1
00:00:01,877 --> 00:00:03,336
[bird crowing]
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,754
- [cat meowing]
- [mouse squeaking]
3
00:00:04,755 --> 00:00:05,964
- [elephant trumpeting]
- [lion roaring]
4
00:00:05,965 --> 00:00:07,090
♪ Go! ♪
5
00:00:07,091 --> 00:00:08,509
[opening theme playing]
6
00:00:15,099 --> 00:00:16,307
♪ T-E-E-N ♪
7
00:00:16,308 --> 00:00:17,600
♪ T-I-T-A-N-S ♪
8
00:00:17,601 --> 00:00:20,020
♪ Teen Titans, let's go ♪
9
00:00:23,107 --> 00:00:25,025
♪ Teen Titans, go ♪
10
00:00:34,201 --> 00:00:35,286
[bats screeching]
11
00:00:38,372 --> 00:00:39,457
{\an8}[car approaching]
12
00:00:45,796 --> 00:00:47,757
{\an8}[sad music playing]
13
00:00:51,886 --> 00:00:52,762
[Alfred sniffling]
14
00:00:54,722 --> 00:00:55,765
[blowing nose]
15
00:00:58,058 --> 00:00:59,560
[thrilling music playing]
16
00:01:01,061 --> 00:01:02,145
[Truck] At last!
17
00:01:02,146 --> 00:01:04,856
We meet again, Karate Car.
18
00:01:04,857 --> 00:01:07,817
[Car] This ends
here and now,
Tae Kwon Do Truck.
19
00:01:07,818 --> 00:01:09,736
[laughing]
20
00:01:09,737 --> 00:01:12,989
Do you really think
you have the skills
to defeat me?
21
00:01:12,990 --> 00:01:16,910
My karate powers
are more than enough
to take down the likes of you.
22
00:01:16,911 --> 00:01:18,161
[laughs]
23
00:01:18,162 --> 00:01:20,330
We shall see about that.
24
00:01:20,331 --> 00:01:22,166
[vehicles growling]
25
00:01:24,126 --> 00:01:26,002
[Truck grunting]
26
00:01:26,003 --> 00:01:27,838
[Car grunting]
27
00:01:30,800 --> 00:01:32,050
[sad music playing]
28
00:01:32,051 --> 00:01:33,302
[roaring]
29
00:01:35,930 --> 00:01:40,767
[Truck] I can't believe
you defeated me
with your epic karate moves.
30
00:01:40,768 --> 00:01:42,352
- [happy music playing]
- [baby gurgling]
31
00:01:42,353 --> 00:01:43,270
[gasps]
32
00:01:50,861 --> 00:01:53,155
- [all shrieking]
- [alarm wailing]
33
00:02:02,790 --> 00:02:03,624
[button beeps]
34
00:02:04,500 --> 00:02:05,626
[buttons beeping]
35
00:02:07,837 --> 00:02:08,671
- [farts]
- [machine beeping]
36
00:02:14,635 --> 00:02:15,553
[both laughing]
37
00:02:23,727 --> 00:02:25,228
[Titans roaring]
38
00:02:25,229 --> 00:02:27,564
Hey, Gizmo! What do you think
you're doing?
39
00:02:27,565 --> 00:02:29,649
Hey, the Teen Tight-Hands.
40
00:02:29,650 --> 00:02:31,943
[all] Yeah!
41
00:02:31,944 --> 00:02:34,904
I'm just picking up litter
to help make this park
a more beautiful place.
42
00:02:34,905 --> 00:02:36,072
Whoa, whoa, whoa!
43
00:02:36,073 --> 00:02:37,657
Hold it right there.
44
00:02:37,658 --> 00:02:40,118
Don't you know how dangerous
it is to pick up litter?
45
00:02:40,119 --> 00:02:42,412
Some of it
has sharp metal edges.
46
00:02:42,413 --> 00:02:43,913
Yeah, that's right.
47
00:02:43,914 --> 00:02:47,083
You could get a really
nasty cut on your hands.
48
00:02:47,084 --> 00:02:50,587
And your hands are the most
important part of your body.
49
00:02:50,588 --> 00:02:52,255
Without 'em,
you wouldn't be able
50
00:02:52,256 --> 00:02:54,465
- to punch, grab or throw.
- Oh! Ugh!
