1 00:00:01,961 --> 00:00:02,962 [bird crowing] 2 00:00:03,421 --> 00:00:04,463 - [cat meowing] - [mouse squeaking] 3 00:00:04,463 --> 00:00:05,715 - [elephant trumpeting] - [lion roaring] 4 00:00:06,549 --> 00:00:07,425 ♪ Go! ♪ 5 00:00:07,425 --> 00:00:09,343 [opening theme playing] 6 00:00:14,849 --> 00:00:17,351 ♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪ 7 00:00:17,351 --> 00:00:19,770 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 8 00:00:22,898 --> 00:00:25,067 ♪ Teen Titans, go ♪ 9 00:00:27,528 --> 00:00:29,697 [upbeat music playing] 10 00:00:29,697 --> 00:00:31,449 [Starfire] Friends of the uniqueness, 11 00:00:31,449 --> 00:00:35,077 {\an8}we have finally made it to my home planet of Tamaran. 12 00:00:35,077 --> 00:00:36,787 {\an8}[all cheering] 13 00:00:36,787 --> 00:00:39,248 {\an8}Thanks to the you, we have collected 14 00:00:39,248 --> 00:00:42,251 {\an8}all the ingredients necessary for the special surprise 15 00:00:42,251 --> 00:00:44,420 {\an8}I have planned for my sister Blackfire. 16 00:00:44,420 --> 00:00:48,257 {\an8}Oh! What a touching family reunion, ta-tada-ta-ta! 17 00:00:48,257 --> 00:00:50,176 {\an8}Not the exactly. 18 00:00:50,176 --> 00:00:53,345 {\an8}You see, Blackfire is searching for the lost city of Tamaran. 19 00:00:53,345 --> 00:00:57,099 It holds a powerful weapon known as the Fire Crown. 20 00:00:57,099 --> 00:01:00,144 {\an8}[50% Chad] If Blackfire finds that crown, she could destroy all of Tamaran. 21 00:01:00,144 --> 00:01:02,396 - [exploding] - [all gasping] 22 00:01:02,396 --> 00:01:04,190 Fear not, friends. 23 00:01:04,190 --> 00:01:06,734 Using each of your individual and unique talents, 24 00:01:06,734 --> 00:01:08,986 I have devised the flawless plan 25 00:01:08,986 --> 00:01:10,780 to find and destroy the crown 26 00:01:10,780 --> 00:01:12,865 before my sister can get her hands on it. 27 00:01:12,865 --> 00:01:14,909 [beeping] 28 00:01:14,909 --> 00:01:16,994 Oh, that's good to hear. 29 00:01:16,994 --> 00:01:19,163 {\an8}'Cause Blackfire's ships have just ordered us to land at her palace. 30 00:01:19,163 --> 00:01:20,790 - [metal clangs] - [tense music playing] 31 00:01:22,291 --> 00:01:24,835 Then initiate the landing procedure. 32 00:01:24,835 --> 00:01:28,672 {\an8}[buzzing] I can't. There's something stuck in my landing gear. 33 00:01:29,673 --> 00:01:30,716 [Starfire gasps] Robin? 34 00:01:30,716 --> 00:01:32,343 What are you the doing here? 35 00:01:32,343 --> 00:01:33,928 [grunts] Argh! 36 00:01:33,928 --> 00:01:36,138 I figured you'd miss me on your trip, 37 00:01:36,138 --> 00:01:37,431 so I decided to tag along. 38 00:01:37,431 --> 00:01:39,475 But you are not part of my plan. 39 00:01:39,475 --> 00:01:40,518 That's right. 40 00:01:40,518 --> 00:01:42,478 I'm the wild card. 41 00:01:42,478 --> 00:01:43,479 [grunts] 42 00:01:43,479 --> 00:01:45,147 Hoo! Hoo! Ha! 43 00:01:45,147 --> 00:01:47,858 [upbeat dance music playing] 44 00:01:58,035 --> 00:01:59,537 Hmm. Nice ship. 45 00:01:59,537 --> 00:02:01,247 Did you cop it from the junk planet? 