1 00:00:01,877 --> 00:00:03,336 [bird crowing] 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,754 - [cat meowing] - [mouse squeaking] 3 00:00:04,755 --> 00:00:05,964 - [elephant trumpeting] - [lion roaring] 4 00:00:05,965 --> 00:00:07,090 ♪ Go! ♪ 5 00:00:07,091 --> 00:00:08,509 [opening theme playing] 6 00:00:15,099 --> 00:00:16,307 ♪ T-E-E-N ♪ 7 00:00:16,308 --> 00:00:17,600 ♪ T-I-T-A-N-S ♪ 8 00:00:17,601 --> 00:00:20,020 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 9 00:00:23,107 --> 00:00:25,025 ♪ Teen Titans, go ♪ 10 00:00:34,201 --> 00:00:35,286 [bats screeching] 11 00:00:38,372 --> 00:00:39,457 {\an8}[car approaching] 12 00:00:45,796 --> 00:00:47,757 {\an8}[sad music playing] 13 00:00:51,886 --> 00:00:52,762 [Alfred sniffling] 14 00:00:54,722 --> 00:00:55,765 [blowing nose] 15 00:00:58,058 --> 00:00:59,560 [thrilling music playing] 16 00:01:01,061 --> 00:01:02,145 [Truck] At last! 17 00:01:02,146 --> 00:01:04,856 We meet again, Karate Car. 18 00:01:04,857 --> 00:01:07,817 [Car] This ends here and now, Tae Kwon Do Truck. 19 00:01:07,818 --> 00:01:09,736 [laughing] 20 00:01:09,737 --> 00:01:12,989 Do you really think you have the skills to defeat me? 21 00:01:12,990 --> 00:01:16,910 My karate powers are more than enough to take down the likes of you. 22 00:01:16,911 --> 00:01:18,161 [laughs] 23 00:01:18,162 --> 00:01:20,330 We shall see about that. 24 00:01:20,331 --> 00:01:22,166 [vehicles growling] 25 00:01:24,126 --> 00:01:26,002 [Truck grunting] 26 00:01:26,003 --> 00:01:27,838 [Car grunting] 27 00:01:30,800 --> 00:01:32,050 [sad music playing] 28 00:01:32,051 --> 00:01:33,302 [roaring] 29 00:01:35,930 --> 00:01:40,767 [Truck] I can't believe you defeated me with your epic karate moves. 30 00:01:40,768 --> 00:01:42,352 - [happy music playing] - [baby gurgling] 31 00:01:42,353 --> 00:01:43,270 [gasps] 32 00:01:50,861 --> 00:01:53,155 - [all shrieking] - [alarm wailing] 33 00:02:02,790 --> 00:02:03,624 [button beeps] 34 00:02:04,500 --> 00:02:05,626 [buttons beeping] 35 00:02:07,837 --> 00:02:08,671 - [farts] - [machine beeping] 36 00:02:14,635 --> 00:02:15,553 [both laughing] 37 00:02:23,727 --> 00:02:25,228 [Titans roaring] 38 00:02:25,229 --> 00:02:27,564 Hey, Gizmo! What do you think you're doing? 39 00:02:27,565 --> 00:02:29,649 Hey, the Teen Tight-Hands. 40 00:02:29,650 --> 00:02:31,943 [all] Yeah! 41 00:02:31,944 --> 00:02:34,904 I'm just picking up litter to help make this park a more beautiful place. 42 00:02:34,905 --> 00:02:36,072 Whoa, whoa, whoa! 43 00:02:36,073 --> 00:02:37,657 Hold it right there. 44 00:02:37,658 --> 00:02:40,118 Don't you know how dangerous it is to pick up litter? 45 00:02:40,119 --> 00:02:42,412 Some of it has sharp metal edges. 46 00:02:42,413 --> 00:02:43,913 Yeah, that's right. 47 00:02:43,914 --> 00:02:47,083 You could get a really nasty cut on your hands. 48 00:02:47,084 --> 00:02:50,587 And your hands are the most important part of your body. 49 00:02:50,588 --> 00:02:52,255 Without 'em, you wouldn't be able 50 00:02:52,256 --> 00:02:54,465 - to punch, grab or throw. - Oh! Ugh! 51 00:02:54,466 --> 00:02:56,260 [screaming] 52 00:02:56,927 --> 00:02:58,177 [grunts] 53 00:02:58,178 --> 00:03:00,263 Well, if I can't pick up sharp metal cans, 54 00:03:00,264 --> 00:03:02,807 can I at least pick up this soft, dirty napkin? 