1
00:00:06,549 --> 00:00:07,425
♪ Go! ♪
2
00:00:14,849 --> 00:00:17,351
♪ T-E-E-N
T-I-T-A-N-S ♪
3
00:00:17,351 --> 00:00:19,770
♪ Teen Titans, let's go ♪
4
00:00:22,898 --> 00:00:25,067
♪ Teen Titans, go ♪
5
00:00:29,697 --> 00:00:31,449
Friends
of the uniqueness,
6
00:00:31,449 --> 00:00:35,077
{\an8}we have finally made it
to my home planet of Tamaran.
7
00:00:36,787 --> 00:00:39,248
{\an8}Thanks to the you,
we have collected
8
00:00:39,248 --> 00:00:42,251
{\an8}all the ingredients necessary
for the special surprise
9
00:00:42,251 --> 00:00:44,420
{\an8}I have planned
for my sister Blackfire.
10
00:00:44,420 --> 00:00:48,257
{\an8}Oh! What a touching
family reunion,
ta-tada-ta-ta!
11
00:00:48,257 --> 00:00:50,176
{\an8}Not the exactly.
12
00:00:50,176 --> 00:00:53,345
{\an8}You see, Blackfire is searching
for the lost city of Tamaran.
13
00:00:53,345 --> 00:00:57,099
It holds a powerful weapon
known as the Fire Crown.
14
00:00:57,099 --> 00:01:00,144
If Blackfire
finds that crown, she could
destroy all of Tamaran.
15
00:01:02,396 --> 00:01:04,190
Fear not, friends.
16
00:01:04,190 --> 00:01:06,734
Using each of your
individual and
unique talents,
17
00:01:06,734 --> 00:01:08,986
I have devised
the flawless plan
18
00:01:08,986 --> 00:01:10,780
to find and destroy
the crown
19
00:01:10,780 --> 00:01:12,865
before my sister
can get her hands on it.
20
00:01:14,909 --> 00:01:16,994
Oh, that's good to hear.
21
00:01:16,994 --> 00:01:19,163
{\an8}'Cause Blackfire's ships
have just ordered us
to land at her palace.
22
00:01:22,291 --> 00:01:24,835
Then initiate
the landing procedure.
23
00:01:24,835 --> 00:01:28,672
I can't.
There's something stuck
in my landing gear.
24
00:01:29,673 --> 00:01:30,716
Robin?
25
00:01:30,716 --> 00:01:32,343
What are you the doing here?
26
00:01:32,343 --> 00:01:33,928
Argh!
27
00:01:33,928 --> 00:01:36,138
I figured you'd miss me
on your trip,
28
00:01:36,138 --> 00:01:37,431
so I decided to tag along.
29
00:01:37,431 --> 00:01:39,475
But you are not
part of my plan.
30
00:01:39,475 --> 00:01:40,518
That's right.
31
00:01:40,518 --> 00:01:42,478
I'm the wild card.
32
00:01:43,479 --> 00:01:45,147
Hoo! Hoo! Ha!
33
00:01:58,035 --> 00:01:59,537
Hmm. Nice ship.
34
00:01:59,537 --> 00:02:01,247
Did you cop it from
the junk planet?
35
00:02:01,247 --> 00:02:05,167
- Hey!
- Sister, it is the so nice
to see you.
36
00:02:05,167 --> 00:02:07,336
It has been
way too the long.
37
00:02:07,336 --> 00:02:09,296
Save it. I know
why you're here.
38
00:02:09,296 --> 00:02:12,299
You're trying to stop me
from finding the Fire Crown.
39
00:02:12,299 --> 00:02:13,884
Well, you can forget it.
40
00:02:13,884 --> 00:02:15,594
Guards, destroy them.
41
00:02:17,263 --> 00:02:20,724
Wait, we are only here
to bake you a slurp cake
42
00:02:20,724 --> 00:02:23,561
to celebrate for
when you find the crown.
43
00:02:23,561 --> 00:02:25,437
Well, that is my
favorite cake.
44
00:02:26,647 --> 00:02:28,148
All right, sis.
45
00:02:28,148 --> 00:02:29,984
Then I hereby sentence
you and your friends
46
00:02:29,984 --> 00:02:31,986
to a life in
the palace kitchen.
