1
00:00:08,467 --> 00:00:10,342
♪ Welcome to Azarath
Metrion Bookstore ♪
2
00:00:10,343 --> 00:00:12,010
♪ Our demonic staff
Is here to help you ♪
3
00:00:12,011 --> 00:00:13,762
♪ Find what you're
Looking for ♪
4
00:00:13,763 --> 00:00:16,056
♪ Welcome to Azarath
Metrion Bookstore ♪
5
00:00:16,057 --> 00:00:17,766
♪ We got books on spells,
Crystal curses ♪
6
00:00:17,767 --> 00:00:19,518
♪ Books that are hard core ♪
7
00:00:19,519 --> 00:00:22,647
♪ Welcome to Azarath
Metrion Bookstore ♪
8
00:00:24,233 --> 00:00:25,608
How can we help you?
9
00:00:32,158 --> 00:00:34,324
If you're looking
for a thrilling book,
10
00:00:34,325 --> 00:00:36,328
this one's a real nail-biter.
11
00:00:39,874 --> 00:00:42,374
We guarantee you won't
be able to put it down.
12
00:00:42,375 --> 00:00:43,335
Enjoy!
13
00:00:45,254 --> 00:00:46,628
{\an8}Good news, Raven.
14
00:00:46,629 --> 00:00:48,924
It's "Bring Your Daughter
to Work Day!"
15
00:00:50,968 --> 00:00:52,801
She's already at work,
you numbskull.
16
00:00:52,802 --> 00:00:54,553
I'm not talking about
the bookstore, Mother.
17
00:00:54,554 --> 00:00:55,888
I'm talking about my real job
18
00:00:55,889 --> 00:00:57,473
of being
an intergalactic conqueror.
19
00:00:57,474 --> 00:00:59,057
Dad, we've been through this.
20
00:00:59,058 --> 00:01:01,685
I'm not interested
in fighting some stupid war.
21
00:01:01,686 --> 00:01:03,395
{\an8}Oh, no, sweetie.
22
00:01:03,396 --> 00:01:04,688
{\an8}The time of conquering
23
00:01:04,689 --> 00:01:06,148
{\an8}through fear and destruction
is over.
24
00:01:06,149 --> 00:01:07,858
{\an8}These days,
you can take over a planet
25
00:01:07,859 --> 00:01:09,860
{\an8}by simply purchasing it online.
26
00:01:09,861 --> 00:01:11,111
{\an8}Come, let me show you.
27
00:01:11,112 --> 00:01:12,863
{\an8}Oh, can we see, too?
28
00:01:12,864 --> 00:01:15,491
{\an8}Yeah. It's not like we've got
anything better to do.
29
00:01:15,492 --> 00:01:17,159
Nana needed a break anyhow.
30
00:01:17,160 --> 00:01:19,163
Feet all swollen
something nasty.
31
00:01:35,846 --> 00:01:39,056
Welcome everyone
to my office of despair.
32
00:01:39,057 --> 00:01:41,183
Uh, isn't this
the janitor's closet?
33
00:01:41,184 --> 00:01:43,602
Yes, at night it becomes
the janitor's closet.
34
00:01:43,603 --> 00:01:46,855
But during the day,
it's my office of despair!
35
00:01:46,856 --> 00:01:48,148
Hey.
36
00:01:48,149 --> 00:01:50,317
Well, it certainly
is depressing.
37
00:01:50,318 --> 00:01:52,402
So, what's with
all the computers?
38
00:01:52,403 --> 00:01:53,862
I use them to control
39
00:01:53,863 --> 00:01:55,864
my vast empire with the push
of a button.
40
00:01:55,865 --> 00:01:56,909
Behold!
41
00:01:59,537 --> 00:02:02,329
Whoa! Look at all these worlds.
42
00:02:02,330 --> 00:02:03,872
You own Third Earth?
43
00:02:03,873 --> 00:02:05,374
Home of the Thundercats?
44
00:02:05,375 --> 00:02:06,500
That's right.
