1 00:00:01,871 --> 00:00:03,220 [bird crowing] 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,656 [cat meowing, mouse squeaking] 3 00:00:04,700 --> 00:00:05,875 [elephant trumpeting, lion roaring] 4 00:00:06,745 --> 00:00:07,833 ♪ Go! ♪ 5 00:00:07,877 --> 00:00:09,531 [theme song playing] 6 00:00:14,971 --> 00:00:16,320 ♪ T-E-E-N ♪ 7 00:00:16,364 --> 00:00:17,582 ♪ T-I-T-A-N-S ♪ 8 00:00:17,626 --> 00:00:20,020 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 9 00:00:23,066 --> 00:00:24,763 ♪ Teen Titans, go ♪ 10 00:00:38,212 --> 00:00:39,604 [clanging] 11 00:00:39,648 --> 00:00:41,171 What are you doing in my chest, dude? 12 00:00:41,215 --> 00:00:42,303 Teaching you a lesson, 13 00:00:42,999 --> 00:00:43,956 on the art 14 00:00:44,740 --> 00:00:46,263 of concealment. 15 00:00:48,744 --> 00:00:50,180 [all gasp] 16 00:00:50,224 --> 00:00:52,574 - Ta-da! - Wow! Cool. 17 00:00:52,617 --> 00:00:54,532 I know. Batman taught it to me. 18 00:00:54,576 --> 00:00:56,882 And today, I teach it to you. 19 00:00:56,926 --> 00:00:58,971 - No, thanks. - No, thank you. 20 00:00:59,015 --> 00:01:00,538 We don't want to learn another one of your boring lessons, Robin. 21 00:01:00,582 --> 00:01:02,627 And besides, we already made plans for today. 22 00:01:02,671 --> 00:01:06,066 Yeah, we's going to sit here all day and do nothing y'all. 23 00:01:06,109 --> 00:01:07,893 Well, too bad! 24 00:01:07,937 --> 00:01:10,461 Today you are going to learn the art of concealment. 25 00:01:10,505 --> 00:01:13,377 And before you say no again, you should know that this lesson 26 00:01:13,421 --> 00:01:15,988 involves us playing hide and seek. 27 00:01:16,032 --> 00:01:18,556 - All right! - I love playing hide and seek. 28 00:01:18,600 --> 00:01:20,210 What is the hide and seek? 29 00:01:20,254 --> 00:01:21,907 You know the game where everyone hides 30 00:01:21,951 --> 00:01:23,735 and one person has to find them. 31 00:01:23,779 --> 00:01:27,957 Oh, on my home planet of Tamaran we have such a game, 32 00:01:28,000 --> 00:01:32,440 But we call it Hunt 'N Glunkakakakakah! 33 00:01:32,483 --> 00:01:34,094 That's great, Star. 34 00:01:34,137 --> 00:01:35,921 I'll be it first. 35 00:01:35,965 --> 00:01:37,749 That way I can see how much training you'll need. 36 00:01:37,793 --> 00:01:43,146 Now, go hide. One, two, three, four... 37 00:01:43,190 --> 00:01:44,800 You'll never find us in here. 38 00:01:44,843 --> 00:01:46,323 Ready or not, here I come! 39 00:01:48,064 --> 00:01:49,935 - Found you. - Aw! 40 00:01:49,979 --> 00:01:52,416 That was a terrible hiding spot, Titans. 41 00:01:52,460 --> 00:01:54,810 You clearly need a lot of training. 42 00:01:54,853 --> 00:01:56,812 Okay, Beast Boy. You're it. 43 00:01:58,683 --> 00:02:00,294 Oh, yeah, yeah, yeah. 44 00:02:00,337 --> 00:02:02,861 You fools ain't going to be able to hide from me, yo. 45 00:02:02,905 --> 00:02:09,433 One, two, three, uh...d,e,f... 46 00:02:09,477 --> 00:02:10,956 Where do we hide? Where do we hide? 47 00:02:11,000 --> 00:02:13,655 Relax. First, let's do a little recon. 48 00:02:17,659 --> 00:02:20,183 Ready or not, here I come! 49 00:02:20,227 --> 00:02:22,185 He turned himself into the blood hound? 50 00:02:22,229 --> 00:02:23,969 How are we going to hide from that? 51 00:02:24,013 --> 00:02:27,277 By following lesson one in the art of concealment... 