47
00:02:31,986 --> 00:02:33,487
Get to baking!
48
00:02:35,155 --> 00:02:36,240
We are trapped.
49
00:02:38,033 --> 00:02:40,202
Friends,
there is no need
to panic.
50
00:02:40,202 --> 00:02:42,663
Everything is going
according to plan.
51
00:02:42,663 --> 00:02:44,248
- It is?
- Indeed.
52
00:02:44,248 --> 00:02:46,333
You see, when
I was a youngling,
53
00:02:46,333 --> 00:02:49,086
Blackfire and I
would love to play
the Hide and the Seek.
54
00:02:49,086 --> 00:02:52,089
Oh, Starfire.
Come out, come out,
wherever you are.
55
00:02:52,089 --> 00:02:54,341
Blackfire never found me,
56
00:02:54,341 --> 00:02:56,594
but I found
the something special.
57
00:02:58,637 --> 00:03:02,099
The secret entrance
to the lost city
of Tamaran.
58
00:03:04,184 --> 00:03:06,145
Ta-da!
59
00:03:06,145 --> 00:03:07,438
Sweet.
60
00:03:07,438 --> 00:03:08,689
Let's go steal
that crown out
61
00:03:08,689 --> 00:03:10,608
from underneath
Blackfire's nose.
62
00:03:10,608 --> 00:03:12,568
But won't
the guards notice
we're gone?
63
00:03:12,568 --> 00:03:14,403
Which is why
we must first do
64
00:03:14,403 --> 00:03:15,779
the baking
of the cakes.
65
00:03:27,625 --> 00:03:29,543
Well, these decoy cakes
don't look half bad.
66
00:03:29,543 --> 00:03:30,920
Whoo-hoo!
Where's mine?
67
00:03:30,920 --> 00:03:32,922
I did not bake
one for you
68
00:03:32,922 --> 00:03:35,090
because you shall be
staying the put.
69
00:03:35,090 --> 00:03:36,926
Oh, I get it.
70
00:03:36,926 --> 00:03:39,386
You're giving me
the most important job
of hanging back
71
00:03:39,386 --> 00:03:41,388
to make sure
nothing blows
your cover.
72
00:03:41,388 --> 00:03:43,015
If that is what
you wish to believe.
73
00:03:43,015 --> 00:03:44,308
The goodbye, Robin.
74
00:03:47,728 --> 00:03:49,897
So where exactly
are we headed?
75
00:03:49,897 --> 00:03:51,315
To the ancient
throne room
76
00:03:51,315 --> 00:03:53,192
of the once mighty
King Fire.
77
00:03:57,488 --> 00:04:00,240
Is it just me,
or is this room half as big
as it was before?
78
00:04:02,284 --> 00:04:04,745
We need to find a way out
before we're shish kebabed!
79
00:04:04,745 --> 00:04:06,080
Tooth Fairy!
80
00:04:06,080 --> 00:04:07,748
Can you find a cavity
in the wall?
81
00:04:07,748 --> 00:04:09,249
Of course.
82
00:04:10,376 --> 00:04:11,210
Hi.
83
00:04:12,336 --> 00:04:13,212
Hey!
84
00:04:15,381 --> 00:04:16,590
Ah! Here we go!
85
00:04:23,138 --> 00:04:25,099
Joy! We are the saved!
86
00:04:25,099 --> 00:04:26,976
Had I knew this trip
was gonna be
this dangerous,
87
00:04:26,976 --> 00:04:29,269
I would have stayed back
with that weirdo Robin.
88
00:04:34,984 --> 00:04:38,237
Ah! Starcake smells
so sweet.
89
00:04:38,237 --> 00:04:40,280
{\an8}I think I'm
falling in love
with her.
90
00:04:40,280 --> 00:04:42,574
Then you should
ask her out on the date,
91
00:04:42,574 --> 00:04:44,660
ta-da-ta-ta-da!
92
00:04:44,660 --> 00:04:46,453
{\an8}Yeah. There's half
a chance she'd say yes.
93
00:04:46,453 --> 00:04:48,580
Nah, she'd never
go for me.