55 00:03:02,808 --> 00:03:04,475 No way, hombre. 56 00:03:04,476 --> 00:03:07,145 You never know what could be hiding under that napkin. 57 00:03:07,146 --> 00:03:10,607 Why, there could be another sharp metal can under there. 58 00:03:10,608 --> 00:03:11,983 Whoa! 59 00:03:11,984 --> 00:03:13,610 {\an8}I never realized how harmful it could be 60 00:03:13,611 --> 00:03:15,278 {\an8}to help clean up your community. 61 00:03:15,279 --> 00:03:16,613 That's right, brother. 62 00:03:16,614 --> 00:03:18,531 It's a dangerous world out there. 63 00:03:18,532 --> 00:03:20,199 {\an8}Especially for hands. 64 00:03:20,200 --> 00:03:21,534 {\an8}One false move 65 00:03:21,535 --> 00:03:23,369 {\an8}and you could be up the creek, 66 00:03:23,370 --> 00:03:26,289 {\an8}with no hands to paddle. 67 00:03:26,290 --> 00:03:28,333 So, what are you gonna do the next time 68 00:03:28,334 --> 00:03:30,960 you see some filthy litter on the ground? 69 00:03:30,961 --> 00:03:32,962 [Titans] Leave it where it is! 70 00:03:32,963 --> 00:03:33,963 Jyeah! 71 00:03:33,964 --> 00:03:36,216 [cheering] 72 00:03:36,926 --> 00:03:38,093 [both laughing] 73 00:03:39,553 --> 00:03:40,554 [faint laughter] 74 00:03:43,474 --> 00:03:44,515 - [beeps] - [machine screeching] 75 00:03:44,516 --> 00:03:45,434 [bats screeching] 76 00:03:48,979 --> 00:03:49,813 [elevator dings] 77 00:03:50,648 --> 00:03:51,482 [cheering] 78 00:03:59,073 --> 00:04:00,115 [both laughing] 79 00:04:05,788 --> 00:04:06,622 [shrieks] 80 00:04:16,340 --> 00:04:18,342 [humming] 81 00:04:19,426 --> 00:04:20,677 [burps] 82 00:04:20,678 --> 00:04:22,345 Oh, the no! 83 00:04:22,346 --> 00:04:24,347 [chuckles] Don't worry about it, Star. 84 00:04:24,348 --> 00:04:26,265 {\an8}A little lemon juice can take care of that, 85 00:04:26,266 --> 00:04:28,059 no problem. 86 00:04:28,060 --> 00:04:30,895 You wish to turn Silkie spit-up into the sour beverage? 87 00:04:30,896 --> 00:04:32,355 No, silly. 88 00:04:32,356 --> 00:04:34,023 Lemon juice is like nature's detergent. 89 00:04:34,024 --> 00:04:37,235 {\an8}It's a magical liquid that can make anything clean, yo. 90 00:04:37,236 --> 00:04:39,028 And it's not just good for cleaning. 91 00:04:39,029 --> 00:04:41,030 It has a million and one uses. 92 00:04:41,031 --> 00:04:44,075 That sounds the too good to be believed. 93 00:04:44,076 --> 00:04:45,535 - Oh, don't worry. - [upbeat music playing] 94 00:04:45,536 --> 00:04:48,037 We'll make a believer out of you. 95 00:04:48,038 --> 00:04:50,081 [all] ♪ Filthy ♪ 96 00:04:50,082 --> 00:04:51,874 - [Cyborg] ♪ Microwave ♪ - [Robin] ♪ Stinky graves ♪ 97 00:04:51,875 --> 00:04:54,252 - [Raven] ♪ Even a nasty ♪ - [all] ♪ Floater ♪ 98 00:04:54,253 --> 00:04:55,962 - ♪ There's just nothing better To get rid of that ♪ - ♪ Odor ♪ 99 00:04:55,963 --> 00:04:57,714 ♪ Toss it in some sugar To make some lemonade ♪ 100 00:04:57,715 --> 00:04:59,716 ♪ Smear it on bacteria To make them go away ♪ 101 00:04:59,717 --> 00:05:02,385 [all] ♪ There's nothing it can't do ♪ 102 00:05:02,386 --> 00:05:05,346 ♪ Lemon juice is here for you ♪ 