45
00:02:06,501 --> 00:02:08,669
{\an8}We love the Thundercats!
46
00:02:08,670 --> 00:02:11,548
Mainly because it's filled
with cats and ghosts.
47
00:02:13,050 --> 00:02:16,051
I am Lion-O,
Lord of the Thundercats!
48
00:02:16,052 --> 00:02:18,303
No. It is I, Jaga,
49
00:02:18,304 --> 00:02:20,973
who is Lord of the Thundercats!
50
00:02:20,974 --> 00:02:22,600
We'll just see about that.
51
00:02:27,690 --> 00:02:30,107
No way, Dad.
You also own Animal Planet?
52
00:02:30,108 --> 00:02:32,651
Yes, I recently acquired
that one in a merger.
53
00:02:32,652 --> 00:02:34,069
What's that planet?
54
00:02:34,070 --> 00:02:35,612
Oh, that isn't just a planet,
Mother.
55
00:02:35,613 --> 00:02:38,198
It's the city-planet
of Acmetropolis.
56
00:02:38,199 --> 00:02:39,575
Mmm. I don't get it.
57
00:02:39,576 --> 00:02:41,159
So which is it?
A city or a planet?
58
00:02:41,160 --> 00:02:43,036
It's both a city and a planet.
59
00:02:43,037 --> 00:02:44,913
That's the genius
of Acmetropolis.
60
00:02:44,914 --> 00:02:47,165
And best of all, it's home
to the most legendary
61
00:02:47,166 --> 00:02:49,418
cartoon characters
in the universe.
62
00:02:49,419 --> 00:02:51,211
{\an8}You mean the Looney Tunes?
63
00:02:51,212 --> 00:02:54,214
{\an8}We love
the Looney Tunes.
64
00:02:54,215 --> 00:02:55,883
Well, if you love
the Looney Tunes,
65
00:02:55,884 --> 00:02:58,512
you're really going to
love Acmetropolis.
66
00:03:10,691 --> 00:03:12,190
Is this real?
67
00:03:12,191 --> 00:03:13,902
I think
I'm going to be sick.
68
00:03:15,237 --> 00:03:17,029
Mmm-mmm.
Those ain't the Looney Tunes.
69
00:03:17,030 --> 00:03:20,367
No, they're better.
They are the Loonatics.
70
00:03:23,329 --> 00:03:24,703
What's a Loonatic?
71
00:03:24,704 --> 00:03:26,413
They're descendants
of the Looney Tunes,
72
00:03:26,414 --> 00:03:28,999
who got transformed
into extreme superheroes
73
00:03:29,000 --> 00:03:31,502
by an asteroid
that crashed into their planet.
74
00:03:34,340 --> 00:03:37,049
I don't know, Dad.
Acmetropolis looks pretty bad.
75
00:03:37,050 --> 00:03:38,842
Are you sure you want
to invest in this world?
76
00:03:38,843 --> 00:03:40,177
Absolutely!
77
00:03:40,178 --> 00:03:41,470
Kids are going
to love this place.
78
00:03:41,471 --> 00:03:42,804
And under my control,
79
00:03:42,805 --> 00:03:43,805
it's going to become
the number one
80
00:03:43,806 --> 00:03:45,140
entertainment destination.
81
00:03:45,141 --> 00:03:47,686
Plus, the Loonatics
are unleashed!
82
00:03:49,480 --> 00:03:53,106
Unleashed?
What does that even mean?
83
00:03:53,107 --> 00:03:54,733
You know, they're edgy.
84
00:03:54,734 --> 00:03:56,193
You got that right.
85
00:03:56,194 --> 00:03:57,736
My eyes are in pain
just looking at 'em.
86
00:03:57,737 --> 00:03:59,738
And check out their cool home,
87
00:03:59,739 --> 00:04:01,615
where they monitor
and protect Acmetropolis
88
00:04:01,616 --> 00:04:03,116
from natural disasters.
89
00:04:03,117 --> 00:04:06,286
Yikes, that whole
place is a disaster.