94
00:04:48,580 --> 00:04:50,708
I'm not even a cake.
95
00:04:50,708 --> 00:04:52,751
Yes, you are. You're
a total beefcake.
96
00:04:52,751 --> 00:04:56,171
That's what's up!
97
00:04:56,171 --> 00:04:59,633
You're right. Okay,
here I go.
98
00:05:04,138 --> 00:05:06,140
Hey there,
Starcake.
99
00:05:06,140 --> 00:05:09,601
Would you like to
go on a date?
With me?
100
00:05:09,601 --> 00:05:12,938
Oh, yes, Robin.
I would the love to.
101
00:05:12,938 --> 00:05:14,773
Really? Wow.
102
00:05:14,773 --> 00:05:17,234
This is the best day
of my life.
103
00:05:21,989 --> 00:05:24,366
Oh, man, this room
is totally flooded.
104
00:05:24,366 --> 00:05:26,076
The entrance
to the next room
105
00:05:26,076 --> 00:05:28,245
is buried under
this watery grave.
106
00:05:28,245 --> 00:05:29,913
We must
drain the water
107
00:05:29,913 --> 00:05:31,999
in order for us
to continue on
our journey.
108
00:05:31,999 --> 00:05:33,751
Folding Paper Man,
109
00:05:33,751 --> 00:05:36,378
it is time to put
your folding powers
to the test.
110
00:05:36,378 --> 00:05:37,379
I'm on it.
111
00:05:40,716 --> 00:05:41,967
{\an8}All aboard!
112
00:05:51,393 --> 00:05:53,645
I found the clog.
113
00:05:53,645 --> 00:05:56,482
That is no
ordinary clog.
114
00:05:56,482 --> 00:05:59,526
It is a monster!
115
00:06:04,281 --> 00:06:05,908
Fire the Freak-torpedo.
116
00:06:05,908 --> 00:06:07,451
Aye-aye, Captain.
117
00:06:26,970 --> 00:06:30,224
This way, friends.
We are the almost there.
118
00:06:31,767 --> 00:06:33,977
Oh, Starcake.
119
00:06:33,977 --> 00:06:37,439
Falling in love with you
has been a dream come true.
120
00:06:37,439 --> 00:06:38,941
And getting married,
121
00:06:38,941 --> 00:06:40,901
well, that was just
the icing on the cake.
122
00:06:40,901 --> 00:06:43,904
I can't wait to start
a family together.
123
00:06:43,904 --> 00:06:47,741
Speaking of the families,
I have the surprise for you.
124
00:06:47,741 --> 00:06:50,202
Ooh, ooh!
125
00:06:50,202 --> 00:06:52,079
You've got a bun
in the oven?
126
00:06:52,079 --> 00:06:54,623
This is so amazing!
127
00:06:54,623 --> 00:06:56,583
I'm gonna be a daddy!
128
00:06:58,919 --> 00:07:00,295
Is my cake ready?
129
00:07:00,295 --> 00:07:02,714
Yeah, well, we just
put it in the oven.
130
00:07:04,299 --> 00:07:06,051
There's no cake
in here.
131
00:07:06,051 --> 00:07:07,594
It's just a bun.
132
00:07:07,594 --> 00:07:09,179
Robbie Junior!
133
00:07:09,179 --> 00:07:10,556
No!
134
00:07:10,556 --> 00:07:12,599
What are you trying
to pull, sister?
135
00:07:14,017 --> 00:07:15,602
This isn't my sister.
136
00:07:15,602 --> 00:07:18,063
Tell me where
Starfire is. Now!
137
00:07:18,063 --> 00:07:19,690
{\an8}Forget it, Blackfire!
138
00:07:19,690 --> 00:07:21,233
{\an8}I'm not telling
you anything.
139
00:07:21,233 --> 00:07:23,527
Well, then I hope
you don't mind
140
00:07:23,527 --> 00:07:26,280
if I have a little bite
of this delicious cake.
141
00:07:30,450 --> 00:07:33,370
It's so dark,
I can't see a thing.
142
00:07:44,882 --> 00:07:48,177
At last, the mighty
Tamaranian Thrum Horn.
143
00:07:48,177 --> 00:07:51,263
Only its sound will unlock
the doors to the crown.
