1 00:00:01,827 --> 00:00:03,220 [bird crowing] 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,613 [cat meowing, mouse squeaking] 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,016 [elephant trumpeting, lion roaring] 4 00:00:06,745 --> 00:00:07,790 ♪ Go! 5 00:00:07,833 --> 00:00:09,618 [opening theme playing] 6 00:00:15,102 --> 00:00:16,364 ♪ T-E-E-N 7 00:00:16,407 --> 00:00:17,713 ♪ T-I-T-A-N-S 8 00:00:17,756 --> 00:00:20,020 ♪ Teen Titans, let's go 9 00:00:23,110 --> 00:00:24,894 ♪ Teen Titans, go 10 00:00:26,113 --> 00:00:27,723 [thunder rumbling] 11 00:00:29,333 --> 00:00:31,335 [evil laughter] 12 00:00:31,379 --> 00:00:33,816 Tonight, Titans, I shall make history. 13 00:00:33,859 --> 00:00:36,775 People will look back on this day in despair. 14 00:00:36,819 --> 00:00:38,168 The day Brother Blood, 15 00:00:38,212 --> 00:00:40,127 greatest villain in the entire world 16 00:00:40,170 --> 00:00:41,606 unleashed his giant... 17 00:00:41,650 --> 00:00:44,479 Blah, blah, blah. Can we just fight already? 18 00:00:44,522 --> 00:00:46,307 [shushing] 19 00:00:46,350 --> 00:00:49,614 Wait. This is the part where he reveals his evil plan. 20 00:00:49,658 --> 00:00:50,746 Evil-smevil. 21 00:00:50,789 --> 00:00:52,269 Let's fight! [bird cries] 22 00:00:52,313 --> 00:00:53,923 It is time to kick the butt. 23 00:00:53,966 --> 00:00:55,751 We will take the name at a later date. 24 00:00:55,794 --> 00:00:57,361 Let's do this. 25 00:00:57,405 --> 00:00:58,928 [all yell] 26 00:00:58,971 --> 00:01:01,452 Wait, you have to be patient so we can learn 27 00:01:01,496 --> 00:01:04,281 what Brother Blood's evil plan is before we attack. 28 00:01:04,325 --> 00:01:05,500 Thank you, Robin. 29 00:01:05,543 --> 00:01:07,197 [clears throat] As I was saying, 30 00:01:07,241 --> 00:01:09,025 today is the day Brother Blood, 31 00:01:09,069 --> 00:01:11,114 greatest villain in the entire world 32 00:01:11,158 --> 00:01:12,420 unleashed his giant... 33 00:01:12,463 --> 00:01:14,204 But my trigger-finger is so itchy. 34 00:01:14,248 --> 00:01:15,964 I gotta scratch it, man, I gotta scratch it. 35 00:01:15,988 --> 00:01:17,120 Yeah, we ain't had no good 36 00:01:17,164 --> 00:01:18,600 villain fight for months! 37 00:01:18,643 --> 00:01:20,471 We are all the revved up. 38 00:01:20,515 --> 00:01:23,170 Just say "go" already. 39 00:01:23,213 --> 00:01:25,955 - Titans. Wait. - [all yell and grunt] 40 00:01:25,998 --> 00:01:27,478 You were saying? 41 00:01:27,522 --> 00:01:28,871 [clears throat] 42 00:01:28,914 --> 00:01:30,109 Brother Blood unleashed his giant... 43 00:01:30,133 --> 00:01:31,613 [Cyborg exclaims] 44 00:01:31,656 --> 00:01:33,702 - Unleashed his giant... - [Starfire grunting] 45 00:01:33,745 --> 00:01:35,486 [coughs] Unleashed his giant... 46 00:01:36,400 --> 00:01:37,400 His giant... 47 00:01:38,402 --> 00:01:39,969 - [buzzing] - His giant... 48 00:01:40,012 --> 00:01:41,405 [shrill scream] 49 00:01:41,449 --> 00:01:42,711 [all laughing] 50 00:01:42,754 --> 00:01:43,929 His giant, what? 51 00:01:43,973 --> 00:01:44,974 Giant explosion? 52 00:01:45,017 --> 00:01:46,715 Giant lasers? Giant gorilla? 53 00:01:46,758 --> 00:01:50,327 Ow! Ow! Enough! 54 00:01:50,371 --> 00:01:53,069 I shall say my monologue for someone who cares. 