1
00:00:01,740 --> 00:00:03,177
[bird crowing]
2
00:00:03,220 --> 00:00:04,656
[cat meowing, mouse squeaking]
3
00:00:04,700 --> 00:00:05,875
[elephant trumpeting,
lion roaring]
4
00:00:06,702 --> 00:00:07,659
♪ Go!
5
00:00:07,703 --> 00:00:09,531
[opening theme playing]
6
00:00:15,058 --> 00:00:16,320
♪ T-E-E-N
7
00:00:16,364 --> 00:00:17,539
♪ T-I-T-A-N-S
8
00:00:17,582 --> 00:00:19,932
♪ Teen Titans, let's go
9
00:00:22,935 --> 00:00:24,894
♪ Teen Titans, go
10
00:00:31,770 --> 00:00:34,034
[laughter]
11
00:00:34,077 --> 00:00:37,863
Ah, I just love the smell
of this place.
12
00:00:37,907 --> 00:00:41,215
The aroma of sweaty feet
encased in the shoe leather
13
00:00:41,258 --> 00:00:43,521
is most pleasing
to the nose.
14
00:00:43,565 --> 00:00:45,349
[both inhale]
15
00:00:45,393 --> 00:00:46,437
[both] Let's skate!
16
00:00:53,444 --> 00:00:54,924
[snaps fingers]
17
00:01:10,592 --> 00:01:14,596
Well, well, well, looks like
we've got some fresh meat.
18
00:01:14,639 --> 00:01:17,642
-[meows]
- Ooh, they certainly have
all the right moves.
19
00:01:19,296 --> 00:01:20,776
[gasps]
20
00:01:20,819 --> 00:01:22,560
Hiya, ladies.
21
00:01:22,604 --> 00:01:25,563
-[Starfire] Harley Quinn,
Poison Ivy and Catwoman?
-[meows]
22
00:01:25,607 --> 00:01:27,391
You ladies here
to rob the joint?
23
00:01:27,435 --> 00:01:29,915
No, but I was thinking
of stealing your moves.
24
00:01:29,959 --> 00:01:31,743
We're not here
to start anything.
25
00:01:31,787 --> 00:01:33,745
We were just admiring
your skating.
26
00:01:33,789 --> 00:01:36,748
Thanks. But we usually
don't accept compliments
from villains.
27
00:01:36,792 --> 00:01:38,924
[Catwoman purring]
28
00:01:38,968 --> 00:01:41,405
You don't trust us. I get it.
We're the bad guys.
But hear us out.
29
00:01:41,449 --> 00:01:45,105
We're looking
for two new recruits
to join our roller derby team.
30
00:01:45,148 --> 00:01:47,585
What is this
derby of the roller?
31
00:01:47,629 --> 00:01:50,414
- You like skating?
- Oh, yes. The very much.
32
00:01:50,458 --> 00:01:52,634
You like punching people
in the face?
33
00:01:52,677 --> 00:01:55,811
- Who doesn't?
- Then let us show you
what it's about.
34
00:01:57,160 --> 00:01:58,335
Sure. Whatever.
35
00:02:02,818 --> 00:02:04,863
Girls, meet our manager, Lou.
36
00:02:05,821 --> 00:02:07,605
[cackling]
37
00:02:07,649 --> 00:02:09,825
- Your manager's a hyena?
- Pretty cool, right?
38
00:02:09,868 --> 00:02:12,436
Oh, Lou is the adorable!
39
00:02:12,480 --> 00:02:13,524
[laughing]
40
00:02:16,658 --> 00:02:18,138
Let's roll!
41
00:02:18,181 --> 00:02:19,835
-[engine revving]
-[tires screeching]
42
00:02:25,188 --> 00:02:27,147
[Lou cackling]
43
00:02:27,190 --> 00:02:29,801
Whoa, what kind of
sketchy place is this?
44
00:02:29,845 --> 00:02:32,152
Welcome to roller Derby, girls.
45
00:02:32,195 --> 00:02:33,849
[crowd cheering]
46
00:02:35,198 --> 00:02:36,330
[all cheering]
47
00:02:38,854 --> 00:02:40,638
So, what do you say?
48
00:02:40,682 --> 00:02:41,857
[both] We're in!
