] 84 00:03:24,856 --> 00:03:26,684 -Yeah! -[dog yelling] 85 00:03:26,728 --> 00:03:28,251 -Gotcha! -[whimpering] 86 00:03:28,295 --> 00:03:31,907 Good catch! Now this little puppy won't be going anywhere. 87 00:03:31,950 --> 00:03:33,430 [mouse squeaks] 88 00:03:33,474 --> 00:03:37,042 -[Negative Girl] Hey! -[Beast Boy chuckling] 89 00:03:37,086 --> 00:03:39,828 Bad news, kid, until you change your mind about leaving, 90 00:03:39,871 --> 00:03:41,786 we're putting the house on lockdown. 91 00:03:41,830 --> 00:03:43,092 -[alarm blares] -[thudding] 92 00:03:44,789 --> 00:03:48,358 No one gets in and no one gets out. 93 00:03:48,402 --> 00:03:50,142 Oh, yeah? [imitates gun cocking] 94 00:03:50,186 --> 00:03:51,840 -You wouldn't. -I would! 95 00:03:51,883 --> 00:03:53,363 -[rumbling] -[shaking] 96 00:03:54,408 --> 00:03:55,713 [bird chirping] 97 00:03:57,715 --> 00:04:00,370 [all mumbling and gagging] 98 00:04:00,414 --> 00:04:01,806 Oh, let us out! 99 00:04:01,850 --> 00:04:03,939 [Elasti-Girl] Let us out! 100 00:04:04,896 --> 00:04:06,289 [bodies thud] 101 00:04:06,333 --> 00:04:08,073 I gotsa big day of traveling tomorrow. 102 00:04:08,117 --> 00:04:10,293 -[beeps] -Gots to get that good rest. 103 00:04:10,337 --> 00:04:13,078 Night, ya'lls. 104 00:04:13,122 --> 00:04:17,344 We have to stop him. I don't want to lose my little baby again this year. 105 00:04:17,387 --> 00:04:20,695 But how? We've tried everything to get him to stay! 106 00:04:20,738 --> 00:04:22,784 Not everything! [laughs wickedly] 107 00:04:26,483 --> 00:04:28,050 [Beat Boy] Well, I'm out. 108 00:04:28,093 --> 00:04:29,486 [Chief] Okay, bye-bye. 109 00:04:29,530 --> 00:04:32,489 Ain't yous gonna stop me with some crazy shenanigans? 110 00:04:32,533 --> 00:04:34,317 Nope, you're free to go. 111 00:04:34,361 --> 00:04:36,928 Have a safe trip, my little honey bear. 112 00:04:36,972 --> 00:04:38,495 Catch you later, big bro. 113 00:04:39,540 --> 00:04:40,758 [sadly] Later. 114 00:04:45,372 --> 00:04:47,852 Aah, it's good to be back. 115 00:04:51,378 --> 00:04:53,902 Hold up, something's not right. 116 00:04:57,514 --> 00:05:00,256 [gasps] I don't believe this! 117 00:05:00,300 --> 00:05:02,345 They gone washed the windows! 118 00:05:02,389 --> 00:05:04,739 It's about time! Them windows was nasty. 119 00:05:04,782 --> 00:05:06,523 [machine beeping] 120 00:05:07,611 --> 00:05:09,221 [laughing] Success! 121 00:05:09,265 --> 00:05:11,354 He has no idea he's in the simulation. 122 00:05:11,398 --> 00:05:13,400 [Negative Girl] Hmm, you're lucky he's buying it, Chief, 123 00:05:13,443 --> 00:05:15,140 you made the tower look all jinky. 124 00:05:15,184 --> 00:05:17,360 Yeah, so very jinky, Chief. 125 00:05:17,404 --> 00:05:20,929 Do I look like some kind of Teen Titan expert to you both! 126 00:05:20,972 --> 00:05:22,496 I had to take a few liberties. 127 00:05:22,539 --> 00:05:24,498 What kind of liberties? 128 00:05:24,541 --> 00:05:26,891 [machines beeping] 129 00:05:26,935 --> 00:05:28,589 [robotic chomping] 130 00:05:28,632 --> 00:05:30,634 [robotic chomping] 131 00:05:30,678 --> 00:05:33,898 What up, what up, what up? 132 00:05:33,942 --> 00:05:36,814 Look, the friends, the Beast Boy has returned. 133 00:05:36,858 --> 00:05:38,729 Boo-yah, boo-yah! 134 00:05:38,773 --> 00:05:39,948 Whatever. 135 00:05:39,991 --> 00:05:41,863 It's about time you showed up. 136 00:05:41,906 --> 00:05:43,560 You gave them our voices? 