55 00:01:54,288 --> 00:01:55,376 [all] Yay! 56 00:01:55,419 --> 00:01:57,117 No! Why are you cheering? 57 00:01:57,160 --> 00:01:59,206 now will never know what his evil plan is. 58 00:01:59,249 --> 00:02:00,729 [all] Yay! 59 00:02:00,772 --> 00:02:03,384 Plus nobody cares about his evil plan anyway. 60 00:02:03,427 --> 00:02:06,735 And besides, it's time for our favorite streaming series. 61 00:02:06,778 --> 00:02:09,520 They just dropped 80 new episodes today. 62 00:02:09,564 --> 00:02:12,697 Oh, I cannot wait to watch all the 80 hours at once. 63 00:02:12,741 --> 00:02:14,612 I've gots my diaper ready, baby. 64 00:02:14,656 --> 00:02:15,961 [all cheering] 65 00:02:16,005 --> 00:02:18,790 [coughing and grunting] 66 00:02:25,057 --> 00:02:28,017 I am ready to commence the watching of the binges. 67 00:02:29,105 --> 00:02:31,586 Titans, your attention, please. 68 00:02:31,629 --> 00:02:32,674 [all groan] 69 00:02:32,717 --> 00:02:33,979 I have come to the realization 70 00:02:34,023 --> 00:02:36,156 that your generation has no patience. 71 00:02:36,199 --> 00:02:38,375 Wait. You are our generation. 72 00:02:38,419 --> 00:02:41,335 Nahs, mama. He's got the old man brain. 73 00:02:41,378 --> 00:02:42,423 [laughing] 74 00:02:45,208 --> 00:02:46,862 - [yelling] - [all gasp] 75 00:02:46,905 --> 00:02:48,516 - [glass shattering] - [grunting] 76 00:02:48,559 --> 00:02:51,214 [panting] 77 00:02:51,258 --> 00:02:53,912 Now I shall teach you all how to achieve 78 00:02:53,956 --> 00:02:55,523 ultimate patience. 79 00:02:55,566 --> 00:02:58,482 With our first lesson Building Suspense. 80 00:02:58,526 --> 00:03:01,268 [imitating suspense music] 81 00:03:04,053 --> 00:03:05,620 Ew. What is that thing? 82 00:03:05,663 --> 00:03:09,232 I have never the seen such ancient technology. 83 00:03:09,276 --> 00:03:11,626 Is that a 25-inch console television with manual dials 84 00:03:11,669 --> 00:03:13,584 and a vintage walnut finish? 85 00:03:13,628 --> 00:03:17,371 Yes, it is. And it only plays shows at one specific time 86 00:03:17,414 --> 00:03:19,068 on one specific channel, 87 00:03:19,111 --> 00:03:20,374 and you have to wait a week 88 00:03:20,417 --> 00:03:21,679 before the next episode airs. 89 00:03:21,723 --> 00:03:24,073 So binge-watching is impossible. 90 00:03:24,116 --> 00:03:25,727 [distorted] Impossible. 91 00:03:25,770 --> 00:03:27,685 Impossible. 92 00:03:27,729 --> 00:03:29,339 [all gasping] 93 00:03:29,383 --> 00:03:32,037 Watching one episode at a time will help you learn 94 00:03:32,081 --> 00:03:34,562 to savor suspense 95 00:03:34,605 --> 00:03:37,217 in order to achieve ultimate patience. 96 00:03:37,260 --> 00:03:39,306 [steady beep] 97 00:03:39,349 --> 00:03:41,177 [suspense music playing] 98 00:03:42,831 --> 00:03:43,962 [baby crying] 99 00:03:45,529 --> 00:03:46,704 [all gasp] 100 00:03:46,748 --> 00:03:48,793 How's it gonna end it like that? 101 00:03:48,837 --> 00:03:50,771 Oh, that kid was hanging on the cliff! On the cliff! 102 00:03:50,795 --> 00:03:52,536 Play the next one! Play the next one! 103 00:03:52,580 --> 00:03:54,756 We must immediately know the outcome. 104 00:03:54,799 --> 00:03:56,975 You'll just have to wait until next week. 105 00:03:57,019 --> 00:03:59,804 In the meantime, oh, oh, oh, savor 106 00:03:59,848 --> 00:04:02,154 that sweet, sweet suspense. 