1 00:00:06,162 --> 00:00:07,228 Go!♪ 2 00:00:07,229 --> 00:00:09,561 [opening theme playing] 3 00:00:14,731 --> 00:00:15,973 T-E-E-N ♪ 4 00:00:15,974 --> 00:00:17,205 T-I-T-A-N-S ♪ 5 00:00:17,206 --> 00:00:19,736 Teen Titans, let’s go ♪ 6 00:00:22,277 --> 00:00:24,609 Teen Titans, go!♪ 7 00:00:25,775 --> 00:00:27,413 [Robin] It’s leg day, Titans. 8 00:00:27,414 --> 00:00:29,515 - Let’s see some sweat. - [head band snaps] 9 00:00:31,319 --> 00:00:35,025 [Raven and Robin grunting] 10 00:00:35,026 --> 00:00:37,093 [grunting] Ha-ha! 11 00:00:37,094 --> 00:00:38,853 [Cyborg grunting] 12 00:00:38,854 --> 00:00:41,064 [Starfire grunting] 13 00:00:41,065 --> 00:00:43,133 [Titans yelling] 14 00:00:44,860 --> 00:00:46,102 And... 15 00:00:46,103 --> 00:00:48,698 Aah! Rest. [exhales] 16 00:00:48,699 --> 00:00:49,765 Good workout, team. 17 00:00:49,766 --> 00:00:51,074 [sniffs deeply] 18 00:00:51,075 --> 00:00:53,208 Ah! The smell of the burning muscles 19 00:00:53,209 --> 00:00:55,606 is the most pleasant of the odors. 20 00:00:55,607 --> 00:00:58,279 I ain’t sweat this much since the last leg day, yo. 21 00:00:58,280 --> 00:00:59,808 I think we deserve a reward. 22 00:00:59,809 --> 00:01:02,976 Who wants a light salad of root vegetables? 23 00:01:02,977 --> 00:01:05,055 [crickets chirping] 24 00:01:05,056 --> 00:01:06,584 Or pizza? 25 00:01:06,585 --> 00:01:07,651 [all] Pizza! 26 00:01:07,652 --> 00:01:10,259 Okay then, let’s hit the showers. 27 00:01:10,820 --> 00:01:12,360 [upbeat music] 28 00:01:17,464 --> 00:01:20,499 [calm music] 29 00:01:20,500 --> 00:01:23,667 Whew, boy, that feels better. [chuckles] 30 00:01:23,668 --> 00:01:25,075 It’s about time. 31 00:01:25,076 --> 00:01:26,505 What’d you do, bro? Wash your whole body? 32 00:01:26,506 --> 00:01:28,606 Of course. I cleaned my head, my torso, 33 00:01:28,607 --> 00:01:31,048 and finished up by scrubbing my legs. 34 00:01:31,049 --> 00:01:33,182 [all] You wash your legs? 35 00:01:33,183 --> 00:01:35,877 Of course I do. Don’t you guys? 36 00:01:35,878 --> 00:01:38,847 The washing of the legs is the waste of the time. 37 00:01:38,848 --> 00:01:41,190 It only takes an extra minute to wash your legs. 38 00:01:41,191 --> 00:01:43,016 Yeah, a wasted minute. 39 00:01:43,017 --> 00:01:44,622 That’s why nobody does it. 40 00:01:44,623 --> 00:01:47,460 Scientists have proof that soap and water from your torso 41 00:01:47,461 --> 00:01:49,330 runs down to your lower extremities 42 00:01:49,331 --> 00:01:51,662 - and washes the legs clean. - [screen shatters] 43 00:01:51,663 --> 00:01:55,237 Wrong, not scrubbing your legs is unsanitary. 44 00:01:55,238 --> 00:01:56,931 [scoffs] Whatevs, yo! 45 00:01:56,932 --> 00:01:58,570 Washing your legs is too much work. 46 00:01:58,571 --> 00:02:01,870 It’s easy and fast with my patented two-hand technique. 47 00:02:01,871 --> 00:02:02,904 Observe. 