1 00:00:06,702 --> 00:00:07,659 ♪ Go! ♪ 2 00:00:15,102 --> 00:00:16,407 ♪ T-E-E-N ♪ 3 00:00:16,407 --> 00:00:17,669 ♪ T-I-T-A-N-S ♪ 4 00:00:17,669 --> 00:00:20,020 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 5 00:00:22,935 --> 00:00:24,546 ♪ Teen Titans, go ♪ 6 00:00:36,906 --> 00:00:39,822 Oh, but, no! Cinderblock is on the rampage! 7 00:00:42,042 --> 00:00:43,391 Titans, go! 8 00:00:52,878 --> 00:00:55,794 Oh, great. Now it's up to Robin to save the day. 9 00:00:55,794 --> 00:00:57,492 We are the goners for sure. 10 00:00:57,492 --> 00:00:58,580 I've got this, Titans. 11 00:01:01,017 --> 00:01:03,454 Never underestimate the power of a good belt 12 00:01:03,454 --> 00:01:05,195 on the waist of a great man. 13 00:01:29,350 --> 00:01:30,960 Buckle up, Cinderblock. 14 00:01:30,960 --> 00:01:32,483 It's demolition time. 15 00:01:44,800 --> 00:01:46,802 That was awesome. 16 00:01:46,802 --> 00:01:49,500 Whoa, I guess we underestimated the power of your Utility Belt. 17 00:01:49,500 --> 00:01:51,720 Well, my trusty Utility Belt 18 00:01:51,720 --> 00:01:55,550 keeps me prepared for any situation on the field and off. 19 00:01:55,550 --> 00:01:56,594 Lunch, anyone? 20 00:01:56,594 --> 00:01:59,206 Wow. 21 00:01:59,206 --> 00:02:00,859 What else you gots in that belt? 22 00:02:00,859 --> 00:02:02,600 Ooh, let's see. 23 00:02:02,600 --> 00:02:03,775 Toothbrush, hairbrush, 24 00:02:03,775 --> 00:02:04,950 deodorant, cotton swabs, 25 00:02:04,950 --> 00:02:06,517 extra pair of socks, 26 00:02:06,517 --> 00:02:09,085 ID, debit card, extension cord, water bottle 27 00:02:09,085 --> 00:02:12,741 and, of course, the usual assortment of tools and sharp throwy things. 28 00:02:12,741 --> 00:02:14,395 Ow. Whoa. 29 00:02:14,395 --> 00:02:15,874 Amazing. 30 00:02:15,874 --> 00:02:18,399 Is there anything your belt cannot do? 31 00:02:18,399 --> 00:02:20,096 I bet it can't tell the weather. 32 00:02:20,096 --> 00:02:21,097 You bet wrong. 33 00:02:21,097 --> 00:02:22,577 Hey, Utility Belt, 34 00:02:22,577 --> 00:02:24,883 what's the weather going to be tomorrow? 35 00:02:24,883 --> 00:02:26,581 The weather will be partly sunny and 72 degrees. 36 00:02:27,669 --> 00:02:28,887 Whoa. 37 00:02:28,887 --> 00:02:31,151 Utility Belt can talk? 38 00:02:31,151 --> 00:02:33,370 Yo, [laughs] that's so cool. 39 00:02:33,370 --> 00:02:34,937 Hi, Utility Belt. 40 00:02:34,937 --> 00:02:36,547 Hello, Cyborg. 41 00:02:36,547 --> 00:02:39,376 Can you play some sweet '80s music? 42 00:02:41,117 --> 00:02:42,162 No way. 43 00:02:42,162 --> 00:02:44,120 Your belt is awesome, Robin. 44 00:02:44,120 --> 00:02:46,557 I am the enamored. 45 00:02:46,557 --> 00:02:50,735 Okay, but remember, I'm the one who operates the belt. 46 00:02:50,735 --> 00:02:53,521 So really, you should be "the enamored" with me. 47 00:02:53,521 --> 00:02:55,566 Yeah, no offense, Robin. But the belt's really the true hero here. 48 00:02:55,566 --> 00:02:57,394 All you do is carry it around. 49 00:02:59,135 --> 00:03:00,745 It was the belt who did the saving of the day today. 50 00:03:02,530 --> 00:03:04,401 Yeah. How come that belt isn't the leader of the Titans? 