1 00:00:06,549 --> 00:00:07,425 ♪ Go! ♪ 2 00:00:14,849 --> 00:00:17,351 ♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪ 3 00:00:17,351 --> 00:00:19,770 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 4 00:00:22,898 --> 00:00:25,067 ♪ Teen Titans, go ♪ 5 00:00:29,697 --> 00:00:31,449 Friends of the uniqueness, 6 00:00:31,449 --> 00:00:35,077 {\an8}we have finally made it to my home planet of Tamaran. 7 00:00:36,787 --> 00:00:39,248 {\an8}Thanks to the you, we have collected 8 00:00:39,248 --> 00:00:42,251 {\an8}all the ingredients necessary for the special surprise 9 00:00:42,251 --> 00:00:44,420 {\an8}I have planned for my sister Blackfire. 10 00:00:44,420 --> 00:00:48,257 {\an8}Oh! What a touching family reunion, ta-tada-ta-ta! 11 00:00:48,257 --> 00:00:50,176 {\an8}Not the exactly. 12 00:00:50,176 --> 00:00:53,345 {\an8}You see, Blackfire is searching for the lost city of Tamaran. 13 00:00:53,345 --> 00:00:57,099 It holds a powerful weapon known as the Fire Crown. 14 00:00:57,099 --> 00:01:00,144 If Blackfire finds that crown, she could destroy all of Tamaran. 15 00:01:02,396 --> 00:01:04,190 Fear not, friends. 16 00:01:04,190 --> 00:01:06,734 Using each of your individual and unique talents, 17 00:01:06,734 --> 00:01:08,986 I have devised the flawless plan 18 00:01:08,986 --> 00:01:10,780 to find and destroy the crown 19 00:01:10,780 --> 00:01:12,865 before my sister can get her hands on it. 20 00:01:14,909 --> 00:01:16,994 Oh, that's good to hear. 21 00:01:16,994 --> 00:01:19,163 {\an8}'Cause Blackfire's ships have just ordered us to land at her palace. 22 00:01:22,291 --> 00:01:24,835 Then initiate the landing procedure. 23 00:01:24,835 --> 00:01:28,672 I can't. There's something stuck in my landing gear. 24 00:01:29,673 --> 00:01:30,716 Robin? 25 00:01:30,716 --> 00:01:32,343 What are you the doing here? 26 00:01:32,343 --> 00:01:33,928 Argh! 27 00:01:33,928 --> 00:01:36,138 I figured you'd miss me on your trip, 28 00:01:36,138 --> 00:01:37,431 so I decided to tag along. 29 00:01:37,431 --> 00:01:39,475 But you are not part of my plan. 30 00:01:39,475 --> 00:01:40,518 That's right. 31 00:01:40,518 --> 00:01:42,478 I'm the wild card. 32 00:01:43,479 --> 00:01:45,147 Hoo! Hoo! Ha! 33 00:01:58,035 --> 00:01:59,537 Hmm. Nice ship. 34 00:01:59,537 --> 00:02:01,247 Did you cop it from the junk planet? 35 00:02:01,247 --> 00:02:05,167 - Hey! - Sister, it is the so nice to see you. 36 00:02:05,167 --> 00:02:07,336 It has been way too the long. 37 00:02:07,336 --> 00:02:09,296 Save it. I know why you're here. 38 00:02:09,296 --> 00:02:12,299 You're trying to stop me from finding the Fire Crown. 39 00:02:12,299 --> 00:02:13,884 Well, you can forget it. 40 00:02:13,884 --> 00:02:15,594 Guards, destroy them. 41 00:02:17,263 --> 00:02:20,724 Wait, we are only here to bake you a slurp cake 42 00:02:20,724 --> 00:02:23,561 to celebrate for when you find the crown. 43 00:02:23,561 --> 00:02:25,437 Well, that is my favorite cake. 44 00:02:26,647 --> 00:02:28,148 All right, sis. 45 00:02:28,148 --> 00:02:29,984 Then I hereby sentence you and your friends 46 00:02:29,984 --> 00:02:31,986 to a life in the palace kitchen. 