90
00:04:06,287 --> 00:04:09,247
Do these Loonatics
at least fight cool villains?
91
00:04:09,248 --> 00:04:11,917
Oh, sure, they fight lots
of unleashed villains.
92
00:04:11,918 --> 00:04:13,251
Like the disgruntled
weather reporter
93
00:04:13,252 --> 00:04:15,170
named Weather Vane.
94
00:04:15,171 --> 00:04:17,547
A mutated dolphin man.
95
00:04:17,548 --> 00:04:19,091
And the coolest villain of all,
96
00:04:19,092 --> 00:04:21,386
an evil version
of Porky the Pig!
97
00:04:22,680 --> 00:04:24,304
So, what do you think, sweetie?
98
00:04:24,305 --> 00:04:26,390
Is Acmetropolis gonna be
the next big thing or what?
99
00:04:26,391 --> 00:04:27,975
I hate to break the news
to you, Dad,
100
00:04:27,976 --> 00:04:29,267
but I don't think kids
are gonna
101
00:04:29,268 --> 00:04:30,978
wanna spend time
with the Loonatics.
102
00:04:30,979 --> 00:04:33,480
You're the Loonatic
for buying this junk planet.
103
00:04:33,481 --> 00:04:35,524
I am not. This world is filled
with action
104
00:04:35,525 --> 00:04:36,900
and has brand recognition.
105
00:04:36,901 --> 00:04:38,235
It's a win-win.
106
00:04:38,236 --> 00:04:40,320
Yes, everybody loves
the Looney Tunes.
107
00:04:40,321 --> 00:04:41,780
But whoever created this world
108
00:04:41,781 --> 00:04:43,323
went too far trying to make
it extreme.
109
00:04:43,324 --> 00:04:44,992
No, dear.
110
00:04:44,993 --> 00:04:46,910
I think the problem is,
they didn't go far enough,
111
00:04:46,911 --> 00:04:48,829
which gives me a great idea
112
00:04:48,830 --> 00:04:52,833
for how to improve Acmetropolis
even more!
113
00:04:52,834 --> 00:04:54,126
What are you doing?
114
00:04:54,127 --> 00:04:55,752
Sending down another asteroid
115
00:04:55,753 --> 00:04:58,255
that will make the Loonatics
even more unleashed.
116
00:04:58,256 --> 00:04:59,881
I don't think that's possible.
117
00:04:59,882 --> 00:05:02,759
Trigonthalamule, you leave
those abominations alone!
118
00:05:02,760 --> 00:05:04,261
You're gonna get them killed!
119
00:05:04,262 --> 00:05:07,015
Trust me, Mother,
this will work. You'll see.
120
00:05:24,199 --> 00:05:25,824
What did I say, boy?
121
00:05:25,825 --> 00:05:27,826
What did I say?
122
00:05:27,827 --> 00:05:29,494
{\an8}This is terrible.
123
00:05:29,495 --> 00:05:31,496
The Loonatics were
the protectors of Acmetropolis.
124
00:05:31,497 --> 00:05:34,082
Without them,
my investment will be ruined.
125
00:05:34,083 --> 00:05:35,959
It's too bad
you can't just replace 'em
126
00:05:35,960 --> 00:05:37,753
with another team
of superheroes.
127
00:05:37,754 --> 00:05:39,921
You know, ones that
nobody will miss.
128
00:05:39,922 --> 00:05:41,216
That's brilliant, Hank.
129
00:05:44,344 --> 00:05:46,011
{\an8}Huh?
130
00:05:46,012 --> 00:05:47,888
You're gonna replace
the Loonatics with my friends?
131
00:05:47,889 --> 00:05:49,431
That's right, honey.
132
00:05:49,432 --> 00:05:51,266
Where are we?
133
00:05:51,267 --> 00:05:52,726
Welcome, Titans.
134
00:05:52,727 --> 00:05:55,312
To your new home
of Acmetropolis.
135
00:05:55,313 --> 00:05:56,438
{\an8}No way!