103 00:05:05,347 --> 00:05:07,557 ♪ Tired of eating That bland stuffed goose? ♪ 104 00:05:07,558 --> 00:05:10,560 ♪ Just dribble on a bit Of that tasty yellow juice ♪ 105 00:05:10,561 --> 00:05:12,061 - [Beast Boy] ♪ Mud stain ♪ - [Cyborg] ♪ Clogged drains ♪ 106 00:05:12,062 --> 00:05:13,229 [Raven] ♪ Nothing gets them cleaner ♪ 107 00:05:13,230 --> 00:05:14,480 [Robin] ♪ Than that funky fresh fluid ♪ 108 00:05:14,481 --> 00:05:16,190 ♪ With the sinister demeanor ♪ 109 00:05:16,191 --> 00:05:18,151 ♪ Mix it with some vinegar To polish your trombone ♪ 110 00:05:18,152 --> 00:05:20,611 ♪ It can even shrink the size Of all your kidney stones ♪ 111 00:05:20,612 --> 00:05:21,904 [Raven] ♪ After stripping All the tarnish ♪ 112 00:05:21,905 --> 00:05:23,573 ♪ Off your silver rings ♪ 113 00:05:23,574 --> 00:05:25,616 ♪ You might start to wonder How it does all these things ♪ 114 00:05:25,617 --> 00:05:28,077 [all] ♪ You just have to believe ♪ 115 00:05:28,078 --> 00:05:30,913 ♪ There's nothing It can't achieve ♪ 116 00:05:30,914 --> 00:05:33,416 ♪ When you open up your fridge And the smell be devastating ♪ 117 00:05:33,417 --> 00:05:35,251 ♪ Well, there's only one thing To shout ♪ 118 00:05:35,252 --> 00:05:37,086 {\an8}-♪ When you need some ♪ - [all] ♪ Saving! ♪ 119 00:05:37,087 --> 00:05:38,087 {\an8}-♪ Lemon juice ♪ - ♪ Lemon juice ♪ 120 00:05:38,088 --> 00:05:39,672 {\an8}♪ Say it again ♪ 121 00:05:39,673 --> 00:05:40,840 {\an8}♪ You have to say it Three times ♪ 122 00:05:40,841 --> 00:05:42,383 {\an8}♪ For your adventure to begin ♪ 123 00:05:42,384 --> 00:05:43,593 [Raven] ♪ On the night Of the blood moon ♪ 124 00:05:43,594 --> 00:05:45,219 ♪ Gotta run into the woods ♪ 125 00:05:45,220 --> 00:05:46,763 [Beast Boy] ♪ Hold hands Form a circle and ♪ 126 00:05:46,764 --> 00:05:47,889 ♪ Pull down your hoods ♪ 127 00:05:47,890 --> 00:05:49,265 [Cyborg] ♪ Put the fruit on the ground ♪ 128 00:05:49,266 --> 00:05:50,767 ♪ And do a little dance ♪ 129 00:05:50,768 --> 00:05:52,101 [Raven] ♪ Don't run away ♪ 130 00:05:52,102 --> 00:05:53,603 ♪ You won't even Stand a chance ♪ 131 00:05:53,604 --> 00:05:54,645 [all] ♪ It's too late To turn back now ♪ 132 00:05:54,646 --> 00:05:57,774 ♪ You've already made a vow ♪ 133 00:05:57,775 --> 00:06:00,985 ♪ Open up your mind To its wonderful message ♪ 134 00:06:00,986 --> 00:06:03,780 {\an8}♪ Lemon juice has a vision And it's really impressive ♪ 135 00:06:03,781 --> 00:06:05,073 ♪ It's gonna change the world ♪ 136 00:06:05,074 --> 00:06:06,866 ♪ Things will never Be the same ♪ 137 00:06:06,867 --> 00:06:09,327 ♪ Five bucks and your soul Is all it wants in exchange ♪ 138 00:06:09,328 --> 00:06:10,828 - Wait. - [coins jingling] 139 00:06:10,829 --> 00:06:12,830 I only have the $4. 