1
00:00:01,871 --> 00:00:03,220
[bird crowing]
2
00:00:03,264 --> 00:00:04,656
[cat meowing, mouse squeaking]
3
00:00:04,700 --> 00:00:05,875
[elephant trumpeting,
lion roaring]
4
00:00:06,745 --> 00:00:07,833
♪ Go! ♪
5
00:00:07,877 --> 00:00:09,531
[theme song playing]
6
00:00:14,971 --> 00:00:16,320
♪ T-E-E-N ♪
7
00:00:16,364 --> 00:00:17,582
♪ T-I-T-A-N-S ♪
8
00:00:17,626 --> 00:00:20,020
♪ Teen Titans, let's go ♪
9
00:00:23,066 --> 00:00:24,763
♪ Teen Titans, go ♪
10
00:00:38,212 --> 00:00:39,604
[clanging]
11
00:00:39,648 --> 00:00:41,171
What are you doing
in my chest, dude?
12
00:00:41,215 --> 00:00:42,303
Teaching you a lesson,
13
00:00:42,999 --> 00:00:43,956
on the art
14
00:00:44,740 --> 00:00:46,263
of concealment.
15
00:00:48,744 --> 00:00:50,180
[all gasp]
16
00:00:50,224 --> 00:00:52,574
- Ta-da!
- Wow! Cool.
17
00:00:52,617 --> 00:00:54,532
I know. Batman taught it to me.
18
00:00:54,576 --> 00:00:56,882
And today, I teach it to you.
19
00:00:56,926 --> 00:00:58,971
- No, thanks.
- No, thank you.
20
00:00:59,015 --> 00:01:00,538
We don't want to learn
another one of your
boring lessons, Robin.
21
00:01:00,582 --> 00:01:02,627
And besides, we already
made plans for today.
22
00:01:02,671 --> 00:01:06,066
Yeah, we's going to sit here
all day and do nothing y'all.
23
00:01:06,109 --> 00:01:07,893
Well, too bad!
24
00:01:07,937 --> 00:01:10,461
Today you are going
to learn the art
of concealment.
25
00:01:10,505 --> 00:01:13,377
And before you say no again,
you should know
that this lesson
26
00:01:13,421 --> 00:01:15,988
involves us
playing hide and seek.
27
00:01:16,032 --> 00:01:18,556
- All right!
- I love playing hide and seek.
28
00:01:18,600 --> 00:01:20,210
What is the hide and seek?
29
00:01:20,254 --> 00:01:21,907
You know the game where
everyone hides
30
00:01:21,951 --> 00:01:23,735
and one person
has to find them.
31
00:01:23,779 --> 00:01:27,957
Oh, on my home planet
of Tamaran
we have such a game,
32
00:01:28,000 --> 00:01:32,440
But we call it Hunt 'N
Glunkakakakakah!
33
00:01:32,483 --> 00:01:34,094
That's great, Star.
34
00:01:34,137 --> 00:01:35,921
I'll be it first.
35
00:01:35,965 --> 00:01:37,749
That way I can see
how much training you'll need.
36
00:01:37,793 --> 00:01:43,146
Now, go hide.
One, two, three, four...
37
00:01:43,190 --> 00:01:44,800
You'll never find us in here.
38
00:01:44,843 --> 00:01:46,323
Ready or not, here I come!
39
00:01:48,064 --> 00:01:49,935
- Found you.
- Aw!
40
00:01:49,979 --> 00:01:52,416
That was a terrible
hiding spot, Titans.
41
00:01:52,460 --> 00:01:54,810
You clearly need
a lot of training.
42
00:01:54,853 --> 00:01:56,812
Okay, Beast Boy. You're it.
43
00:01:58,683 --> 00:02:00,294
Oh, yeah, yeah, yeah.
44
00:02:00,337 --> 00:02:02,861
You fools ain't going to be
able to hide from me, yo.
45
00:02:02,905 --> 00:02:09,433
One, two, three, uh...d,e,f...
46
00:02:09,477 --> 00:02:10,956
Where do we hide?
Where do we hide?
47
00:02:11,000 --> 00:02:13,655
Relax. First,
let's do a little recon.
48
00:02:17,659 --> 00:02:20,183
Ready or not, here I come!
49
00:02:20,227 --> 00:02:22,185
He turned himself
into the blood hound?
50
00:02:22,229 --> 00:02:23,969
How are we going to hide
from that?