46 00:02:01,247 --> 00:02:05,167 - Hey! - Sister, it is the so nice to see you. 47 00:02:05,167 --> 00:02:07,336 It has been way too the long. 48 00:02:07,336 --> 00:02:09,296 Save it. I know why you're here. 49 00:02:09,296 --> 00:02:12,299 You're trying to stop me from finding the Fire Crown. 50 00:02:12,299 --> 00:02:13,884 Well, you can forget it. 51 00:02:13,884 --> 00:02:15,594 Guards, destroy them. 52 00:02:17,263 --> 00:02:20,724 Wait, we are only here to bake you a slurp cake 53 00:02:20,724 --> 00:02:23,561 to celebrate for when you find the crown. 54 00:02:23,561 --> 00:02:25,437 Well, that is my favorite cake. 55 00:02:25,437 --> 00:02:26,647 - [snaps fingers] - [metal clanging] 56 00:02:26,647 --> 00:02:28,148 All right, sis. 57 00:02:28,148 --> 00:02:29,984 Then I hereby sentence you and your friends 58 00:02:29,984 --> 00:02:31,986 to a life in the palace kitchen. 59 00:02:31,986 --> 00:02:33,487 Get to baking! 60 00:02:33,487 --> 00:02:35,155 [all grunt] 61 00:02:35,155 --> 00:02:36,240 We are trapped. 62 00:02:36,240 --> 00:02:38,033 [all screaming] 63 00:02:38,033 --> 00:02:40,202 Friends, there is no need to panic. 64 00:02:40,202 --> 00:02:42,663 Everything is going according to plan. 65 00:02:42,663 --> 00:02:44,248 - It is? - Indeed. 66 00:02:44,248 --> 00:02:46,333 You see, when I was a youngling, 67 00:02:46,333 --> 00:02:49,086 Blackfire and I would love to play the Hide and the Seek. 68 00:02:49,086 --> 00:02:52,089 Oh, Starfire. Come out, come out, wherever you are. 69 00:02:52,089 --> 00:02:54,341 Blackfire never found me, 70 00:02:54,341 --> 00:02:56,594 but I found the something special. 71 00:02:56,594 --> 00:02:58,637 [creaking and clanging] 72 00:02:58,637 --> 00:03:02,099 The secret entrance to the lost city of Tamaran. 73 00:03:04,184 --> 00:03:06,145 - [crashes] - [in sing-song voice] Ta-da! 74 00:03:06,145 --> 00:03:07,438 Sweet. 75 00:03:07,438 --> 00:03:08,689 Let's go steal that crown out 76 00:03:08,689 --> 00:03:10,608 from underneath Blackfire's nose. 77 00:03:10,608 --> 00:03:12,568 But won't the guards notice we're gone? 78 00:03:12,568 --> 00:03:14,403 Which is why we must first do 79 00:03:14,403 --> 00:03:15,779 the baking of the cakes. 80 00:03:15,779 --> 00:03:17,865 [upbeat music playing] 81 00:03:24,747 --> 00:03:25,581 [swishing] 82 00:03:26,165 --> 00:03:27,625 [farts] 83 00:03:27,625 --> 00:03:29,543 Well, these decoy cakes don't look half bad. 84 00:03:29,543 --> 00:03:30,920 Whoo-hoo! Where's mine? 85 00:03:30,920 --> 00:03:32,922 I did not bake one for you 86 00:03:32,922 --> 00:03:35,090 - because you shall be staying the put. - [squeaks] 87 00:03:35,090 --> 00:03:36,926 Oh, I get it. 88 00:03:36,926 --> 00:03:39,386 You're giving me the most important job of hanging back 89 00:03:39,386 --> 00:03:41,388 to make sure nothing blows your cover. 90 00:03:41,388 --> 00:03:43,015 If that is what you wish to believe. 91 00:03:43,015 --> 00:03:44,308 The goodbye, Robin. 92 00:03:44,308 --> 00:03:45,601 [thuds] 93 00:03:45,601 --> 00:03:47,728 [crackling] 94 00:03:47,728 --> 00:03:49,897 So where exactly are we headed? 