1 00:00:06,702 --> 00:00:07,616 ♪ Go! 2 00:00:15,102 --> 00:00:16,364 ♪ T-E-E-N 3 00:00:16,407 --> 00:00:17,713 ♪ T-I-T-A-N-S 4 00:00:17,756 --> 00:00:20,063 ♪ Teen Titans, let's go 5 00:00:23,066 --> 00:00:24,981 ♪ Teen Titans, go 6 00:00:30,204 --> 00:00:32,989 Oh, yeah, I gots that good hot cocoa, 7 00:00:33,033 --> 00:00:34,991 and all 'em gifts for my friends. 8 00:00:35,035 --> 00:00:38,647 - Ain't nothing gonna ruin my holiday cheer, yo. 9 00:00:39,996 --> 00:00:41,780 It's Santa Claus! 10 00:00:44,348 --> 00:00:48,700 Get back here, you garbage kid! 11 00:00:54,358 --> 00:00:55,577 Phew! That was close. 12 00:01:06,501 --> 00:01:09,112 Season's greetings. 13 00:01:09,156 --> 00:01:10,418 Oh, mans! 14 00:01:10,461 --> 00:01:11,375 I'm so tired of dealing with you 15 00:01:11,419 --> 00:01:12,855 year after year. 16 00:01:12,898 --> 00:01:15,075 Think of it as a... 17 00:01:15,118 --> 00:01:17,338 - A holiday tradition. 18 00:01:17,381 --> 00:01:18,948 Wells, you can keep your tradition. 19 00:01:18,991 --> 00:01:19,992 Now, let me go! 20 00:01:20,036 --> 00:01:21,603 I'm afraid I can't do that. 21 00:01:21,646 --> 00:01:23,692 I need your help getting me back in 22 00:01:23,735 --> 00:01:25,955 with the Holiday Mob. 23 00:01:25,998 --> 00:01:27,478 You mean that criminal organization 24 00:01:27,522 --> 00:01:29,045 that's run by Baby New Year? 25 00:01:29,089 --> 00:01:30,829 That's the one. 26 00:01:30,873 --> 00:01:32,309 Well, I'm sures they'd love to have you 27 00:01:32,353 --> 00:01:34,224 'cause yous even shadier than they is! 28 00:01:34,268 --> 00:01:36,096 But that's the problem. 29 00:01:36,139 --> 00:01:38,054 They haven't trusted me 30 00:01:38,098 --> 00:01:43,320 since the time we celebrated New Year's down in Ky-U-Ba. 31 00:01:45,801 --> 00:01:47,977 Happy New Year! 32 00:01:48,020 --> 00:01:50,153 I'm delighted, to be celebrating with you, 33 00:01:50,197 --> 00:01:51,589 my most trusted friend. 34 00:01:51,633 --> 00:01:54,462 You're like a brother to me, Santa. 35 00:01:54,505 --> 00:01:56,159 Likewise. 36 00:01:56,203 --> 00:01:57,856 Boss! 37 00:01:57,900 --> 00:02:01,686 We caught this reindeer snooping outside with this. 38 00:02:06,082 --> 00:02:10,347 Ooh! We think he was about to make a move on you. 39 00:02:12,784 --> 00:02:15,178 Is that true? Are you moving in on me? 40 00:02:15,222 --> 00:02:16,962 Oh, no, no, no. 41 00:02:17,006 --> 00:02:18,486 Of course not. 42 00:02:18,529 --> 00:02:21,141 That could be anybody's reindeer and bazooka 43 00:02:21,184 --> 00:02:23,795 with my name engraved on it. 44 00:02:25,319 --> 00:02:26,189 It's not mine. 45 00:02:27,843 --> 00:02:29,932 Muah! 46 00:02:29,975 --> 00:02:33,240 I know it was you, Santa. 47 00:02:33,283 --> 00:02:35,851 You broke my heart. 48 00:02:35,894 --> 00:02:39,637 - Take him away, boys. - No! 49 00:02:39,681 --> 00:02:41,422 Ever since that day, 50 00:02:41,465 --> 00:02:45,034 I've missed my brothers in the mob. 51 00:02:45,861 --> 00:02:47,515 That's so sad, bro. 52 00:02:47,558 --> 00:02:49,908 Is there anything I can do to help you get back in? 53 00:02:49,952 --> 00:02:52,302 Put this on. 54 00:02:52,346 --> 00:02:54,130 Why do I gots to dress like an elf? 55 00:02:54,174 --> 00:02:57,089 Because the Holiday Mob loves elves. 