51
00:02:24,013 --> 00:02:27,277
By following lesson one
in the art of concealment...
52
00:02:27,321 --> 00:02:28,496
covering your scent.
53
00:02:29,540 --> 00:02:31,063
Now, quick, hop in.
54
00:02:31,107 --> 00:02:32,630
You want us to hide
in the trash compactor?
55
00:02:32,674 --> 00:02:34,154
Yes. Now, get in.
56
00:02:37,722 --> 00:02:39,942
[all screaming]
57
00:02:44,076 --> 00:02:46,644
Oh, man, it smells
like Robin's fish breath.
58
00:02:46,688 --> 00:02:48,298
Pretty great, right?
59
00:02:48,342 --> 00:02:49,517
Beast Boy will never be able
to pick up our scent.
60
00:02:49,560 --> 00:02:51,171
But it reeks in here.
61
00:02:51,214 --> 00:02:54,565
And I am trying very hard
not to do the throwing up.
62
00:02:54,609 --> 00:02:56,567
Look on the bright side.
63
00:02:56,611 --> 00:02:59,091
You've just completed
your first lesson
in the art of concealment
64
00:03:03,052 --> 00:03:05,185
Is this also
part of your lesson?
65
00:03:05,228 --> 00:03:06,403
No.
66
00:03:06,447 --> 00:03:07,883
We must have
activated the compactor.
67
00:03:07,926 --> 00:03:09,580
Quick, see if you can brace it.
68
00:03:14,803 --> 00:03:16,239
It is not working.
69
00:03:16,283 --> 00:03:17,327
Nice going, Robin.
70
00:03:17,371 --> 00:03:18,720
Now we're gonna get flattened.
71
00:03:18,763 --> 00:03:20,069
This is all your fault.
72
00:03:20,112 --> 00:03:21,244
We need to call for help.
73
00:03:21,288 --> 00:03:22,376
Birdarang, come in.
74
00:03:22,419 --> 00:03:24,204
Birdarang, do you read me?
75
00:03:24,247 --> 00:03:26,075
What's up, homeslice?
76
00:03:26,118 --> 00:03:28,382
Listen to me. We've trapped
ourselves inside the compactor,
77
00:03:28,425 --> 00:03:30,862
so I need you to shut it down.
78
00:03:30,906 --> 00:03:35,345
What's that? I'm in the middle
of a ridonkulous dance party.
Oooh, oooh!
79
00:03:35,389 --> 00:03:38,261
I said I need you
to shut it down!
80
00:03:38,305 --> 00:03:40,655
Word. I'm on it, el jefe.
81
00:03:45,834 --> 00:03:47,575
[Robin] What!
What are you doing, Birdarang?
82
00:03:47,618 --> 00:03:50,621
I'm shutting this party down.
83
00:03:50,665 --> 00:03:54,277
We're going on all night
until the sun come up,
homeslice.
84
00:03:54,321 --> 00:03:56,323
[Cyborg] Oh, no!
We're about to get flattened!
85
00:04:02,285 --> 00:04:03,417
Found you!
86
00:04:04,940 --> 00:04:06,811
Okay, Star.
This time, you're it.
87
00:04:08,813 --> 00:04:10,946
You sure you got the
hangs of it, momma?
88
00:04:10,989 --> 00:04:15,298
Indeed. I will simply
play this game
like we do on my home planet.
89
00:04:15,342 --> 00:04:20,303
One Tamaran, two Tamaran,
three Tamaran...
90
00:04:20,347 --> 00:04:23,393
Ready or not, let the Hunt...
91
00:04:23,437 --> 00:04:26,266
And the Glunkakakakakah begin!
92
00:04:29,486 --> 00:04:32,097
To those who are being
the hunted,
93
00:04:32,141 --> 00:04:37,407
prepare to feel
the Glunkakakakakah!
94
00:04:37,451 --> 00:04:41,498
I don't know what
"Glunkakakakakah" means,
but it doesn't sound good.
95
00:04:41,542 --> 00:04:44,327
I think they dice people up
into itty bitty pieces
on her planet.
96
00:04:44,371 --> 00:04:47,287
Man, these crazy Tamarans, man.
They're crazy.
97
00:04:47,330 --> 00:04:49,811
Yeah, way less seeky
and way more slashy.
98
00:04:49,854 --> 00:04:51,769
Maybe we should
call off the game.
