1 00:00:08,467 --> 00:00:10,342 ♪ Welcome to Azarath Metrion Bookstore ♪ 2 00:00:10,343 --> 00:00:12,010 ♪ Our demonic staff Is here to help you ♪ 3 00:00:12,011 --> 00:00:13,762 ♪ Find what you're Looking for ♪ 4 00:00:13,763 --> 00:00:16,056 ♪ Welcome to Azarath Metrion Bookstore ♪ 5 00:00:16,057 --> 00:00:17,766 ♪ We got books on spells, Crystal curses ♪ 6 00:00:17,767 --> 00:00:19,518 ♪ Books that are hard core ♪ 7 00:00:19,519 --> 00:00:22,647 ♪ Welcome to Azarath Metrion Bookstore ♪ 8 00:00:24,233 --> 00:00:25,608 How can we help you? 9 00:00:32,158 --> 00:00:34,324 If you're looking for a thrilling book, 10 00:00:34,325 --> 00:00:36,328 this one's a real nail-biter. 11 00:00:39,874 --> 00:00:42,374 We guarantee you won't be able to put it down. 12 00:00:42,375 --> 00:00:43,335 Enjoy! 13 00:00:45,254 --> 00:00:46,628 {\an8}Good news, Raven. 14 00:00:46,629 --> 00:00:48,924 It's "Bring Your Daughter to Work Day!" 15 00:00:50,968 --> 00:00:52,801 She's already at work, you numbskull. 16 00:00:52,802 --> 00:00:54,553 I'm not talking about the bookstore, Mother. 17 00:00:54,554 --> 00:00:55,888 I'm talking about my real job 18 00:00:55,889 --> 00:00:57,473 of being an intergalactic conqueror. 19 00:00:57,474 --> 00:00:59,057 Dad, we've been through this. 20 00:00:59,058 --> 00:01:01,685 I'm not interested in fighting some stupid war. 21 00:01:01,686 --> 00:01:03,395 {\an8}Oh, no, sweetie. 22 00:01:03,396 --> 00:01:04,688 {\an8}The time of conquering 23 00:01:04,689 --> 00:01:06,148 {\an8}through fear and destruction is over. 24 00:01:06,149 --> 00:01:07,858 {\an8}These days, you can take over a planet 25 00:01:07,859 --> 00:01:09,860 {\an8}by simply purchasing it online. 26 00:01:09,861 --> 00:01:11,111 {\an8}Come, let me show you. 27 00:01:11,112 --> 00:01:12,863 {\an8}Oh, can we see, too? 28 00:01:12,864 --> 00:01:15,491 {\an8}Yeah. It's not like we've got anything better to do. 29 00:01:15,492 --> 00:01:17,159 Nana needed a break anyhow. 30 00:01:17,160 --> 00:01:19,163 Feet all swollen something nasty. 31 00:01:35,846 --> 00:01:39,056 Welcome everyone to my office of despair. 32 00:01:39,057 --> 00:01:41,183 Uh, isn't this the janitor's closet? 33 00:01:41,184 --> 00:01:43,602 Yes, at night it becomes the janitor's closet. 34 00:01:43,603 --> 00:01:46,855 But during the day, it's my office of despair! 35 00:01:46,856 --> 00:01:48,148 Hey. 36 00:01:48,149 --> 00:01:50,317 Well, it certainly is depressing. 37 00:01:50,318 --> 00:01:52,402 So, what's with all the computers? 38 00:01:52,403 --> 00:01:53,862 I use them to control 39 00:01:53,863 --> 00:01:55,864 my vast empire with the push of a button. 40 00:01:55,865 --> 00:01:56,909 Behold! 41 00:01:59,537 --> 00:02:02,329 Whoa! Look at all these worlds. 42 00:02:02,330 --> 00:02:03,872 You own Third Earth? 43 00:02:03,873 --> 00:02:05,374 Home of the Thundercats? 44 00:02:05,375 --> 00:02:06,500 That's right. 45 00:02:06,501 --> 00:02:08,669 {\an8}We love the Thundercats! 