95 00:03:49,897 --> 00:03:51,315 To the ancient throne room 96 00:03:51,315 --> 00:03:53,192 of the once mighty King Fire. 97 00:03:57,488 --> 00:04:00,240 Is it just me, or is this room half as big as it was before? 98 00:04:00,240 --> 00:04:02,284 - [metal clanging] - [all screaming] 99 00:04:02,284 --> 00:04:04,745 We need to find a way out before we're shish kebabed! 100 00:04:04,745 --> 00:04:06,080 Tooth Fairy! 101 00:04:06,080 --> 00:04:07,748 Can you find a cavity in the wall? 102 00:04:07,748 --> 00:04:09,249 Of course. 103 00:04:10,376 --> 00:04:11,210 Hi. 104 00:04:12,336 --> 00:04:13,212 Hey! 105 00:04:15,381 --> 00:04:16,590 - [beeping] - [Tooth Fairy] Ah! Here we go! 106 00:04:18,467 --> 00:04:20,386 [all scream] 107 00:04:21,679 --> 00:04:23,138 [thuds] 108 00:04:23,138 --> 00:04:25,099 Joy! We are the saved! 109 00:04:25,099 --> 00:04:26,976 Had I knew this trip was gonna be this dangerous, 110 00:04:26,976 --> 00:04:29,269 I would have stayed back with that weirdo Robin. 111 00:04:29,269 --> 00:04:31,647 [romantic music playing] 112 00:04:33,607 --> 00:04:34,984 [sniffs] 113 00:04:34,984 --> 00:04:38,237 Ah! Starcake smells so sweet. [exclaims] 114 00:04:38,237 --> 00:04:40,280 {\an8}I think I'm falling in love with her. 115 00:04:40,280 --> 00:04:42,574 [mimicking Tooth Fairy] Then you should ask her out on the date, 116 00:04:42,574 --> 00:04:44,660 ta-da-ta-ta-da! 117 00:04:44,660 --> 00:04:46,453 {\an8}[mimicking 50% Chad] Yeah. There's half a chance she'd say yes. 118 00:04:46,453 --> 00:04:48,580 Nah, she'd never go for me. 119 00:04:48,580 --> 00:04:50,708 I'm not even a cake. 120 00:04:50,708 --> 00:04:52,751 [mimicking Folding Paper Man] Yes, you are. You're a total beefcake. 121 00:04:52,751 --> 00:04:56,171 [mimicking Freak] That's what's up! 122 00:04:56,171 --> 00:04:59,633 You're right. Okay, [breathing heavily] here I go. 123 00:05:04,138 --> 00:05:06,140 Hey there, Starcake. 124 00:05:06,140 --> 00:05:09,601 Would you like to go on a date? With me? 125 00:05:09,601 --> 00:05:12,938 [mimics voice] Oh, yes, Robin. I would the love to. 126 00:05:12,938 --> 00:05:14,773 Really? Wow. 127 00:05:14,773 --> 00:05:17,234 This is the best day of my life. 128 00:05:21,989 --> 00:05:24,366 Oh, man, this room is totally flooded. 129 00:05:24,366 --> 00:05:26,076 The entrance to the next room 130 00:05:26,076 --> 00:05:28,245 is buried under this watery grave. 131 00:05:28,245 --> 00:05:29,913 We must drain the water 132 00:05:29,913 --> 00:05:31,999 in order for us to continue on our journey. 133 00:05:31,999 --> 00:05:33,751 Folding Paper Man, 134 00:05:33,751 --> 00:05:36,378 it is time to put your folding powers to the test. 135 00:05:36,378 --> 00:05:37,379 I'm on it. 136 00:05:37,379 --> 00:05:38,547 [crumbling] 137 00:05:40,716 --> 00:05:41,967 {\an8}All aboard! 138 00:05:48,098 --> 00:05:51,393 [beeping] 139 00:05:51,393 --> 00:05:53,645 I found the clog. 140 00:05:53,645 --> 00:05:56,482 That is no ordinary clog. 141 00:05:56,482 --> 00:05:59,526 It is a monster! [screams] 142 00:06:04,281 --> 00:06:05,908 Fire the Freak-torpedo. 