51
00:02:54,466 --> 00:02:56,260
[screaming]
52
00:02:56,927 --> 00:02:58,177
[grunts]
53
00:02:58,178 --> 00:03:00,263
Well, if I can't pick up
sharp metal cans,
54
00:03:00,264 --> 00:03:02,807
can I at least pick up
this soft, dirty napkin?
55
00:03:02,808 --> 00:03:04,475
No way, hombre.
56
00:03:04,476 --> 00:03:07,145
You never know what could
be hiding under that napkin.
57
00:03:07,146 --> 00:03:10,607
Why, there could be another
sharp metal can under there.
58
00:03:10,608 --> 00:03:11,983
Whoa!
59
00:03:11,984 --> 00:03:13,610
{\an8}I never realized
how harmful it could be
60
00:03:13,611 --> 00:03:15,278
{\an8}to help clean up
your community.
61
00:03:15,279 --> 00:03:16,613
That's right, brother.
62
00:03:16,614 --> 00:03:18,531
It's a dangerous world
out there.
63
00:03:18,532 --> 00:03:20,199
{\an8}Especially for hands.
64
00:03:20,200 --> 00:03:21,534
{\an8}One false move
65
00:03:21,535 --> 00:03:23,369
{\an8}and you could be up the creek,
66
00:03:23,370 --> 00:03:26,289
{\an8}with no hands to paddle.
67
00:03:26,290 --> 00:03:28,333
So, what are you gonna do
the next time
68
00:03:28,334 --> 00:03:30,960
you see some filthy litter
on the ground?
69
00:03:30,961 --> 00:03:32,962
[Titans] Leave it where it is!
70
00:03:32,963 --> 00:03:33,963
Jyeah!
71
00:03:33,964 --> 00:03:36,216
[cheering]
72
00:03:36,926 --> 00:03:38,093
[both laughing]
73
00:03:39,553 --> 00:03:40,554
[faint laughter]
74
00:03:43,474 --> 00:03:44,515
- [beeps]
- [machine screeching]
75
00:03:44,516 --> 00:03:45,434
[bats screeching]
76
00:03:48,979 --> 00:03:49,813
[elevator dings]
77
00:03:50,648 --> 00:03:51,482
[cheering]
78
00:03:59,073 --> 00:04:00,115
[both laughing]
79
00:04:05,788 --> 00:04:06,622
[shrieks]
80
00:04:16,340 --> 00:04:18,342
[humming]
81
00:04:19,426 --> 00:04:20,677
[burps]
82
00:04:20,678 --> 00:04:22,345
Oh, the no!
83
00:04:22,346 --> 00:04:24,347
[chuckles] Don't worry
about it, Star.
84
00:04:24,348 --> 00:04:26,265
{\an8}A little lemon juice
can take care of that,
85
00:04:26,266 --> 00:04:28,059
no problem.
86
00:04:28,060 --> 00:04:30,895
You wish to turn Silkie spit-up
into the sour beverage?
87
00:04:30,896 --> 00:04:32,355
No, silly.
88
00:04:32,356 --> 00:04:34,023
Lemon juice is like
nature's detergent.
89
00:04:34,024 --> 00:04:37,235
{\an8}It's a magical liquid that can
make anything clean, yo.
90
00:04:37,236 --> 00:04:39,028
And it's not just good
for cleaning.
91
00:04:39,029 --> 00:04:41,030
It has a million and one uses.
92
00:04:41,031 --> 00:04:44,075
That sounds the too good
to be believed.
93
00:04:44,076 --> 00:04:45,535
- Oh, don't worry.
- [upbeat music playing]
94
00:04:45,536 --> 00:04:48,037
We'll make a believer
out of you.