46 00:02:08,670 --> 00:02:11,548 Mainly because it's filled with cats and ghosts. 47 00:02:13,050 --> 00:02:16,051 I am Lion-O, Lord of the Thundercats! 48 00:02:16,052 --> 00:02:18,303 No. It is I, Jaga, 49 00:02:18,304 --> 00:02:20,973 who is Lord of the Thundercats! 50 00:02:20,974 --> 00:02:22,600 We'll just see about that. 51 00:02:27,690 --> 00:02:30,107 No way, Dad. You also own Animal Planet? 52 00:02:30,108 --> 00:02:32,651 Yes, I recently acquired that one in a merger. 53 00:02:32,652 --> 00:02:34,069 What's that planet? 54 00:02:34,070 --> 00:02:35,612 Oh, that isn't just a planet, Mother. 55 00:02:35,613 --> 00:02:38,198 It's the city-planet of Acmetropolis. 56 00:02:38,199 --> 00:02:39,575 Mmm. I don't get it. 57 00:02:39,576 --> 00:02:41,159 So which is it? A city or a planet? 58 00:02:41,160 --> 00:02:43,036 It's both a city and a planet. 59 00:02:43,037 --> 00:02:44,913 That's the genius of Acmetropolis. 60 00:02:44,914 --> 00:02:47,165 And best of all, it's home to the most legendary 61 00:02:47,166 --> 00:02:49,418 cartoon characters in the universe. 62 00:02:49,419 --> 00:02:51,211 {\an8}You mean the Looney Tunes? 63 00:02:51,212 --> 00:02:54,214 {\an8}We love the Looney Tunes. 64 00:02:54,215 --> 00:02:55,883 Well, if you love the Looney Tunes, 65 00:02:55,884 --> 00:02:58,512 you're really going to love Acmetropolis. 66 00:03:10,691 --> 00:03:12,190 Is this real? 67 00:03:12,191 --> 00:03:13,902 I think I'm going to be sick. 68 00:03:15,237 --> 00:03:17,029 Mmm-mmm. Those ain't the Looney Tunes. 69 00:03:17,030 --> 00:03:20,367 No, they're better. They are the Loonatics. 70 00:03:23,329 --> 00:03:24,703 What's a Loonatic? 71 00:03:24,704 --> 00:03:26,413 They're descendants of the Looney Tunes, 72 00:03:26,414 --> 00:03:28,999 who got transformed into extreme superheroes 73 00:03:29,000 --> 00:03:31,502 by an asteroid that crashed into their planet. 74 00:03:34,340 --> 00:03:37,049 I don't know, Dad. Acmetropolis looks pretty bad. 75 00:03:37,050 --> 00:03:38,842 Are you sure you want to invest in this world? 76 00:03:38,843 --> 00:03:40,177 Absolutely! 77 00:03:40,178 --> 00:03:41,470 Kids are going to love this place. 78 00:03:41,471 --> 00:03:42,804 And under my control, 79 00:03:42,805 --> 00:03:43,805 it's going to become the number one 80 00:03:43,806 --> 00:03:45,140 entertainment destination. 81 00:03:45,141 --> 00:03:47,686 Plus, the Loonatics are unleashed! 82 00:03:49,480 --> 00:03:53,106 Unleashed? What does that even mean? 83 00:03:53,107 --> 00:03:54,733 You know, they're edgy. 84 00:03:54,734 --> 00:03:56,193 You got that right. 85 00:03:56,194 --> 00:03:57,736 My eyes are in pain just looking at 'em. 86 00:03:57,737 --> 00:03:59,738 And check out their cool home, 87 00:03:59,739 --> 00:04:01,615 where they monitor and protect Acmetropolis 88 00:04:01,616 --> 00:04:03,116 from natural disasters. 89 00:04:03,117 --> 00:04:06,286 Yikes, that whole place is a disaster. 