143 00:06:05,908 --> 00:06:07,451 Aye-aye, Captain. 144 00:06:10,204 --> 00:06:11,580 [warbling] 145 00:06:25,135 --> 00:06:26,970 [all cheering] 146 00:06:26,970 --> 00:06:30,224 This way, friends. We are the almost there. 147 00:06:30,224 --> 00:06:31,767 [romantic music playing] 148 00:06:31,767 --> 00:06:33,977 Oh, Starcake. 149 00:06:33,977 --> 00:06:37,439 Falling in love with you has been a dream come true. 150 00:06:37,439 --> 00:06:38,941 And getting married, 151 00:06:38,941 --> 00:06:40,901 well, that was just the icing on the cake. 152 00:06:40,901 --> 00:06:43,904 I can't wait to start a family together. 153 00:06:43,904 --> 00:06:47,741 [as Starcake] Speaking of the families, I have the surprise for you. 154 00:06:47,741 --> 00:06:50,202 - Ooh, ooh! [gasps] - [microwave dings] 155 00:06:50,202 --> 00:06:52,079 You've got a bun in the oven? 156 00:06:52,079 --> 00:06:54,623 This is so amazing! [laughs] 157 00:06:54,623 --> 00:06:56,583 I'm gonna be a daddy! 158 00:06:56,583 --> 00:06:57,543 [spears clanging] 159 00:06:58,919 --> 00:07:00,295 Is my cake ready? 160 00:07:00,295 --> 00:07:02,714 Yeah, well, we just put it in the oven. 161 00:07:04,299 --> 00:07:06,051 There's no cake in here. 162 00:07:06,051 --> 00:07:07,594 It's just a bun. 163 00:07:07,594 --> 00:07:09,179 Robbie Junior! 164 00:07:09,179 --> 00:07:10,556 [yells] No! 165 00:07:10,556 --> 00:07:12,599 What are you trying to pull, sister? 166 00:07:14,017 --> 00:07:15,602 This isn't my sister. 167 00:07:15,602 --> 00:07:18,063 Tell me where Starfire is. Now! 168 00:07:18,063 --> 00:07:19,690 {\an8}Forget it, Blackfire! 169 00:07:19,690 --> 00:07:21,233 {\an8}I'm not telling you anything. 170 00:07:21,233 --> 00:07:23,527 Well, then I hope you don't mind 171 00:07:23,527 --> 00:07:26,280 if I have a little bite of this delicious cake. 172 00:07:30,450 --> 00:07:33,370 It's so dark, I can't see a thing. 173 00:07:33,370 --> 00:07:35,998 [mysterious music playing] 174 00:07:44,882 --> 00:07:48,177 At last, the mighty Tamaranian Thrum Horn. 175 00:07:48,177 --> 00:07:51,263 Only its sound will unlock the doors to the crown. 176 00:07:51,263 --> 00:07:54,099 Freak blow horn! 177 00:07:54,099 --> 00:07:55,726 [inhales] 178 00:07:55,726 --> 00:07:57,352 [blows] 179 00:08:00,439 --> 00:08:01,440 - [thuds] - [gasps] 180 00:08:01,440 --> 00:08:03,483 Freak tired. 181 00:08:03,483 --> 00:08:05,694 Great. If Freak can't blow that horn, what chance do we have? 182 00:08:05,694 --> 00:08:07,654 Worry not, Foldie Man. 183 00:08:07,654 --> 00:08:10,574 This is why I brought the 50% Chad. 184 00:08:10,574 --> 00:08:12,951 But Chad doesn't have a mouth. 185 00:08:12,951 --> 00:08:16,538 Oh, there is more than the one way to toot the horn. 186 00:08:16,538 --> 00:08:17,748 Oh, no. 187 00:08:17,748 --> 00:08:19,458 Oh, the yes. 188 00:08:19,458 --> 00:08:21,752 [50% Chad] Good thing I ate half a burrito for lunch. 189 00:08:23,128 --> 00:08:25,088 - [farts] - [horn tooting] 190 00:08:26,715 --> 00:08:28,842 [triumphant music playing] 191 00:08:39,645 --> 00:08:42,731 Friends, we have found the crown. 