52 00:02:27,321 --> 00:02:28,496 covering your scent. 53 00:02:29,540 --> 00:02:31,063 Now, quick, hop in. 54 00:02:31,107 --> 00:02:32,630 You want us to hide in the trash compactor? 55 00:02:32,674 --> 00:02:34,154 Yes. Now, get in. 56 00:02:37,722 --> 00:02:39,942 [all screaming] 57 00:02:44,076 --> 00:02:46,644 Oh, man, it smells like Robin's fish breath. 58 00:02:46,688 --> 00:02:48,298 Pretty great, right? 59 00:02:48,342 --> 00:02:49,517 Beast Boy will never be able to pick up our scent. 60 00:02:49,560 --> 00:02:51,171 But it reeks in here. 61 00:02:51,214 --> 00:02:54,565 And I am trying very hard not to do the throwing up. 62 00:02:54,609 --> 00:02:56,567 Look on the bright side. 63 00:02:56,611 --> 00:02:59,091 You've just completed your first lesson in the art of concealment 64 00:03:03,052 --> 00:03:05,185 Is this also part of your lesson? 65 00:03:05,228 --> 00:03:06,403 No. 66 00:03:06,447 --> 00:03:07,883 We must have activated the compactor. 67 00:03:07,926 --> 00:03:09,580 Quick, see if you can brace it. 68 00:03:14,803 --> 00:03:16,239 It is not working. 69 00:03:16,283 --> 00:03:17,327 Nice going, Robin. 70 00:03:17,371 --> 00:03:18,720 Now we're gonna get flattened. 71 00:03:18,763 --> 00:03:20,069 This is all your fault. 72 00:03:20,112 --> 00:03:21,244 We need to call for help. 73 00:03:21,288 --> 00:03:22,376 Birdarang, come in. 74 00:03:22,419 --> 00:03:24,204 Birdarang, do you read me? 75 00:03:24,247 --> 00:03:26,075 What's up, homeslice? 76 00:03:26,118 --> 00:03:28,382 Listen to me. We've trapped ourselves inside the compactor, 77 00:03:28,425 --> 00:03:30,862 so I need you to shut it down. 78 00:03:30,906 --> 00:03:35,345 What's that? I'm in the middle of a ridonkulous dance party. Oooh, oooh! 79 00:03:35,389 --> 00:03:38,261 I said I need you to shut it down! 80 00:03:38,305 --> 00:03:40,655 Word. I'm on it, el jefe. 81 00:03:45,834 --> 00:03:47,575 [Robin] What! What are you doing, Birdarang? 82 00:03:47,618 --> 00:03:50,621 I'm shutting this party down. 83 00:03:50,665 --> 00:03:54,277 We're going on all night until the sun come up, homeslice. 84 00:03:54,321 --> 00:03:56,323 [Cyborg] Oh, no! We're about to get flattened! 85 00:04:02,285 --> 00:04:03,417 Found you! 86 00:04:04,940 --> 00:04:06,811 Okay, Star. This time, you're it. 87 00:04:08,813 --> 00:04:10,946 You sure you got the hangs of it, momma? 88 00:04:10,989 --> 00:04:15,298 Indeed. I will simply play this game like we do on my home planet. 89 00:04:15,342 --> 00:04:20,303 One Tamaran, two Tamaran, three Tamaran... 90 00:04:20,347 --> 00:04:23,393 Ready or not, let the Hunt... 91 00:04:23,437 --> 00:04:26,266 And the Glunkakakakakah begin! 92 00:04:29,486 --> 00:04:32,097 To those who are being the hunted, 93 00:04:32,141 --> 00:04:37,407 prepare to feel the Glunkakakakakah! 94 00:04:37,451 --> 00:04:41,498 I don't know what "Glunkakakakakah" means, but it doesn't sound good. 95 00:04:41,542 --> 00:04:44,327 I think they dice people up into itty bitty pieces on her planet. 96 00:04:44,371 --> 00:04:47,287 Man, these crazy Tamarans, man. They're crazy. 97 00:04:47,330 --> 00:04:49,811 Yeah, way less seeky and way more slashy. 