90 00:04:06,287 --> 00:04:09,247 Do these Loonatics at least fight cool villains? 91 00:04:09,248 --> 00:04:11,917 Oh, sure, they fight lots of unleashed villains. 92 00:04:11,918 --> 00:04:13,251 Like the disgruntled weather reporter 93 00:04:13,252 --> 00:04:15,170 named Weather Vane. 94 00:04:15,171 --> 00:04:17,547 A mutated dolphin man. 95 00:04:17,548 --> 00:04:19,091 And the coolest villain of all, 96 00:04:19,092 --> 00:04:21,386 an evil version of Porky the Pig! 97 00:04:22,680 --> 00:04:24,304 So, what do you think, sweetie? 98 00:04:24,305 --> 00:04:26,390 Is Acmetropolis gonna be the next big thing or what? 99 00:04:26,391 --> 00:04:27,975 I hate to break the news to you, Dad, 100 00:04:27,976 --> 00:04:29,267 but I don't think kids are gonna 101 00:04:29,268 --> 00:04:30,978 wanna spend time with the Loonatics. 102 00:04:30,979 --> 00:04:33,480 You're the Loonatic for buying this junk planet. 103 00:04:33,481 --> 00:04:35,524 I am not. This world is filled with action 104 00:04:35,525 --> 00:04:36,900 and has brand recognition. 105 00:04:36,901 --> 00:04:38,235 It's a win-win. 106 00:04:38,236 --> 00:04:40,320 Yes, everybody loves the Looney Tunes. 107 00:04:40,321 --> 00:04:41,780 But whoever created this world 108 00:04:41,781 --> 00:04:43,323 went too far trying to make it extreme. 109 00:04:43,324 --> 00:04:44,992 No, dear. 110 00:04:44,993 --> 00:04:46,910 I think the problem is, they didn't go far enough, 111 00:04:46,911 --> 00:04:48,829 which gives me a great idea 112 00:04:48,830 --> 00:04:52,833 for how to improve Acmetropolis even more! 113 00:04:52,834 --> 00:04:54,126 What are you doing? 114 00:04:54,127 --> 00:04:55,752 Sending down another asteroid 115 00:04:55,753 --> 00:04:58,255 that will make the Loonatics even more unleashed. 116 00:04:58,256 --> 00:04:59,881 I don't think that's possible. 117 00:04:59,882 --> 00:05:02,759 Trigonthalamule, you leave those abominations alone! 118 00:05:02,760 --> 00:05:04,261 You're gonna get them killed! 119 00:05:04,262 --> 00:05:07,015 Trust me, Mother, this will work. You'll see. 120 00:05:24,199 --> 00:05:25,824 What did I say, boy? 121 00:05:25,825 --> 00:05:27,826 What did I say? 122 00:05:27,827 --> 00:05:29,494 {\an8}This is terrible. 123 00:05:29,495 --> 00:05:31,496 The Loonatics were the protectors of Acmetropolis. 124 00:05:31,497 --> 00:05:34,082 Without them, my investment will be ruined. 125 00:05:34,083 --> 00:05:35,959 It's too bad you can't just replace 'em 126 00:05:35,960 --> 00:05:37,753 with another team of superheroes. 127 00:05:37,754 --> 00:05:39,921 You know, ones that nobody will miss. 128 00:05:39,922 --> 00:05:41,216 That's brilliant, Hank. 129 00:05:44,344 --> 00:05:46,011 {\an8}Huh? 130 00:05:46,012 --> 00:05:47,888 You're gonna replace the Loonatics with my friends? 131 00:05:47,889 --> 00:05:49,431 That's right, honey. 132 00:05:49,432 --> 00:05:51,266 Where are we? 133 00:05:51,267 --> 00:05:52,726 Welcome, Titans. 134 00:05:52,727 --> 00:05:55,312 To your new home of Acmetropolis. 