56 00:02:57,133 --> 00:02:58,569 And if I'm going to get back in, 57 00:02:58,613 --> 00:03:01,311 I need a trusted source to, uh... 58 00:03:01,355 --> 00:03:02,834 vouch for me. 59 00:03:10,755 --> 00:03:12,061 You know the plan. 60 00:03:12,104 --> 00:03:15,978 Now get in there and don't em-bar-rass me. 61 00:03:16,021 --> 00:03:19,547 And remember, Santa is watching you. 62 00:03:26,467 --> 00:03:27,642 Who do we have here? 63 00:03:27,685 --> 00:03:29,470 The name's Donnie Mistletoe. 64 00:03:29,513 --> 00:03:31,950 I'm the elf who unionizes all of Santa's Workshops. 65 00:03:31,994 --> 00:03:33,822 It's an honor to meet you. 66 00:03:33,865 --> 00:03:36,259 You have done a great service to our elf brothers up north. 67 00:03:36,303 --> 00:03:37,304 They're my top earners. 68 00:03:37,347 --> 00:03:39,175 I owe you a ton of gratitude. 69 00:03:39,219 --> 00:03:40,524 Glad to hear that 70 00:03:40,568 --> 00:03:42,265 'cause I needs to ask for a favor. 71 00:03:42,309 --> 00:03:44,006 And what is this favor? 72 00:03:44,049 --> 00:03:46,530 I want you to let Santa back into the organization. 73 00:03:48,663 --> 00:03:50,708 Forget it. This, I cannot do. 74 00:03:50,752 --> 00:03:52,406 But Santa really misses you guys 75 00:03:52,449 --> 00:03:53,624 and wants to make amends. 76 00:03:53,668 --> 00:03:55,147 Plus, ain't your holiday 77 00:03:55,191 --> 00:03:58,238 all about fresh starts and new beginnings? 78 00:03:58,281 --> 00:03:59,674 You make a good case, Donnie. 79 00:04:00,892 --> 00:04:02,329 But how do I know I can trust him? 80 00:04:02,372 --> 00:04:04,026 Do you vouch for him? 81 00:04:04,069 --> 00:04:06,420 Sure, I'll vouch for him. 82 00:04:06,463 --> 00:04:09,292 Then make it official by kissing the ring. 83 00:04:09,336 --> 00:04:10,859 But that thing is nasty, yo. 84 00:04:10,902 --> 00:04:11,729 Do it. 85 00:04:14,166 --> 00:04:16,168 [smooches, gags] There. 86 00:04:16,212 --> 00:04:17,779 Good. Good. 87 00:04:17,822 --> 00:04:20,216 Now, where's that jolly cub of a Santa? 88 00:04:20,260 --> 00:04:21,522 He's up on the roof. 89 00:04:21,565 --> 00:04:22,827 Come on down, Santa. 90 00:04:27,397 --> 00:04:29,269 - Ho-ho-ho! - Ow! 91 00:04:29,312 --> 00:04:31,836 - Merry-- Ow! Ow, ow! - Save it. 92 00:04:31,880 --> 00:04:34,056 If you even think about making a move on me again, 93 00:04:34,099 --> 00:04:36,232 I'll make sure both you and your little helper 94 00:04:36,276 --> 00:04:38,147 never celebrate another New Year. 95 00:04:38,190 --> 00:04:39,714 -Capische? - Yes. 96 00:04:39,757 --> 00:04:40,889 Understood. 97 00:04:40,932 --> 00:04:42,194 Ow! 98 00:04:42,238 --> 00:04:43,326 So that's it, right? 99 00:04:43,370 --> 00:04:45,110 - Santa's back in? - Not quite. 100 00:04:45,154 --> 00:04:47,635 First, you two bozos are gonna go to work for me. 101 00:04:47,678 --> 00:04:49,637 So Santa here can prove his loyalty. 102 00:04:49,680 --> 00:04:53,031 Of course, we'll do anything. 103 00:04:53,075 --> 00:04:54,642 That's good. 104 00:04:54,685 --> 00:04:56,774 I need you to visit some business associates of mine 105 00:04:56,818 --> 00:05:00,038 that need a little persuading. 106 00:05:06,915 --> 00:05:10,179 Hey there, Georgie boy. 107 00:05:10,222 --> 00:05:11,572 Santa Claus? 