48 00:02:02,905 --> 00:02:04,345 First, you soap both hands, 49 00:02:04,346 --> 00:02:05,874 then starting at the top of the leg, 50 00:02:05,875 --> 00:02:08,415 you place one hand in front and one hand behind. 51 00:02:08,416 --> 00:02:10,285 Then simply move towards the ankle 52 00:02:10,286 --> 00:02:12,012 in a piston-like movement. 53 00:02:12,013 --> 00:02:13,585 Oh, man, you gotta bend 54 00:02:13,586 --> 00:02:15,884 all the way down to your ankles? 55 00:02:15,885 --> 00:02:18,326 [all] No, no, no. 56 00:02:18,327 --> 00:02:19,459 Ain’t nobody trying to do that. 57 00:02:19,460 --> 00:02:21,263 - [alarm blaring] - Crime alert. 58 00:02:21,264 --> 00:02:23,298 Not just any crime alert. 59 00:02:23,299 --> 00:02:25,333 [Raven] It’s for the League of Legs. 60 00:02:25,334 --> 00:02:26,796 There’s a crisis at the Jump City 61 00:02:26,797 --> 00:02:27,962 Grape Juice Factory. 62 00:02:27,963 --> 00:02:30,404 No time to waste. Let’s kick it. 63 00:02:30,405 --> 00:02:32,208 [upbeat music playing] 64 00:02:32,209 --> 00:02:34,177 [Cyborg] Thunder Thighs! 65 00:02:34,178 --> 00:02:35,970 [Starfire] The Incredible Quad! 66 00:02:35,971 --> 00:02:37,345 - [Beast Boy] The Calf! - [moos] 67 00:02:37,346 --> 00:02:38,907 [Robin] Captain Cankle! 68 00:02:38,908 --> 00:02:40,282 Lady Legasus. 69 00:02:40,283 --> 00:02:41,910 Together we are... 70 00:02:41,911 --> 00:02:43,813 [all] The League of Legs! 71 00:02:43,814 --> 00:02:45,651 League of Legs, leap! 72 00:02:50,887 --> 00:02:51,887 [people screaming] 73 00:02:51,888 --> 00:02:53,394 [crashes] 74 00:02:53,395 --> 00:02:55,462 League of Legs, thank goodness you’re here. 75 00:02:55,463 --> 00:02:57,761 Someone sabotaged the Grape Juice Factory. 76 00:02:57,762 --> 00:03:00,632 What kind of madman would do such the thing? 77 00:03:00,633 --> 00:03:03,338 The grape juice pressure levels are off the charts. 78 00:03:03,339 --> 00:03:05,571 If someone doesn’t unclog the system, 79 00:03:05,572 --> 00:03:08,244 the city will be waist deep in grape juice. 80 00:03:08,245 --> 00:03:10,807 Not on our watch, Mr. Grape Mascot. 81 00:03:10,808 --> 00:03:12,513 League of Legs, leap! 82 00:03:13,745 --> 00:03:15,317 There! 83 00:03:15,318 --> 00:03:17,077 [Robin] The un-stomped grapes are backing up. 84 00:03:17,078 --> 00:03:18,221 [machine rattling] 85 00:03:18,222 --> 00:03:20,685 League of Legs, stomp. 86 00:03:20,686 --> 00:03:22,357 Stomp like the wind. 87 00:03:22,358 --> 00:03:25,657 [plops and squish] 88 00:03:25,658 --> 00:03:26,824 [panting] 89 00:03:30,498 --> 00:03:33,170 It’s working! The pulp is liquefying. 90 00:03:33,171 --> 00:03:34,601 [hissing slows] 91 00:03:36,801 --> 00:03:38,473 [grape juice gushing] 92 00:03:40,871 --> 00:03:41,805 [all cheering] 93 00:03:41,806 --> 00:03:42,740 Booyah! 94 00:03:42,741 --> 00:03:44,346 Good legging, League. 95 00:03:44,347 --> 00:03:46,040 Our work here is done. 96 00:03:46,041 --> 00:03:47,481 Now let’s get home 97 00:03:47,482 --> 00:03:49,285 and work on washing this juice off our legs. 98 00:03:49,286 --> 00:03:51,353 We’ve been through this, Captain Cankle. 