1
00:00:01,827 --> 00:00:03,220
[bird crowing]
2
00:00:03,264 --> 00:00:04,613
[cat meowing, mouse squeaking]
3
00:00:04,656 --> 00:00:06,016
[elephant trumpeting,
lion roaring]
4
00:00:06,745 --> 00:00:07,790
♪ Go!
5
00:00:07,833 --> 00:00:09,618
[opening theme playing]
6
00:00:15,102 --> 00:00:16,364
♪ T-E-E-N
7
00:00:16,407 --> 00:00:17,713
♪ T-I-T-A-N-S
8
00:00:17,756 --> 00:00:20,020
♪ Teen Titans, let's go
9
00:00:23,110 --> 00:00:24,894
♪ Teen Titans, go
10
00:00:26,113 --> 00:00:27,723
[thunder rumbling]
11
00:00:29,333 --> 00:00:31,335
[evil laughter]
12
00:00:31,379 --> 00:00:33,816
Tonight, Titans,
I shall make history.
13
00:00:33,859 --> 00:00:36,775
People will look back
on this day in despair.
14
00:00:36,819 --> 00:00:38,168
The day Brother Blood,
15
00:00:38,212 --> 00:00:40,127
greatest villain
in the entire world
16
00:00:40,170 --> 00:00:41,606
unleashed his giant...
17
00:00:41,650 --> 00:00:44,479
Blah, blah, blah.
Can we just fight already?
18
00:00:44,522 --> 00:00:46,307
[shushing]
19
00:00:46,350 --> 00:00:49,614
Wait. This is the part
where he reveals his evil plan.
20
00:00:49,658 --> 00:00:50,746
Evil-smevil.
21
00:00:50,789 --> 00:00:52,269
Let's fight!
[bird cries]
22
00:00:52,313 --> 00:00:53,923
It is time to kick the butt.
23
00:00:53,966 --> 00:00:55,751
We will take the name
at a later date.
24
00:00:55,794 --> 00:00:57,361
Let's do this.
25
00:00:57,405 --> 00:00:58,928
[all yell]
26
00:00:58,971 --> 00:01:01,452
Wait, you have to be patient
so we can learn
27
00:01:01,496 --> 00:01:04,281
what Brother Blood's
evil plan is before we attack.
28
00:01:04,325 --> 00:01:05,500
Thank you, Robin.
29
00:01:05,543 --> 00:01:07,197
[clears throat]
As I was saying,
30
00:01:07,241 --> 00:01:09,025
today is the day Brother Blood,
31
00:01:09,069 --> 00:01:11,114
greatest villain
in the entire world
32
00:01:11,158 --> 00:01:12,420
unleashed his giant...
33
00:01:12,463 --> 00:01:14,204
But my trigger-finger
is so itchy.
34
00:01:14,248 --> 00:01:15,964
I gotta scratch it, man,
I gotta scratch it.
35
00:01:15,988 --> 00:01:17,120
Yeah, we ain't had no good
36
00:01:17,164 --> 00:01:18,600
villain fight for months!
37
00:01:18,643 --> 00:01:20,471
We are all the revved up.
38
00:01:20,515 --> 00:01:23,170
Just say "go" already.
39
00:01:23,213 --> 00:01:25,955
- Titans. Wait.
- [all yell and grunt]
40
00:01:25,998 --> 00:01:27,478
You were saying?
41
00:01:27,522 --> 00:01:28,871
[clears throat]
42
00:01:28,914 --> 00:01:30,109
Brother Blood unleashed
his giant...
43
00:01:30,133 --> 00:01:31,613
[Cyborg exclaims]
44
00:01:31,656 --> 00:01:33,702
- Unleashed his giant...
- [Starfire grunting]
45
00:01:33,745 --> 00:01:35,486
[coughs] Unleashed his giant...
46
00:01:36,400 --> 00:01:37,400
His giant...
47
00:01:38,402 --> 00:01:39,969
- [buzzing]
- His giant...
48
00:01:40,012 --> 00:01:41,405
[shrill scream]
49
00:01:41,449 --> 00:01:42,711
[all laughing]
50
00:01:42,754 --> 00:01:43,929
His giant, what?
51
00:01:43,973 --> 00:01:44,974
Giant explosion?
52
00:01:45,017 --> 00:01:46,715
Giant lasers? Giant gorilla?
53
00:01:46,758 --> 00:01:50,327
Ow! Ow! Enough!
54
00:01:50,371 --> 00:01:53,069
I shall say my monologue
for someone who cares.