192 00:08:42,731 --> 00:08:44,983 Oh, thank you for your help. 193 00:08:44,983 --> 00:08:47,653 No, thank you, little sis. 194 00:08:47,653 --> 00:08:50,280 Blackfire! How did you find us? 195 00:08:50,280 --> 00:08:51,740 Ask your friend. 196 00:08:51,740 --> 00:08:53,242 I'm sorry, Star. 197 00:08:53,242 --> 00:08:56,495 It was the only way to protect my family. 198 00:08:56,495 --> 00:09:00,540 Now step away from the crown, or else they get it. 199 00:09:00,540 --> 00:09:02,501 Do what you wish to Robin, 200 00:09:02,501 --> 00:09:05,671 but leave the poor baked goods alone. 201 00:09:05,671 --> 00:09:06,880 Don t worry, sis. 202 00:09:06,880 --> 00:09:08,715 Now that I have this crown, 203 00:09:08,715 --> 00:09:10,550 I've got bigger plans. 204 00:09:10,550 --> 00:09:13,345 [echoing] Like taking over the galaxy. 205 00:09:13,345 --> 00:09:14,680 [laughs maliciously] 206 00:09:14,680 --> 00:09:16,265 Oh, yes. 207 00:09:16,265 --> 00:09:20,602 I feel the energy running through me. [laughs] 208 00:09:24,856 --> 00:09:26,817 [screaming] 209 00:09:26,817 --> 00:09:28,610 [metal clanging] 210 00:09:28,610 --> 00:09:30,070 [screaming] 211 00:09:42,916 --> 00:09:45,335 [laughs maliciously] 212 00:09:45,335 --> 00:09:49,214 We will be crushed like corn chips between the molars. 213 00:09:49,214 --> 00:09:51,466 We must get that crown off of her. 214 00:09:51,466 --> 00:09:53,427 If only we had a wild card. 215 00:09:53,427 --> 00:09:55,345 That is the it! 216 00:09:55,345 --> 00:09:57,848 Robin, you are the wild card. 217 00:09:57,848 --> 00:10:00,058 I am? I am! 218 00:10:03,103 --> 00:10:05,939 [screaming] Wild card! 219 00:10:11,695 --> 00:10:15,782 [all] Wild card! Wild card! Whoo-hoo! 220 00:10:15,782 --> 00:10:19,619 Your reign of terror is the over, Blackfire. 221 00:10:19,619 --> 00:10:21,121 [grunts] 222 00:10:25,709 --> 00:10:27,127 [screams] 223 00:10:29,254 --> 00:10:32,132 Congratulations, wonderful crew. 224 00:10:32,132 --> 00:10:35,135 We have prevented the destruction of Tamaran. 225 00:10:35,135 --> 00:10:36,762 We did it! 226 00:10:36,762 --> 00:10:39,348 And we did it without even half a scratch on us. 227 00:10:39,348 --> 00:10:41,099 {\an8}- [thuds] - [Robin grunts] 228 00:10:41,099 --> 00:10:44,436 You have caused Tamaran enough of the trouble, sister. 229 00:10:44,436 --> 00:10:46,271 Now, can you go? 230 00:10:46,271 --> 00:10:49,066 Forget it. You're not taking me back to space jail. 231 00:10:49,066 --> 00:10:50,734 The nonsense, sister. 232 00:10:50,734 --> 00:10:53,320 I am taking you with me to Earth. 233 00:10:53,320 --> 00:10:55,614 To live under the house arrest. 234 00:10:55,614 --> 00:10:57,491 - [upbeat music playing] - [meowing] 235 00:10:57,491 --> 00:10:58,658 I changed my mind. 236 00:10:58,658 --> 00:11:00,202 I want to go to space jail. 237 00:11:00,202 --> 00:11:01,995 Take me to space jail! 238 00:11:03,538 --> 00:11:05,082 [upbeat music playing] 239 00:11:11,671 --> 00:11:12,839 Wait for me! 240 00:11:14,966 --> 00:11:16,051 [grunts]