107 00:04:02,198 --> 00:04:03,373 Forget suspense. 108 00:04:03,417 --> 00:04:04,983 I wanna savor the next episode 109 00:04:05,027 --> 00:04:07,159 with my eye holes right now, dude! 110 00:04:07,203 --> 00:04:08,596 Oh. This is lame. 111 00:04:08,639 --> 00:04:09,901 The lamest. 112 00:04:09,945 --> 00:04:12,034 I cannot wait for the next week! 113 00:04:13,470 --> 00:04:14,558 [dings, whirrs] 114 00:04:15,559 --> 00:04:16,952 [mellow music playing] 115 00:04:21,739 --> 00:04:23,959 Dude, have you been standing here all week? 116 00:04:24,002 --> 00:04:27,310 Titans, you have failed lesson one. 117 00:04:27,354 --> 00:04:28,790 On to lesson two, 118 00:04:28,833 --> 00:04:30,705 Putting Up With Annoyances. 119 00:04:30,748 --> 00:04:32,097 Another way for you to achieve 120 00:04:32,141 --> 00:04:34,274 ultimate patience is through parenting. 121 00:04:34,317 --> 00:04:36,101 Since there are no children around, 122 00:04:36,145 --> 00:04:38,060 I shall play the role of the baby. 123 00:04:39,583 --> 00:04:40,932 [imitates baby] Hello, Dadda. 124 00:04:40,976 --> 00:04:42,760 Hello, Mama. 125 00:04:42,804 --> 00:04:43,848 Ooh. 126 00:04:43,892 --> 00:04:46,198 Look at the cute little Robin. 127 00:04:46,242 --> 00:04:48,331 Ooh, who's a cute little Robin? 128 00:04:48,375 --> 00:04:50,986 Yes, you are. Oh, yes, you are. 129 00:04:51,029 --> 00:04:52,292 [crying] 130 00:04:52,335 --> 00:04:54,990 Oh, do not cry, little Robin. 131 00:04:55,033 --> 00:04:56,470 [bawling] 132 00:05:00,952 --> 00:05:02,389 I give the ups! 133 00:05:02,432 --> 00:05:03,781 You take him. 134 00:05:03,825 --> 00:05:05,479 I ain't gots time for this, yo! 135 00:05:05,522 --> 00:05:07,045 You take him. 136 00:05:07,089 --> 00:05:08,308 I got better things to do. 137 00:05:08,351 --> 00:05:09,351 You take him. 138 00:05:10,092 --> 00:05:11,354 I can't take it anymore! 139 00:05:12,877 --> 00:05:15,445 Ah, that is so much better. 140 00:05:18,230 --> 00:05:20,711 You have failed yet another lesson. 141 00:05:20,755 --> 00:05:22,887 There is one last lesson for you to master 142 00:05:22,931 --> 00:05:24,628 for ultimate patience. 143 00:05:24,672 --> 00:05:26,282 Lesson three, 144 00:05:26,326 --> 00:05:28,806 The Longer You Wait, The Greater The Reward. 145 00:05:28,850 --> 00:05:31,243 Things are better if you wait longer. 146 00:05:31,287 --> 00:05:32,941 [dings] 147 00:05:32,984 --> 00:05:36,161 Take this delicious pizza, for example. 148 00:05:36,205 --> 00:05:37,815 - Ooh. - Wow. 149 00:05:37,859 --> 00:05:41,471 Currently its temperature is a scorching 425 degrees. 150 00:05:41,515 --> 00:05:43,081 [shatters] 151 00:05:43,125 --> 00:05:45,388 Now, I want you to wait at least five minutes 152 00:05:45,432 --> 00:05:47,956 for the pizza to reach its ideal consumption temperature 153 00:05:47,999 --> 00:05:50,872 of 165 degrees. 154 00:05:50,915 --> 00:05:52,264 If you chow down sooner, 155 00:05:52,308 --> 00:05:54,092 your taste buds will be annihilated 156 00:05:54,136 --> 00:05:55,703 and you won't be able to properly enjoy 157 00:05:55,746 --> 00:05:56,965 food again for days. 158 00:05:57,008 --> 00:05:58,923 - [all gasp] - Five minutes... 