1
00:00:06,162 --> 00:00:07,228
Go!♪
2
00:00:07,229 --> 00:00:09,561
[opening theme playing]
3
00:00:14,731 --> 00:00:15,973
T-E-E-N ♪
4
00:00:15,974 --> 00:00:17,205
T-I-T-A-N-S ♪
5
00:00:17,206 --> 00:00:19,736
Teen Titans, let’s go ♪
6
00:00:22,277 --> 00:00:24,609
Teen Titans, go!♪
7
00:00:25,775 --> 00:00:27,413
[Robin] It’s leg day, Titans.
8
00:00:27,414 --> 00:00:29,515
- Let’s see some sweat.
- [head band snaps]
9
00:00:31,319 --> 00:00:35,025
[Raven and Robin grunting]
10
00:00:35,026 --> 00:00:37,093
[grunting] Ha-ha!
11
00:00:37,094 --> 00:00:38,853
[Cyborg grunting]
12
00:00:38,854 --> 00:00:41,064
[Starfire grunting]
13
00:00:41,065 --> 00:00:43,133
[Titans yelling]
14
00:00:44,860 --> 00:00:46,102
And...
15
00:00:46,103 --> 00:00:48,698
Aah! Rest. [exhales]
16
00:00:48,699 --> 00:00:49,765
Good workout, team.
17
00:00:49,766 --> 00:00:51,074
[sniffs deeply]
18
00:00:51,075 --> 00:00:53,208
Ah! The smell
of the burning muscles
19
00:00:53,209 --> 00:00:55,606
is the most pleasant
of the odors.
20
00:00:55,607 --> 00:00:58,279
I ain’t sweat this much
since the last leg day, yo.
21
00:00:58,280 --> 00:00:59,808
I think we deserve a reward.
22
00:00:59,809 --> 00:01:02,976
Who wants a light salad
of root vegetables?
23
00:01:02,977 --> 00:01:05,055
[crickets chirping]
24
00:01:05,056 --> 00:01:06,584
Or pizza?
25
00:01:06,585 --> 00:01:07,651
[all] Pizza!
26
00:01:07,652 --> 00:01:10,259
Okay then, let’s hit
the showers.
27
00:01:10,820 --> 00:01:12,360
[upbeat music]
28
00:01:17,464 --> 00:01:20,499
[calm music]
29
00:01:20,500 --> 00:01:23,667
Whew, boy,
that feels better. [chuckles]
30
00:01:23,668 --> 00:01:25,075
It’s about time.
31
00:01:25,076 --> 00:01:26,505
What’d you do, bro?
Wash your whole body?
32
00:01:26,506 --> 00:01:28,606
Of course.
I cleaned my head, my torso,
33
00:01:28,607 --> 00:01:31,048
and finished up
by scrubbing my legs.
34
00:01:31,049 --> 00:01:33,182
[all] You wash your legs?
35
00:01:33,183 --> 00:01:35,877
Of course I do.
Don’t you guys?
36
00:01:35,878 --> 00:01:38,847
The washing of the legs
is the waste of the time.
37
00:01:38,848 --> 00:01:41,190
It only takes an extra minute
to wash your legs.
38
00:01:41,191 --> 00:01:43,016
Yeah, a wasted minute.
39
00:01:43,017 --> 00:01:44,622
That’s why nobody does it.
40
00:01:44,623 --> 00:01:47,460
Scientists have proof that soap
and water from your torso
41
00:01:47,461 --> 00:01:49,330
runs down
to your lower extremities
42
00:01:49,331 --> 00:01:51,662
- and washes the legs clean.
- [screen shatters]
43
00:01:51,663 --> 00:01:55,237
Wrong, not scrubbing your legs
is unsanitary.
44
00:01:55,238 --> 00:01:56,931
[scoffs] Whatevs, yo!
45
00:01:56,932 --> 00:01:58,570
Washing your legs
is too much work.
46
00:01:58,571 --> 00:02:01,870
It’s easy and fast with
my patented two-hand technique.