47 00:02:31,986 --> 00:02:33,487 Get to baking! 48 00:02:35,155 --> 00:02:36,240 We are trapped. 49 00:02:38,033 --> 00:02:40,202 Friends, there is no need to panic. 50 00:02:40,202 --> 00:02:42,663 Everything is going according to plan. 51 00:02:42,663 --> 00:02:44,248 - It is? - Indeed. 52 00:02:44,248 --> 00:02:46,333 You see, when I was a youngling, 53 00:02:46,333 --> 00:02:49,086 Blackfire and I would love to play the Hide and the Seek. 54 00:02:49,086 --> 00:02:52,089 Oh, Starfire. Come out, come out, wherever you are. 55 00:02:52,089 --> 00:02:54,341 Blackfire never found me, 56 00:02:54,341 --> 00:02:56,594 but I found the something special. 57 00:02:58,637 --> 00:03:02,099 The secret entrance to the lost city of Tamaran. 58 00:03:04,184 --> 00:03:06,145 Ta-da! 59 00:03:06,145 --> 00:03:07,438 Sweet. 60 00:03:07,438 --> 00:03:08,689 Let's go steal that crown out 61 00:03:08,689 --> 00:03:10,608 from underneath Blackfire's nose. 62 00:03:10,608 --> 00:03:12,568 But won't the guards notice we're gone? 63 00:03:12,568 --> 00:03:14,403 Which is why we must first do 64 00:03:14,403 --> 00:03:15,779 the baking of the cakes. 65 00:03:27,625 --> 00:03:29,543 Well, these decoy cakes don't look half bad. 66 00:03:29,543 --> 00:03:30,920 Whoo-hoo! Where's mine? 67 00:03:30,920 --> 00:03:32,922 I did not bake one for you 68 00:03:32,922 --> 00:03:35,090 because you shall be staying the put. 69 00:03:35,090 --> 00:03:36,926 Oh, I get it. 70 00:03:36,926 --> 00:03:39,386 You're giving me the most important job of hanging back 71 00:03:39,386 --> 00:03:41,388 to make sure nothing blows your cover. 72 00:03:41,388 --> 00:03:43,015 If that is what you wish to believe. 73 00:03:43,015 --> 00:03:44,308 The goodbye, Robin. 74 00:03:47,728 --> 00:03:49,897 So where exactly are we headed? 75 00:03:49,897 --> 00:03:51,315 To the ancient throne room 76 00:03:51,315 --> 00:03:53,192 of the once mighty King Fire. 77 00:03:57,488 --> 00:04:00,240 Is it just me, or is this room half as big as it was before? 78 00:04:02,284 --> 00:04:04,745 We need to find a way out before we're shish kebabed! 79 00:04:04,745 --> 00:04:06,080 Tooth Fairy! 80 00:04:06,080 --> 00:04:07,748 Can you find a cavity in the wall? 81 00:04:07,748 --> 00:04:09,249 Of course. 82 00:04:10,376 --> 00:04:11,210 Hi. 83 00:04:12,336 --> 00:04:13,212 Hey! 84 00:04:15,381 --> 00:04:16,590 Ah! Here we go! 85 00:04:23,138 --> 00:04:25,099 Joy! We are the saved! 86 00:04:25,099 --> 00:04:26,976 Had I knew this trip was gonna be this dangerous, 87 00:04:26,976 --> 00:04:29,269 I would have stayed back with that weirdo Robin. 88 00:04:34,984 --> 00:04:38,237 Ah! Starcake smells so sweet. 89 00:04:38,237 --> 00:04:40,280 {\an8}I think I'm falling in love with her. 90 00:04:40,280 --> 00:04:42,574 Then you should ask her out on the date, 91 00:04:42,574 --> 00:04:44,660 ta-da-ta-ta-da! 92 00:04:44,660 --> 00:04:46,453 {\an8}Yeah. There's half a chance she'd say yes. 93 00:04:46,453 --> 00:04:48,580 Nah, she'd never go for me. 94 00:04:48,580 --> 00:04:50,708 I'm not even a cake. 95 00:04:50,708 --> 00:04:52,751 Yes, you are. You're a total beefcake. 