1 00:00:01,793 --> 00:00:03,044 [bird crowing] 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,337 [cat meowing, mouse squeaking] 3 00:00:04,421 --> 00:00:05,922 [elephant trumpeting, lion roaring] 4 00:00:06,589 --> 00:00:07,507 ♪ Go! ♪ 5 00:00:07,507 --> 00:00:09,342 [opening theme music playing] 6 00:00:14,889 --> 00:00:16,182 ♪ T-E-E-N ♪ 7 00:00:16,266 --> 00:00:17,434 ♪ T-I-T-A-N-S ♪ 8 00:00:17,434 --> 00:00:19,894 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 9 00:00:22,856 --> 00:00:24,774 ♪ Teen Titans, go! ♪ 10 00:00:27,736 --> 00:00:28,695 [splashes] 11 00:00:30,572 --> 00:00:31,781 What are we doing here, Robin? 12 00:00:31,865 --> 00:00:33,658 - Are we going the fishing? - Nope. 13 00:00:33,742 --> 00:00:35,660 - Doing some whale watching? - Nuh-uh. 14 00:00:35,744 --> 00:00:37,495 Hitting up the maritime museum? 15 00:00:37,579 --> 00:00:39,038 No. 16 00:00:39,122 --> 00:00:42,208 Titans, we are here for a far more important reason. 17 00:00:42,292 --> 00:00:44,544 We are going on a cruise. 18 00:00:44,544 --> 00:00:47,255 [ship horn bellows] 19 00:00:47,255 --> 00:00:48,673 - [Robin screams] - [all cheering] 20 00:00:48,757 --> 00:00:51,634 [Cyborg] I love being trapped on a boat. 21 00:00:51,718 --> 00:00:56,347 Welcome Titans, to the Trans Oceanic Magical Cruise. 22 00:00:56,431 --> 00:00:57,974 Or the T-O-M Cruise for short. 23 00:00:57,974 --> 00:01:00,810 [Beast Boy] Whoa! Check this place out. 24 00:01:00,894 --> 00:01:03,980 [gasps] It's got a stage show with a real life vampire. 25 00:01:03,980 --> 00:01:06,816 And a legendary petting zoo. 26 00:01:06,900 --> 00:01:09,527 And an awesome race track. 27 00:01:09,611 --> 00:01:11,279 Well, if you think that's cool, 28 00:01:11,279 --> 00:01:13,615 check out the Impossible Buffet. 29 00:01:13,615 --> 00:01:15,158 Oh, yeah! 30 00:01:15,158 --> 00:01:18,203 I'mma get me a cheeseburger- lobster-rib steak-apple pie. 31 00:01:18,203 --> 00:01:19,954 [all exclaiming] 32 00:01:20,038 --> 00:01:21,498 Whoa, whoa, whoa, whoa! 33 00:01:21,498 --> 00:01:23,875 You can't just go waltzing in to the Impossible Buffet. 34 00:01:23,875 --> 00:01:25,627 Why not? 35 00:01:25,627 --> 00:01:27,962 Because it's guarded by the world's most advanced security system. 36 00:01:28,046 --> 00:01:32,342 And one false move could get you blown to smithereens. 37 00:01:38,348 --> 00:01:40,850 [automated voice] Thank you for visiting the Impossible Buffet. 38 00:01:40,934 --> 00:01:43,645 Whoa, isn't that a little extreme for a buffet? 39 00:01:43,645 --> 00:01:47,190 Everything the T-O-M Cruise does is a little extreme. 40 00:01:47,190 --> 00:01:51,444 So how does one gain access to the Impossible Buffet? 41 00:01:51,528 --> 00:01:53,530 Through that small vent in the ceiling. 42 00:01:53,530 --> 00:01:57,575 Ooh! Getting in there sounds like an impossible mission. 43 00:01:57,659 --> 00:01:59,202 Yeah, let's do this. 44 00:01:59,202 --> 00:02:00,537 [spy music playing] 45 00:02:00,537 --> 00:02:02,872 Robin, I can lower you down using this. 46 00:02:05,250 --> 00:02:06,709 Sounds good, but be careful. 