1
00:00:06,702 --> 00:00:07,659
♪ Go! ♪
2
00:00:15,102 --> 00:00:16,407
♪ T-E-E-N ♪
3
00:00:16,407 --> 00:00:17,669
♪ T-I-T-A-N-S ♪
4
00:00:17,669 --> 00:00:20,020
♪ Teen Titans, let's go ♪
5
00:00:22,935 --> 00:00:24,546
♪ Teen Titans, go ♪
6
00:00:36,906 --> 00:00:39,822
Oh, but, no!
Cinderblock is on the rampage!
7
00:00:42,042 --> 00:00:43,391
Titans, go!
8
00:00:52,878 --> 00:00:55,794
Oh, great. Now it's up to Robin
to save the day.
9
00:00:55,794 --> 00:00:57,492
We are the goners for sure.
10
00:00:57,492 --> 00:00:58,580
I've got this, Titans.
11
00:01:01,017 --> 00:01:03,454
Never underestimate
the power of a good belt
12
00:01:03,454 --> 00:01:05,195
on the waist of a great man.
13
00:01:29,350 --> 00:01:30,960
Buckle up, Cinderblock.
14
00:01:30,960 --> 00:01:32,483
It's demolition time.
15
00:01:44,800 --> 00:01:46,802
That was awesome.
16
00:01:46,802 --> 00:01:49,500
Whoa, I guess we underestimated
the power of your Utility Belt.
17
00:01:49,500 --> 00:01:51,720
Well, my trusty Utility Belt
18
00:01:51,720 --> 00:01:55,550
keeps me prepared
for any situation
on the field and off.
19
00:01:55,550 --> 00:01:56,594
Lunch, anyone?
20
00:01:56,594 --> 00:01:59,206
Wow.
21
00:01:59,206 --> 00:02:00,859
What else you gots
in that belt?
22
00:02:00,859 --> 00:02:02,600
Ooh, let's see.
23
00:02:02,600 --> 00:02:03,775
Toothbrush, hairbrush,
24
00:02:03,775 --> 00:02:04,950
deodorant, cotton swabs,
25
00:02:04,950 --> 00:02:06,517
extra pair of socks,
26
00:02:06,517 --> 00:02:09,085
ID, debit card,
extension cord, water bottle
27
00:02:09,085 --> 00:02:12,741
and, of course,
the usual assortment of tools
and sharp throwy things.
28
00:02:12,741 --> 00:02:14,395
Ow.
Whoa.
29
00:02:14,395 --> 00:02:15,874
Amazing.
30
00:02:15,874 --> 00:02:18,399
Is there anything your belt
cannot do?
31
00:02:18,399 --> 00:02:20,096
I bet it can't
tell the weather.
32
00:02:20,096 --> 00:02:21,097
You bet wrong.
33
00:02:21,097 --> 00:02:22,577
Hey, Utility Belt,
34
00:02:22,577 --> 00:02:24,883
what's the weather
going to be tomorrow?
35
00:02:24,883 --> 00:02:26,581
The weather
will be partly sunny
and 72 degrees.
36
00:02:27,669 --> 00:02:28,887
Whoa.
37
00:02:28,887 --> 00:02:31,151
Utility Belt can talk?
38
00:02:31,151 --> 00:02:33,370
Yo, [laughs] that's so cool.
39
00:02:33,370 --> 00:02:34,937
Hi, Utility Belt.
40
00:02:34,937 --> 00:02:36,547
Hello, Cyborg.
41
00:02:36,547 --> 00:02:39,376
Can you play
some sweet '80s music?
42
00:02:41,117 --> 00:02:42,162
No way.
43
00:02:42,162 --> 00:02:44,120
Your belt is awesome, Robin.
44
00:02:44,120 --> 00:02:46,557
I am the enamored.
45
00:02:46,557 --> 00:02:50,735
Okay, but remember, I'm the one
who operates the belt.
46
00:02:50,735 --> 00:02:53,521
So really, you should be
"the enamored" with me.
47
00:02:53,521 --> 00:02:55,566
Yeah, no offense, Robin.
But the belt's really
the true hero here.
48
00:02:55,566 --> 00:02:57,394
All you do is carry it around.