47
00:02:01,871 --> 00:02:02,904
Observe.
48
00:02:02,905 --> 00:02:04,345
First, you soap both hands,
49
00:02:04,346 --> 00:02:05,874
then starting
at the top of the leg,
50
00:02:05,875 --> 00:02:08,415
you place one hand in front
and one hand behind.
51
00:02:08,416 --> 00:02:10,285
Then simply move
towards the ankle
52
00:02:10,286 --> 00:02:12,012
in a piston-like movement.
53
00:02:12,013 --> 00:02:13,585
Oh, man, you gotta bend
54
00:02:13,586 --> 00:02:15,884
all the way
down to your ankles?
55
00:02:15,885 --> 00:02:18,326
[all] No, no, no.
56
00:02:18,327 --> 00:02:19,459
Ain’t nobody trying to do that.
57
00:02:19,460 --> 00:02:21,263
- [alarm blaring]
- Crime alert.
58
00:02:21,264 --> 00:02:23,298
Not just any crime alert.
59
00:02:23,299 --> 00:02:25,333
[Raven] It’s for
the League of Legs.
60
00:02:25,334 --> 00:02:26,796
There’s a crisis
at the Jump City
61
00:02:26,797 --> 00:02:27,962
Grape Juice Factory.
62
00:02:27,963 --> 00:02:30,404
No time to waste.
Let’s kick it.
63
00:02:30,405 --> 00:02:32,208
[upbeat music playing]
64
00:02:32,209 --> 00:02:34,177
[Cyborg] Thunder Thighs!
65
00:02:34,178 --> 00:02:35,970
[Starfire] The Incredible Quad!
66
00:02:35,971 --> 00:02:37,345
- [Beast Boy] The Calf!
- [moos]
67
00:02:37,346 --> 00:02:38,907
[Robin] Captain Cankle!
68
00:02:38,908 --> 00:02:40,282
Lady Legasus.
69
00:02:40,283 --> 00:02:41,910
Together we are...
70
00:02:41,911 --> 00:02:43,813
[all] The League of Legs!
71
00:02:43,814 --> 00:02:45,651
League of Legs, leap!
72
00:02:50,887 --> 00:02:51,887
[people screaming]
73
00:02:51,888 --> 00:02:53,394
[crashes]
74
00:02:53,395 --> 00:02:55,462
League of Legs,
thank goodness you’re here.
75
00:02:55,463 --> 00:02:57,761
Someone sabotaged
the Grape Juice Factory.
76
00:02:57,762 --> 00:03:00,632
What kind of madman
would do such the thing?
77
00:03:00,633 --> 00:03:03,338
The grape juice pressure levels
are off the charts.
78
00:03:03,339 --> 00:03:05,571
If someone doesn’t
unclog the system,
79
00:03:05,572 --> 00:03:08,244
the city will be waist deep
in grape juice.
80
00:03:08,245 --> 00:03:10,807
Not on our watch,
Mr. Grape Mascot.
81
00:03:10,808 --> 00:03:12,513
League of Legs, leap!
82
00:03:13,745 --> 00:03:15,317
There!
83
00:03:15,318 --> 00:03:17,077
[Robin] The un-stomped grapes
are backing up.
84
00:03:17,078 --> 00:03:18,221
[machine rattling]
85
00:03:18,222 --> 00:03:20,685
League of Legs, stomp.
86
00:03:20,686 --> 00:03:22,357
Stomp like the wind.
87
00:03:22,358 --> 00:03:25,657
[plops and squish]
88
00:03:25,658 --> 00:03:26,824
[panting]
89
00:03:30,498 --> 00:03:33,170
It’s working!
The pulp is liquefying.
90
00:03:33,171 --> 00:03:34,601
[hissing slows]
91
00:03:36,801 --> 00:03:38,473
[grape juice gushing]
92
00:03:40,871 --> 00:03:41,805
[all cheering]
93
00:03:41,806 --> 00:03:42,740
Booyah!
94
00:03:42,741 --> 00:03:44,346
Good legging, League.