95
00:04:48,038 --> 00:04:50,081
[all]
♪ Filthy ♪
96
00:04:50,082 --> 00:04:51,874
- [Cyborg] ♪ Microwave ♪
- [Robin] ♪ Stinky graves ♪
97
00:04:51,875 --> 00:04:54,252
- [Raven] ♪ Even a nasty ♪
- [all] ♪ Floater ♪
98
00:04:54,253 --> 00:04:55,962
- ♪ There's just nothing better
To get rid of that ♪
- ♪ Odor ♪
99
00:04:55,963 --> 00:04:57,714
♪ Toss it in some sugar
To make some lemonade ♪
100
00:04:57,715 --> 00:04:59,716
♪ Smear it on bacteria
To make them go away ♪
101
00:04:59,717 --> 00:05:02,385
[all]
♪ There's nothing it can't do ♪
102
00:05:02,386 --> 00:05:05,346
♪ Lemon juice is here for you ♪
103
00:05:05,347 --> 00:05:07,557
♪ Tired of eating
That bland stuffed goose? ♪
104
00:05:07,558 --> 00:05:10,560
♪ Just dribble on a bit
Of that tasty yellow juice ♪
105
00:05:10,561 --> 00:05:12,061
- [Beast Boy] ♪ Mud stain ♪
- [Cyborg] ♪ Clogged drains ♪
106
00:05:12,062 --> 00:05:13,229
[Raven]
♪ Nothing gets them cleaner ♪
107
00:05:13,230 --> 00:05:14,480
[Robin]
♪ Than that funky fresh fluid ♪
108
00:05:14,481 --> 00:05:16,190
♪ With the sinister demeanor ♪
109
00:05:16,191 --> 00:05:18,151
♪ Mix it with some vinegar
To polish your trombone ♪
110
00:05:18,152 --> 00:05:20,611
♪ It can even shrink the size
Of all your kidney stones ♪
111
00:05:20,612 --> 00:05:21,904
[Raven]
♪ After stripping
All the tarnish ♪
112
00:05:21,905 --> 00:05:23,573
♪ Off your silver rings ♪
113
00:05:23,574 --> 00:05:25,616
♪ You might start to wonder
How it does all these things ♪
114
00:05:25,617 --> 00:05:28,077
[all]
♪ You just have to believe ♪
115
00:05:28,078 --> 00:05:30,913
♪ There's nothing
It can't achieve ♪
116
00:05:30,914 --> 00:05:33,416
♪ When you open up your fridge
And the smell be devastating ♪
117
00:05:33,417 --> 00:05:35,251
♪ Well, there's only one thing
To shout ♪
118
00:05:35,252 --> 00:05:37,086
{\an8}-♪ When you need some ♪
- [all] ♪ Saving! ♪
119
00:05:37,087 --> 00:05:38,087
{\an8}-♪ Lemon juice ♪
- ♪ Lemon juice ♪
120
00:05:38,088 --> 00:05:39,672
{\an8}♪ Say it again ♪
121
00:05:39,673 --> 00:05:40,840
{\an8}♪ You have to say it
Three times ♪
122
00:05:40,841 --> 00:05:42,383
{\an8}♪ For your adventure to begin ♪
123
00:05:42,384 --> 00:05:43,593
[Raven]
♪ On the night
Of the blood moon ♪
124
00:05:43,594 --> 00:05:45,219
♪ Gotta run into the woods ♪
125
00:05:45,220 --> 00:05:46,763
[Beast Boy]
♪ Hold hands
Form a circle and ♪
126
00:05:46,764 --> 00:05:47,889
♪ Pull down your hoods ♪
127
00:05:47,890 --> 00:05:49,265
[Cyborg]
♪ Put the fruit on the ground ♪
128
00:05:49,266 --> 00:05:50,767
♪ And do a little dance ♪
129
00:05:50,768 --> 00:05:52,101
[Raven]
♪ Don't run away ♪
130
00:05:52,102 --> 00:05:53,603
♪ You won't even
Stand a chance ♪
131
00:05:53,604 --> 00:05:54,645
[all]
♪ It's too late
To turn back now ♪
132
00:05:54,646 --> 00:05:57,774
♪ You've already made a vow ♪
133
00:05:57,775 --> 00:06:00,985
♪ Open up your mind
To its wonderful message ♪
134
00:06:00,986 --> 00:06:03,780
{\an8}♪ Lemon juice has a vision
And it's really impressive ♪
135
00:06:03,781 --> 00:06:05,073
♪ It's gonna change the world ♪
136
00:06:05,074 --> 00:06:06,866
♪ Things will never
Be the same ♪
137
00:06:06,867 --> 00:06:09,327
♪ Five bucks and your soul
Is all it wants in exchange ♪
138
00:06:09,328 --> 00:06:10,828
- Wait.
- [coins jingling]
139
00:06:10,829 --> 00:06:12,830
I only have the $4.
140
00:06:12,831 --> 00:06:14,832
- [Cyborg groaning]
- [Raven] Are you serious
right now?
141
00:06:14,833 --> 00:06:17,794
- [Cyborg] Got my fancy robes
all out for nothing.
- [all complaining]
142
00:06:17,795 --> 00:06:20,129
Who knows when we're gonna
have another blood moon?