49
00:02:59,135 --> 00:03:00,745
It was the belt who did
the saving of the day today.
50
00:03:02,530 --> 00:03:04,401
Yeah. How come that belt
isn't the leader of the Titans?
51
00:03:05,924 --> 00:03:07,448
Utility Belt! Utility Belt!
52
00:03:07,448 --> 00:03:10,929
No! I saved the day!
53
00:03:10,929 --> 00:03:12,888
Utility Belt! Utility Belt!
- Ah, ah.
54
00:03:14,759 --> 00:03:17,153
Utility Belt! Utility Belt!
55
00:03:26,684 --> 00:03:28,599
Is everything
all right, Robin?
56
00:03:28,599 --> 00:03:30,166
My sensors indicate that
your tear ducts are welling.
57
00:03:30,166 --> 00:03:32,212
Well, your sensors
are wrong, okay?
58
00:03:34,736 --> 00:03:37,260
Would you
like a tissue?
- No.
59
00:03:37,260 --> 00:03:38,218
A snack?
60
00:03:38,218 --> 00:03:40,437
No!
61
00:03:40,437 --> 00:03:41,438
How about
some music?
62
00:03:41,438 --> 00:03:43,832
No, stop!
63
00:03:43,832 --> 00:03:47,183
I get it, okay?
You're so awesome.
64
00:03:47,183 --> 00:03:49,403
I don't need
anymore reminders.
65
00:03:49,403 --> 00:03:51,405
I was only
trying to cheer you up.
66
00:03:51,405 --> 00:03:53,450
I know. I'm sorry.
67
00:03:53,450 --> 00:03:56,105
It's just...
What if they're right?
68
00:03:56,105 --> 00:03:58,368
What if I am not a true hero?
69
00:03:58,368 --> 00:04:01,153
What if the only thing
that's great about me
70
00:04:01,153 --> 00:04:02,807
is you?
71
00:04:02,807 --> 00:04:04,244
Robin,
with or without me,
72
00:04:04,244 --> 00:04:06,594
you will always be
the Boy Wonder.
73
00:04:06,594 --> 00:04:08,987
Thanks, Utility Belt, but...
74
00:04:08,987 --> 00:04:10,641
I have to prove it to myself.
75
00:04:12,208 --> 00:04:14,166
I think we need
some time apart.
76
00:04:14,166 --> 00:04:16,952
Very well.
I understand.
77
00:04:28,572 --> 00:04:30,574
I guess this is goodbye.
78
00:04:30,574 --> 00:04:33,185
I wish you the best, Robin.
79
00:04:40,192 --> 00:04:44,196
By the grace of Athena,
it appears we have
a new abandoned hero.
80
00:04:50,115 --> 00:04:51,639
Good morning, Titans.
81
00:04:53,989 --> 00:04:56,165
Yo, dude. You look terrible.
82
00:04:56,165 --> 00:04:58,907
Well, I didn't have my comb,
so I couldn't comb
my hair this morning.
83
00:04:58,907 --> 00:05:01,649
Your breath
stinks, yo.
84
00:05:01,649 --> 00:05:04,521
Well, I didn't have
my toothbrush,
so I couldn't brush my teeth.
85
00:05:04,521 --> 00:05:06,784
It's all in my Utility Belt.
86
00:05:06,784 --> 00:05:08,917
And where is your belt?
87
00:05:08,917 --> 00:05:11,702
Uh, if you must know,
I'm taking a break
from my Utility Belt.
88
00:05:13,182 --> 00:05:15,053
Are you outside of your mind?
89
00:05:15,053 --> 00:05:17,229
Your whole life
is in that belt.
Why would you do that?
90
00:05:17,229 --> 00:05:20,755
Because you guys said I wasn't
a true hero without my belt.
91
00:05:20,755 --> 00:05:23,235
So, now I have to prove
that I am.
92
00:05:28,328 --> 00:05:29,590
It's Cinderblock.
93
00:05:29,590 --> 00:05:31,069
He's on another rampage.
94
00:05:31,069 --> 00:05:32,854
Titans, go!22
95
00:05:38,773 --> 00:05:40,731
You're going down, Cinderblock.
96
00:05:49,000 --> 00:05:50,915
Don't worry, Titans.