140 00:06:12,831 --> 00:06:14,832 - [Cyborg groaning] - [Raven] Are you serious right now? 141 00:06:14,833 --> 00:06:17,794 - [Cyborg] Got my fancy robes all out for nothing. - [all complaining] 142 00:06:17,795 --> 00:06:20,129 Who knows when we're gonna have another blood moon? 143 00:06:20,130 --> 00:06:21,465 [both laughing] 144 00:06:23,300 --> 00:06:24,134 [faint laughter] 145 00:06:25,761 --> 00:06:26,719 {\an8}[growling] 146 00:06:26,720 --> 00:06:28,055 [both shrieking] 147 00:06:34,144 --> 00:06:35,062 [grunting] 148 00:06:37,397 --> 00:06:38,273 [yelps] 149 00:06:39,483 --> 00:06:40,400 [both laughing] 150 00:06:41,235 --> 00:06:42,069 [metal clangs] 151 00:06:43,737 --> 00:06:44,571 [thuds] 152 00:06:48,075 --> 00:06:50,160 [talking gibberish] 153 00:06:52,412 --> 00:06:53,413 [both laughing] 154 00:06:59,086 --> 00:07:00,921 - [cart creaking] - [gasps] 155 00:07:02,631 --> 00:07:04,048 [both laughing] 156 00:07:04,049 --> 00:07:05,591 [shrieks] 157 00:07:05,592 --> 00:07:07,803 [both laughing] 158 00:07:09,930 --> 00:07:12,056 [inflatable pool squeaks] 159 00:07:12,057 --> 00:07:13,891 - Welcome back to the show. - [audience applauding] 160 00:07:13,892 --> 00:07:15,685 Our next guest has seen it all. 161 00:07:15,686 --> 00:07:17,895 From soaring highs to tragic lows. 162 00:07:17,896 --> 00:07:19,856 And all the way back to the top. 163 00:07:19,857 --> 00:07:21,399 Please give a warm welcome 164 00:07:21,400 --> 00:07:23,860 - to Hawkman's Mace. - [audience applauding] 165 00:07:23,861 --> 00:07:25,945 So, Hawkman's Mace-- 166 00:07:25,946 --> 00:07:27,196 [cawing] 167 00:07:27,197 --> 00:07:28,197 Oh, I'm sorry. 168 00:07:28,198 --> 00:07:29,407 You just go by Mace now. 169 00:07:29,408 --> 00:07:30,533 [cawing] 170 00:07:30,534 --> 00:07:32,076 [chuckling] Okay, Mr. Mace. 171 00:07:32,077 --> 00:07:33,953 It's been several years since the tragic incident 172 00:07:33,954 --> 00:07:36,038 that left you broken 173 00:07:36,039 --> 00:07:37,874 - and clinging to life in a hospital. - [ECG machine beeping] 174 00:07:37,875 --> 00:07:38,875 [Raven] What can you tell us about your recovery? 175 00:07:38,876 --> 00:07:41,419 [cawing] 176 00:07:41,420 --> 00:07:43,421 [audience exclaims and applauds] 177 00:07:43,422 --> 00:07:46,215 Wow, amazing. Truly an inspiration. 178 00:07:46,216 --> 00:07:50,469 But how did it make you feel to be completely abandoned by your partner, Hawkman? 179 00:07:50,470 --> 00:07:52,555 [angry cawing] 180 00:07:52,556 --> 00:07:55,099 I promise we'll talk about your new country album in a minute. 181 00:07:55,100 --> 00:07:57,101 I just want to understand how Hawkman could-- 182 00:07:57,102 --> 00:07:59,645 [angry cawing] 183 00:07:59,646 --> 00:08:02,398 Yes, I know you're very excited about the opening of your new restaurant, 184 00:08:02,399 --> 00:08:04,233 - but I think we-- - [angry cawing] 185 00:08:04,234 --> 00:08:06,819 Yes, your fashion line is very impressive. 186 00:08:06,820 --> 00:08:10,114 But how can you say you don't care about Hawkman at all anymore? 187 00:08:10,115 --> 00:08:12,201 - [resigned cawing] - [audience laughing] 188 00:08:13,660 --> 00:08:15,453 So it doesn't bother you that he's been spotted 189 00:08:15,454 --> 00:08:17,246 - with a brand new mace? - [audience gasps] 190 00:08:17,247 --> 00:08:18,748 [cawing] 191 00:08:18,749 --> 00:08:20,666 They seem pretty happy battling together. 