136
00:05:56,439 --> 00:05:58,065
Trigon transported us
137
00:05:58,066 --> 00:06:00,067
to the home planet
of the Loonatics!
138
00:06:00,068 --> 00:06:02,277
Please, What are the Loonatics?
139
00:06:02,278 --> 00:06:06,198
Picture The Looney Tunes.
Only unleashed!
140
00:06:06,199 --> 00:06:08,575
Ooh, unleashed.
141
00:06:08,576 --> 00:06:10,243
Sounds dope, yo.
142
00:06:10,244 --> 00:06:12,412
See, they're a perfect fit
to protect this world.
143
00:06:12,413 --> 00:06:14,915
Yeah. Assuming they don't do
anything idiotic first.
144
00:06:14,916 --> 00:06:17,210
Hey, guys.
Check out the meteor!
145
00:06:18,170 --> 00:06:19,920
Wait. It could be deadly.
146
00:06:19,921 --> 00:06:22,589
Or it could give us
some sweet new superpowers.
147
00:06:22,590 --> 00:06:24,300
Good point.
148
00:06:31,892 --> 00:06:34,267
{\an8}What kind of idiots
touch a radioactive meteor?
149
00:06:34,268 --> 00:06:35,186
My friends.
150
00:06:41,151 --> 00:06:42,484
No way!
151
00:06:42,485 --> 00:06:44,319
We just leveled up
like the Loonatics!
152
00:06:44,320 --> 00:06:48,281
Oh, yeah! Say hello
to the Teen Toonatics!
153
00:06:48,282 --> 00:06:49,950
Unleashed!
154
00:06:49,951 --> 00:06:52,369
Aw, yeah. I'm Ba Boom Boy.
155
00:06:52,370 --> 00:06:54,331
I'm about to drop
a bomb on y'all.
156
00:06:58,335 --> 00:07:00,168
That's what's kaboom!
157
00:07:00,169 --> 00:07:01,628
What is he doing?
158
00:07:01,629 --> 00:07:04,799
I'm Hackborg!
I can hack into anything.
159
00:07:10,848 --> 00:07:12,389
Hack-yeah!
160
00:07:12,390 --> 00:07:14,266
{\an8}I can't believe this.
161
00:07:14,267 --> 00:07:16,268
They're destroying Acmetropolis
with their dumb superpowers.
162
00:07:16,269 --> 00:07:20,899
I am the Solar Flare
and I am bringing that heat!
163
00:07:24,111 --> 00:07:25,318
No, no, no!
164
00:07:25,319 --> 00:07:26,820
I am ordering you
165
00:07:26,821 --> 00:07:28,822
to cease
this destruction at once!
166
00:07:28,823 --> 00:07:30,991
Don't worry.
I'll help you rebuild.
167
00:07:30,992 --> 00:07:33,326
{\an8}I'm Rocket Robin!
168
00:07:33,327 --> 00:07:35,664
{\an8}Watch me unleash this egg.
169
00:07:48,093 --> 00:07:49,426
This is a disaster.
170
00:07:49,427 --> 00:07:51,178
They're making
a huge mess of things!
171
00:07:51,179 --> 00:07:53,180
Yeah, the Titans
are pretty good at that.
172
00:07:53,181 --> 00:07:54,806
Can't you just
press some buttons
173
00:07:54,807 --> 00:07:55,976
and fix everything?
174
00:07:57,477 --> 00:07:59,103
Try control, alt, delete!
175
00:08:01,398 --> 00:08:03,149
Control Z. Use control Z.
176
00:08:07,738 --> 00:08:09,446
Ahhh! It's not working.
177
00:08:09,447 --> 00:08:12,324
I'm going to have to go down
there and stop them myself.
178
00:08:12,325 --> 00:08:14,951
Yeah, boy!
179
00:08:14,952 --> 00:08:17,579
Teen Toonatics,
you're ruining my planet!
180
00:08:17,580 --> 00:08:20,165
Prepare to suffer my wrath!