95
00:03:44,347 --> 00:03:46,040
Our work here is done.
96
00:03:46,041 --> 00:03:47,481
Now let’s get home
97
00:03:47,482 --> 00:03:49,285
and work on washing this juice
off our legs.
98
00:03:49,286 --> 00:03:51,353
We’ve been through this,
Captain Cankle.
99
00:03:51,354 --> 00:03:53,619
Washing your legs is pointless.
100
00:03:53,620 --> 00:03:55,786
When your legs are stained
and crawling with bacteria,
101
00:03:55,787 --> 00:03:56,688
don’t come crying to me.
102
00:03:56,689 --> 00:03:59,692
Whatever. League of Legs, leap!
103
00:04:01,397 --> 00:04:03,156
Thank you, League of Legs.
104
00:04:03,157 --> 00:04:04,795
Thank you.
105
00:04:04,796 --> 00:04:07,865
[upbeat music playing]
106
00:04:08,635 --> 00:04:09,998
[thud]
107
00:04:09,999 --> 00:04:11,868
[whirring]
108
00:04:11,869 --> 00:04:13,133
Dibs on the shower.
109
00:04:13,134 --> 00:04:14,277
I’ve got to
get these legs clean.
110
00:04:14,278 --> 00:04:16,477
[whistling]
111
00:04:16,478 --> 00:04:20,140
Scrub my face
Scrub my chest ♪
112
00:04:20,141 --> 00:04:25,222
Then scrub my legs
Because they’re the best ♪
113
00:04:25,223 --> 00:04:27,081
Ha, all clean.
114
00:04:27,082 --> 00:04:29,050
Bro, you was in there
for hours.
115
00:04:29,051 --> 00:04:30,392
I had to wee wee in the yard.
116
00:04:30,393 --> 00:04:31,789
I was in there
for five minutes.
117
00:04:31,790 --> 00:04:33,725
You just like to wee wee
in the yard.
118
00:04:33,726 --> 00:04:34,825
True. True.
119
00:04:34,826 --> 00:04:37,267
[alarm blaring]
120
00:04:37,268 --> 00:04:39,731
Whoa, another call
for the League.
121
00:04:39,732 --> 00:04:40,898
Let’s leap!
122
00:04:41,635 --> 00:04:42,701
[crashes]
123
00:04:42,702 --> 00:04:44,032
[thud]
124
00:04:44,033 --> 00:04:45,573
[people screaming]
125
00:04:47,641 --> 00:04:50,280
League of Legs!
Thank goodness you’re here.
126
00:04:50,281 --> 00:04:52,315
Someone sabotaged
the Swan Lake Fountain.
127
00:04:52,316 --> 00:04:53,613
If someone doesn’t stop it,
128
00:04:53,614 --> 00:04:56,044
Jump City will be waist deep
in gunk.
129
00:04:56,045 --> 00:04:58,420
Not on our watch,
Mr. Swan Mascot.
130
00:04:58,421 --> 00:05:01,016
Look, the bird boats
of the pedaling.
131
00:05:01,017 --> 00:05:02,325
Good thinking, Quad.
132
00:05:02,326 --> 00:05:04,151
We can use them
to stop the sludge flow.
133
00:05:04,152 --> 00:05:06,726
League of Legs, leap!
134
00:05:08,794 --> 00:05:10,499
[pedals cranking]
135
00:05:11,896 --> 00:05:13,930
[gushing]
136
00:05:13,931 --> 00:05:15,932
[screams] So much gunk!
137
00:05:15,933 --> 00:05:18,308
Thunder Thighs,
seal up that pipe.
138
00:05:18,309 --> 00:05:20,409
[grunts]
139
00:05:20,410 --> 00:05:23,379
- Feel the squeeze, baby.
- Great job.
140
00:05:23,380 --> 00:05:25,546
Now it’s up to us
to create a water vortex
141
00:05:25,547 --> 00:05:27,108
to suck the gunk away.
142
00:05:27,109 --> 00:05:28,418
Follow me.
143
00:05:36,217 --> 00:05:38,428
It’s working. Pedal faster.