55
00:01:54,288 --> 00:01:55,376
[all] Yay!
56
00:01:55,419 --> 00:01:57,117
No! Why are you cheering?
57
00:01:57,160 --> 00:01:59,206
now will never know
what his evil plan is.
58
00:01:59,249 --> 00:02:00,729
[all] Yay!
59
00:02:00,772 --> 00:02:03,384
Plus nobody cares
about his evil plan anyway.
60
00:02:03,427 --> 00:02:06,735
And besides, it's time for
our favorite streaming series.
61
00:02:06,778 --> 00:02:09,520
They just dropped
80 new episodes today.
62
00:02:09,564 --> 00:02:12,697
Oh, I cannot wait to watch
all the 80 hours at once.
63
00:02:12,741 --> 00:02:14,612
I've gots my diaper ready, baby.
64
00:02:14,656 --> 00:02:15,961
[all cheering]
65
00:02:16,005 --> 00:02:18,790
[coughing and grunting]
66
00:02:25,057 --> 00:02:28,017
I am ready to commence
the watching of the binges.
67
00:02:29,105 --> 00:02:31,586
Titans, your attention, please.
68
00:02:31,629 --> 00:02:32,674
[all groan]
69
00:02:32,717 --> 00:02:33,979
I have come to the realization
70
00:02:34,023 --> 00:02:36,156
that your generation
has no patience.
71
00:02:36,199 --> 00:02:38,375
Wait. You are our generation.
72
00:02:38,419 --> 00:02:41,335
Nahs, mama.
He's got the old man brain.
73
00:02:41,378 --> 00:02:42,423
[laughing]
74
00:02:45,208 --> 00:02:46,862
- [yelling]
- [all gasp]
75
00:02:46,905 --> 00:02:48,516
- [glass shattering]
- [grunting]
76
00:02:48,559 --> 00:02:51,214
[panting]
77
00:02:51,258 --> 00:02:53,912
Now I shall teach you all
how to achieve
78
00:02:53,956 --> 00:02:55,523
ultimate patience.
79
00:02:55,566 --> 00:02:58,482
With our first lesson
Building Suspense.
80
00:02:58,526 --> 00:03:01,268
[imitating suspense music]
81
00:03:04,053 --> 00:03:05,620
Ew. What is that thing?
82
00:03:05,663 --> 00:03:09,232
I have never the seen
such ancient technology.
83
00:03:09,276 --> 00:03:11,626
Is that a 25-inch console
television with manual dials
84
00:03:11,669 --> 00:03:13,584
and a vintage walnut finish?
85
00:03:13,628 --> 00:03:17,371
Yes, it is.
And it only plays shows
at one specific time
86
00:03:17,414 --> 00:03:19,068
on one specific channel,
87
00:03:19,111 --> 00:03:20,374
and you have to wait a week
88
00:03:20,417 --> 00:03:21,679
before the next episode airs.
89
00:03:21,723 --> 00:03:24,073
So binge-watching is impossible.
90
00:03:24,116 --> 00:03:25,727
[distorted] Impossible.
91
00:03:25,770 --> 00:03:27,685
Impossible.
92
00:03:27,729 --> 00:03:29,339
[all gasping]
93
00:03:29,383 --> 00:03:32,037
Watching one episode at a time
will help you learn
94
00:03:32,081 --> 00:03:34,562
to savor suspense
95
00:03:34,605 --> 00:03:37,217
in order to achieve
ultimate patience.
96
00:03:37,260 --> 00:03:39,306
[steady beep]
97
00:03:39,349 --> 00:03:41,177
[suspense music playing]
98
00:03:42,831 --> 00:03:43,962
[baby crying]
99
00:03:45,529 --> 00:03:46,704
[all gasp]
100
00:03:46,748 --> 00:03:48,793
How's it gonna end it like that?
101
00:03:48,837 --> 00:03:50,771
Oh, that kid was hanging
on the cliff! On the cliff!
102
00:03:50,795 --> 00:03:52,536
Play the next one!
Play the next one!
103
00:03:52,580 --> 00:03:54,756
We must immediately
know the outcome.
104
00:03:54,799 --> 00:03:56,975
You'll just have to wait
until next week.
105
00:03:57,019 --> 00:03:59,804
In the meantime,
oh, oh, oh, savor
106
00:03:59,848 --> 00:04:02,154
that sweet, sweet suspense.
107
00:04:02,198 --> 00:04:03,373
Forget suspense.