51 00:03:05,924 --> 00:03:07,448 Utility Belt! Utility Belt! 52 00:03:07,448 --> 00:03:10,929 No! I saved the day! 53 00:03:10,929 --> 00:03:12,888 Utility Belt! Utility Belt! - Ah, ah. 54 00:03:14,759 --> 00:03:17,153 Utility Belt! Utility Belt! 55 00:03:26,684 --> 00:03:28,599 Is everything all right, Robin? 56 00:03:28,599 --> 00:03:30,166 My sensors indicate that your tear ducts are welling. 57 00:03:30,166 --> 00:03:32,212 Well, your sensors are wrong, okay? 58 00:03:34,736 --> 00:03:37,260 Would you like a tissue? - No. 59 00:03:37,260 --> 00:03:38,218 A snack? 60 00:03:38,218 --> 00:03:40,437 No! 61 00:03:40,437 --> 00:03:41,438 How about some music? 62 00:03:41,438 --> 00:03:43,832 No, stop! 63 00:03:43,832 --> 00:03:47,183 I get it, okay? You're so awesome. 64 00:03:47,183 --> 00:03:49,403 I don't need anymore reminders. 65 00:03:49,403 --> 00:03:51,405 I was only trying to cheer you up. 66 00:03:51,405 --> 00:03:53,450 I know. I'm sorry. 67 00:03:53,450 --> 00:03:56,105 It's just... What if they're right? 68 00:03:56,105 --> 00:03:58,368 What if I am not a true hero? 69 00:03:58,368 --> 00:04:01,153 What if the only thing that's great about me 70 00:04:01,153 --> 00:04:02,807 is you? 71 00:04:02,807 --> 00:04:04,244 Robin, with or without me, 72 00:04:04,244 --> 00:04:06,594 you will always be the Boy Wonder. 73 00:04:06,594 --> 00:04:08,987 Thanks, Utility Belt, but... 74 00:04:08,987 --> 00:04:10,641 I have to prove it to myself. 75 00:04:12,208 --> 00:04:14,166 I think we need some time apart. 76 00:04:14,166 --> 00:04:16,952 Very well. I understand. 77 00:04:28,572 --> 00:04:30,574 I guess this is goodbye. 78 00:04:30,574 --> 00:04:33,185 I wish you the best, Robin. 79 00:04:40,192 --> 00:04:44,196 By the grace of Athena, it appears we have a new abandoned hero. 80 00:04:50,115 --> 00:04:51,639 Good morning, Titans. 81 00:04:53,989 --> 00:04:56,165 Yo, dude. You look terrible. 82 00:04:56,165 --> 00:04:58,907 Well, I didn't have my comb, so I couldn't comb my hair this morning. 83 00:04:58,907 --> 00:05:01,649 Your breath stinks, yo. 84 00:05:01,649 --> 00:05:04,521 Well, I didn't have my toothbrush, so I couldn't brush my teeth. 85 00:05:04,521 --> 00:05:06,784 It's all in my Utility Belt. 86 00:05:06,784 --> 00:05:08,917 And where is your belt? 87 00:05:08,917 --> 00:05:11,702 Uh, if you must know, I'm taking a break from my Utility Belt. 88 00:05:13,182 --> 00:05:15,053 Are you outside of your mind? 89 00:05:15,053 --> 00:05:17,229 Your whole life is in that belt. Why would you do that? 90 00:05:17,229 --> 00:05:20,755 Because you guys said I wasn't a true hero without my belt. 91 00:05:20,755 --> 00:05:23,235 So, now I have to prove that I am. 92 00:05:28,328 --> 00:05:29,590 It's Cinderblock. 93 00:05:29,590 --> 00:05:31,069 He's on another rampage. 94 00:05:31,069 --> 00:05:32,854 Titans, go!22 95 00:05:38,773 --> 00:05:40,731 You're going down, Cinderblock. 96 00:05:49,000 --> 00:05:50,915 Don't worry, Titans. 97 00:05:50,915 --> 00:05:55,050 I may not have my Utility Belt, but I still have my karate. 