99 00:03:51,354 --> 00:03:53,619 Washing your legs is pointless. 100 00:03:53,620 --> 00:03:55,786 When your legs are stained and crawling with bacteria, 101 00:03:55,787 --> 00:03:56,688 don’t come crying to me. 102 00:03:56,689 --> 00:03:59,692 Whatever. League of Legs, leap! 103 00:04:01,397 --> 00:04:03,156 Thank you, League of Legs. 104 00:04:03,157 --> 00:04:04,795 Thank you. 105 00:04:04,796 --> 00:04:07,865 [upbeat music playing] 106 00:04:08,635 --> 00:04:09,998 [thud] 107 00:04:09,999 --> 00:04:11,868 [whirring] 108 00:04:11,869 --> 00:04:13,133 Dibs on the shower. 109 00:04:13,134 --> 00:04:14,277 I’ve got to get these legs clean. 110 00:04:14,278 --> 00:04:16,477 [whistling] 111 00:04:16,478 --> 00:04:20,140 Scrub my face Scrub my chest ♪ 112 00:04:20,141 --> 00:04:25,222 Then scrub my legs Because they’re the best ♪ 113 00:04:25,223 --> 00:04:27,081 Ha, all clean. 114 00:04:27,082 --> 00:04:29,050 Bro, you was in there for hours. 115 00:04:29,051 --> 00:04:30,392 I had to wee wee in the yard. 116 00:04:30,393 --> 00:04:31,789 I was in there for five minutes. 117 00:04:31,790 --> 00:04:33,725 You just like to wee wee in the yard. 118 00:04:33,726 --> 00:04:34,825 True. True. 119 00:04:34,826 --> 00:04:37,267 [alarm blaring] 120 00:04:37,268 --> 00:04:39,731 Whoa, another call for the League. 121 00:04:39,732 --> 00:04:40,898 Let’s leap! 122 00:04:41,635 --> 00:04:42,701 [crashes] 123 00:04:42,702 --> 00:04:44,032 [thud] 124 00:04:44,033 --> 00:04:45,573 [people screaming] 125 00:04:47,641 --> 00:04:50,280 League of Legs! Thank goodness you’re here. 126 00:04:50,281 --> 00:04:52,315 Someone sabotaged the Swan Lake Fountain. 127 00:04:52,316 --> 00:04:53,613 If someone doesn’t stop it, 128 00:04:53,614 --> 00:04:56,044 Jump City will be waist deep in gunk. 129 00:04:56,045 --> 00:04:58,420 Not on our watch, Mr. Swan Mascot. 130 00:04:58,421 --> 00:05:01,016 Look, the bird boats of the pedaling. 131 00:05:01,017 --> 00:05:02,325 Good thinking, Quad. 132 00:05:02,326 --> 00:05:04,151 We can use them to stop the sludge flow. 133 00:05:04,152 --> 00:05:06,726 League of Legs, leap! 134 00:05:08,794 --> 00:05:10,499 [pedals cranking] 135 00:05:11,896 --> 00:05:13,930 [gushing] 136 00:05:13,931 --> 00:05:15,932 [screams] So much gunk! 137 00:05:15,933 --> 00:05:18,308 Thunder Thighs, seal up that pipe. 138 00:05:18,309 --> 00:05:20,409 [grunts] 139 00:05:20,410 --> 00:05:23,379 - Feel the squeeze, baby. - Great job. 140 00:05:23,380 --> 00:05:25,546 Now it’s up to us to create a water vortex 141 00:05:25,547 --> 00:05:27,108 to suck the gunk away. 142 00:05:27,109 --> 00:05:28,418 Follow me. 143 00:05:36,217 --> 00:05:38,428 It’s working. Pedal faster. 