159 00:05:58,967 --> 00:06:00,534 Starting now. 160 00:06:00,577 --> 00:06:01,752 [ticking] 161 00:06:03,406 --> 00:06:04,625 [slurps, sighs] 162 00:06:06,366 --> 00:06:07,671 [groaning] 163 00:06:09,238 --> 00:06:10,587 [gulps] 164 00:06:12,154 --> 00:06:13,895 [groans] 165 00:06:13,938 --> 00:06:15,853 [all] I've gotta have it! 166 00:06:15,897 --> 00:06:17,072 [all gasp] 167 00:06:18,203 --> 00:06:19,291 [timer dings] 168 00:06:20,205 --> 00:06:22,164 Ah, perfection. 169 00:06:22,207 --> 00:06:24,514 Mmm. You all failed. 170 00:06:24,558 --> 00:06:25,994 Again! 171 00:06:26,037 --> 00:06:27,865 Since you Titans aren't ever gonna learn 172 00:06:27,909 --> 00:06:30,825 patience the easy way or any way, 173 00:06:30,868 --> 00:06:32,696 there is only one thing left to do. 174 00:06:32,740 --> 00:06:34,611 Realize we're a hopeless case and let us go. 175 00:06:34,655 --> 00:06:36,221 - So true. - Nope. 176 00:06:36,265 --> 00:06:38,528 I am going to infuse you with the blood 177 00:06:38,572 --> 00:06:41,444 of the most patient man in the universe... 178 00:06:41,488 --> 00:06:43,794 Matthew McConaughey. 179 00:06:43,838 --> 00:06:45,927 That dude's, like, mad patient, yo! 180 00:06:45,970 --> 00:06:47,407 [evil laughter] 181 00:06:48,495 --> 00:06:50,018 [electricity crackling] 182 00:06:50,061 --> 00:06:51,106 [bubbling] 183 00:06:51,149 --> 00:06:52,149 [whistle blows] 184 00:06:58,940 --> 00:07:00,376 [continues laughing] 185 00:07:03,510 --> 00:07:04,511 [alarm blaring] 186 00:07:04,554 --> 00:07:05,816 [all groaning] 187 00:07:10,255 --> 00:07:11,474 [all screaming] 188 00:07:15,435 --> 00:07:17,828 Mmm. How is everyone feeling? 189 00:07:17,872 --> 00:07:21,397 All, right, all right, all right. 190 00:07:21,441 --> 00:07:23,486 Yeah, buddy. 191 00:07:23,530 --> 00:07:26,794 I too am feeling the McConaughessence. 192 00:07:26,837 --> 00:07:28,491 Cool. 193 00:07:28,535 --> 00:07:31,712 Excellent. You are now masters of ultimate patience. 194 00:07:35,542 --> 00:07:36,978 Ah. 195 00:07:37,021 --> 00:07:38,153 [slurps] Ah. 196 00:07:38,196 --> 00:07:39,546 Ah. 197 00:07:39,589 --> 00:07:41,896 [all] All right. All right. All right. 198 00:07:41,939 --> 00:07:43,724 [alarm blaring] 199 00:07:43,767 --> 00:07:44,855 It's Brother Blood. 200 00:07:44,899 --> 00:07:46,683 He's starting his evil plan. 201 00:07:46,727 --> 00:07:47,728 Titans, go! 202 00:07:47,771 --> 00:07:48,772 [glass shatters] 203 00:07:48,816 --> 00:07:50,687 Whoa, not cool, dude. 204 00:07:50,731 --> 00:07:52,123 There's a crime alert. 205 00:07:52,167 --> 00:07:54,038 We can't just stay here on the couch. 206 00:07:54,082 --> 00:07:56,737 It'd be a lot cooler if we could. 207 00:07:56,780 --> 00:07:58,173 Well, we can't. 208 00:07:58,216 --> 00:07:59,391 Titans, go! 209 00:07:59,435 --> 00:08:00,435 [glass shatters] 210 00:08:04,353 --> 00:08:06,268 You know, I've been driving a T-car 211 00:08:06,311 --> 00:08:09,532 long before anyone told me to drive a T-car. 212 00:08:09,576 --> 00:08:11,099 What? What are you talking about? 213 00:08:11,142 --> 00:08:12,448 And why are we in the desert? 214 00:08:16,583 --> 00:08:18,498 I didn't do it to be cool. 215 00:08:18,541 --> 00:08:20,543 I just liked it. 216 00:08:20,587 --> 00:08:22,980 Brother Blood is in the city! Turn around. 217 00:08:23,024 --> 00:08:24,547 Patience, brother. 