97
00:05:50,915 --> 00:05:55,050
I may not have my Utility Belt,
but I still have my karate.
98
00:05:57,313 --> 00:05:58,662
Get back here.
99
00:05:58,662 --> 00:06:00,577
I'm not
done with you.
100
00:06:00,577 --> 00:06:03,014
Wow. You really are nothing
without that belt.
101
00:06:03,014 --> 00:06:04,538
Please, man.
102
00:06:04,538 --> 00:06:06,540
For the sake of Jump City,
put it back on.
103
00:06:06,540 --> 00:06:07,584
Why, I can't.
104
00:06:07,584 --> 00:06:08,977
What do you mean, you can't?
105
00:06:08,977 --> 00:06:10,587
Why, I sort of gave it away.
106
00:06:10,587 --> 00:06:12,023
You did what?
107
00:06:12,023 --> 00:06:13,677
I donated it to a thrift store.
108
00:06:13,677 --> 00:06:15,200
But maybe I can get it back.
109
00:06:15,200 --> 00:06:16,854
Titans, go!
110
00:06:25,907 --> 00:06:28,083
Hi, I'm Robin's Utility Belt.
111
00:06:28,083 --> 00:06:30,041
Hi, Utility Belt.
112
00:06:30,041 --> 00:06:31,478
Robin dropped me off
last night.
113
00:06:31,478 --> 00:06:33,305
He didn't drop you off, kid.
114
00:06:33,305 --> 00:06:35,046
He abandoned you!
115
00:06:35,046 --> 00:06:36,787
No,
Robin will be back for me.
116
00:06:36,787 --> 00:06:38,789
He just needed
some time to himself.
117
00:06:38,789 --> 00:06:41,313
We thought our owners
would come back for us, too.
118
00:06:41,313 --> 00:06:43,315
But they never did.
119
00:06:46,144 --> 00:06:48,103
Oh, I see.
120
00:06:48,103 --> 00:06:50,714
We know the pain
you must be feeling right now.
121
00:06:50,714 --> 00:06:55,371
I myself was abandoned
by Wonder Woman
when the fibers began to fray.
122
00:06:57,025 --> 00:06:59,244
I used to be
Green Lantern's Power Ring.
123
00:06:59,244 --> 00:07:02,596
But when I stopped
retaining my charge,
he traded me in.
124
00:07:04,598 --> 00:07:06,251
That's Hawkman's Mace.
125
00:07:06,251 --> 00:07:08,123
Hawkman got rid of him
when his handle broke off.
126
00:07:09,951 --> 00:07:12,997
We were once Two-Face's
prized possession.
127
00:07:12,997 --> 00:07:16,827
Then his therapist,
Harley Quinn,
told him it was unhealthy
128
00:07:16,827 --> 00:07:19,308
to make life decisions
by flipping a coin.
129
00:07:19,308 --> 00:07:20,657
So he got rid of us.
130
00:07:21,745 --> 00:07:23,094
But we still love him.
131
00:07:23,094 --> 00:07:24,487
No, we don't.
132
00:07:24,487 --> 00:07:27,577
I was once Joker's
favorite flower...
133
00:07:27,577 --> 00:07:31,842
...until I started
leaking acid on his suit.
134
00:07:31,842 --> 00:07:33,496
I didn't mean to.
135
00:07:36,325 --> 00:07:38,893
No, no, no, no.
Flower, we talked about this.
136
00:07:38,893 --> 00:07:40,938
You have to control
your emotions.
137
00:07:40,938 --> 00:07:42,244
Sorry.
138
00:07:42,244 --> 00:07:44,725
So,
what's your malfunction?
139
00:07:44,725 --> 00:07:46,988
Belt don't buckle anymore?
140
00:07:46,988 --> 00:07:49,469
Actually,
I'm in perfect
working condition.
141
00:07:52,123 --> 00:07:54,474
And your owner kicked you
to the curb anyway?
142
00:07:54,474 --> 00:07:56,258
That monster!
143
00:07:56,258 --> 00:08:00,131
You have suffered
a great injustice, Belt,
144
00:08:00,131 --> 00:08:01,437
as have we all.
145
00:08:01,437 --> 00:08:03,439
But we shall rise above it.
146
00:08:03,439 --> 00:08:05,485
Join us in our mantra.