108
00:04:03,417 --> 00:04:04,983
I wanna savor the next episode
109
00:04:05,027 --> 00:04:07,159
with my eye holes
right now, dude!
110
00:04:07,203 --> 00:04:08,596
Oh. This is lame.
111
00:04:08,639 --> 00:04:09,901
The lamest.
112
00:04:09,945 --> 00:04:12,034
I cannot wait for the next week!
113
00:04:13,470 --> 00:04:14,558
[dings, whirrs]
114
00:04:15,559 --> 00:04:16,952
[mellow music playing]
115
00:04:21,739 --> 00:04:23,959
Dude, have you been
standing here all week?
116
00:04:24,002 --> 00:04:27,310
Titans, you have failed
lesson one.
117
00:04:27,354 --> 00:04:28,790
On to lesson two,
118
00:04:28,833 --> 00:04:30,705
Putting Up With Annoyances.
119
00:04:30,748 --> 00:04:32,097
Another way for you to achieve
120
00:04:32,141 --> 00:04:34,274
ultimate patience
is through parenting.
121
00:04:34,317 --> 00:04:36,101
Since there are
no children around,
122
00:04:36,145 --> 00:04:38,060
I shall play the role
of the baby.
123
00:04:39,583 --> 00:04:40,932
[imitates baby] Hello, Dadda.
124
00:04:40,976 --> 00:04:42,760
Hello, Mama.
125
00:04:42,804 --> 00:04:43,848
Ooh.
126
00:04:43,892 --> 00:04:46,198
Look at the cute little Robin.
127
00:04:46,242 --> 00:04:48,331
Ooh, who's a cute little Robin?
128
00:04:48,375 --> 00:04:50,986
Yes, you are. Oh, yes, you are.
129
00:04:51,029 --> 00:04:52,292
[crying]
130
00:04:52,335 --> 00:04:54,990
Oh, do not cry, little Robin.
131
00:04:55,033 --> 00:04:56,470
[bawling]
132
00:05:00,952 --> 00:05:02,389
I give the ups!
133
00:05:02,432 --> 00:05:03,781
You take him.
134
00:05:03,825 --> 00:05:05,479
I ain't gots time for this, yo!
135
00:05:05,522 --> 00:05:07,045
You take him.
136
00:05:07,089 --> 00:05:08,308
I got better things to do.
137
00:05:08,351 --> 00:05:09,351
You take him.
138
00:05:10,092 --> 00:05:11,354
I can't take it anymore!
139
00:05:12,877 --> 00:05:15,445
Ah, that is so much better.
140
00:05:18,230 --> 00:05:20,711
You have failed
yet another lesson.
141
00:05:20,755 --> 00:05:22,887
There is one last lesson
for you to master
142
00:05:22,931 --> 00:05:24,628
for ultimate patience.
143
00:05:24,672 --> 00:05:26,282
Lesson three,
144
00:05:26,326 --> 00:05:28,806
The Longer You Wait,
The Greater The Reward.
145
00:05:28,850 --> 00:05:31,243
Things are better
if you wait longer.
146
00:05:31,287 --> 00:05:32,941
[dings]
147
00:05:32,984 --> 00:05:36,161
Take this delicious pizza,
for example.
148
00:05:36,205 --> 00:05:37,815
- Ooh.
- Wow.
149
00:05:37,859 --> 00:05:41,471
Currently its temperature
is a scorching 425 degrees.
150
00:05:41,515 --> 00:05:43,081
[shatters]
151
00:05:43,125 --> 00:05:45,388
Now, I want you to wait
at least five minutes
152
00:05:45,432 --> 00:05:47,956
for the pizza to reach its
ideal consumption temperature
153
00:05:47,999 --> 00:05:50,872
of 165 degrees.
154
00:05:50,915 --> 00:05:52,264
If you chow down sooner,
155
00:05:52,308 --> 00:05:54,092
your taste buds
will be annihilated
156
00:05:54,136 --> 00:05:55,703
and you won't be able
to properly enjoy
157
00:05:55,746 --> 00:05:56,965
food again for days.
158
00:05:57,008 --> 00:05:58,923
- [all gasp]
- Five minutes...
159
00:05:58,967 --> 00:06:00,534
Starting now.
160
00:06:00,577 --> 00:06:01,752
[ticking]
161
00:06:03,406 --> 00:06:04,625
[slurps, sighs]
162
00:06:06,366 --> 00:06:07,671
[groaning]
163
00:06:09,238 --> 00:06:10,587
[gulps]
164
00:06:12,154 --> 00:06:13,895
[groans]
165
00:06:13,938 --> 00:06:15,853
[all] I've gotta have it!