135 00:05:55,313 --> 00:05:56,438 {\an8}No way! 136 00:05:56,439 --> 00:05:58,065 Trigon transported us 137 00:05:58,066 --> 00:06:00,067 to the home planet of the Loonatics! 138 00:06:00,068 --> 00:06:02,277 Please, What are the Loonatics? 139 00:06:02,278 --> 00:06:06,198 Picture The Looney Tunes. Only unleashed! 140 00:06:06,199 --> 00:06:08,575 Ooh, unleashed. 141 00:06:08,576 --> 00:06:10,243 Sounds dope, yo. 142 00:06:10,244 --> 00:06:12,412 See, they're a perfect fit to protect this world. 143 00:06:12,413 --> 00:06:14,915 Yeah. Assuming they don't do anything idiotic first. 144 00:06:14,916 --> 00:06:17,210 Hey, guys. Check out the meteor! 145 00:06:18,170 --> 00:06:19,920 Wait. It could be deadly. 146 00:06:19,921 --> 00:06:22,589 Or it could give us some sweet new superpowers. 147 00:06:22,590 --> 00:06:24,300 Good point. 148 00:06:31,892 --> 00:06:34,267 {\an8}What kind of idiots touch a radioactive meteor? 149 00:06:34,268 --> 00:06:35,186 My friends. 150 00:06:41,151 --> 00:06:42,484 No way! 151 00:06:42,485 --> 00:06:44,319 We just leveled up like the Loonatics! 152 00:06:44,320 --> 00:06:48,281 Oh, yeah! Say hello to the Teen Toonatics! 153 00:06:48,282 --> 00:06:49,950 Unleashed! 154 00:06:49,951 --> 00:06:52,369 Aw, yeah. I'm Ba Boom Boy. 155 00:06:52,370 --> 00:06:54,331 I'm about to drop a bomb on y'all. 156 00:06:58,335 --> 00:07:00,168 That's what's kaboom! 157 00:07:00,169 --> 00:07:01,628 What is he doing? 158 00:07:01,629 --> 00:07:04,799 I'm Hackborg! I can hack into anything. 159 00:07:10,848 --> 00:07:12,389 Hack-yeah! 160 00:07:12,390 --> 00:07:14,266 {\an8}I can't believe this. 161 00:07:14,267 --> 00:07:16,268 They're destroying Acmetropolis with their dumb superpowers. 162 00:07:16,269 --> 00:07:20,899 I am the Solar Flare and I am bringing that heat! 163 00:07:24,111 --> 00:07:25,318 No, no, no! 164 00:07:25,319 --> 00:07:26,820 I am ordering you 165 00:07:26,821 --> 00:07:28,822 to cease this destruction at once! 166 00:07:28,823 --> 00:07:30,991 Don't worry. I'll help you rebuild. 167 00:07:30,992 --> 00:07:33,326 {\an8}I'm Rocket Robin! 168 00:07:33,327 --> 00:07:35,664 {\an8}Watch me unleash this egg. 169 00:07:48,093 --> 00:07:49,426 This is a disaster. 170 00:07:49,427 --> 00:07:51,178 They're making a huge mess of things! 171 00:07:51,179 --> 00:07:53,180 Yeah, the Titans are pretty good at that. 172 00:07:53,181 --> 00:07:54,806 Can't you just press some buttons 173 00:07:54,807 --> 00:07:55,976 and fix everything? 174 00:07:57,477 --> 00:07:59,103 Try control, alt, delete! 175 00:08:01,398 --> 00:08:03,149 Control Z. Use control Z. 176 00:08:07,738 --> 00:08:09,446 Ahhh! It's not working. 177 00:08:09,447 --> 00:08:12,324 I'm going to have to go down there and stop them myself. 178 00:08:12,325 --> 00:08:14,951 Yeah, boy! 179 00:08:14,952 --> 00:08:17,579 Teen Toonatics, you're ruining my planet! 180 00:08:17,580 --> 00:08:20,165 Prepare to suffer my wrath! 