1 00:00:06,702 --> 00:00:07,746 ♪ Go! 2 00:00:15,058 --> 00:00:16,320 ♪ T-E-E-N 3 00:00:16,364 --> 00:00:17,582 ♪ T-I-T-A-N-S 4 00:00:17,626 --> 00:00:19,889 ♪ Teen Titans, let's go 5 00:00:23,066 --> 00:00:24,763 ♪ Teen Titans, go 6 00:00:39,126 --> 00:00:41,693 Titans! 7 00:00:41,737 --> 00:00:45,045 Are you ready to go to the Jump City State Fair? 8 00:00:48,439 --> 00:00:52,530 I'm gonna eat so much food till I explode, baby. 9 00:00:52,574 --> 00:00:56,056 Oh, yeah! Deep-fried burrito cupcakes heres I come. 10 00:00:58,275 --> 00:01:01,496 I will partake in so many of the amusements. 11 00:01:04,412 --> 00:01:06,457 Woo-hoo! 12 00:01:06,501 --> 00:01:08,546 It'll be our biggest adventure yet! 13 00:01:09,765 --> 00:01:11,897 Crime alert? 14 00:01:11,941 --> 00:01:13,725 No, it's a distress call 15 00:01:13,769 --> 00:01:15,814 from the animators of Teen Titans Go! 16 00:01:15,858 --> 00:01:17,120 Animators? 17 00:01:17,164 --> 00:01:20,384 Please, who are these "animators"? 18 00:01:20,428 --> 00:01:22,430 Animators are creatures that look like humans... 19 00:01:24,258 --> 00:01:25,583 ...but they fear sunlight and dress like little children. 20 00:01:25,607 --> 00:01:27,261 They could be classified into four groups. 21 00:01:27,304 --> 00:01:29,611 Most common is the toy-collecting animator. 22 00:01:29,654 --> 00:01:32,309 This group is willing to blow their entire life savings 23 00:01:32,353 --> 00:01:35,095 on overpriced pieces of plastic. 24 00:01:35,138 --> 00:01:38,924 Next is the historian animator, who's always spouting off facts 25 00:01:38,968 --> 00:01:40,491 about the early days of animation, 26 00:01:40,535 --> 00:01:42,102 even though nobody asked them to. 27 00:01:43,451 --> 00:01:44,776 Then there's the know-it-all animator, 28 00:01:44,800 --> 00:01:46,410 who's got an answer for everything. 29 00:01:46,454 --> 00:01:48,934 Except for how to get their own work done on time. 30 00:01:48,978 --> 00:01:51,241 And finally, the bitter senior animator, 31 00:01:51,285 --> 00:01:52,851 who was once a great leader 32 00:01:52,895 --> 00:01:54,935 but now gets bossed around by people half their age. 33 00:01:56,986 --> 00:01:59,510 These all sound like a bunch of nerds, yo. Ow! 34 00:01:59,554 --> 00:02:01,251 Show some respect! 35 00:02:01,295 --> 00:02:04,254 These "nerds" are responsible for creating our show. 36 00:02:04,298 --> 00:02:06,691 What do these animators want? 37 00:02:06,735 --> 00:02:08,824 They're asking for our help. 38 00:02:08,867 --> 00:02:10,976 They say lately we've been overwhelming them with our big adventures, 39 00:02:11,000 --> 00:02:13,133 and if we don't cut back a little, 40 00:02:13,176 --> 00:02:14,980 then their schedule will get out of control and run wild! 41 00:02:15,004 --> 00:02:17,049 It could destroy our entire show. 42 00:02:18,660 --> 00:02:20,314 Oh, no! 43 00:02:20,357 --> 00:02:22,490 Oh, I'll kick that schedule in its stupid face, yo. 44 00:02:22,533 --> 00:02:24,666 I'm afraid it's not that easy. 45 00:02:28,887 --> 00:02:30,976 This is not just a schedule, 46 00:02:31,020 --> 00:02:32,848 it's a very aggressive schedule. 47 00:02:32,891 --> 00:02:34,719 That's one mean-looking schedule, yo. 48 00:02:34,763 --> 00:02:36,286 So what can we do to help? 49 00:02:40,769 --> 00:02:42,336 "Stop lip stink"? 50 00:02:42,379 --> 00:02:43,815 Our lips don't stink. 51 00:02:43,859 --> 00:02:45,208 Robin's lips do. 52 00:02:45,252 --> 00:02:47,036 His whole mouth smells like tuna fish. 53 00:02:47,079 --> 00:02:49,734 No, not "lip stink," lip sync. 54 00:02:49,778 --> 00:02:52,824 It's the process of animating our mouths every time we speak. 