49
00:02:41,900 --> 00:02:43,641
Perfect. [snaps fingers]
50
00:02:43,685 --> 00:02:46,166
Okay, let me show you
how to play the game.
51
00:02:46,209 --> 00:02:48,472
Two teams face off
on an oval track.
52
00:02:48,516 --> 00:02:50,648
Each team's got five players.
53
00:02:50,692 --> 00:02:53,216
Four blockers and one jammer.
54
00:02:53,260 --> 00:02:55,653
[Poison Ivy] The jammer
gets to wear a star
in their helmet.
55
00:02:55,697 --> 00:02:58,178
[gasps] I wish to be
the jammer.
56
00:02:58,221 --> 00:03:01,529
My name is the star
and I love the jam.
57
00:03:01,572 --> 00:03:03,226
Done and done.
58
00:03:03,270 --> 00:03:05,010
Now, the whole point
of the game
59
00:03:05,054 --> 00:03:06,316
is for the jammers to get past
the other team's blockers.
60
00:03:06,360 --> 00:03:08,013
After initial pass,
61
00:03:08,057 --> 00:03:09,885
the jammer tries to get past
the blockers again,
62
00:03:09,928 --> 00:03:11,539
this time scoring a point
for every blocker
they can get past.
63
00:03:11,582 --> 00:03:12,540
Simple, right?
64
00:03:13,584 --> 00:03:14,672
[crickets chirping]
65
00:03:14,716 --> 00:03:16,848
Um... sure.
66
00:03:16,892 --> 00:03:18,328
-[fanfare playing]
-[female announcer on speakers]
Up next,
67
00:03:18,372 --> 00:03:20,025
-the Gotham City Sirens.
-[crowd cheering]
68
00:03:20,069 --> 00:03:23,028
[gasps] That's us.
Come on, girls. We're up.
69
00:03:23,072 --> 00:03:24,508
Whoa, whoa,
where are you going?
70
00:03:24,552 --> 00:03:25,857
We can't compete tonight.
71
00:03:25,901 --> 00:03:27,511
We have not the practised.
72
00:03:27,555 --> 00:03:30,210
[laughs] Who needs practice?
Just wing it.
73
00:03:32,734 --> 00:03:34,083
[announcer]
Ladies and gentlemen,
74
00:03:34,126 --> 00:03:36,868
here come
the Gotham City Sirens.
75
00:03:36,912 --> 00:03:39,871
[all mimicking sirens]
76
00:03:39,915 --> 00:03:41,351
[announcer] Snarly Harley.
77
00:03:41,395 --> 00:03:44,093
Ulyssys S. Plant.
78
00:03:44,136 --> 00:03:45,877
Fright Bite.
79
00:03:45,921 --> 00:03:48,097
Car Fire on the 405.
80
00:03:48,140 --> 00:03:51,927
And Grapes of Azarath.
81
00:03:51,970 --> 00:03:54,059
And their furious challengers,
82
00:03:54,103 --> 00:03:56,279
the Brainy Brawlers.
83
00:03:56,323 --> 00:03:58,542
Oh, derby funk!
84
00:03:58,586 --> 00:04:01,241
The Brainy Brawlers
are one of the roughest,
toughest teams in the league
85
00:04:07,421 --> 00:04:08,422
[whistle blows]
86
00:04:15,951 --> 00:04:19,781
[announcer] Oh!
Car Fire on the 405
takes a butt to the gut.
87
00:04:19,824 --> 00:04:20,782
[all cheering]
88
00:04:23,828 --> 00:04:25,134
These Brawlers are tough.
89
00:04:25,177 --> 00:04:28,006
We've got this, girls.
Just push!
90
00:04:31,793 --> 00:04:33,969
Oh, they've got
telekinetic powers?
91
00:04:34,012 --> 00:04:36,928
They don't call them
"Brainy" for nothing.
92
00:04:36,972 --> 00:04:37,799
[girls grunt]
93
00:04:40,802 --> 00:04:43,326
-[cheering, whooping]
-[whistle blows]
94
00:04:45,633 --> 00:04:48,418
[sighs] I am still feeling
the butt gut.
95
00:04:48,462 --> 00:04:51,639
Ow! I think I broke
a branch or two.
96
00:04:51,682 --> 00:04:54,337
Hmm. I don't think we can beat
these Brainy broads.