98 00:04:49,854 --> 00:04:51,769 Maybe we should call off the game. 99 00:04:51,813 --> 00:04:54,642 Relax. No one's in danger because Star will never find us. 100 00:04:54,685 --> 00:04:56,818 And how do you expect us to stay so hidden? 101 00:04:56,861 --> 00:04:59,864 By following lesson two in the art of concealment, 102 00:04:59,908 --> 00:05:01,997 becoming a master of disguise! 103 00:05:07,481 --> 00:05:10,310 You cannot hide forever, friends! 104 00:05:10,353 --> 00:05:14,009 You shall soon feel the Glunkakakakakah! 105 00:05:14,052 --> 00:05:15,793 Are you sure this is gonna work? 106 00:05:15,837 --> 00:05:18,187 Batman taught me. So yes, it'll work. 107 00:05:18,230 --> 00:05:19,406 I hope you're right. 108 00:05:23,497 --> 00:05:26,282 - I thinks I gotta poop. - Hold it in, Beast Boy. 109 00:05:29,285 --> 00:05:31,200 You! 110 00:05:31,243 --> 00:05:34,203 Tell me where the friends are hiding? 111 00:05:37,859 --> 00:05:42,342 Forfeit the location or face the annihilation. 112 00:05:45,040 --> 00:05:46,824 Give them up now 113 00:05:46,868 --> 00:05:48,173 of face the cert-- 114 00:05:48,217 --> 00:05:50,175 No, wait, it's me, Robin! 115 00:05:50,219 --> 00:05:53,353 I give up! Just don't give me the Glunkakakakakah! 116 00:05:53,396 --> 00:05:55,267 Oh, it is the you, friend Robin. 117 00:05:55,311 --> 00:05:58,836 Very well. If you do not wish to have the Glunkakakakakah, 118 00:05:58,880 --> 00:06:01,273 then no Glunkakakakakah, you shall have. 119 00:06:01,317 --> 00:06:03,711 Ah. Phew. 120 00:06:03,754 --> 00:06:06,844 Yo, what is Glunkakakakakah mean anyway? 121 00:06:06,888 --> 00:06:11,109 I believe it is what you Earthlings refer to as the kiss. 122 00:06:11,153 --> 00:06:12,720 - Ah! - Ooh, ooh. 123 00:06:12,763 --> 00:06:14,025 I would like to play the Glunkakakakakah, please. 124 00:06:14,069 --> 00:06:15,244 Me too, me too. 125 00:06:17,420 --> 00:06:19,683 [both] Wow! 126 00:06:19,727 --> 00:06:24,427 Booyah! That was the sweetest, softest Glunkakakakakah that I've ever received. 127 00:06:24,471 --> 00:06:26,211 Wait. I changed my mind. 128 00:06:26,255 --> 00:06:29,563 I want the Glunkakakakakah! Give me the Glunkakakakakah! 129 00:06:29,606 --> 00:06:32,870 I am sorry, friend Robin, but once the Glunkakakakakah 130 00:06:32,914 --> 00:06:35,264 has been rejected, the rules of the game state 131 00:06:35,307 --> 00:06:38,876 that I cannot offer you another one ever, ever again. 132 00:06:38,920 --> 00:06:41,270 Nooooo! 133 00:06:42,619 --> 00:06:43,751 Cut it out you big baby. 134 00:06:43,794 --> 00:06:45,709 Right. Sorry. 135 00:06:45,753 --> 00:06:49,452 Okay, Cyborg, you're it. 136 00:06:49,496 --> 00:06:53,413 No problem. With all my tech, it'll be easy to find you guys. 137 00:06:53,456 --> 00:06:54,892 One, two, three... 138 00:06:54,936 --> 00:06:57,112 Quick, Titans, hide! 139 00:06:57,155 --> 00:06:58,635 [speaking gibberish]...20. 140 00:06:58,679 --> 00:07:00,594 Ready or not, here I come. 141 00:07:00,637 --> 00:07:02,639 Where to hide? Where to hide? 142 00:07:02,683 --> 00:07:05,076 Cyborg's robot body can track our heat signatures. 143 00:07:05,120 --> 00:07:07,470 So hiding from him is not gonna be easy, yo. 144 00:07:07,514 --> 00:07:11,300 Which is why we should follow lesson three in the art of concealment. 