166
00:06:15,897 --> 00:06:17,072
[all gasp]
167
00:06:18,203 --> 00:06:19,291
[timer dings]
168
00:06:20,205 --> 00:06:22,164
Ah, perfection.
169
00:06:22,207 --> 00:06:24,514
Mmm. You all failed.
170
00:06:24,558 --> 00:06:25,994
Again!
171
00:06:26,037 --> 00:06:27,865
Since you Titans
aren't ever gonna learn
172
00:06:27,909 --> 00:06:30,825
patience the easy way
or any way,
173
00:06:30,868 --> 00:06:32,696
there is only
one thing left to do.
174
00:06:32,740 --> 00:06:34,611
Realize we're a hopeless case
and let us go.
175
00:06:34,655 --> 00:06:36,221
- So true.
- Nope.
176
00:06:36,265 --> 00:06:38,528
I am going to infuse you
with the blood
177
00:06:38,572 --> 00:06:41,444
of the most patient man
in the universe...
178
00:06:41,488 --> 00:06:43,794
Matthew McConaughey.
179
00:06:43,838 --> 00:06:45,927
That dude's, like,
mad patient, yo!
180
00:06:45,970 --> 00:06:47,407
[evil laughter]
181
00:06:48,495 --> 00:06:50,018
[electricity crackling]
182
00:06:50,061 --> 00:06:51,106
[bubbling]
183
00:06:51,149 --> 00:06:52,149
[whistle blows]
184
00:06:58,940 --> 00:07:00,376
[continues laughing]
185
00:07:03,510 --> 00:07:04,511
[alarm blaring]
186
00:07:04,554 --> 00:07:05,816
[all groaning]
187
00:07:10,255 --> 00:07:11,474
[all screaming]
188
00:07:15,435 --> 00:07:17,828
Mmm. How is everyone feeling?
189
00:07:17,872 --> 00:07:21,397
All, right, all right,
all right.
190
00:07:21,441 --> 00:07:23,486
Yeah, buddy.
191
00:07:23,530 --> 00:07:26,794
I too am feeling
the McConaughessence.
192
00:07:26,837 --> 00:07:28,491
Cool.
193
00:07:28,535 --> 00:07:31,712
Excellent. You are now
masters of ultimate patience.
194
00:07:35,542 --> 00:07:36,978
Ah.
195
00:07:37,021 --> 00:07:38,153
[slurps] Ah.
196
00:07:38,196 --> 00:07:39,546
Ah.
197
00:07:39,589 --> 00:07:41,896
[all] All right.
All right. All right.
198
00:07:41,939 --> 00:07:43,724
[alarm blaring]
199
00:07:43,767 --> 00:07:44,855
It's Brother Blood.
200
00:07:44,899 --> 00:07:46,683
He's starting his evil plan.
201
00:07:46,727 --> 00:07:47,728
Titans, go!
202
00:07:47,771 --> 00:07:48,772
[glass shatters]
203
00:07:48,816 --> 00:07:50,687
Whoa, not cool, dude.
204
00:07:50,731 --> 00:07:52,123
There's a crime alert.
205
00:07:52,167 --> 00:07:54,038
We can't just stay here
on the couch.
206
00:07:54,082 --> 00:07:56,737
It'd be a lot cooler
if we could.
207
00:07:56,780 --> 00:07:58,173
Well, we can't.
208
00:07:58,216 --> 00:07:59,391
Titans, go!
209
00:07:59,435 --> 00:08:00,435
[glass shatters]
210
00:08:04,353 --> 00:08:06,268
You know, I've been
driving a T-car
211
00:08:06,311 --> 00:08:09,532
long before anyone
told me to drive a T-car.
212
00:08:09,576 --> 00:08:11,099
What? What are you
talking about?
213
00:08:11,142 --> 00:08:12,448
And why are we in the desert?
214
00:08:16,583 --> 00:08:18,498
I didn't do it to be cool.
215
00:08:18,541 --> 00:08:20,543
I just liked it.
216
00:08:20,587 --> 00:08:22,980
Brother Blood is in the city!
Turn around.
217
00:08:23,024 --> 00:08:24,547
Patience, brother.
218
00:08:24,591 --> 00:08:26,114
I'm taking the long way.