55 00:02:52,868 --> 00:02:55,175 Hold up. 56 00:02:55,218 --> 00:02:57,240 You means to tell me some animator be touching my mouth every times I speaks? 57 00:02:57,264 --> 00:02:59,179 - Ew, gross. - Here, put these on. 58 00:03:00,876 --> 00:03:02,704 See, now that our mouths are covered, 59 00:03:02,747 --> 00:03:05,402 our lip sync is no longer an issue. Problem solved! 60 00:03:05,446 --> 00:03:07,839 Not really, my lips are my best feature, yo. 61 00:03:07,883 --> 00:03:09,667 You can't deprive the world of my lips. 62 00:03:09,711 --> 00:03:11,321 Right, mama? 63 00:03:11,365 --> 00:03:13,845 Too bad these bars don't shut you up. 64 00:03:13,889 --> 00:03:15,673 I look like I'm being inappropriate... 65 00:03:15,717 --> 00:03:17,327 ♪ Even though I'm not 66 00:03:17,371 --> 00:03:19,068 This is not so bad. 67 00:03:19,111 --> 00:03:21,375 Now let us go to the state fair. 68 00:03:26,249 --> 00:03:28,773 What's up with the elevator, yo? 69 00:03:29,992 --> 00:03:31,515 It seems the background department 70 00:03:31,559 --> 00:03:33,232 has just requested that we stick to the tower 71 00:03:33,256 --> 00:03:35,345 so they don't have to draw any new locations. 72 00:03:35,389 --> 00:03:37,521 Oh, come on, man. They're demanding stuff, too? 73 00:03:37,565 --> 00:03:40,089 It's cool, we can just chill and watch some TV. 74 00:03:44,746 --> 00:03:46,051 Yo, what's up with the remote? 75 00:03:46,095 --> 00:03:48,053 It isn't the remote. 76 00:03:48,097 --> 00:03:49,988 It's just that animating a show within a show takes a lot of work. 77 00:03:50,012 --> 00:03:51,729 How do they expect us to entertain ourselves? 78 00:03:51,753 --> 00:03:54,059 I know something exciting we can do. 79 00:03:54,103 --> 00:03:55,757 I'll give you all a thrilling lecture 80 00:03:55,800 --> 00:03:57,759 on creating an animation budget. 81 00:04:00,414 --> 00:04:02,285 Now, the first step to creating a budget 82 00:04:02,329 --> 00:04:04,244 is dividing it into two categories. 83 00:04:04,287 --> 00:04:06,724 The first category is above the line 84 00:04:06,768 --> 00:04:08,900 and the second category is below the line. 85 00:04:14,297 --> 00:04:18,258 Ugh! I do not think I can take the much more. 86 00:04:18,301 --> 00:04:20,390 Ugh. Let's get out of here, yo. 87 00:04:22,218 --> 00:04:24,089 Okay, what now? We're not allowed to walk? 88 00:04:24,133 --> 00:04:25,917 Exactly! Do you know how long it takes 89 00:04:25,961 --> 00:04:27,397 to animate a person walking? 90 00:04:27,441 --> 00:04:29,399 But whats if I gots to go to the bathroom? 91 00:04:29,443 --> 00:04:31,271 Well, then you'll have to go right here. 92 00:04:31,314 --> 00:04:33,011 I ain't gonna pee-pee on no couch. 93 00:04:33,055 --> 00:04:34,317 That's just nasty! 94 00:04:34,361 --> 00:04:35,405 Ooh, I've got a solution. 95 00:04:35,449 --> 00:04:36,754 I can make us all float. 96 00:04:36,798 --> 00:04:38,321 Azarath Metrion Zinthos! 97 00:04:39,670 --> 00:04:42,194 This ain't no solution, mama. 98 00:04:42,238 --> 00:04:44,762 All this floating around is making me motion sick. 99 00:04:44,806 --> 00:04:47,156 And all of my blood is rushing to my brain. 100 00:04:47,199 --> 00:04:50,333 These boots were made for the walking, not the floating. 101 00:04:50,377 --> 00:04:53,467 Would you guys stop complaining? This is amazing! 