1 00:00:01,784 --> 00:00:03,003 [bird crowing] 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,308 [cat meowing, mouse squeaking] 3 00:00:04,352 --> 00:00:06,484 [elephant trumpeting, lion roaring] 4 00:00:06,528 --> 00:00:07,268 ♪ Go! 5 00:00:07,311 --> 00:00:09,357 [opening theme playing] 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,059 ♪ T-E-E-N 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,278 ♪ T-I-T-A-N-S 8 00:00:17,321 --> 00:00:19,845 ♪ Teen Titans, let's go 9 00:00:19,889 --> 00:00:24,546 ♪ Teen Titans, go 10 00:00:27,679 --> 00:00:28,332 [laughter] 11 00:00:28,376 --> 00:00:29,725 - Yeah. - Woo-hoo! 12 00:00:29,768 --> 00:00:33,250 Ah, what a great day for a beach day, Titans. 13 00:00:33,294 --> 00:00:35,339 The sun is so bright and warm 14 00:00:35,383 --> 00:00:37,274 that I don't care that it's slowly damaging my skin. 15 00:00:37,298 --> 00:00:40,866 And this ice cold water is so refreshing. 16 00:00:40,910 --> 00:00:42,694 Beach days are the best, yo. 17 00:00:42,738 --> 00:00:44,435 Friends, look, 18 00:00:44,479 --> 00:00:46,785 I have found the sunken treasure. 19 00:00:46,829 --> 00:00:48,222 Uh, those are bottle caps, Star. 20 00:00:48,265 --> 00:00:49,701 - [croaks] - [grunting] 21 00:00:49,745 --> 00:00:51,790 Whoa! [grunts] 22 00:00:51,834 --> 00:00:54,532 [laughs] I think I've caught a big one. 23 00:00:54,576 --> 00:00:55,751 [splashing] 24 00:00:56,621 --> 00:00:57,970 [groans] 25 00:00:58,014 --> 00:01:00,495 Yo, guys, check out all these jellyfish. 26 00:01:00,538 --> 00:01:02,888 Ew, those aren't jelly fish. 27 00:01:02,932 --> 00:01:04,847 They're plastic bags. 28 00:01:07,328 --> 00:01:09,199 Ugh, this water is nasty, yo. 29 00:01:09,243 --> 00:01:10,940 There's only one thing to do about it. 30 00:01:10,983 --> 00:01:13,943 Titans, commence Operation Cleanup! 31 00:01:13,986 --> 00:01:15,640 [motivational music plays] 32 00:01:26,695 --> 00:01:28,479 Aw, man, we didn't even make a dent. 33 00:01:28,523 --> 00:01:31,352 We need to figure out what's going on and put a stop to it. 34 00:01:32,875 --> 00:01:34,137 [Beast Boy] Whoa. 35 00:01:34,181 --> 00:01:36,226 Guys, there's a name on this bottle. 36 00:01:36,270 --> 00:01:39,577 I bet you, this Pete person knows something about this garbage. 37 00:01:39,621 --> 00:01:41,144 Then we better track him down. 38 00:01:41,188 --> 00:01:42,319 Titans, go! 39 00:01:42,363 --> 00:01:43,320 Pete? 40 00:01:43,364 --> 00:01:44,974 - Yo, Pete! - Pete? 41 00:01:45,017 --> 00:01:46,604 Here, the Petey, Petey, Petey, Petey, Pete. 42 00:01:46,628 --> 00:01:48,108 [otter squeaks] 43 00:01:48,151 --> 00:01:48,978 Pete? 44 00:01:49,021 --> 00:01:50,066 - [groaning] - [squawking] 45 00:01:53,200 --> 00:01:54,418 Pete? 46 00:01:54,462 --> 00:01:56,159 Pete! [yells] 47 00:01:56,768 --> 00:01:58,596 Hey! Aah! 48 00:01:58,640 --> 00:02:00,903 - Pete? [screaming] - [squawking] 49 00:02:00,946 --> 00:02:02,339 - [both] Pete! - Pete! 50 00:02:02,383 --> 00:02:03,645 Pete! 51 00:02:03,688 --> 00:02:05,603 We're never going to find this Pete-foo, 52 00:02:05,647 --> 00:02:07,257 [voice in distance] Over here! 53 00:02:07,301 --> 00:02:08,563 Who said that? 54 00:02:08,606 --> 00:02:10,913 [bottle 1] We did. 55 00:02:10,956 --> 00:02:12,456 Dude, those water bottles are talking to you. 56 00:02:12,480 --> 00:02:15,222 [bottle 2] Oh, we're not just simple water bottles. 