181
00:08:20,166 --> 00:08:22,667
Teen Toonatics, unleash!
182
00:08:22,668 --> 00:08:24,587
Solar blast!
183
00:08:27,299 --> 00:08:29,217
You just made a huge mistake!
184
00:08:37,684 --> 00:08:39,976
Stand back!
'Cause I's about to go off!
185
00:08:39,977 --> 00:08:42,272
That's what's kaboom!
186
00:08:47,069 --> 00:08:49,903
Ha! You can't hack
taking me down.
187
00:08:49,904 --> 00:08:52,074
Please. I can hack anything!
188
00:08:59,623 --> 00:09:01,374
I will eat your soul for that!
189
00:09:03,168 --> 00:09:04,836
Eat this!
190
00:09:06,713 --> 00:09:08,296
Enough!
191
00:09:08,297 --> 00:09:10,592
Time to put you Teen Toonatics
back on your leash!
192
00:09:12,135 --> 00:09:13,134
Dad, stop!
193
00:09:13,135 --> 00:09:14,427
You can't do this.
194
00:09:14,428 --> 00:09:15,804
Trust me, sweetie.
195
00:09:15,805 --> 00:09:17,724
It's the only way
to save Acmetropolis.
196
00:09:22,020 --> 00:09:23,895
It's too heavy.
197
00:09:23,896 --> 00:09:25,021
I can't hold it.
198
00:09:25,022 --> 00:09:26,606
Yes, you can.
199
00:09:26,607 --> 00:09:28,777
You've just got to unleash
your powers, Raven.
200
00:09:38,078 --> 00:09:40,245
I'm no longer Raven.
201
00:09:40,246 --> 00:09:43,082
I am Pidgeon!
202
00:09:51,216 --> 00:09:52,632
Now give it up, Dad.
203
00:09:52,633 --> 00:09:55,012
Acmetropolis is beyond saving
and you know it.
204
00:09:56,138 --> 00:09:57,387
{\an8}But if I stop now,
205
00:09:57,388 --> 00:09:58,430
{\an8}how will you learn
to successfully
206
00:09:58,431 --> 00:09:59,973
{\an8}run the family business?
207
00:09:59,974 --> 00:10:02,267
Aw, Dad, you don't need
to worry about that.
208
00:10:02,268 --> 00:10:05,020
You've already taught me
everything I need to know.
209
00:10:05,021 --> 00:10:06,646
- I did?
- Yeah.
210
00:10:06,647 --> 00:10:08,898
All of this has been
a lesson in what not to do.
211
00:10:08,899 --> 00:10:11,776
So as long as I do
the opposite, I'll be fine.
212
00:10:11,777 --> 00:10:13,278
{\an8}I guess you're right.
213
00:10:13,279 --> 00:10:15,780
Perhaps Acmetropolis
is a lost cause.
214
00:10:15,781 --> 00:10:17,324
I'm so glad you said that,
215
00:10:17,325 --> 00:10:18,992
because I've come up
with a great way
216
00:10:18,993 --> 00:10:21,369
we can improve
a different planet.
217
00:10:21,370 --> 00:10:23,247
{\an8}Really? I can't wait to see it.
218
00:10:25,292 --> 00:10:28,251
Rachel. I'm so proud of you,
baby girl.
219
00:10:28,252 --> 00:10:30,670
Hey, the changes
you've made to mammal Planet
220
00:10:30,671 --> 00:10:32,297
have made it more
popular than ever.
221
00:10:32,298 --> 00:10:34,716
Well, I owe
all of the success to Dad.
222
00:10:34,717 --> 00:10:36,801
Okay, Raven.
You've had your fun.
223
00:10:36,802 --> 00:10:39,055
Now it's time to get
your daddy out of here!
224
00:10:40,557 --> 00:10:42,475
Nice kitty, nice kitty.
225
00:10:46,271 --> 00:10:47,562
Eh, he gets
what's coming to him.
226
00:10:47,563 --> 00:10:51,068
Now that's unleashed.