181 00:08:20,166 --> 00:08:22,667 Teen Toonatics, unleash! 182 00:08:22,668 --> 00:08:24,587 Solar blast! 183 00:08:27,299 --> 00:08:29,217 You just made a huge mistake! 184 00:08:37,684 --> 00:08:39,976 Stand back! 'Cause I's about to go off! 185 00:08:39,977 --> 00:08:42,272 That's what's kaboom! 186 00:08:47,069 --> 00:08:49,903 Ha! You can't hack taking me down. 187 00:08:49,904 --> 00:08:52,074 Please. I can hack anything! 188 00:08:59,623 --> 00:09:01,374 I will eat your soul for that! 189 00:09:03,168 --> 00:09:04,836 Eat this! 190 00:09:06,713 --> 00:09:08,296 Enough! 191 00:09:08,297 --> 00:09:10,592 Time to put you Teen Toonatics back on your leash! 192 00:09:12,135 --> 00:09:13,134 Dad, stop! 193 00:09:13,135 --> 00:09:14,427 You can't do this. 194 00:09:14,428 --> 00:09:15,804 Trust me, sweetie. 195 00:09:15,805 --> 00:09:17,724 It's the only way to save Acmetropolis. 196 00:09:22,020 --> 00:09:23,895 It's too heavy. 197 00:09:23,896 --> 00:09:25,021 I can't hold it. 198 00:09:25,022 --> 00:09:26,606 Yes, you can. 199 00:09:26,607 --> 00:09:28,777 You've just got to unleash your powers, Raven. 200 00:09:38,078 --> 00:09:40,245 I'm no longer Raven. 201 00:09:40,246 --> 00:09:43,082 I am Pidgeon! 202 00:09:51,216 --> 00:09:52,632 Now give it up, Dad. 203 00:09:52,633 --> 00:09:55,012 Acmetropolis is beyond saving and you know it. 204 00:09:56,138 --> 00:09:57,387 {\an8}But if I stop now, 205 00:09:57,388 --> 00:09:58,430 {\an8}how will you learn to successfully 206 00:09:58,431 --> 00:09:59,973 {\an8}run the family business? 207 00:09:59,974 --> 00:10:02,267 Aw, Dad, you don't need to worry about that. 208 00:10:02,268 --> 00:10:05,020 You've already taught me everything I need to know. 209 00:10:05,021 --> 00:10:06,646 - I did? - Yeah. 210 00:10:06,647 --> 00:10:08,898 All of this has been a lesson in what not to do. 211 00:10:08,899 --> 00:10:11,776 So as long as I do the opposite, I'll be fine. 212 00:10:11,777 --> 00:10:13,278 {\an8}I guess you're right. 213 00:10:13,279 --> 00:10:15,780 Perhaps Acmetropolis is a lost cause. 214 00:10:15,781 --> 00:10:17,324 I'm so glad you said that, 215 00:10:17,325 --> 00:10:18,992 because I've come up with a great way 216 00:10:18,993 --> 00:10:21,369 we can improve a different planet. 217 00:10:21,370 --> 00:10:23,247 {\an8}Really? I can't wait to see it. 218 00:10:25,292 --> 00:10:28,251 Rachel. I'm so proud of you, baby girl. 219 00:10:28,252 --> 00:10:30,670 Hey, the changes you've made to mammal Planet 220 00:10:30,671 --> 00:10:32,297 have made it more popular than ever. 221 00:10:32,298 --> 00:10:34,716 Well, I owe all of the success to Dad. 222 00:10:34,717 --> 00:10:36,801 Okay, Raven. You've had your fun. 223 00:10:36,802 --> 00:10:39,055 Now it's time to get your daddy out of here! 224 00:10:40,557 --> 00:10:42,475 Nice kitty, nice kitty. 225 00:10:46,271 --> 00:10:47,562 Eh, he gets what's coming to him. 226 00:10:47,563 --> 00:10:51,068 Now that's unleashed.