57 00:02:18,660 --> 00:02:20,792 We're also magical molecules. 58 00:02:20,836 --> 00:02:22,794 - What? - No way. 59 00:02:22,838 --> 00:02:24,318 Who are you guys? 60 00:02:24,361 --> 00:02:26,450 I am Polyethylene. 61 00:02:26,494 --> 00:02:27,799 Polly for short. 62 00:02:27,843 --> 00:02:29,845 And I am Terephthalate. 63 00:02:29,888 --> 00:02:31,977 But you can call me Tara. 64 00:02:32,021 --> 00:02:35,067 And when we combine, we become... 65 00:02:35,111 --> 00:02:36,330 Pete! 66 00:02:36,373 --> 00:02:38,288 But what exactly is "Pete"? 67 00:02:38,332 --> 00:02:41,291 It's the most versatile plastic on the planet. 68 00:02:41,335 --> 00:02:44,294 Which means we can transform from simple water bottles 69 00:02:44,338 --> 00:02:46,731 into a variety of cool new products. 70 00:02:46,775 --> 00:02:48,168 [both] Like this! 71 00:02:48,211 --> 00:02:51,345 [both] By the power of Pete, recycle into... 72 00:02:51,388 --> 00:02:52,868 [both] A playground! 73 00:02:52,911 --> 00:02:54,217 [Titans] Whoa! 74 00:02:54,261 --> 00:02:55,261 Or... 75 00:02:57,046 --> 00:02:59,353 [both] Thermobond packaging! 76 00:02:59,396 --> 00:03:01,181 Or, best of all... 77 00:03:03,313 --> 00:03:06,098 Ugly holiday sweaters! 78 00:03:06,142 --> 00:03:08,188 But how is this the possible? 79 00:03:08,231 --> 00:03:10,581 Are you two some kind of wizards or something? 80 00:03:10,625 --> 00:03:11,800 No, silly. 81 00:03:11,843 --> 00:03:12,931 It's only possible 82 00:03:12,975 --> 00:03:15,543 through the power of recycling. 83 00:03:15,586 --> 00:03:17,980 We'll show you how it works. 84 00:03:18,023 --> 00:03:20,025 [Polly] The process starts right here 85 00:03:20,069 --> 00:03:23,028 where recycled bottles are fed into this machine, 86 00:03:23,072 --> 00:03:24,508 which removes their waste. 87 00:03:24,552 --> 00:03:27,381 Uh, so this is where them bottles go to take a poop? 88 00:03:27,424 --> 00:03:29,513 Oh, no, no, not that kind of waste. 89 00:03:29,557 --> 00:03:32,255 This machine removes labels, stray pieces of metal, 90 00:03:32,299 --> 00:03:34,692 and any form of contaminated plastic. 91 00:03:34,736 --> 00:03:37,260 Can the plastic become the contaminated? 92 00:03:37,304 --> 00:03:42,700 Yes, if it's been exposed to dirt or toxic substances. 93 00:03:42,744 --> 00:03:45,877 Which is why you should never mix your plastic with your garbage. 94 00:03:45,921 --> 00:03:47,705 Because then it cannot be recycled. 95 00:03:47,749 --> 00:03:49,229 Thanks for the tip, yo. 96 00:03:49,272 --> 00:03:51,361 Next the bottles are taken over to this machine 97 00:03:51,405 --> 00:03:53,450 where they get washed and dried. 98 00:03:53,494 --> 00:03:55,931 You think we could run Robin through that machine? 99 00:03:55,974 --> 00:03:58,542 He is in desperate need of the shower. 100 00:03:58,586 --> 00:03:59,674 I don't need a shower! 