98 00:05:57,313 --> 00:05:58,662 Get back here. 99 00:05:58,662 --> 00:06:00,577 I'm not done with you. 100 00:06:00,577 --> 00:06:03,014 Wow. You really are nothing without that belt. 101 00:06:03,014 --> 00:06:04,538 Please, man. 102 00:06:04,538 --> 00:06:06,540 For the sake of Jump City, put it back on. 103 00:06:06,540 --> 00:06:07,584 Why, I can't. 104 00:06:07,584 --> 00:06:08,977 What do you mean, you can't? 105 00:06:08,977 --> 00:06:10,587 Why, I sort of gave it away. 106 00:06:10,587 --> 00:06:12,023 You did what? 107 00:06:12,023 --> 00:06:13,677 I donated it to a thrift store. 108 00:06:13,677 --> 00:06:15,200 But maybe I can get it back. 109 00:06:15,200 --> 00:06:16,854 Titans, go! 110 00:06:25,907 --> 00:06:28,083 Hi, I'm Robin's Utility Belt. 111 00:06:28,083 --> 00:06:30,041 Hi, Utility Belt. 112 00:06:30,041 --> 00:06:31,478 Robin dropped me off last night. 113 00:06:31,478 --> 00:06:33,305 He didn't drop you off, kid. 114 00:06:33,305 --> 00:06:35,046 He abandoned you! 115 00:06:35,046 --> 00:06:36,787 No, Robin will be back for me. 116 00:06:36,787 --> 00:06:38,789 He just needed some time to himself. 117 00:06:38,789 --> 00:06:41,313 We thought our owners would come back for us, too. 118 00:06:41,313 --> 00:06:43,315 But they never did. 119 00:06:46,144 --> 00:06:48,103 Oh, I see. 120 00:06:48,103 --> 00:06:50,714 We know the pain you must be feeling right now. 121 00:06:50,714 --> 00:06:55,371 I myself was abandoned by Wonder Woman when the fibers began to fray. 122 00:06:57,025 --> 00:06:59,244 I used to be Green Lantern's Power Ring. 123 00:06:59,244 --> 00:07:02,596 But when I stopped retaining my charge, he traded me in. 124 00:07:04,598 --> 00:07:06,251 That's Hawkman's Mace. 125 00:07:06,251 --> 00:07:08,123 Hawkman got rid of him when his handle broke off. 126 00:07:09,951 --> 00:07:12,997 We were once Two-Face's prized possession. 127 00:07:12,997 --> 00:07:16,827 Then his therapist, Harley Quinn, told him it was unhealthy 128 00:07:16,827 --> 00:07:19,308 to make life decisions by flipping a coin. 129 00:07:19,308 --> 00:07:20,657 So he got rid of us. 130 00:07:21,745 --> 00:07:23,094 But we still love him. 131 00:07:23,094 --> 00:07:24,487 No, we don't. 132 00:07:24,487 --> 00:07:27,577 I was once Joker's favorite flower... 133 00:07:27,577 --> 00:07:31,842 ...until I started leaking acid on his suit. 134 00:07:31,842 --> 00:07:33,496 I didn't mean to. 135 00:07:36,325 --> 00:07:38,893 No, no, no, no. Flower, we talked about this. 136 00:07:38,893 --> 00:07:40,938 You have to control your emotions. 137 00:07:40,938 --> 00:07:42,244 Sorry. 138 00:07:42,244 --> 00:07:44,725 So, what's your malfunction? 139 00:07:44,725 --> 00:07:46,988 Belt don't buckle anymore? 140 00:07:46,988 --> 00:07:49,469 Actually, I'm in perfect working condition. 141 00:07:52,123 --> 00:07:54,474 And your owner kicked you to the curb anyway? 142 00:07:54,474 --> 00:07:56,258 That monster! 143 00:07:56,258 --> 00:08:00,131 You have suffered a great injustice, Belt, 144 00:08:00,131 --> 00:08:01,437 as have we all. 145 00:08:01,437 --> 00:08:03,439 But we shall rise above it. 146 00:08:03,439 --> 00:08:05,485 Join us in our mantra. 