144
00:07:51,263 --> 00:07:54,099
Freak blow horn!
145
00:08:01,440 --> 00:08:03,483
Freak tired.
146
00:08:03,483 --> 00:08:05,694
Great. If Freak can't blow
that horn, what chance
do we have?
147
00:08:05,694 --> 00:08:07,654
Worry not, Foldie Man.
148
00:08:07,654 --> 00:08:10,574
This is why I brought
the 50% Chad.
149
00:08:10,574 --> 00:08:12,951
But Chad doesn't
have a mouth.
150
00:08:12,951 --> 00:08:16,538
Oh, there is more than
the one way to toot the horn.
151
00:08:16,538 --> 00:08:17,748
Oh, no.
152
00:08:17,748 --> 00:08:19,458
Oh, the yes.
153
00:08:19,458 --> 00:08:21,752
Good thing I ate
half a burrito for lunch.
154
00:08:39,645 --> 00:08:42,731
Friends, we have found
the crown.
155
00:08:42,731 --> 00:08:44,983
Oh, thank you
for your help.
156
00:08:44,983 --> 00:08:47,653
No, thank you,
little sis.
157
00:08:47,653 --> 00:08:50,280
Blackfire!
How did you find us?
158
00:08:50,280 --> 00:08:51,740
Ask your friend.
159
00:08:51,740 --> 00:08:53,242
I'm sorry, Star.
160
00:08:53,242 --> 00:08:56,495
It was the only way
to protect my family.
161
00:08:56,495 --> 00:09:00,540
Now step away
from the crown,
or else they get it.
162
00:09:00,540 --> 00:09:02,501
Do what you wish
to Robin,
163
00:09:02,501 --> 00:09:05,671
but leave the poor
baked goods alone.
164
00:09:05,671 --> 00:09:06,880
Don t worry, sis.
165
00:09:06,880 --> 00:09:08,715
Now that
I have this crown,
166
00:09:08,715 --> 00:09:10,550
I've got bigger plans.
167
00:09:10,550 --> 00:09:13,345
Like taking over
the galaxy.
168
00:09:14,680 --> 00:09:16,265
Oh, yes.
169
00:09:16,265 --> 00:09:20,602
I feel the energy
running through me.
170
00:09:45,335 --> 00:09:49,214
We will be crushed
like corn chips between
the molars.
171
00:09:49,214 --> 00:09:51,466
We must get
that crown off of her.
172
00:09:51,466 --> 00:09:53,427
If only we had
a wild card.
173
00:09:53,427 --> 00:09:55,345
That is the it!
174
00:09:55,345 --> 00:09:57,848
Robin, you are
the wild card.
175
00:09:57,848 --> 00:10:00,058
I am? I am!
176
00:10:03,103 --> 00:10:05,939
Wild card!
177
00:10:11,695 --> 00:10:15,782
Wild card!
Wild card!
Whoo-hoo!
178
00:10:15,782 --> 00:10:19,619
Your reign of terror
is the over, Blackfire.
179
00:10:29,254 --> 00:10:32,132
Congratulations,
wonderful crew.
180
00:10:32,132 --> 00:10:35,135
We have prevented
the destruction
of Tamaran.
181
00:10:35,135 --> 00:10:36,762
We did it!
182
00:10:36,762 --> 00:10:39,348
And we did it without even
half a scratch on us.
183
00:10:41,099 --> 00:10:44,436
You have caused Tamaran
enough of the trouble, sister.
184
00:10:44,436 --> 00:10:46,271
Now, can you go?
185
00:10:46,271 --> 00:10:49,066
Forget it.
You're not taking me
back to space jail.
186
00:10:49,066 --> 00:10:50,734
The nonsense, sister.
187
00:10:50,734 --> 00:10:53,320
I am taking you
with me to Earth.
188
00:10:53,320 --> 00:10:55,614
To live under
the house arrest.
189
00:10:57,491 --> 00:10:58,658
I changed my mind.
190
00:10:58,658 --> 00:11:00,202
I want to go
to space jail.
191
00:11:00,202 --> 00:11:01,995
Take me
to space jail!
192
00:11:11,671 --> 00:11:12,839
Wait for me!