99
00:04:51,813 --> 00:04:54,642
Relax. No one's in danger
because Star
will never find us.
100
00:04:54,685 --> 00:04:56,818
And how do you expect us
to stay so hidden?
101
00:04:56,861 --> 00:04:59,864
By following lesson two
in the art of concealment,
102
00:04:59,908 --> 00:05:01,997
becoming a master of disguise!
103
00:05:07,481 --> 00:05:10,310
You cannot hide
forever, friends!
104
00:05:10,353 --> 00:05:14,009
You shall soon
feel the Glunkakakakakah!
105
00:05:14,052 --> 00:05:15,793
Are you sure
this is gonna work?
106
00:05:15,837 --> 00:05:18,187
Batman taught me.
So yes, it'll work.
107
00:05:18,230 --> 00:05:19,406
I hope you're right.
108
00:05:23,497 --> 00:05:26,282
- I thinks I gotta poop.
- Hold it in, Beast Boy.
109
00:05:29,285 --> 00:05:31,200
You!
110
00:05:31,243 --> 00:05:34,203
Tell me
where the friends are hiding?
111
00:05:37,859 --> 00:05:42,342
Forfeit the location
or face the annihilation.
112
00:05:45,040 --> 00:05:46,824
Give them up now
113
00:05:46,868 --> 00:05:48,173
of face the cert--
114
00:05:48,217 --> 00:05:50,175
No, wait, it's me, Robin!
115
00:05:50,219 --> 00:05:53,353
I give up! Just don't give me
the Glunkakakakakah!
116
00:05:53,396 --> 00:05:55,267
Oh, it is the you,
friend Robin.
117
00:05:55,311 --> 00:05:58,836
Very well.
If you do not wish to have
the Glunkakakakakah,
118
00:05:58,880 --> 00:06:01,273
then no Glunkakakakakah,
you shall have.
119
00:06:01,317 --> 00:06:03,711
Ah. Phew.
120
00:06:03,754 --> 00:06:06,844
Yo, what is Glunkakakakakah
mean anyway?
121
00:06:06,888 --> 00:06:11,109
I believe it is what you
Earthlings refer to
as the kiss.
122
00:06:11,153 --> 00:06:12,720
- Ah!
- Ooh, ooh.
123
00:06:12,763 --> 00:06:14,025
I would like to play
the Glunkakakakakah, please.
124
00:06:14,069 --> 00:06:15,244
Me too, me too.
125
00:06:17,420 --> 00:06:19,683
[both] Wow!
126
00:06:19,727 --> 00:06:24,427
Booyah! That was the sweetest,
softest Glunkakakakakah
that I've ever received.
127
00:06:24,471 --> 00:06:26,211
Wait. I changed my mind.
128
00:06:26,255 --> 00:06:29,563
I want the Glunkakakakakah!
Give me the Glunkakakakakah!
129
00:06:29,606 --> 00:06:32,870
I am sorry, friend Robin,
but once the Glunkakakakakah
130
00:06:32,914 --> 00:06:35,264
has been rejected,
the rules of the game state
131
00:06:35,307 --> 00:06:38,876
that I cannot offer you
another one ever, ever again.
132
00:06:38,920 --> 00:06:41,270
Nooooo!
133
00:06:42,619 --> 00:06:43,751
Cut it out you big baby.
134
00:06:43,794 --> 00:06:45,709
Right. Sorry.
135
00:06:45,753 --> 00:06:49,452
Okay, Cyborg, you're it.
136
00:06:49,496 --> 00:06:53,413
No problem. With all my tech,
it'll be easy to find you guys.
137
00:06:53,456 --> 00:06:54,892
One, two, three...
138
00:06:54,936 --> 00:06:57,112
Quick, Titans, hide!
139
00:06:57,155 --> 00:06:58,635
[speaking gibberish]...20.
140
00:06:58,679 --> 00:07:00,594
Ready or not, here I come.
141
00:07:00,637 --> 00:07:02,639
Where to hide? Where to hide?
142
00:07:02,683 --> 00:07:05,076
Cyborg's robot body can track
our heat signatures.
143
00:07:05,120 --> 00:07:07,470
So hiding from him
is not gonna be easy, yo.
144
00:07:07,514 --> 00:07:11,300
Which is why we should follow
lesson three in the art
of concealment.
145
00:07:11,343 --> 00:07:12,780
Hide inside Silkie!
146
00:07:12,823 --> 00:07:13,650
What?