144 00:05:40,925 --> 00:05:42,432 [people screaming] 145 00:05:45,336 --> 00:05:46,765 [splat] 146 00:05:46,766 --> 00:05:48,702 [crowd cheering] 147 00:05:50,264 --> 00:05:52,474 Thank you, League of Legs. Thank you. 148 00:05:52,475 --> 00:05:54,707 Another emergency averted. 149 00:05:54,708 --> 00:05:57,314 I mean, besides the emergency leg wash I need. 150 00:05:57,315 --> 00:05:59,647 Ugh. League of Legs, leap. 151 00:06:02,243 --> 00:06:03,387 [grunts] 152 00:06:06,951 --> 00:06:08,886 Scrub my face Scrub my chest ♪ 153 00:06:08,887 --> 00:06:11,020 Then scrub my legs Because they’re the...♪ 154 00:06:11,021 --> 00:06:12,659 [whirring] 155 00:06:12,660 --> 00:06:13,793 What? 156 00:06:17,962 --> 00:06:20,030 [Robin screams] 157 00:06:21,999 --> 00:06:23,835 Where is the Captain Cankle? 158 00:06:23,836 --> 00:06:26,200 [whirring] 159 00:06:26,201 --> 00:06:28,070 [all screaming] 160 00:06:28,071 --> 00:06:30,106 [screaming continues] 161 00:06:34,110 --> 00:06:35,209 Howdy! 162 00:06:35,210 --> 00:06:36,881 [screaming continues] 163 00:06:36,882 --> 00:06:38,950 [hollow clunking] 164 00:06:40,391 --> 00:06:42,821 What? Where? Where are we? 165 00:06:42,822 --> 00:06:45,318 Let us out of here, yo. Let us out. 166 00:06:45,319 --> 00:06:48,123 [laughing maniacally] 167 00:06:48,124 --> 00:06:50,433 Who’s there? Show yourself. 168 00:06:50,434 --> 00:06:52,128 I’ll give you half a guess, dude. 169 00:06:54,064 --> 00:06:55,669 [all] 50% Chad? 170 00:06:55,670 --> 00:06:58,001 So, you’re the one behind all of this? 171 00:06:58,002 --> 00:06:59,673 But the why, Chad? 172 00:06:59,674 --> 00:07:02,445 Because I’m tired of people neglecting their legs. 173 00:07:02,446 --> 00:07:03,710 It’s not enough to let torso soup 174 00:07:03,711 --> 00:07:05,173 just drip down on them. 175 00:07:05,174 --> 00:07:07,010 You need to scrub those yams. 176 00:07:07,011 --> 00:07:08,715 That’s what I’ve been telling them. 177 00:07:08,716 --> 00:07:10,750 I tried to give the city a chance to wash their legs 178 00:07:10,751 --> 00:07:13,181 by covering them in grape juice and pond sludge. 179 00:07:13,182 --> 00:07:14,886 But you all put a stop to that. 180 00:07:14,887 --> 00:07:18,824 Now I have to get 50% more extreme. 181 00:07:18,825 --> 00:07:21,596 Dude, you can’t force people to scrub their legs. 182 00:07:21,597 --> 00:07:25,292 [laughs] That’s exactly what I plan to do, bro. 183 00:07:25,293 --> 00:07:27,030 You see, my ExoSoldiers 184 00:07:27,031 --> 00:07:28,735 will travel through the water pipes 185 00:07:28,736 --> 00:07:31,298 and out the shower heads of every household. 186 00:07:31,299 --> 00:07:32,772 Once attached to people, 187 00:07:32,773 --> 00:07:36,611 these bots will force them to wash their legs, 188 00:07:36,612 --> 00:07:38,140 [laughing maniacally] 189 00:07:38,141 --> 00:07:39,713 Wash their legs forever? 190 00:07:39,714 --> 00:07:41,044 No, not forever, I mean, 191 00:07:41,045 --> 00:07:42,914 people just need to wash their legs is all. 192 00:07:42,915 --> 00:07:44,113 No! 193 00:07:44,114 --> 00:07:45,785 You are the madman. 