218 00:08:24,591 --> 00:08:26,114 I'm taking the long way. 219 00:08:30,771 --> 00:08:33,164 - [loud explosion] - [people screaming] 220 00:08:35,123 --> 00:08:36,733 [laughing] 221 00:08:37,778 --> 00:08:40,302 People of Jump City, 222 00:08:40,345 --> 00:08:44,219 behold my diabolical plan! 223 00:08:45,829 --> 00:08:48,440 Ah, a giant robot. 224 00:08:48,484 --> 00:08:50,312 [Brother Blood] Yes, a giant robot. 225 00:08:50,355 --> 00:08:52,662 Too bad your impatience cost you the knowledge 226 00:08:52,706 --> 00:08:55,143 of my diabolical plan to destroy the city. 227 00:08:55,186 --> 00:08:58,320 We are taking you down, Brother Blood. 228 00:08:58,363 --> 00:08:59,582 Titans, go! 229 00:08:59,626 --> 00:09:01,889 Now, hold on a minute there, partner. 230 00:09:01,932 --> 00:09:03,586 Partner? We've gotta go. 231 00:09:03,630 --> 00:09:06,154 Aren't you forgetting about the lessons, chief? 232 00:09:06,197 --> 00:09:08,112 You know the building of... 233 00:09:08,156 --> 00:09:10,201 [whirring] 234 00:09:14,205 --> 00:09:16,425 - ...suspense. - He's destroying the city! 235 00:09:16,468 --> 00:09:18,732 [people screaming] 236 00:09:18,775 --> 00:09:21,212 [grunting angrily] 237 00:09:21,256 --> 00:09:23,867 Now where you think he's going? 238 00:09:23,911 --> 00:09:26,087 Where are any of us going? 239 00:09:26,130 --> 00:09:28,219 Whoa! 240 00:09:28,263 --> 00:09:30,047 Mind blown. 241 00:09:30,091 --> 00:09:31,091 [yelling] 242 00:09:32,746 --> 00:09:33,921 [laughing] 243 00:09:33,964 --> 00:09:35,662 Oh, this is too easy. 244 00:09:35,705 --> 00:09:37,011 [grunting] 245 00:09:38,926 --> 00:09:39,970 [screaming] 246 00:09:43,408 --> 00:09:45,149 - [gasps] - [laughing] 247 00:09:46,673 --> 00:09:47,978 Oh. [screaming] 248 00:09:51,678 --> 00:09:54,202 It doesn't look good for Robin, bruh. 249 00:09:54,245 --> 00:09:57,161 I wonder if he will do the surviving. 250 00:09:57,205 --> 00:09:58,685 [Robin screams] 251 00:09:59,903 --> 00:10:01,035 [laughing] 252 00:10:01,078 --> 00:10:02,340 [screaming] 253 00:10:02,384 --> 00:10:05,430 The suspense is building like crazy. 254 00:10:05,474 --> 00:10:08,216 Oh, yeah. That's what I'm talking about, man. 255 00:10:09,521 --> 00:10:11,175 A little help here, quick! 256 00:10:12,220 --> 00:10:13,395 Patience, brother. 257 00:10:20,402 --> 00:10:22,186 [soft music playing] 258 00:10:22,230 --> 00:10:24,101 [engine revs softly] 259 00:10:25,059 --> 00:10:26,887 Phew. [laughs] 260 00:10:26,930 --> 00:10:29,411 No, no! I want down! 261 00:10:30,194 --> 00:10:32,153 On our way. 262 00:10:33,328 --> 00:10:35,896 Great. I'm losing consciousness. 263 00:10:37,027 --> 00:10:39,203 Patience, friend Robin. 264 00:10:39,247 --> 00:10:40,422 Losing air. 265 00:10:40,465 --> 00:10:42,206 [gasping] Quick. 266 00:10:42,250 --> 00:10:43,686 [panting] 267 00:10:43,730 --> 00:10:45,253 This is a lot harder than I thought. 268 00:10:45,296 --> 00:10:47,081 [beeping] 269 00:10:47,124 --> 00:10:50,650 - [powers down] - [Brother Blood grunts] 270 00:10:55,350 --> 00:10:56,481 Oh, dear. 271 00:10:58,788 --> 00:11:01,573 [coughing] 272 00:11:01,617 --> 00:11:04,402 Looks like our boy Robin was right after all. 273 00:11:04,446 --> 00:11:09,146 All you need to win a fight, the ultimate patience. 274 00:11:09,190 --> 00:11:11,714 [all] All right. All right. All right. 275 00:11:11,758 --> 00:11:13,324 [wheezing] Help.