147
00:07:15,609 --> 00:07:17,567
[belches]
148
00:07:17,611 --> 00:07:20,135
Ew! It's all warm
and sticky in here.
149
00:07:20,178 --> 00:07:22,093
Which is precisely the point.
150
00:07:22,137 --> 00:07:24,487
Hiding inside
Silkie's warm body
should mask our heat.
151
00:07:24,531 --> 00:07:25,967
I hope you're right, fool.
152
00:07:30,145 --> 00:07:32,452
[computer] Multiple heat
signatures detected.
153
00:07:32,495 --> 00:07:35,106
You thought you could
hide from me?
154
00:07:35,150 --> 00:07:37,805
Booyah! Mega spicy chips!
155
00:07:39,154 --> 00:07:41,373
Hide and snack, baby.
156
00:07:41,417 --> 00:07:42,592
See, it's working.
157
00:07:42,636 --> 00:07:44,507
Cyborg will never
find us in here.
158
00:07:45,900 --> 00:07:47,423
But I think
something else did.
159
00:07:49,643 --> 00:07:51,209
Ah! What is that, yo?
160
00:07:51,253 --> 00:07:53,124
It sounds like the monster!
161
00:07:53,168 --> 00:07:54,822
And it is headed this way!
162
00:07:55,736 --> 00:07:58,608
How's you guys?
163
00:07:58,652 --> 00:07:59,783
Yo-ho-ho!
164
00:07:59,827 --> 00:08:01,611
It's just our old pal, Freak.
165
00:08:01,655 --> 00:08:03,395
Yo, what you
doing up in here, Freak?
166
00:08:03,439 --> 00:08:05,528
Silkie eat Freak.
167
00:08:05,572 --> 00:08:07,225
Wow! Bummer, man.
168
00:08:08,705 --> 00:08:11,142
Oh, vegetables!
169
00:08:11,186 --> 00:08:13,362
Oh, you smell my okra.
170
00:08:14,755 --> 00:08:17,671
Vegetable! Vegetable!
171
00:08:17,714 --> 00:08:18,976
Don't give it to a him,
Beast Boy.
172
00:08:19,020 --> 00:08:20,238
He's just gonna want more.
173
00:08:20,282 --> 00:08:22,632
Sorry Freak, Bossman says no.
174
00:08:22,676 --> 00:08:26,288
Oh. Freak do booty scooty?
175
00:08:27,115 --> 00:08:28,595
[music playing]
176
00:08:29,291 --> 00:08:32,424
Booty!
177
00:08:32,468 --> 00:08:36,733
♪ Scoot you booty
Now do the booty scooty ♪
178
00:08:41,608 --> 00:08:44,045
♪ Scoot you booty
Now do the booty scooty ♪
179
00:08:44,088 --> 00:08:47,265
Booty!
180
00:08:47,309 --> 00:08:50,225
Aww! I got to give him one now.
181
00:08:50,268 --> 00:08:51,400
[sighs] Fine.
182
00:08:56,710 --> 00:08:58,538
Freak, love you!
183
00:08:58,581 --> 00:09:00,104
I love you too, Freak.
184
00:09:00,148 --> 00:09:03,281
Now give Freak more!
185
00:09:03,325 --> 00:09:05,457
Sorry, Freak! I was fresh out.
186
00:09:09,592 --> 00:09:11,899
- Ahh!
- Run!
187
00:09:23,737 --> 00:09:25,173
I think I see a way out.
188
00:09:29,656 --> 00:09:30,961
Found you!
189
00:09:31,005 --> 00:09:32,572
Okay, Raven is it.
190
00:09:34,443 --> 00:09:36,619
No, I've had enough hide
and seek for one day.
191
00:09:36,663 --> 00:09:38,795
Come on, Raven. One last round.
192
00:09:38,839 --> 00:09:41,058
I promise we'll hide in a spot
that's so good
193
00:09:41,102 --> 00:09:43,234
you'll never find us
in 100 years.
194
00:09:43,278 --> 00:09:46,586
Whatever.
One, two, three, four...
195
00:09:55,116 --> 00:09:58,249
Oh, boy.
It's time for my story.
196
00:09:58,293 --> 00:10:00,774
Now, where
did I put that remote?
197
00:10:03,167 --> 00:10:06,214
Oh, so that's where
they were hiding
all these years.
198
00:10:07,389 --> 00:10:08,303
Whatever.