147 00:08:05,485 --> 00:08:08,923 Just because we're used, doesn't make us useless. 148 00:08:08,923 --> 00:08:13,362 We are super tools, and they are super fools. 149 00:08:13,362 --> 00:08:15,712 Utility Belt. 150 00:08:15,712 --> 00:08:16,626 Robin? 151 00:08:18,585 --> 00:08:20,108 Betrayer of waistbands, 152 00:08:20,108 --> 00:08:22,719 how dare you come crawling back? 153 00:08:22,719 --> 00:08:27,245 Utility Belt doesn't want anything to do with you anymore. 154 00:08:27,245 --> 00:08:30,771 You gave me up. You put me in a box and said goodbye. 155 00:08:30,771 --> 00:08:32,076 I'll never do it again. 156 00:08:32,076 --> 00:08:33,556 I promise. 157 00:08:33,556 --> 00:08:34,905 Enough with your lies! 158 00:08:34,905 --> 00:08:36,124 I'm not lying. 159 00:08:36,124 --> 00:08:38,343 I'm bound by the Lasso of Truth. 160 00:08:38,343 --> 00:08:41,085 Actually, I can no longer squeeze truth out of people. 161 00:08:41,085 --> 00:08:43,392 But I can still squeeze the life out of them. 162 00:08:46,177 --> 00:08:47,614 We'll handle this 163 00:08:55,317 --> 00:08:58,102 I'm gonna pluck your petals. 164 00:08:58,102 --> 00:08:59,887 That's not nice. 165 00:09:02,846 --> 00:09:04,282 Ooh. 166 00:09:04,282 --> 00:09:05,849 Ow. 167 00:09:06,894 --> 00:09:09,549 Ooh, a coin. My lucky day. 168 00:09:09,549 --> 00:09:10,550 Think again. 169 00:09:13,291 --> 00:09:15,642 Let friend Robin go, you frayed magic rope. 170 00:09:19,820 --> 00:09:21,038 Utility Belt, 171 00:09:21,038 --> 00:09:23,171 I'm sorry I abandoned you. 172 00:09:23,171 --> 00:09:25,434 No, you're just saying that. 173 00:09:25,434 --> 00:09:28,306 No, you've always been there for me. 174 00:09:28,306 --> 00:09:30,178 I love you. 175 00:09:30,178 --> 00:09:31,658 I love you too. 176 00:09:33,877 --> 00:09:35,705 Lasso, please let him go. 177 00:09:35,705 --> 00:09:38,926 Never! He must pay for his hubris. 178 00:09:42,146 --> 00:09:43,365 Huh? 179 00:09:46,324 --> 00:09:49,937 The dynamic duo is back. 180 00:09:53,505 --> 00:09:54,942 Ow. 181 00:10:14,831 --> 00:10:16,616 Uh-oh. 182 00:10:18,705 --> 00:10:21,533 Man, it's good to see you two back together again. 183 00:10:21,533 --> 00:10:24,232 Come on, everyone. Let's go home. 184 00:10:28,323 --> 00:10:33,023 Must be nice having a home to go back to. 185 00:10:34,329 --> 00:10:35,460 Wait. 186 00:10:35,460 --> 00:10:37,637 I can't leave my new friends. 187 00:10:37,637 --> 00:10:38,899 Huh. 188 00:10:38,899 --> 00:10:42,685 Maybe you don't have to. 189 00:10:42,685 --> 00:10:45,340 I want to thank you all for caring for me. 190 00:10:45,340 --> 00:10:47,690 True heroes help those in need. 191 00:10:47,690 --> 00:10:51,346 Yes, which is why I would like to help all of you 192 00:10:51,346 --> 00:10:54,697 by offering a new home. 193 00:10:54,697 --> 00:10:56,220 You really mean it? 194 00:10:56,220 --> 00:10:57,961 There's room for everyone. 195 00:10:57,961 --> 00:11:00,094 All right! 196 00:11:00,094 --> 00:11:01,573 Sweet. 197 00:11:01,573 --> 00:11:05,186 Now my belt has even more cool stuff! 198 00:11:05,186 --> 00:11:07,101 Ow!