108 00:05:11,615 --> 00:05:13,400 Hop in. 109 00:05:14,662 --> 00:05:16,141 No, no, no, no, no. 110 00:05:16,185 --> 00:05:19,754 Sit in the front seat with me. 111 00:05:20,972 --> 00:05:22,409 He said the front seat! 112 00:05:24,628 --> 00:05:28,153 So tell me, how are things? 113 00:05:28,197 --> 00:05:29,720 They're good, I guess. 114 00:05:29,764 --> 00:05:30,765 Why so nervous? 115 00:05:30,808 --> 00:05:31,983 We's only going for a ride. 116 00:05:32,027 --> 00:05:34,812 You know, I heard a nasty rumor 117 00:05:34,856 --> 00:05:37,119 that you never paid the Boss his cut 118 00:05:37,162 --> 00:05:38,642 from President's Day. 119 00:05:38,686 --> 00:05:40,601 So let me ask you, where'd you put the money? 120 00:05:40,644 --> 00:05:43,560 Why, I-I-I don't know what you're talking about. 121 00:05:43,604 --> 00:05:46,346 Then allow me to be a little more clearer. 122 00:05:46,389 --> 00:05:48,304 - Ow! - Where's the money, George? 123 00:05:48,348 --> 00:05:49,610 Where's the money, huh? 124 00:05:49,653 --> 00:05:50,872 Where's the money? 125 00:05:50,915 --> 00:05:52,395 What money? 126 00:05:52,439 --> 00:05:54,832 Nobody spends any money on President's Day. 127 00:05:54,876 --> 00:05:56,443 Oh, yeah? 128 00:05:56,486 --> 00:05:59,141 Then whats about all 'em good President's Day sales? 129 00:06:04,364 --> 00:06:05,626 Give those back! 130 00:06:05,669 --> 00:06:07,541 You're not going to find anything! 131 00:06:07,584 --> 00:06:10,935 Oh, really? Then what's this? 132 00:06:10,979 --> 00:06:13,285 Looks like the Boss' money if you ask me. 133 00:06:13,329 --> 00:06:15,026 Fine, take it! 134 00:06:15,070 --> 00:06:17,768 A pleasure doing business with you. 135 00:06:17,812 --> 00:06:20,075 Merry Christmas! 136 00:06:23,513 --> 00:06:25,036 ♪ Oh, Danny boy 137 00:06:25,080 --> 00:06:27,778 ♪ The pipes The pipes are calling ♪ 138 00:06:30,781 --> 00:06:31,782 What's this? 139 00:06:36,396 --> 00:06:39,050 Move that rubbish outta me way! 140 00:06:39,094 --> 00:06:41,183 Good tidings to you. 141 00:06:41,226 --> 00:06:42,576 What's the meaning of this? 142 00:06:46,928 --> 00:06:48,320 Mm-mmm-mmm! 143 00:06:48,364 --> 00:06:50,845 That's some good milkshakes you gots there. 144 00:06:50,888 --> 00:06:52,977 Hey! No skimming off the top. 145 00:06:53,021 --> 00:06:54,718 We're not skimming off the top. 146 00:06:54,762 --> 00:06:56,328 We're taking the whole thing. 147 00:06:59,593 --> 00:07:01,159 Oh, shamrocks. 148 00:07:08,036 --> 00:07:10,691 Listen, my furry friend, the Boss wants to make this 149 00:07:10,734 --> 00:07:15,565 the most successful nightclub in all of Mi-am-mi. 150 00:07:15,609 --> 00:07:17,393 - Got it? - But in order to do that, 151 00:07:17,437 --> 00:07:18,786 he's going to need you 152 00:07:18,829 --> 00:07:20,309 to call an early spring on Groundhogs Day 153 00:07:20,352 --> 00:07:22,311 so we can pack this place full of spring breakers. 154 00:07:23,878 --> 00:07:25,532 But-But I'm not gonna pretend 155 00:07:25,575 --> 00:07:27,098 that I'm not afraid of my shadow 156 00:07:27,142 --> 00:07:29,187 just so you can make money off of some club. 157 00:07:29,231 --> 00:07:30,885 Oh, really? 158 00:07:30,928 --> 00:07:33,017 It sounds like our friend here needs some convincing. 159 00:07:33,061 --> 00:07:35,890 So, you're afraid of shadows, are you? 160 00:07:35,933 --> 00:07:38,153 Well, let's see how you like this? 161 00:07:42,549 --> 00:07:43,637 I can do a bunny! 