102 00:04:53,510 --> 00:04:56,774 I finally have the ability to fly! 103 00:04:56,818 --> 00:04:59,299 Look at me! I'm Peter Pan! 104 00:05:00,996 --> 00:05:03,303 Okay, I need some practice. 105 00:05:03,346 --> 00:05:06,480 But this is still amazing! 106 00:05:06,523 --> 00:05:08,003 I'm glad you're having fun, Robin. 107 00:05:08,046 --> 00:05:10,310 Because we ain't! 108 00:05:10,353 --> 00:05:12,486 Friends, perhaps we could cheer ourselves up 109 00:05:12,529 --> 00:05:14,618 by enjoying the meal of the snack. 110 00:05:14,662 --> 00:05:17,534 That sounds way better than watching Robin fly around like a dummy. 111 00:05:17,578 --> 00:05:20,711 Wait, Titans, I think I'm finally getting the hang of it. 112 00:05:26,935 --> 00:05:28,632 Hey, what happened to all our food? 113 00:05:28,676 --> 00:05:31,200 Looks like the props department is a bit behind as well. 114 00:05:31,243 --> 00:05:33,333 They didn't have time to draw new food for us. 115 00:05:33,376 --> 00:05:35,726 Then what do they expect us to eat? The air? 116 00:05:35,770 --> 00:05:37,162 Exactly, Beast Boy. 117 00:05:37,206 --> 00:05:38,990 We can just use our imaginations to eat. 118 00:05:39,034 --> 00:05:40,340 Just watch. 119 00:05:40,383 --> 00:05:43,560 Ooh, look! Some corn on the cob. 120 00:05:45,388 --> 00:05:47,564 Delicious. And look... 121 00:05:47,608 --> 00:05:50,001 there's a bowl of mashed potatoes. 122 00:05:50,045 --> 00:05:51,829 Have you lost your mind, fool? 123 00:05:51,873 --> 00:05:54,484 Not at all. Come on, give it a try. 124 00:05:54,528 --> 00:05:58,009 Well, if you say so. 125 00:05:58,053 --> 00:06:00,360 Yeah, so good. 126 00:06:00,403 --> 00:06:02,100 See, this isn't so bad. 127 00:06:02,144 --> 00:06:05,408 Here, Raven. Try some jalapeno nachos. 128 00:06:05,452 --> 00:06:09,717 Mmm, yeah. Spicy, I guess? 129 00:06:09,760 --> 00:06:12,415 And, Starfire, you are gonna love 130 00:06:12,459 --> 00:06:14,112 this chocolate milkshake! 131 00:06:14,156 --> 00:06:15,940 The slurp, the slurp. 132 00:06:15,984 --> 00:06:18,726 Here's one juicy burger coming at you, Cyborg. 133 00:06:18,769 --> 00:06:24,122 Right. Sure is juicy. 134 00:06:24,166 --> 00:06:25,602 Oh, take smaller bites, Cyborg. 135 00:06:25,646 --> 00:06:27,561 You don't want to imaginary choke. 136 00:06:29,737 --> 00:06:32,087 See, we don't need real food after all. 137 00:06:32,130 --> 00:06:34,785 All we need is our delicious imaginations. 138 00:06:34,829 --> 00:06:36,134 Isn't this great? 139 00:06:36,178 --> 00:06:39,094 No! It is the opposite of the great. 140 00:06:39,137 --> 00:06:40,312 This is awful. 141 00:06:40,356 --> 00:06:42,619 Them animators has gones too far. 142 00:06:42,663 --> 00:06:44,578 Aw! Hey! Take it easy. 143 00:06:44,621 --> 00:06:47,450 We are the done taking orders from them! 144 00:06:47,494 --> 00:06:49,974 - Argh! - Argh! 145 00:06:50,018 --> 00:06:52,150 Azarath Metrion Zinthos! 146 00:06:52,194 --> 00:06:54,544 Whoa, whoa, whoa. Cover those mouths. Stop talking. 147 00:06:54,588 --> 00:06:56,720 ♪ Kitty cat, meow meow Wanna wanna chow chow ♪ 148 00:06:56,764 --> 00:06:58,896 ♪ Llama llama bam bam Gonna eat the jam jam ♪ 149 00:06:58,940 --> 00:07:01,638 ♪ Ooh ooh, ooh ooh Shamalama moo moo ♪ 150 00:07:01,682 --> 00:07:03,814 Who's up for a nice stroll? 151 00:07:03,858 --> 00:07:06,164 ♪ Tra la la la la la la 152 00:07:06,208 --> 00:07:09,429 We are! Right after we finish this real pizza. 153 00:07:15,304 --> 00:07:16,740 Cut that out. All of you! 154 00:07:16,784 --> 00:07:18,568 You're going to overwhelm the artists. 155 00:07:18,612 --> 00:07:20,962 It's cool, brah. They can just work some overtime. 