96 00:04:52,751 --> 00:04:56,171 That's what's up! 97 00:04:56,171 --> 00:04:59,633 You're right. Okay, here I go. 98 00:05:04,138 --> 00:05:06,140 Hey there, Starcake. 99 00:05:06,140 --> 00:05:09,601 Would you like to go on a date? With me? 100 00:05:09,601 --> 00:05:12,938 Oh, yes, Robin. I would the love to. 101 00:05:12,938 --> 00:05:14,773 Really? Wow. 102 00:05:14,773 --> 00:05:17,234 This is the best day of my life. 103 00:05:21,989 --> 00:05:24,366 Oh, man, this room is totally flooded. 104 00:05:24,366 --> 00:05:26,076 The entrance to the next room 105 00:05:26,076 --> 00:05:28,245 is buried under this watery grave. 106 00:05:28,245 --> 00:05:29,913 We must drain the water 107 00:05:29,913 --> 00:05:31,999 in order for us to continue on our journey. 108 00:05:31,999 --> 00:05:33,751 Folding Paper Man, 109 00:05:33,751 --> 00:05:36,378 it is time to put your folding powers to the test. 110 00:05:36,378 --> 00:05:37,379 I'm on it. 111 00:05:40,716 --> 00:05:41,967 {\an8}All aboard! 112 00:05:51,393 --> 00:05:53,645 I found the clog. 113 00:05:53,645 --> 00:05:56,482 That is no ordinary clog. 114 00:05:56,482 --> 00:05:59,526 It is a monster! 115 00:06:04,281 --> 00:06:05,908 Fire the Freak-torpedo. 116 00:06:05,908 --> 00:06:07,451 Aye-aye, Captain. 117 00:06:26,970 --> 00:06:30,224 This way, friends. We are the almost there. 118 00:06:31,767 --> 00:06:33,977 Oh, Starcake. 119 00:06:33,977 --> 00:06:37,439 Falling in love with you has been a dream come true. 120 00:06:37,439 --> 00:06:38,941 And getting married, 121 00:06:38,941 --> 00:06:40,901 well, that was just the icing on the cake. 122 00:06:40,901 --> 00:06:43,904 I can't wait to start a family together. 123 00:06:43,904 --> 00:06:47,741 Speaking of the families, I have the surprise for you. 124 00:06:47,741 --> 00:06:50,202 Ooh, ooh! 125 00:06:50,202 --> 00:06:52,079 You've got a bun in the oven? 126 00:06:52,079 --> 00:06:54,623 This is so amazing! 127 00:06:54,623 --> 00:06:56,583 I'm gonna be a daddy! 128 00:06:58,919 --> 00:07:00,295 Is my cake ready? 129 00:07:00,295 --> 00:07:02,714 Yeah, well, we just put it in the oven. 130 00:07:04,299 --> 00:07:06,051 There's no cake in here. 131 00:07:06,051 --> 00:07:07,594 It's just a bun. 132 00:07:07,594 --> 00:07:09,179 Robbie Junior! 133 00:07:09,179 --> 00:07:10,556 No! 134 00:07:10,556 --> 00:07:12,599 What are you trying to pull, sister? 135 00:07:14,017 --> 00:07:15,602 This isn't my sister. 136 00:07:15,602 --> 00:07:18,063 Tell me where Starfire is. Now! 137 00:07:18,063 --> 00:07:19,690 {\an8}Forget it, Blackfire! 138 00:07:19,690 --> 00:07:21,233 {\an8}I'm not telling you anything. 139 00:07:21,233 --> 00:07:23,527 Well, then I hope you don't mind 140 00:07:23,527 --> 00:07:26,280 if I have a little bite of this delicious cake. 141 00:07:30,450 --> 00:07:33,370 It's so dark, I can't see a thing. 142 00:07:44,882 --> 00:07:48,177 At last, the mighty Tamaranian Thrum Horn. 143 00:07:48,177 --> 00:07:51,263 Only its sound will unlock the doors to the crown. 