137 00:05:43,604 --> 00:05:45,040 Would you get off my back? 138 00:05:45,083 --> 00:05:46,650 All of the Titans are there, aren't they? 139 00:05:46,694 --> 00:05:49,958 I put in Robin, I put in Raven, I put in Beast Boy. 140 00:05:50,001 --> 00:05:51,307 You put in Beast Boy? 141 00:05:51,351 --> 00:05:53,048 -[all chomping] -[robotic beeps] 142 00:05:54,397 --> 00:05:55,572 Yo, my dude! 143 00:05:55,616 --> 00:05:56,921 That's what's up! 144 00:05:57,531 --> 00:05:59,707 [chuckles] Classic me. 145 00:05:59,750 --> 00:06:01,361 [beeping continues] 146 00:06:03,450 --> 00:06:05,277 Did you at least make the Titans jerks, 147 00:06:05,321 --> 00:06:07,279 so that Beast Boy will want to come back home? 148 00:06:07,323 --> 00:06:10,674 Of course. I'm a mad scientist, not an idiot. 149 00:06:10,718 --> 00:06:12,197 So, what's the happs, yo? 150 00:06:12,241 --> 00:06:13,590 Not much. We turned your room into an office, 151 00:06:13,634 --> 00:06:15,505 so you're gonna have to sleep in the dumpster. 152 00:06:15,549 --> 00:06:18,639 That's cool. I can chill with my rat homies. 153 00:06:18,682 --> 00:06:21,859 [English accent] We also decided that you should do all of the unclogging 154 00:06:21,903 --> 00:06:24,471 of toilets from now on. Boo-yah! 155 00:06:24,514 --> 00:06:25,776 Oh, uh... 156 00:06:25,820 --> 00:06:27,648 It's a dirty job, but somebody's gosta do it. 157 00:06:27,691 --> 00:06:29,345 There's no easy way to say this, 158 00:06:29,389 --> 00:06:31,521 but I find you physically repulsive. 159 00:06:31,565 --> 00:06:34,959 Them words be tough to hear, but I appreciate your honesty, mama. 160 00:06:35,003 --> 00:06:38,833 Friend, Beast Boy, it appears you have the something on your shirt. 161 00:06:38,876 --> 00:06:40,051 Really? [yells] 162 00:06:40,095 --> 00:06:42,184 [all laughing] 163 00:06:42,227 --> 00:06:44,012 Man, you guys must have really missed me, 164 00:06:44,055 --> 00:06:46,014 you're being so much nicer than usual. 165 00:06:46,057 --> 00:06:47,581 [grunts] Nicer? 166 00:06:47,624 --> 00:06:49,278 Chief, this isn't working! 167 00:06:49,321 --> 00:06:51,715 Don't blame me! I programmed them to be jerks! 168 00:06:51,759 --> 00:06:55,284 Oh, the Teen Titans must be the most awful people. 169 00:06:55,327 --> 00:06:57,460 Chief, you gotta make them extra jerky. 170 00:06:57,504 --> 00:07:02,030 Okay, okay, I'm adjusting their jerk programming now. [typing] 171 00:07:03,597 --> 00:07:05,381 [all laughing] 172 00:07:05,425 --> 00:07:07,339 Jerk protocols updated. 173 00:07:08,428 --> 00:07:11,082 This one must be eliminated. 174 00:07:12,693 --> 00:07:13,868 -[screams] -Whoa, 175 00:07:13,911 --> 00:07:16,392 that is too jerky, Chief. Turn it down. 176 00:07:16,436 --> 00:07:19,047 I can't! The controls only go one way. 177 00:07:19,090 --> 00:07:20,352 Why would you do that? 178 00:07:20,396 --> 00:07:22,529 Because that's how I do things... 179 00:07:22,572 --> 00:07:24,618 To the extreme! 180 00:07:25,836 --> 00:07:27,359 Then we have no choice. 181 00:07:27,403 --> 00:07:29,144 We're gonna have to go inside and rescue him. 182 00:07:29,187 --> 00:07:31,015 We better hurry. If Beast Boy dies 183 00:07:31,059 --> 00:07:33,409 in the simulation, he dies in real life. 184 00:07:33,453 --> 00:07:36,499 Why would you program your machine to kill people? 185 00:07:36,543 --> 00:07:38,588 It's more extreme that way! 186 00:07:40,895 --> 00:07:44,376 Well, Chief, if you wanted an extreme situation, you've got one. 187 00:07:44,420 --> 00:07:45,900 -[suspenseful music playing] -[beeping] 188 00:07:45,943 --> 00:07:48,119 Whoa! Hey! 189 00:07:48,163 --> 00:07:50,339 [yells] This ain't funny, fools. 190 00:07:51,732 --> 00:07:54,038 [machine whirring] 191 00:08:01,350 --> 00:08:04,222 Stay away from my baby! 192 00:08:04,266 --> 00:08:07,269 They're interfering with our primary objective. 