219
00:08:30,771 --> 00:08:33,164
- [loud explosion]
- [people screaming]
220
00:08:35,123 --> 00:08:36,733
[laughing]
221
00:08:37,778 --> 00:08:40,302
People of Jump City,
222
00:08:40,345 --> 00:08:44,219
behold my diabolical plan!
223
00:08:45,829 --> 00:08:48,440
Ah, a giant robot.
224
00:08:48,484 --> 00:08:50,312
[Brother Blood]
Yes, a giant robot.
225
00:08:50,355 --> 00:08:52,662
Too bad your impatience
cost you the knowledge
226
00:08:52,706 --> 00:08:55,143
of my diabolical plan
to destroy the city.
227
00:08:55,186 --> 00:08:58,320
We are taking you down,
Brother Blood.
228
00:08:58,363 --> 00:08:59,582
Titans, go!
229
00:08:59,626 --> 00:09:01,889
Now, hold on a minute there,
partner.
230
00:09:01,932 --> 00:09:03,586
Partner? We've gotta go.
231
00:09:03,630 --> 00:09:06,154
Aren't you forgetting
about the lessons, chief?
232
00:09:06,197 --> 00:09:08,112
You know the building of...
233
00:09:08,156 --> 00:09:10,201
[whirring]
234
00:09:14,205 --> 00:09:16,425
- ...suspense.
- He's destroying the city!
235
00:09:16,468 --> 00:09:18,732
[people screaming]
236
00:09:18,775 --> 00:09:21,212
[grunting angrily]
237
00:09:21,256 --> 00:09:23,867
Now where you think he's going?
238
00:09:23,911 --> 00:09:26,087
Where are any of us going?
239
00:09:26,130 --> 00:09:28,219
Whoa!
240
00:09:28,263 --> 00:09:30,047
Mind blown.
241
00:09:30,091 --> 00:09:31,091
[yelling]
242
00:09:32,746 --> 00:09:33,921
[laughing]
243
00:09:33,964 --> 00:09:35,662
Oh, this is too easy.
244
00:09:35,705 --> 00:09:37,011
[grunting]
245
00:09:38,926 --> 00:09:39,970
[screaming]
246
00:09:43,408 --> 00:09:45,149
- [gasps]
- [laughing]
247
00:09:46,673 --> 00:09:47,978
Oh. [screaming]
248
00:09:51,678 --> 00:09:54,202
It doesn't look good
for Robin, bruh.
249
00:09:54,245 --> 00:09:57,161
I wonder if he will
do the surviving.
250
00:09:57,205 --> 00:09:58,685
[Robin screams]
251
00:09:59,903 --> 00:10:01,035
[laughing]
252
00:10:01,078 --> 00:10:02,340
[screaming]
253
00:10:02,384 --> 00:10:05,430
The suspense is building
like crazy.
254
00:10:05,474 --> 00:10:08,216
Oh, yeah. That's what
I'm talking about, man.
255
00:10:09,521 --> 00:10:11,175
A little help here, quick!
256
00:10:12,220 --> 00:10:13,395
Patience, brother.
257
00:10:20,402 --> 00:10:22,186
[soft music playing]
258
00:10:22,230 --> 00:10:24,101
[engine revs softly]
259
00:10:25,059 --> 00:10:26,887
Phew. [laughs]
260
00:10:26,930 --> 00:10:29,411
No, no! I want down!
261
00:10:30,194 --> 00:10:32,153
On our way.
262
00:10:33,328 --> 00:10:35,896
Great. I'm losing
consciousness.
263
00:10:37,027 --> 00:10:39,203
Patience, friend Robin.
264
00:10:39,247 --> 00:10:40,422
Losing air.
265
00:10:40,465 --> 00:10:42,206
[gasping] Quick.
266
00:10:42,250 --> 00:10:43,686
[panting]
267
00:10:43,730 --> 00:10:45,253
This is a lot harder
than I thought.
268
00:10:45,296 --> 00:10:47,081
[beeping]
269
00:10:47,124 --> 00:10:50,650
- [powers down]
- [Brother Blood grunts]
270
00:10:55,350 --> 00:10:56,481
Oh, dear.
271
00:10:58,788 --> 00:11:01,573
[coughing]
272
00:11:01,617 --> 00:11:04,402
Looks like our boy Robin
was right after all.
273
00:11:04,446 --> 00:11:09,146
All you need to win a fight,
the ultimate patience.
274
00:11:09,190 --> 00:11:11,714
[all] All right.
All right. All right.
275
00:11:11,758 --> 00:11:13,324
[wheezing] Help.