97
00:04:54,381 --> 00:04:55,686
[gibbering,
making indistinct noises]
98
00:05:00,169 --> 00:05:02,302
Lou is right.
99
00:05:02,345 --> 00:05:05,305
If we wanna win this,
then we're gonna have to
pull out the big guns.
100
00:05:05,348 --> 00:05:08,438
Yes, and with our
combined big guns,
101
00:05:08,482 --> 00:05:10,614
we will be doing
the mass destruction
102
00:05:10,658 --> 00:05:13,791
and the utter annihilations!
103
00:05:13,835 --> 00:05:16,011
Oh yeah, you know it.
104
00:05:16,054 --> 00:05:20,015
Come on, ladies. It's time
to tighten those laces
and punch some faces.
105
00:05:20,058 --> 00:05:22,670
[laughs]
Now you're speaking
my language.
106
00:05:22,713 --> 00:05:24,498
[both] Derby iz 4eva, girls.
107
00:05:25,673 --> 00:05:26,674
[girls mimicking sirens]
108
00:05:28,371 --> 00:05:29,198
[whistle blows]
109
00:05:33,681 --> 00:05:38,338
Oh, I'm sorry.
Looks like you got
a little rink rash. [laughs]
110
00:05:39,382 --> 00:05:40,252
Watch your step.
111
00:05:42,864 --> 00:05:44,169
I am the jammer.
112
00:05:44,213 --> 00:05:46,346
You get the jam.
113
00:05:46,389 --> 00:05:48,696
And you get the jam!
114
00:05:51,525 --> 00:05:54,354
You're just felt
the Grapes of Azarath, baby.
115
00:05:55,529 --> 00:05:56,356
[whip cracking]
116
00:06:01,709 --> 00:06:04,364
[announcer] And the Sirens
are on the board.
117
00:06:04,407 --> 00:06:05,365
[cheering]
118
00:06:06,888 --> 00:06:08,106
[girls cheering]
119
00:06:12,415 --> 00:06:13,242
[laughs]
120
00:06:18,595 --> 00:06:20,205
Look, girls.
We're down by four.
121
00:06:20,249 --> 00:06:22,251
And we have 30 seconds
left to score.
122
00:06:27,909 --> 00:06:30,868
- Oh, no.
It's a Brawler Wall.
- Brawler Wall!
123
00:06:30,912 --> 00:06:33,393
How are we ever gonna get
Star over that wall?
124
00:06:33,436 --> 00:06:35,220
There's only one way.
125
00:06:35,264 --> 00:06:36,874
Roller Vault.
126
00:06:36,918 --> 00:06:39,268
-[meows meekly]
-[gasps] Roller Vault?
127
00:06:39,311 --> 00:06:41,749
No. No, no, no.
That's too dangerous.
128
00:06:41,792 --> 00:06:44,447
Ha! My middle name
is "Dangerous."
129
00:06:44,491 --> 00:06:47,232
Actually, it's Frances.
130
00:06:47,276 --> 00:06:49,409
Whatever, it's the only way.
Let's roll.
131
00:06:50,584 --> 00:06:51,585
[siren wailing]
132
00:07:10,995 --> 00:07:14,912
-[crowd cheering]
-[announcer] The Sirens win.
The Sirens win!
133
00:07:14,956 --> 00:07:16,087
[grunting]
134
00:07:16,131 --> 00:07:17,306
[Catwoman whimpers]
135
00:07:17,349 --> 00:07:18,438
[cheering]
136
00:07:19,961 --> 00:07:21,745
[groans] We won.
137
00:07:21,789 --> 00:07:23,617
I can't believe that worked.
138
00:07:25,183 --> 00:07:26,446
[all mimicking sirens]
139
00:07:27,534 --> 00:07:28,578
[chuckling]
140
00:07:28,622 --> 00:07:30,450
[both] Derby iz 4eva, girls.
141
00:07:30,493 --> 00:07:32,930
-[Catwoman purrs]
- Great jammin' out there.
142
00:07:32,974 --> 00:07:35,106
Thanks. This team rocks.
143
00:07:35,150 --> 00:07:36,325
Hey, where's Lou?
144
00:07:38,849 --> 00:07:42,287
[gasps] He was taken.
By the Brainy Brawlers.
145
00:07:42,331 --> 00:07:44,115
[all gasp]
146
00:07:44,159 --> 00:07:47,771
"Lou is ours now.