143
00:06:20,130 --> 00:06:21,465
[both laughing]
144
00:06:23,300 --> 00:06:24,134
[faint laughter]
145
00:06:25,761 --> 00:06:26,719
{\an8}[growling]
146
00:06:26,720 --> 00:06:28,055
[both shrieking]
147
00:06:34,144 --> 00:06:35,062
[grunting]
148
00:06:37,397 --> 00:06:38,273
[yelps]
149
00:06:39,483 --> 00:06:40,400
[both laughing]
150
00:06:41,235 --> 00:06:42,069
[metal clangs]
151
00:06:43,737 --> 00:06:44,571
[thuds]
152
00:06:48,075 --> 00:06:50,160
[talking gibberish]
153
00:06:52,412 --> 00:06:53,413
[both laughing]
154
00:06:59,086 --> 00:07:00,921
- [cart creaking]
- [gasps]
155
00:07:02,631 --> 00:07:04,048
[both laughing]
156
00:07:04,049 --> 00:07:05,591
[shrieks]
157
00:07:05,592 --> 00:07:07,803
[both laughing]
158
00:07:09,930 --> 00:07:12,056
[inflatable pool squeaks]
159
00:07:12,057 --> 00:07:13,891
- Welcome back to the show.
- [audience applauding]
160
00:07:13,892 --> 00:07:15,685
Our next guest has seen it all.
161
00:07:15,686 --> 00:07:17,895
From soaring highs
to tragic lows.
162
00:07:17,896 --> 00:07:19,856
And all the way
back to the top.
163
00:07:19,857 --> 00:07:21,399
Please give a warm welcome
164
00:07:21,400 --> 00:07:23,860
- to Hawkman's Mace.
- [audience applauding]
165
00:07:23,861 --> 00:07:25,945
So, Hawkman's Mace--
166
00:07:25,946 --> 00:07:27,196
[cawing]
167
00:07:27,197 --> 00:07:28,197
Oh, I'm sorry.
168
00:07:28,198 --> 00:07:29,407
You just go by Mace now.
169
00:07:29,408 --> 00:07:30,533
[cawing]
170
00:07:30,534 --> 00:07:32,076
[chuckling] Okay, Mr. Mace.
171
00:07:32,077 --> 00:07:33,953
It's been several years
since the tragic incident
172
00:07:33,954 --> 00:07:36,038
that left you broken
173
00:07:36,039 --> 00:07:37,874
- and clinging to life
in a hospital.
- [ECG machine beeping]
174
00:07:37,875 --> 00:07:38,875
[Raven] What can you tell us
about your recovery?
175
00:07:38,876 --> 00:07:41,419
[cawing]
176
00:07:41,420 --> 00:07:43,421
[audience exclaims
and applauds]
177
00:07:43,422 --> 00:07:46,215
Wow, amazing.
Truly an inspiration.
178
00:07:46,216 --> 00:07:50,469
But how did it make you feel
to be completely abandoned
by your partner, Hawkman?
179
00:07:50,470 --> 00:07:52,555
[angry cawing]
180
00:07:52,556 --> 00:07:55,099
I promise we'll talk
about your new
country album in a minute.
181
00:07:55,100 --> 00:07:57,101
I just want to understand
how Hawkman could--
182
00:07:57,102 --> 00:07:59,645
[angry cawing]
183
00:07:59,646 --> 00:08:02,398
Yes, I know you're very excited
about the opening
of your new restaurant,
184
00:08:02,399 --> 00:08:04,233
- but I think we--
- [angry cawing]
185
00:08:04,234 --> 00:08:06,819
Yes, your fashion line
is very impressive.
186
00:08:06,820 --> 00:08:10,114
But how can you say
you don't care about Hawkman
at all anymore?
187
00:08:10,115 --> 00:08:12,201
- [resigned cawing]
- [audience laughing]
188
00:08:13,660 --> 00:08:15,453
So it doesn't bother you
that he's been spotted
189
00:08:15,454 --> 00:08:17,246
- with a brand new mace?
- [audience gasps]
190
00:08:17,247 --> 00:08:18,748
[cawing]
191
00:08:18,749 --> 00:08:20,666
They seem pretty happy
battling together.
192
00:08:20,667 --> 00:08:22,585
[angry cawing]
193
00:08:22,586 --> 00:08:24,962
Ooh. Sounds like there might be
some unresolved issues here.