101 00:03:59,717 --> 00:04:02,067 [sniffs, yells] 102 00:04:02,111 --> 00:04:06,246 Finally, the bottles are chopped up and melted into tiny pellets, 103 00:04:06,289 --> 00:04:08,291 which can be made into new products 104 00:04:08,335 --> 00:04:11,947 like carpets, furniture, or even tote bags. 105 00:04:11,990 --> 00:04:13,818 But you don't need a fancy recycling center 106 00:04:13,862 --> 00:04:15,820 like this one to recycle. 107 00:04:15,864 --> 00:04:18,345 You can just as easily recycle at home 108 00:04:18,388 --> 00:04:21,086 by finding new uses for the things you own 109 00:04:21,130 --> 00:04:22,958 instead of throwing them away. 110 00:04:23,001 --> 00:04:26,570 Like turning this soda bottle into a planter for an urban garden. 111 00:04:26,614 --> 00:04:29,312 Wow. I never knew a plastic bottle was so valuable. 112 00:04:29,356 --> 00:04:31,575 Them bottles be plastic gold, yo. 113 00:04:31,619 --> 00:04:34,317 But... if all of this plastic can be recycled, 114 00:04:34,361 --> 00:04:36,624 then why is so much of it ending up in the ocean? 115 00:04:36,667 --> 00:04:39,975 Because only 9% of plastic waste 116 00:04:40,018 --> 00:04:41,716 ever gets recycled. 117 00:04:41,759 --> 00:04:42,847 [all gasp] 118 00:04:42,891 --> 00:04:44,980 Only the 9%? 119 00:04:45,023 --> 00:04:48,026 Ugh... That makes me so angry! 120 00:04:48,070 --> 00:04:50,246 Hmm, that is a shockingly low number. 121 00:04:50,290 --> 00:04:51,378 Yes, it is. 122 00:04:51,421 --> 00:04:53,075 Which means the rest of the plastic 123 00:04:53,118 --> 00:04:54,598 ends up in the ocean, 124 00:04:54,642 --> 00:04:56,818 where it gets sucked into the great garbage patch. 125 00:04:56,861 --> 00:04:59,777 That must be what's attracting all of the garbage near our home. 126 00:04:59,821 --> 00:05:01,126 Can you take us there? 127 00:05:01,170 --> 00:05:03,041 Of course, but you'll never get in 128 00:05:03,085 --> 00:05:04,216 looking like that. 129 00:05:04,260 --> 00:05:05,522 How come? 130 00:05:05,566 --> 00:05:07,350 Because the patch is ruled by an evil warlord 131 00:05:07,394 --> 00:05:09,831 who only allows garbage onto his island. 132 00:05:09,874 --> 00:05:11,528 Well, that won't be a problem for us. 133 00:05:11,572 --> 00:05:14,618 Yeah, people been calling us garbage since the reboot. 134 00:05:14,662 --> 00:05:16,359 [Titans laughing] 135 00:05:18,100 --> 00:05:19,754 That's pretty funny. 136 00:05:19,797 --> 00:05:20,798 Titans, go! 137 00:05:20,842 --> 00:05:22,365 To the great garbage patch! 138 00:05:24,236 --> 00:05:26,108 [inspirational music plays] 139 00:05:34,377 --> 00:05:37,293 Whoa, look at the size of this place. 140 00:05:37,337 --> 00:05:38,337 [rumbling] 141 00:05:40,775 --> 00:05:42,124 [all scream] 142 00:05:42,167 --> 00:05:45,519 I told you, only garbage is allowed passage. 143 00:05:46,476 --> 00:05:47,476 [electronic buzzing] 144 00:05:49,827 --> 00:05:51,002 [device dings] 145 00:05:51,046 --> 00:05:52,153 [electronic voice] Garbage verified. 146 00:05:52,177 --> 00:05:53,396 [machines power down] 147 00:05:55,616 --> 00:05:58,096 See, I told you people think we're trash. 148 00:06:02,100 --> 00:06:04,189 Whoa, check it out. 149 00:06:06,104 --> 00:06:09,020 I've never seen so much trash in all my days. 150 00:06:09,064 --> 00:06:10,674 This place is depressing. 