144
00:05:40,925 --> 00:05:42,432
[people screaming]
145
00:05:45,336 --> 00:05:46,765
[splat]
146
00:05:46,766 --> 00:05:48,702
[crowd cheering]
147
00:05:50,264 --> 00:05:52,474
Thank you, League of Legs.
Thank you.
148
00:05:52,475 --> 00:05:54,707
Another emergency averted.
149
00:05:54,708 --> 00:05:57,314
I mean, besides
the emergency leg wash I need.
150
00:05:57,315 --> 00:05:59,647
Ugh. League of Legs, leap.
151
00:06:02,243 --> 00:06:03,387
[grunts]
152
00:06:06,951 --> 00:06:08,886
Scrub my face
Scrub my chest ♪
153
00:06:08,887 --> 00:06:11,020
Then scrub my legs
Because they’re the...♪
154
00:06:11,021 --> 00:06:12,659
[whirring]
155
00:06:12,660 --> 00:06:13,793
What?
156
00:06:17,962 --> 00:06:20,030
[Robin screams]
157
00:06:21,999 --> 00:06:23,835
Where is the Captain Cankle?
158
00:06:23,836 --> 00:06:26,200
[whirring]
159
00:06:26,201 --> 00:06:28,070
[all screaming]
160
00:06:28,071 --> 00:06:30,106
[screaming continues]
161
00:06:34,110 --> 00:06:35,209
Howdy!
162
00:06:35,210 --> 00:06:36,881
[screaming continues]
163
00:06:36,882 --> 00:06:38,950
[hollow clunking]
164
00:06:40,391 --> 00:06:42,821
What? Where? Where are we?
165
00:06:42,822 --> 00:06:45,318
Let us out of here, yo.
Let us out.
166
00:06:45,319 --> 00:06:48,123
[laughing maniacally]
167
00:06:48,124 --> 00:06:50,433
Who’s there? Show yourself.
168
00:06:50,434 --> 00:06:52,128
I’ll give you
half a guess, dude.
169
00:06:54,064 --> 00:06:55,669
[all] 50% Chad?
170
00:06:55,670 --> 00:06:58,001
So, you’re the one
behind all of this?
171
00:06:58,002 --> 00:06:59,673
But the why, Chad?
172
00:06:59,674 --> 00:07:02,445
Because I’m tired of people
neglecting their legs.
173
00:07:02,446 --> 00:07:03,710
It’s not enough
to let torso soup
174
00:07:03,711 --> 00:07:05,173
just drip down on them.
175
00:07:05,174 --> 00:07:07,010
You need to scrub those yams.
176
00:07:07,011 --> 00:07:08,715
That’s what
I’ve been telling them.
177
00:07:08,716 --> 00:07:10,750
I tried to give the city
a chance to wash their legs
178
00:07:10,751 --> 00:07:13,181
by covering them
in grape juice and pond sludge.
179
00:07:13,182 --> 00:07:14,886
But you all put a stop to that.
180
00:07:14,887 --> 00:07:18,824
Now I have to
get 50% more extreme.
181
00:07:18,825 --> 00:07:21,596
Dude, you can’t force people
to scrub their legs.
182
00:07:21,597 --> 00:07:25,292
[laughs] That’s exactly
what I plan to do, bro.
183
00:07:25,293 --> 00:07:27,030
You see, my ExoSoldiers
184
00:07:27,031 --> 00:07:28,735
will travel
through the water pipes
185
00:07:28,736 --> 00:07:31,298
and out the shower heads
of every household.
186
00:07:31,299 --> 00:07:32,772
Once attached to people,
187
00:07:32,773 --> 00:07:36,611
these bots will force them
to wash their legs,
188
00:07:36,612 --> 00:07:38,140
[laughing maniacally]
189
00:07:38,141 --> 00:07:39,713
Wash their legs forever?
190
00:07:39,714 --> 00:07:41,044
No, not forever, I mean,
191
00:07:41,045 --> 00:07:42,914
people just need
to wash their legs is all.