194 00:07:45,786 --> 00:07:47,523 It’s really not that big of a deal, guys. 195 00:07:47,524 --> 00:07:49,382 Just bend over and scrub your legs. 196 00:07:49,383 --> 00:07:51,725 No! The madness stops now. 197 00:07:51,726 --> 00:07:54,090 League of Legs, leap! 198 00:07:54,091 --> 00:07:56,126 [alarm blaring] 199 00:08:02,935 --> 00:08:04,364 [grunts] 200 00:08:04,365 --> 00:08:05,905 Time to wash. 201 00:08:06,576 --> 00:08:08,545 [whirring] 202 00:08:11,482 --> 00:08:13,175 [grunting] 203 00:08:13,176 --> 00:08:15,375 I cannot stop the scrubbing. 204 00:08:15,376 --> 00:08:17,179 [groans] Me neither. 205 00:08:17,180 --> 00:08:18,521 [50% Chad laughing] 206 00:08:18,522 --> 00:08:20,688 [grunting] What are we gonna do? 207 00:08:20,689 --> 00:08:22,415 Bending over is the worst, yo! 208 00:08:22,416 --> 00:08:25,792 We need to overload these bots and take control of our bodies. 209 00:08:25,793 --> 00:08:27,563 If we scrub our legs really fast, 210 00:08:27,564 --> 00:08:29,389 it might just short out the bots’ sensors 211 00:08:29,390 --> 00:08:30,830 and take down the whole network. 212 00:08:30,831 --> 00:08:32,965 Remember the leg washing technique I taught you? 213 00:08:37,574 --> 00:08:40,005 Now scrub! Scrub! 214 00:08:41,578 --> 00:08:42,512 Faster. 215 00:08:42,513 --> 00:08:45,141 [whirring] 216 00:08:45,142 --> 00:08:46,582 It’s working! 217 00:08:46,583 --> 00:08:48,684 Calf, behind your knees, wash behind your knees. 218 00:08:49,245 --> 00:08:52,489 [explosion] 219 00:08:52,490 --> 00:08:53,820 Bummer, bro. 220 00:08:53,821 --> 00:08:55,888 I worked hard on that machine. 221 00:08:55,889 --> 00:08:57,725 But now, you see washing your legs 222 00:08:57,726 --> 00:08:59,497 isn’t all that bad, right? 223 00:09:00,927 --> 00:09:03,456 Yeah, but you still deserve a kicking. 224 00:09:03,457 --> 00:09:05,734 League of Legs, lunge! 225 00:09:07,703 --> 00:09:10,068 - [grunting] - [Starfire yelling] 226 00:09:12,070 --> 00:09:13,775 [exclaims] Aah! 227 00:09:14,237 --> 00:09:16,238 [groans] 228 00:09:16,239 --> 00:09:18,009 Ha! We did it, League. 229 00:09:18,010 --> 00:09:20,979 We saved the day and scrubbed our legs clean. 230 00:09:20,980 --> 00:09:24,620 From now on, I am the official leg washer. 231 00:09:24,621 --> 00:09:26,215 Knees too, yo. 232 00:09:26,216 --> 00:09:27,623 [loud crash] 233 00:09:27,624 --> 00:09:29,889 [yells] I am the Foot 234 00:09:29,890 --> 00:09:33,222 and I demand people scrub their feet clean. 235 00:09:33,223 --> 00:09:35,224 That seems like too much work, bro. 236 00:09:35,225 --> 00:09:37,028 Plus, feet hang out in soapy water. 237 00:09:37,029 --> 00:09:38,634 That’s enough to get ’em clean. 238 00:09:38,635 --> 00:09:40,570 Outrageous! 239 00:09:40,571 --> 00:09:42,231 [all sighs] 240 00:09:42,232 --> 00:09:43,233 [thud] 241 00:09:48,337 --> 00:09:50,405 [closing theme music]