151 00:06:10,718 --> 00:06:11,675 [rumbling] 152 00:06:11,719 --> 00:06:13,068 [all exclaiming] 153 00:06:13,111 --> 00:06:14,741 - [garbage exploding] - [ominous music plays] 154 00:06:14,765 --> 00:06:16,680 What is the happening? 155 00:06:16,724 --> 00:06:17,942 This doesn't look good. 156 00:06:20,031 --> 00:06:21,946 Hyah! 157 00:06:21,990 --> 00:06:25,907 [Titans] Major Alcuranitro Butane Styrene! 158 00:06:25,950 --> 00:06:28,300 That's Major ABS to you, civilians. 159 00:06:30,215 --> 00:06:31,956 Just check out this six-pack. 160 00:06:32,000 --> 00:06:33,523 [grunting] Hoorah! Hoorah! Hoorah! 161 00:06:33,567 --> 00:06:36,570 Now, tell me, what are you kids doing on my island? 162 00:06:36,613 --> 00:06:39,050 We came here to make you clean up your act. 163 00:06:39,094 --> 00:06:40,530 You can forget it, mini-boy. 164 00:06:40,574 --> 00:06:43,838 Why do you insist upon living on this island of trash? 165 00:06:43,881 --> 00:06:45,187 I'll tell you why, miss. 166 00:06:45,230 --> 00:06:47,494 I was once a simple toy, hoorah, 167 00:06:47,537 --> 00:06:49,670 who dreamed of being recycled into something new 168 00:06:49,713 --> 00:06:52,237 like one of those delightful little garden gnomes. 169 00:06:52,281 --> 00:06:54,849 But when it came time for me to be recycled, 170 00:06:54,892 --> 00:06:56,241 I was rejected 171 00:06:56,285 --> 00:06:58,374 because my local recycling center 172 00:06:58,418 --> 00:07:01,421 wouldn't recycle my ABS plastic body. 173 00:07:01,464 --> 00:07:04,554 And, instead, I was dumped into the ocean. Hoorah... 174 00:07:04,598 --> 00:07:07,209 Where I came up with a new dream. 175 00:07:07,252 --> 00:07:09,733 I would build a mighty weapon out of garbage 176 00:07:09,777 --> 00:07:13,824 to exact my revenge on the cruel business of recycling. 177 00:07:13,868 --> 00:07:17,132 So you're going to get revenge with this garbage patch? 178 00:07:17,175 --> 00:07:18,438 No. Hoorah. 179 00:07:18,481 --> 00:07:20,918 This is only the surface of my weapon 180 00:07:20,962 --> 00:07:21,832 [beeps] 181 00:07:21,876 --> 00:07:23,094 [rumbling] 182 00:07:23,138 --> 00:07:24,400 [tense music plays] 183 00:07:26,968 --> 00:07:28,012 [all scream] 184 00:07:28,056 --> 00:07:30,406 This is my full weapon. 185 00:07:30,450 --> 00:07:34,062 I call it the Contaminator! Hoorah! 186 00:07:34,105 --> 00:07:36,586 And, with this machine, I shall contaminate 187 00:07:36,630 --> 00:07:40,460 exactly 9% of the world's recyclable plastic. 188 00:07:40,503 --> 00:07:44,202 But if you do that, then nothing will get the recycled. 189 00:07:44,246 --> 00:07:46,727 And all of our recycling centers will be destroyed. 190 00:07:46,770 --> 00:07:48,337 Hoorah! That's the plan! 191 00:07:48,380 --> 00:07:50,470 Well, your plan ends here. 192 00:07:50,513 --> 00:07:53,951 You don't have the power to stop me. Hoorah! 193 00:07:53,995 --> 00:07:55,953 [cackling] 194 00:07:55,997 --> 00:07:57,302 Yes, we do, 195 00:07:57,346 --> 00:07:59,957 because we've got the power of recycling. 196 00:08:00,001 --> 00:08:01,393 [both] Right! 