192
00:07:42,915 --> 00:07:44,113
No!
193
00:07:44,114 --> 00:07:45,785
You are the madman.
194
00:07:45,786 --> 00:07:47,523
It’s really not
that big of a deal, guys.
195
00:07:47,524 --> 00:07:49,382
Just bend over
and scrub your legs.
196
00:07:49,383 --> 00:07:51,725
No! The madness stops now.
197
00:07:51,726 --> 00:07:54,090
League of Legs, leap!
198
00:07:54,091 --> 00:07:56,126
[alarm blaring]
199
00:08:02,935 --> 00:08:04,364
[grunts]
200
00:08:04,365 --> 00:08:05,905
Time to wash.
201
00:08:06,576 --> 00:08:08,545
[whirring]
202
00:08:11,482 --> 00:08:13,175
[grunting]
203
00:08:13,176 --> 00:08:15,375
I cannot stop the scrubbing.
204
00:08:15,376 --> 00:08:17,179
[groans] Me neither.
205
00:08:17,180 --> 00:08:18,521
[50% Chad laughing]
206
00:08:18,522 --> 00:08:20,688
[grunting]
What are we gonna do?
207
00:08:20,689 --> 00:08:22,415
Bending over is the worst, yo!
208
00:08:22,416 --> 00:08:25,792
We need to overload these bots
and take control of our bodies.
209
00:08:25,793 --> 00:08:27,563
If we scrub our legs
really fast,
210
00:08:27,564 --> 00:08:29,389
it might just short out
the bots’ sensors
211
00:08:29,390 --> 00:08:30,830
and take down
the whole network.
212
00:08:30,831 --> 00:08:32,965
Remember the leg washing
technique I taught you?
213
00:08:37,574 --> 00:08:40,005
Now scrub! Scrub!
214
00:08:41,578 --> 00:08:42,512
Faster.
215
00:08:42,513 --> 00:08:45,141
[whirring]
216
00:08:45,142 --> 00:08:46,582
It’s working!
217
00:08:46,583 --> 00:08:48,684
Calf, behind your knees,
wash behind your knees.
218
00:08:49,245 --> 00:08:52,489
[explosion]
219
00:08:52,490 --> 00:08:53,820
Bummer, bro.
220
00:08:53,821 --> 00:08:55,888
I worked hard on that machine.
221
00:08:55,889 --> 00:08:57,725
But now, you see
washing your legs
222
00:08:57,726 --> 00:08:59,497
isn’t all that bad, right?
223
00:09:00,927 --> 00:09:03,456
Yeah, but you still deserve
a kicking.
224
00:09:03,457 --> 00:09:05,734
League of Legs, lunge!
225
00:09:07,703 --> 00:09:10,068
- [grunting]
- [Starfire yelling]
226
00:09:12,070 --> 00:09:13,775
[exclaims] Aah!
227
00:09:14,237 --> 00:09:16,238
[groans]
228
00:09:16,239 --> 00:09:18,009
Ha! We did it, League.
229
00:09:18,010 --> 00:09:20,979
We saved the day
and scrubbed our legs clean.
230
00:09:20,980 --> 00:09:24,620
From now on,
I am the official leg washer.
231
00:09:24,621 --> 00:09:26,215
Knees too, yo.
232
00:09:26,216 --> 00:09:27,623
[loud crash]
233
00:09:27,624 --> 00:09:29,889
[yells] I am the Foot
234
00:09:29,890 --> 00:09:33,222
and I demand people
scrub their feet clean.
235
00:09:33,223 --> 00:09:35,224
That seems like
too much work, bro.
236
00:09:35,225 --> 00:09:37,028
Plus, feet hang out
in soapy water.
237
00:09:37,029 --> 00:09:38,634
That’s enough to get ’em clean.
238
00:09:38,635 --> 00:09:40,570
Outrageous!
239
00:09:40,571 --> 00:09:42,231
[all sighs]
240
00:09:42,232 --> 00:09:43,233
[thud]
241
00:09:48,337 --> 00:09:50,405
[closing theme music]