145 00:07:11,343 --> 00:07:12,780 Hide inside Silkie! 146 00:07:12,823 --> 00:07:13,650 What? 147 00:07:15,609 --> 00:07:17,567 [belches] 148 00:07:17,611 --> 00:07:20,135 Ew! It's all warm and sticky in here. 149 00:07:20,178 --> 00:07:22,093 Which is precisely the point. 150 00:07:22,137 --> 00:07:24,487 Hiding inside Silkie's warm body should mask our heat. 151 00:07:24,531 --> 00:07:25,967 I hope you're right, fool. 152 00:07:30,145 --> 00:07:32,452 [computer] Multiple heat signatures detected. 153 00:07:32,495 --> 00:07:35,106 You thought you could hide from me? 154 00:07:35,150 --> 00:07:37,805 Booyah! Mega spicy chips! 155 00:07:39,154 --> 00:07:41,373 Hide and snack, baby. 156 00:07:41,417 --> 00:07:42,592 See, it's working. 157 00:07:42,636 --> 00:07:44,507 Cyborg will never find us in here. 158 00:07:45,900 --> 00:07:47,423 But I think something else did. 159 00:07:49,643 --> 00:07:51,209 Ah! What is that, yo? 160 00:07:51,253 --> 00:07:53,124 It sounds like the monster! 161 00:07:53,168 --> 00:07:54,822 And it is headed this way! 162 00:07:55,736 --> 00:07:58,608 How's you guys? 163 00:07:58,652 --> 00:07:59,783 Yo-ho-ho! 164 00:07:59,827 --> 00:08:01,611 It's just our old pal, Freak. 165 00:08:01,655 --> 00:08:03,395 Yo, what you doing up in here, Freak? 166 00:08:03,439 --> 00:08:05,528 Silkie eat Freak. 167 00:08:05,572 --> 00:08:07,225 Wow! Bummer, man. 168 00:08:08,705 --> 00:08:11,142 Oh, vegetables! 169 00:08:11,186 --> 00:08:13,362 Oh, you smell my okra. 170 00:08:14,755 --> 00:08:17,671 Vegetable! Vegetable! 171 00:08:17,714 --> 00:08:18,976 Don't give it to a him, Beast Boy. 172 00:08:19,020 --> 00:08:20,238 He's just gonna want more. 173 00:08:20,282 --> 00:08:22,632 Sorry Freak, Bossman says no. 174 00:08:22,676 --> 00:08:26,288 Oh. Freak do booty scooty? 175 00:08:27,115 --> 00:08:28,595 [music playing] 176 00:08:29,291 --> 00:08:32,424 Booty! 177 00:08:32,468 --> 00:08:36,733 ♪ Scoot you booty Now do the booty scooty ♪ 178 00:08:41,608 --> 00:08:44,045 ♪ Scoot you booty Now do the booty scooty ♪ 179 00:08:44,088 --> 00:08:47,265 Booty! 180 00:08:47,309 --> 00:08:50,225 Aww! I got to give him one now. 181 00:08:50,268 --> 00:08:51,400 [sighs] Fine. 182 00:08:56,710 --> 00:08:58,538 Freak, love you! 183 00:08:58,581 --> 00:09:00,104 I love you too, Freak. 184 00:09:00,148 --> 00:09:03,281 Now give Freak more! 185 00:09:03,325 --> 00:09:05,457 Sorry, Freak! I was fresh out. 186 00:09:09,592 --> 00:09:11,899 - Ahh! - Run! 187 00:09:23,737 --> 00:09:25,173 I think I see a way out. 188 00:09:29,656 --> 00:09:30,961 Found you! 189 00:09:31,005 --> 00:09:32,572 Okay, Raven is it. 190 00:09:34,443 --> 00:09:36,619 No, I've had enough hide and seek for one day. 191 00:09:36,663 --> 00:09:38,795 Come on, Raven. One last round. 192 00:09:38,839 --> 00:09:41,058 I promise we'll hide in a spot that's so good 193 00:09:41,102 --> 00:09:43,234 you'll never find us in 100 years. 194 00:09:43,278 --> 00:09:46,586 Whatever. One, two, three, four... 195 00:09:55,116 --> 00:09:58,249 Oh, boy. It's time for my story. 196 00:09:58,293 --> 00:10:00,774 Now, where did I put that remote? 197 00:10:03,167 --> 00:10:06,214 Oh, so that's where they were hiding all these years. 198 00:10:07,389 --> 00:10:08,303 Whatever.