162 00:07:43,680 --> 00:07:44,942 No bunny, no bunny. 163 00:07:44,986 --> 00:07:46,422 - A birdie. No, no, no. 164 00:07:46,466 --> 00:07:47,902 - You like that? - I'm not gonna look. 165 00:07:47,945 --> 00:07:49,730 - Please don't! - A cute, little puppy. 166 00:07:49,773 --> 00:07:51,427 No, no, no. Not a puppy. 167 00:07:51,471 --> 00:07:52,863 Okay! 168 00:07:52,907 --> 00:07:55,257 Okay. I'll call an early spring. 169 00:07:55,300 --> 00:07:57,477 Just stop with the shadows! 170 00:07:59,174 --> 00:08:00,654 See? That wasn't so hard. 171 00:08:00,697 --> 00:08:03,352 Merry Christmas, you filthy animal. 172 00:08:03,395 --> 00:08:04,571 - Oh! 173 00:08:05,876 --> 00:08:08,444 Well done, boys 174 00:08:08,488 --> 00:08:11,708 We've just got word from the Boss. 175 00:08:11,752 --> 00:08:14,537 He's impressed with your work... 176 00:08:14,581 --> 00:08:18,454 ...and has decided to make Santa a made man. 177 00:08:20,021 --> 00:08:21,413 - He wants me back in! Whoo-hoo! 178 00:08:22,589 --> 00:08:25,548 Oh, yeah. We did it, yo! 179 00:08:29,639 --> 00:08:31,293 Give me your hands. 180 00:08:36,603 --> 00:08:38,822 Now repeat after me. 181 00:08:38,866 --> 00:08:41,521 May I roast like chestnuts on an open fire 182 00:08:41,564 --> 00:08:43,914 if I ever betray my friends again. 183 00:08:43,958 --> 00:08:46,961 "May I roast like chestnuts on an open fire 184 00:08:47,004 --> 00:08:50,660 if I ever betray my friends again." 185 00:08:54,055 --> 00:08:55,447 Congratulations. 186 00:08:55,491 --> 00:08:57,798 You're officially, back in. 187 00:08:57,841 --> 00:09:02,324 - Thank you. Thank you. 188 00:09:03,673 --> 00:09:05,545 And in honor of this special occasion, 189 00:09:05,588 --> 00:09:09,244 I've got a surprise waiting for you outside. 190 00:09:11,681 --> 00:09:13,465 A brand new tricycle? 191 00:09:13,509 --> 00:09:17,295 This is what I've always wanted for Christmas, Santa. 192 00:09:22,866 --> 00:09:28,785 Get down! 193 00:09:30,221 --> 00:09:31,309 It's an ambush! 194 00:09:53,984 --> 00:09:55,333 Ho-ho-ho! 195 00:10:00,600 --> 00:10:03,385 Now surrender. This operation belongs to me. 196 00:10:03,428 --> 00:10:05,517 I can't believe we trusted you. 197 00:10:05,561 --> 00:10:07,128 And this is how you repay me? 198 00:10:07,171 --> 00:10:08,738 Oh, don't be such a crybaby. 199 00:10:08,782 --> 00:10:11,088 Now that I'm in charge of this family, 200 00:10:11,132 --> 00:10:12,873 nothing can stop me 201 00:10:12,916 --> 00:10:17,094 from taking over all of the holidays! 202 00:10:17,138 --> 00:10:18,748 Not so fast, Santa. 203 00:10:18,792 --> 00:10:21,185 You ain't the only one giving out surprises today. 204 00:10:24,362 --> 00:10:25,363 The Feds! 205 00:10:28,671 --> 00:10:30,455 Hey, I'm Baby New Year! 206 00:10:30,499 --> 00:10:32,022 - Let us go. 207 00:10:32,066 --> 00:10:34,155 Thanks to my undercover operation, 208 00:10:34,198 --> 00:10:35,983 the government now has enough evidence 209 00:10:36,026 --> 00:10:39,160 to put you all behind bars for a long, long time. 210 00:10:39,203 --> 00:10:40,944 You dirty rat. 211 00:10:40,988 --> 00:10:43,381 When I get my hands on you... 212 00:10:43,425 --> 00:10:45,166 Yeah, yeah. Tell it to the judge. 213 00:10:45,209 --> 00:10:47,516 Enjoy your Holiday, Beast Boy. 214 00:10:47,559 --> 00:10:51,912 Because next year, Santa Claus is coming to town.