147
00:08:05,485 --> 00:08:08,923
Just because we're used,
doesn't make us useless.
148
00:08:08,923 --> 00:08:13,362
We are super tools,
and they are super fools.
149
00:08:13,362 --> 00:08:15,712
Utility Belt.
150
00:08:15,712 --> 00:08:16,626
Robin?
151
00:08:18,585 --> 00:08:20,108
Betrayer of waistbands,
152
00:08:20,108 --> 00:08:22,719
how dare you come
crawling back?
153
00:08:22,719 --> 00:08:27,245
Utility Belt
doesn't want anything
to do with you anymore.
154
00:08:27,245 --> 00:08:30,771
You gave me up.
You put me in a box
and said goodbye.
155
00:08:30,771 --> 00:08:32,076
I'll never do it again.
156
00:08:32,076 --> 00:08:33,556
I promise.
157
00:08:33,556 --> 00:08:34,905
Enough with your lies!
158
00:08:34,905 --> 00:08:36,124
I'm not lying.
159
00:08:36,124 --> 00:08:38,343
I'm bound
by the Lasso of Truth.
160
00:08:38,343 --> 00:08:41,085
Actually,
I can no longer
squeeze truth out of people.
161
00:08:41,085 --> 00:08:43,392
But I can still squeeze
the life out of them.
162
00:08:46,177 --> 00:08:47,614
We'll handle this
163
00:08:55,317 --> 00:08:58,102
I'm gonna
pluck your petals.
164
00:08:58,102 --> 00:08:59,887
That's not nice.
165
00:09:02,846 --> 00:09:04,282
Ooh.
166
00:09:04,282 --> 00:09:05,849
Ow.
167
00:09:06,894 --> 00:09:09,549
Ooh, a coin. My lucky day.
168
00:09:09,549 --> 00:09:10,550
Think again.
169
00:09:13,291 --> 00:09:15,642
Let friend Robin go,
you frayed magic rope.
170
00:09:19,820 --> 00:09:21,038
Utility Belt,
171
00:09:21,038 --> 00:09:23,171
I'm sorry I abandoned you.
172
00:09:23,171 --> 00:09:25,434
No,
you're just saying that.
173
00:09:25,434 --> 00:09:28,306
No, you've always
been there for me.
174
00:09:28,306 --> 00:09:30,178
I love you.
175
00:09:30,178 --> 00:09:31,658
I love you too.
176
00:09:33,877 --> 00:09:35,705
Lasso,
please let him go.
177
00:09:35,705 --> 00:09:38,926
Never!
He must pay for his hubris.
178
00:09:42,146 --> 00:09:43,365
Huh?
179
00:09:46,324 --> 00:09:49,937
The dynamic duo
is back.
180
00:09:53,505 --> 00:09:54,942
Ow.
181
00:10:14,831 --> 00:10:16,616
Uh-oh.
182
00:10:18,705 --> 00:10:21,533
Man, it's good to see you two
back together again.
183
00:10:21,533 --> 00:10:24,232
Come on, everyone.
Let's go home.
184
00:10:28,323 --> 00:10:33,023
Must be nice
having a home to go back to.
185
00:10:34,329 --> 00:10:35,460
Wait.
186
00:10:35,460 --> 00:10:37,637
I can't leave my new friends.
187
00:10:37,637 --> 00:10:38,899
Huh.
188
00:10:38,899 --> 00:10:42,685
Maybe you don't have to.
189
00:10:42,685 --> 00:10:45,340
I want
to thank you all
for caring for me.
190
00:10:45,340 --> 00:10:47,690
True heroes
help those in need.
191
00:10:47,690 --> 00:10:51,346
Yes,
which is why I would like
to help all of you
192
00:10:51,346 --> 00:10:54,697
by offering a new home.
193
00:10:54,697 --> 00:10:56,220
You really mean it?
194
00:10:56,220 --> 00:10:57,961
There's room for everyone.
195
00:10:57,961 --> 00:11:00,094
All right!
196
00:11:00,094 --> 00:11:01,573
Sweet.
197
00:11:01,573 --> 00:11:05,186
Now my belt has
even more cool stuff!
198
00:11:05,186 --> 00:11:07,101
Ow!