192 00:08:20,667 --> 00:08:22,585 [angry cawing] 193 00:08:22,586 --> 00:08:24,962 Ooh. Sounds like there might be some unresolved issues here. 194 00:08:24,963 --> 00:08:26,797 Luckily, we have somebody backstage 195 00:08:26,798 --> 00:08:28,341 - who can help us work it out. - [audience cheering] 196 00:08:28,342 --> 00:08:29,592 Give it up for 197 00:08:29,593 --> 00:08:31,260 - Hawkman! - [audience booing] 198 00:08:31,261 --> 00:08:32,554 [angry cawing] 199 00:08:37,184 --> 00:08:39,101 [cawing] 200 00:08:39,102 --> 00:08:41,103 [angry cawing] 201 00:08:41,104 --> 00:08:42,689 [both cawing] 202 00:08:44,107 --> 00:08:45,609 [crashing] 203 00:08:47,861 --> 00:08:49,445 [Gizmo] Oh, yeah! 204 00:08:49,446 --> 00:08:51,740 I love playing ball in the house. 205 00:08:53,242 --> 00:08:54,076 Oh, no! 206 00:08:56,286 --> 00:08:58,454 What's the matter with you, Gizmo? 207 00:08:58,455 --> 00:09:00,665 Don't you know how dangerous it is to touch 208 00:09:00,666 --> 00:09:02,833 a doorknob in a fire? 209 00:09:02,834 --> 00:09:06,003 - The metal can get really hot and burn your hands. - [metal hisses] 210 00:09:06,004 --> 00:09:09,340 And hands are the most important part of your body. 211 00:09:09,341 --> 00:09:11,217 Without 'em, you're nothing. 212 00:09:11,218 --> 00:09:13,135 {\an8}Literally, nothing. 213 00:09:13,136 --> 00:09:15,346 Well, how are we supposed to get out of here? 214 00:09:15,347 --> 00:09:18,642 Why don't you try using the window, bro? 215 00:09:21,603 --> 00:09:23,479 - Ow! - What's wrong with you, little man? 216 00:09:23,480 --> 00:09:25,314 - You got feet for brains? - [yelps] 217 00:09:25,315 --> 00:09:29,026 The wood frame on that window could have splinters in it. 218 00:09:29,027 --> 00:09:32,697 And splinters can do a real number on your hands. 219 00:09:32,698 --> 00:09:36,033 And hands are the most important part of your body. 220 00:09:36,034 --> 00:09:37,743 Thank goodness. 221 00:09:37,744 --> 00:09:39,413 - You have a fire extinguisher. - [extinguisher clicks] 222 00:09:42,082 --> 00:09:42,999 [Cyborg] Jyeah! 223 00:09:43,000 --> 00:09:44,667 This will protect your hands 224 00:09:44,668 --> 00:09:47,754 should any of that pesky fire try to mess 'em up. 225 00:09:49,089 --> 00:09:50,424 What about the rest of me? 226 00:09:51,466 --> 00:09:52,508 [Titans] Jyeah! 227 00:09:52,509 --> 00:09:54,761 [all yelling in celebration] 228 00:10:01,268 --> 00:10:02,685 - [woman crying] - [sad music playing] 229 00:10:02,686 --> 00:10:03,812 [both shriek] 230 00:10:05,272 --> 00:10:06,106 [blowing nose] 231 00:10:06,940 --> 00:10:08,607 [both whining] 232 00:10:08,608 --> 00:10:10,609 Take that! And this! 233 00:10:10,610 --> 00:10:12,361 [sad music playing] 234 00:10:12,362 --> 00:10:13,696 [angry cawing] 235 00:10:13,697 --> 00:10:14,864 [sad music playing] 236 00:10:14,865 --> 00:10:16,116 [all screaming] 237 00:10:22,122 --> 00:10:23,414 [sad music playing] 238 00:10:23,415 --> 00:10:26,125 This ends here and now, ghost child. 239 00:10:26,126 --> 00:10:27,793 [grunts] Hey, kid. 240 00:10:27,794 --> 00:10:31,380 Whatever you do, don't touch that shattered tombstone. 241 00:10:31,381 --> 00:10:34,550 You could get a really nasty cut on your hands. 242 00:10:34,551 --> 00:10:37,471 And hands are the most important part of your-- 243 00:10:38,305 --> 00:10:40,097 [all screaming] 244 00:10:40,098 --> 00:10:41,974 We're too late! 245 00:10:41,975 --> 00:10:44,311 [all laughing]