156 00:07:21,005 --> 00:07:23,094 They're already working overtime! 157 00:07:24,966 --> 00:07:25,967 What was that? 158 00:07:27,490 --> 00:07:29,449 It's the very aggressive schedule. 159 00:07:30,885 --> 00:07:31,799 And thanks to your careless shenanigans, 160 00:07:31,842 --> 00:07:33,453 it's now out of control! 161 00:07:33,496 --> 00:07:35,416 We have to stop it before it destroys everything. 162 00:07:50,208 --> 00:07:52,210 Let's take that fool down. 163 00:07:52,254 --> 00:07:54,386 Stop! You can't fight that thing! 164 00:07:54,430 --> 00:07:56,040 Oh, yeah? Watch us. 165 00:08:00,567 --> 00:08:04,484 Ow! 166 00:08:06,660 --> 00:08:08,966 Your fighting is only creating more work, 167 00:08:09,010 --> 00:08:11,839 which is making the very aggressive schedule even more aggressive. 168 00:08:14,711 --> 00:08:16,800 Guys, I think he's right. 169 00:08:16,844 --> 00:08:19,629 Then how do we do the calming down of the schedule? 170 00:08:19,673 --> 00:08:20,978 We have to throw money at it! 171 00:08:21,022 --> 00:08:22,719 But we ain't gots no money, fool. 172 00:08:23,546 --> 00:08:25,200 Then we're doomed. 173 00:08:27,942 --> 00:08:30,597 Ahhh! My tooth be on the wrong side, yo! 174 00:08:32,555 --> 00:08:35,863 Oh, no! My anchor points are unregistered! 175 00:08:41,564 --> 00:08:44,088 What's this? 176 00:08:46,874 --> 00:08:48,658 The animators have just informed me 177 00:08:48,702 --> 00:08:51,661 that we can defeat the schedule by battling it off-screen. 178 00:08:51,705 --> 00:08:53,533 What is this "off-screen"? 179 00:08:53,576 --> 00:08:55,360 That's off-screen. 180 00:08:55,404 --> 00:08:56,860 But we've never been over there before. 181 00:08:56,884 --> 00:08:58,886 What if something terrible happens to us? 182 00:08:58,929 --> 00:09:00,714 That's a risk we're going to have to take. 183 00:09:00,757 --> 00:09:02,977 Now, come on, Titans! Attack! 184 00:09:06,415 --> 00:09:09,853 I never knew being off the screen could be so liberating. 185 00:09:09,897 --> 00:09:12,203 We can do all sorts of awesome moves here! 186 00:09:12,247 --> 00:09:15,772 Whoo! I feel sorry for anyone who's missing out on this battle! 187 00:09:15,816 --> 00:09:18,079 We're, like, so amazing! 188 00:09:18,122 --> 00:09:21,212 Look, our off-screen antics are calming down the schedule, 189 00:09:21,256 --> 00:09:22,816 and the animators are regaining control. 190 00:09:28,176 --> 00:09:30,091 Nice work, Titans! 191 00:09:30,134 --> 00:09:31,614 We successfully saved the show 192 00:09:31,658 --> 00:09:34,051 from the clutches of a very aggressive schedule. 193 00:09:34,095 --> 00:09:35,966 Who knew a spreadsheet could be so terrifying? 194 00:09:36,010 --> 00:09:37,794 Or so dangerous. 195 00:09:37,838 --> 00:09:39,990 Yo, I definitely don't want to mess with that thing again. 196 00:09:40,014 --> 00:09:43,060 Then let's make a vow to take it easy on the animators from now on. 197 00:09:43,104 --> 00:09:44,944 [Beast Boy, Cyborg, Raven and Starfire] Agreed. 198 00:09:50,502 --> 00:09:52,504 We have to stop those aliens and dinosaurs 199 00:09:52,548 --> 00:09:54,332 before they obliterate the city. 200 00:09:54,376 --> 00:09:56,726 We're gonna need the help of every DC superhero out there. 201 00:09:56,770 --> 00:09:58,641 And their sidekicks. 202 00:09:58,685 --> 00:10:02,471 And their super vehicles with all their many moving parts! 203 00:10:02,514 --> 00:10:06,127 Oh, yeah. This adventure is going to be epic. 204 00:10:06,170 --> 00:10:07,345 Titans, go!