And you are never
getting him back"?
147
00:07:47,815 --> 00:07:49,512
"Signed, the Brainy Brawlers"?
148
00:07:49,556 --> 00:07:53,124
I can't live without Lou.
He's my best friend.
149
00:07:53,168 --> 00:07:54,604
[sobbing]
150
00:07:54,648 --> 00:07:56,476
We will help you rescue him.
151
00:07:56,519 --> 00:07:58,652
Do you know where
the Brawlers hide out?
152
00:07:58,695 --> 00:08:02,786
Yeah. But it's impossible
to get around their security.
153
00:08:02,830 --> 00:08:04,484
Then we'll just
have to go through it.
154
00:08:07,182 --> 00:08:10,011
There. That's the building.
That's their hideout.
155
00:08:10,054 --> 00:08:11,403
[car screeching]
156
00:08:18,672 --> 00:08:20,804
[guards grunting]
157
00:08:20,848 --> 00:08:21,805
[guards groaning]
158
00:08:21,849 --> 00:08:23,677
Oh, I hear my Louie.
159
00:08:23,720 --> 00:08:25,679
He must be behind
this steel door.
160
00:08:29,378 --> 00:08:31,162
I do not see the Lou.
161
00:08:31,206 --> 00:08:33,208
Uh, I don't think
we came here to rescue Lou.
162
00:08:34,383 --> 00:08:35,819
Surprise!
163
00:08:35,863 --> 00:08:37,517
I can't believe it worked.
164
00:08:37,560 --> 00:08:39,649
So, getting us to join
your roller derby team
165
00:08:39,693 --> 00:08:41,172
was all just
part of an elaborate plan
166
00:08:41,216 --> 00:08:42,870
to trick us into
helping you pull off a heist?
167
00:08:42,913 --> 00:08:44,524
Very smart, right?
168
00:08:44,567 --> 00:08:46,003
Hurtful, actually.
169
00:08:46,047 --> 00:08:47,352
What'd you expect?
We're the bad guys.
170
00:08:47,396 --> 00:08:48,832
-[laughs mischievously]
-[Catwoman meows]
171
00:08:48,876 --> 00:08:50,355
But what about the Lou?
172
00:08:50,399 --> 00:08:52,009
Oh, he's fine.
173
00:08:52,053 --> 00:08:53,576
He's actually waiting outside
in the getaway car.
174
00:08:53,620 --> 00:08:54,446
Toodles!
175
00:08:56,710 --> 00:08:58,886
- Hit it, Louie baby!
-[cackling]
176
00:09:08,591 --> 00:09:09,418
[gasps]
177
00:09:18,949 --> 00:09:21,386
Wow, you know,
they're really good.
178
00:09:21,430 --> 00:09:22,736
Leave them to me.
179
00:09:37,620 --> 00:09:38,578
[meows]
180
00:09:39,927 --> 00:09:42,146
- Bad kitty, bad kitty.
-[whimpers]
181
00:09:43,104 --> 00:09:44,148
The bad kitty!
182
00:09:45,106 --> 00:09:47,108
[whines, yowls]
183
00:09:47,151 --> 00:09:48,979
Come on, Lou. Punch it.
184
00:09:50,154 --> 00:09:51,112
[laughs, gasps]
185
00:09:51,982 --> 00:09:53,767
They're getting away.
186
00:09:53,810 --> 00:09:56,465
Then it's time for the jammer
to do what jammers do best.
187
00:09:58,162 --> 00:09:59,424
I am the jammer.
188
00:09:59,468 --> 00:10:01,775
And I will do the jamming.
189
00:10:07,955 --> 00:10:08,956
[cackling]
190
00:10:10,479 --> 00:10:11,523
[cackling]
191
00:10:12,960 --> 00:10:15,092
Sorry, Sirens.
You're going to jail.
192
00:10:15,136 --> 00:10:17,268
I get it. We're the bad guys.
193
00:10:17,312 --> 00:10:19,619
But when we break out,
we're totally getting
the team back together.
194
00:10:19,662 --> 00:10:20,620
Right?
195
00:10:22,360 --> 00:10:24,449
Derby iz 4eva, girls.
196
00:10:24,493 --> 00:10:25,494
[camera shutter clicks]