194
00:08:24,963 --> 00:08:26,797
Luckily, we have
somebody backstage
195
00:08:26,798 --> 00:08:28,341
- who can help us work it out.
- [audience cheering]
196
00:08:28,342 --> 00:08:29,592
Give it up for
197
00:08:29,593 --> 00:08:31,260
- Hawkman!
- [audience booing]
198
00:08:31,261 --> 00:08:32,554
[angry cawing]
199
00:08:37,184 --> 00:08:39,101
[cawing]
200
00:08:39,102 --> 00:08:41,103
[angry cawing]
201
00:08:41,104 --> 00:08:42,689
[both cawing]
202
00:08:44,107 --> 00:08:45,609
[crashing]
203
00:08:47,861 --> 00:08:49,445
[Gizmo] Oh, yeah!
204
00:08:49,446 --> 00:08:51,740
I love playing ball
in the house.
205
00:08:53,242 --> 00:08:54,076
Oh, no!
206
00:08:56,286 --> 00:08:58,454
What's the matter
with you, Gizmo?
207
00:08:58,455 --> 00:09:00,665
Don't you know how
dangerous it is to touch
208
00:09:00,666 --> 00:09:02,833
a doorknob in a fire?
209
00:09:02,834 --> 00:09:06,003
- The metal can get really hot
and burn your hands.
- [metal hisses]
210
00:09:06,004 --> 00:09:09,340
And hands are the most
important part of your body.
211
00:09:09,341 --> 00:09:11,217
Without 'em, you're nothing.
212
00:09:11,218 --> 00:09:13,135
{\an8}Literally, nothing.
213
00:09:13,136 --> 00:09:15,346
Well, how are we supposed
to get out of here?
214
00:09:15,347 --> 00:09:18,642
Why don't you try
using the window, bro?
215
00:09:21,603 --> 00:09:23,479
- Ow!
- What's wrong with you,
little man?
216
00:09:23,480 --> 00:09:25,314
- You got feet for brains?
- [yelps]
217
00:09:25,315 --> 00:09:29,026
The wood frame on that window
could have splinters in it.
218
00:09:29,027 --> 00:09:32,697
And splinters can do a real
number on your hands.
219
00:09:32,698 --> 00:09:36,033
And hands are the most
important part of your body.
220
00:09:36,034 --> 00:09:37,743
Thank goodness.
221
00:09:37,744 --> 00:09:39,413
- You have a fire extinguisher.
- [extinguisher clicks]
222
00:09:42,082 --> 00:09:42,999
[Cyborg] Jyeah!
223
00:09:43,000 --> 00:09:44,667
This will protect your hands
224
00:09:44,668 --> 00:09:47,754
should any of that pesky fire
try to mess 'em up.
225
00:09:49,089 --> 00:09:50,424
What about the rest of me?
226
00:09:51,466 --> 00:09:52,508
[Titans] Jyeah!
227
00:09:52,509 --> 00:09:54,761
[all yelling in celebration]
228
00:10:01,268 --> 00:10:02,685
- [woman crying]
- [sad music playing]
229
00:10:02,686 --> 00:10:03,812
[both shriek]
230
00:10:05,272 --> 00:10:06,106
[blowing nose]
231
00:10:06,940 --> 00:10:08,607
[both whining]
232
00:10:08,608 --> 00:10:10,609
Take that! And this!
233
00:10:10,610 --> 00:10:12,361
[sad music playing]
234
00:10:12,362 --> 00:10:13,696
[angry cawing]
235
00:10:13,697 --> 00:10:14,864
[sad music playing]
236
00:10:14,865 --> 00:10:16,116
[all screaming]
237
00:10:22,122 --> 00:10:23,414
[sad music playing]
238
00:10:23,415 --> 00:10:26,125
This ends here and now,
ghost child.
239
00:10:26,126 --> 00:10:27,793
[grunts] Hey, kid.
240
00:10:27,794 --> 00:10:31,380
Whatever you do, don't touch
that shattered tombstone.
241
00:10:31,381 --> 00:10:34,550
You could get a really
nasty cut on your hands.
242
00:10:34,551 --> 00:10:37,471
And hands are the most
important part of your--
243
00:10:38,305 --> 00:10:40,097
[all screaming]
244
00:10:40,098 --> 00:10:41,974
We're too late!
245
00:10:41,975 --> 00:10:44,311
[all laughing]