144 00:07:51,263 --> 00:07:54,099 Freak blow horn! 145 00:08:01,440 --> 00:08:03,483 Freak tired. 146 00:08:03,483 --> 00:08:05,694 Great. If Freak can't blow that horn, what chance do we have? 147 00:08:05,694 --> 00:08:07,654 Worry not, Foldie Man. 148 00:08:07,654 --> 00:08:10,574 This is why I brought the 50% Chad. 149 00:08:10,574 --> 00:08:12,951 But Chad doesn't have a mouth. 150 00:08:12,951 --> 00:08:16,538 Oh, there is more than the one way to toot the horn. 151 00:08:16,538 --> 00:08:17,748 Oh, no. 152 00:08:17,748 --> 00:08:19,458 Oh, the yes. 153 00:08:19,458 --> 00:08:21,752 Good thing I ate half a burrito for lunch. 154 00:08:39,645 --> 00:08:42,731 Friends, we have found the crown. 155 00:08:42,731 --> 00:08:44,983 Oh, thank you for your help. 156 00:08:44,983 --> 00:08:47,653 No, thank you, little sis. 157 00:08:47,653 --> 00:08:50,280 Blackfire! How did you find us? 158 00:08:50,280 --> 00:08:51,740 Ask your friend. 159 00:08:51,740 --> 00:08:53,242 I'm sorry, Star. 160 00:08:53,242 --> 00:08:56,495 It was the only way to protect my family. 161 00:08:56,495 --> 00:09:00,540 Now step away from the crown, or else they get it. 162 00:09:00,540 --> 00:09:02,501 Do what you wish to Robin, 163 00:09:02,501 --> 00:09:05,671 but leave the poor baked goods alone. 164 00:09:05,671 --> 00:09:06,880 Don t worry, sis. 165 00:09:06,880 --> 00:09:08,715 Now that I have this crown, 166 00:09:08,715 --> 00:09:10,550 I've got bigger plans. 167 00:09:10,550 --> 00:09:13,345 Like taking over the galaxy. 168 00:09:14,680 --> 00:09:16,265 Oh, yes. 169 00:09:16,265 --> 00:09:20,602 I feel the energy running through me. 170 00:09:45,335 --> 00:09:49,214 We will be crushed like corn chips between the molars. 171 00:09:49,214 --> 00:09:51,466 We must get that crown off of her. 172 00:09:51,466 --> 00:09:53,427 If only we had a wild card. 173 00:09:53,427 --> 00:09:55,345 That is the it! 174 00:09:55,345 --> 00:09:57,848 Robin, you are the wild card. 175 00:09:57,848 --> 00:10:00,058 I am? I am! 176 00:10:03,103 --> 00:10:05,939 Wild card! 177 00:10:11,695 --> 00:10:15,782 Wild card! Wild card! Whoo-hoo! 178 00:10:15,782 --> 00:10:19,619 Your reign of terror is the over, Blackfire. 179 00:10:29,254 --> 00:10:32,132 Congratulations, wonderful crew. 180 00:10:32,132 --> 00:10:35,135 We have prevented the destruction of Tamaran. 181 00:10:35,135 --> 00:10:36,762 We did it! 182 00:10:36,762 --> 00:10:39,348 And we did it without even half a scratch on us. 183 00:10:41,099 --> 00:10:44,436 You have caused Tamaran enough of the trouble, sister. 184 00:10:44,436 --> 00:10:46,271 Now, can you go? 185 00:10:46,271 --> 00:10:49,066 Forget it. You're not taking me back to space jail. 186 00:10:49,066 --> 00:10:50,734 The nonsense, sister. 187 00:10:50,734 --> 00:10:53,320 I am taking you with me to Earth. 188 00:10:53,320 --> 00:10:55,614 To live under the house arrest. 189 00:10:57,491 --> 00:10:58,658 I changed my mind. 190 00:10:58,658 --> 00:11:00,202 I want to go to space jail. 191 00:11:00,202 --> 00:11:01,995 Take me to space jail! 192 00:11:11,671 --> 00:11:12,839 Wait for me!