197 00:08:01,437 --> 00:08:04,396 By the power of Pete, recycling to... 198 00:08:04,440 --> 00:08:06,311 Furniture! 199 00:08:06,355 --> 00:08:07,791 Incoming! 200 00:08:07,835 --> 00:08:09,053 [Major grunts] 201 00:08:09,097 --> 00:08:10,620 Recycling to... 202 00:08:10,664 --> 00:08:12,013 tote bag! 203 00:08:16,931 --> 00:08:18,976 I'm gonna squash you ninnies flat. 204 00:08:19,020 --> 00:08:20,630 Hoorah! 205 00:08:20,674 --> 00:08:22,153 Recycling to... 206 00:08:22,197 --> 00:08:24,068 carpet! 207 00:08:24,112 --> 00:08:25,287 [loud thudding] 208 00:08:28,420 --> 00:08:29,160 [groans] 209 00:08:29,204 --> 00:08:30,553 Face it, Major, 210 00:08:30,597 --> 00:08:33,513 you're no match for the power of recycling! 211 00:08:33,556 --> 00:08:36,254 Then let's see how you handle some toxic waste. 212 00:08:37,212 --> 00:08:38,474 [powering up] 213 00:08:39,693 --> 00:08:40,693 [both screaming] 214 00:08:42,304 --> 00:08:43,610 Recycling to... 215 00:08:45,046 --> 00:08:46,351 - [thudding] - [both groan] 216 00:08:46,395 --> 00:08:48,789 Oh, no! We've been contaminated! 217 00:08:48,832 --> 00:08:51,400 So transform into something to clean yourselves up. 218 00:08:51,443 --> 00:08:52,662 It doesn't work like that. 219 00:08:52,706 --> 00:08:53,986 Now that we've been contaminated, 220 00:08:54,011 --> 00:08:55,535 we can't transform. 221 00:08:55,578 --> 00:08:58,668 Hoorah! You recyclers are pathetic! 222 00:08:58,712 --> 00:09:01,671 If anyone's a big recycler, it's you. 223 00:09:01,715 --> 00:09:03,238 Me? A recycler? 224 00:09:03,281 --> 00:09:05,675 Never! Ooh... No! 225 00:09:05,719 --> 00:09:08,243 By creating your super weapon out of trash, 226 00:09:08,286 --> 00:09:10,593 you gave new purpose to all of this waste. 227 00:09:10,637 --> 00:09:13,640 Which is another way you can recycle. 228 00:09:16,730 --> 00:09:18,645 Hoorah. You're right. 229 00:09:22,170 --> 00:09:25,826 You know, perhaps there's more to this recycling business than I thought. 230 00:09:25,869 --> 00:09:28,829 But what's going to happen to all of this garbage? 231 00:09:28,872 --> 00:09:30,613 Don't worry, we have a plan. 232 00:09:32,615 --> 00:09:33,834 [soothing instrumental music] 233 00:09:37,881 --> 00:09:39,404 [birds twittering] 234 00:09:47,587 --> 00:09:48,718 Hoorah! 235 00:09:48,762 --> 00:09:50,981 You turned all that garbage into this? 236 00:09:51,025 --> 00:09:52,374 Indeed. 237 00:09:52,417 --> 00:09:55,072 We used the plastic bags for the flower beds. 238 00:09:55,116 --> 00:09:56,596 Water bottles for fledgers. 239 00:09:56,639 --> 00:09:59,076 And turned these milk jugs into bird feeders. 240 00:09:59,120 --> 00:10:00,271 - [bird squawks] - [Robin yells] 241 00:10:00,295 --> 00:10:02,036 We didn't forget about you, bro. 242 00:10:02,079 --> 00:10:04,125 Which is why we made you this. 243 00:10:05,082 --> 00:10:07,258 A garden gnome outfit? 244 00:10:07,302 --> 00:10:09,260 [sobs] Hoorah! 245 00:10:09,304 --> 00:10:10,740 This is amazing! 246 00:10:10,784 --> 00:10:13,743 Thanks for making my dream come true, Titans. 247 00:10:13,787 --> 00:10:16,267 I love recycling 248 00:10:16,311 --> 00:10:19,357 [all] Hoorah! We saved the world!