193 00:08:07,312 --> 00:08:09,532 -Destroy them! -[all yell] 194 00:08:09,576 --> 00:08:11,578 [all yelling] 195 00:08:13,667 --> 00:08:15,625 [Chief yelling] 196 00:08:17,584 --> 00:08:19,150 -[electric buzzing] -[yelling] 197 00:08:19,847 --> 00:08:21,152 [Negative Girl yelling] 198 00:08:21,718 --> 00:08:23,067 Retreat. 199 00:08:24,591 --> 00:08:26,767 These teenage Titans are too tough. 200 00:08:26,810 --> 00:08:29,509 Of course they are. I programed them to fight like maniacs, 201 00:08:29,552 --> 00:08:31,075 -to make it more-- -Extreme. 202 00:08:31,119 --> 00:08:32,860 -We got it. -Give it a rest, Chief. 203 00:08:32,903 --> 00:08:34,949 [all yelling] 204 00:08:37,778 --> 00:08:39,127 What's the deal, yo! 205 00:08:39,170 --> 00:08:41,303 None of this is real. It's a simulation. 206 00:08:41,346 --> 00:08:43,566 We couldn't bear the thought of you leaving again, 207 00:08:43,610 --> 00:08:46,395 so we hooked your brain up to the Chief's VR machine 208 00:08:46,438 --> 00:08:47,701 so you can stay with us forever. 209 00:08:47,744 --> 00:08:50,486 Wow! I can't believe you dudes love me so much 210 00:08:50,530 --> 00:08:52,793 that you done trapped my brain inside a computer. 211 00:08:52,836 --> 00:08:54,272 [tearfully] Can you ever forgive us? 212 00:08:54,316 --> 00:08:57,145 Of course, I loves you guys, too. 213 00:08:58,625 --> 00:09:00,627 -[firing] -[all shouting] 214 00:09:01,628 --> 00:09:02,803 We are doomed! 215 00:09:02,846 --> 00:09:04,456 No, we ain'ts. 216 00:09:04,500 --> 00:09:06,328 All we's got to do to get out of this simulation, 217 00:09:06,371 --> 00:09:08,765 is flip our brains upside down. 218 00:09:08,809 --> 00:09:11,507 That's ridiculous! This is the most advanced VR simulation 219 00:09:11,551 --> 00:09:13,814 ever created! There is no escape! 220 00:09:13,857 --> 00:09:15,337 You wants to get out of here or not? 221 00:09:15,380 --> 00:09:16,773 Then, shush your mush and listen. 222 00:09:16,817 --> 00:09:20,298 Everybody, close your eyes and imagine that your brain 223 00:09:20,342 --> 00:09:22,649 is a big, flat pancake, 224 00:09:22,692 --> 00:09:26,609 all up in that grill, get it nice and golden brown. 225 00:09:26,653 --> 00:09:27,871 [sizzling] 226 00:09:27,915 --> 00:09:29,612 Here comes that good spatulas. 227 00:09:29,656 --> 00:09:31,832 Getting in all up on under your brain, pancake. 228 00:09:31,875 --> 00:09:35,836 Now, on the count of three, we's gonna flip it. 229 00:09:35,879 --> 00:09:38,621 One, two, three! 230 00:09:39,840 --> 00:09:42,190 [sizzling] 231 00:09:42,233 --> 00:09:44,235 [rapid beeping] 232 00:09:45,280 --> 00:09:47,325 -[explosion] -[all yell] 233 00:09:48,109 --> 00:09:50,024 [soft chuckle] We made it! 234 00:09:50,067 --> 00:09:51,939 [all cheering] 235 00:09:51,982 --> 00:09:53,854 Yeah, guys! 236 00:09:53,897 --> 00:09:56,770 And it's all thanks to you and your dumb brain pancake. 237 00:09:56,813 --> 00:10:00,512 Now you guys going to finally let me go back homes for reals? 238 00:10:00,556 --> 00:10:02,776 Of course we will, little buddy. 239 00:10:02,819 --> 00:10:04,691 You can leave anytime you want. 240 00:10:04,734 --> 00:10:06,518 Oh, yeah! Feel free. 241 00:10:06,562 --> 00:10:09,086 Go right ahead, my little sweety pie. 242 00:10:09,130 --> 00:10:10,435 Laters. 243 00:10:11,175 --> 00:10:12,394 Now! 244 00:10:12,916 --> 00:10:13,787 Oh! 245 00:10:13,830 --> 00:10:15,702 ♪ What, what, what! 246 00:10:15,745 --> 00:10:17,573 ♪ That is what is up there In the sky ♪ 247 00:10:17,617 --> 00:10:19,053 ♪ Get me to the five