47 00:02:06,793 --> 00:02:09,045 - Yeah, yeah just get in the hole. - [screams] 48 00:02:09,045 --> 00:02:11,131 Easy, a little to the left. 49 00:02:11,131 --> 00:02:12,382 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 50 00:02:12,382 --> 00:02:13,758 A little to the right. 51 00:02:14,634 --> 00:02:15,552 Perfect. 52 00:02:19,556 --> 00:02:20,890 Come on, man. 53 00:02:20,974 --> 00:02:22,600 Sorry, I couldn't help it. 54 00:02:22,684 --> 00:02:24,894 Yeah, no way he can carry that much food 55 00:02:24,978 --> 00:02:26,604 with his tiny, little baby hands. 56 00:02:26,688 --> 00:02:28,314 I do not have baby hands. 57 00:02:28,398 --> 00:02:29,774 Step aside, my dude, 58 00:02:29,858 --> 00:02:31,359 and let me show you how it's done. 59 00:02:32,443 --> 00:02:34,112 [electricity crackling] 60 00:02:34,112 --> 00:02:35,488 [Robin] Careful! 61 00:02:35,572 --> 00:02:37,907 Hush your mouth, fool, and grab me some muffins. 62 00:02:42,829 --> 00:02:45,248 Oh, give me a break, bro, you had that. 63 00:02:45,248 --> 00:02:46,916 - [screams] - Let's go again. 64 00:02:47,000 --> 00:02:48,334 No way, you just went. 65 00:02:48,418 --> 00:02:51,254 - Oh! Oh! I wish to have the turn. - [gasps] Me too! 66 00:02:52,171 --> 00:02:53,464 Cut it out up there. 67 00:02:53,548 --> 00:02:54,757 [screaming] 68 00:02:54,841 --> 00:02:56,092 - [dog barking] - [screaming] 69 00:02:56,092 --> 00:02:57,260 Ow! I got some food. 70 00:02:57,260 --> 00:02:58,469 Now pull me up. 71 00:02:59,929 --> 00:03:00,930 What you get? What you get? 72 00:03:02,223 --> 00:03:04,350 [scoffs] A lousy French fry? 73 00:03:04,434 --> 00:03:06,477 Don't nobody want your sad looking fry. 74 00:03:06,561 --> 00:03:08,396 Where are we gonna eat now? 75 00:03:08,396 --> 00:03:10,982 Well, the theater probably has snacks. 76 00:03:15,528 --> 00:03:17,739 - Raven, you're a genius, girl. - Great. 77 00:03:17,739 --> 00:03:20,158 Now keep it down. I really wanna see this play. 78 00:03:20,158 --> 00:03:21,451 What's the name of it? 79 00:03:21,451 --> 00:03:23,244 Ooh! Interview With a Bloodsucker. 80 00:03:23,328 --> 00:03:25,705 Ooh! Sounds so terrifying. 81 00:03:25,705 --> 00:03:28,291 Yeah, that sounds super scary, yo. 82 00:03:28,291 --> 00:03:30,001 [melancholy music playing] 83 00:03:30,877 --> 00:03:32,337 Welcome, Mr. Vampire. 84 00:03:32,337 --> 00:03:34,797 What job are you interviewing for today? 85 00:03:34,881 --> 00:03:37,508 I wanna be a dance instructor. 86 00:03:37,592 --> 00:03:39,510 Tell me, why should I hire you? 87 00:03:39,594 --> 00:03:42,055 I have just always wanted to teach dance. 88 00:03:42,055 --> 00:03:43,681 You know, I gotta dance. 89 00:03:43,765 --> 00:03:45,475 Everybody just keeps biting people. 90 00:03:45,475 --> 00:03:48,311 I was just, like, "It's about the dance, man." 91 00:03:48,311 --> 00:03:50,063 Aw, mans, this ain't scary. 92 00:03:50,063 --> 00:03:52,023 It's just a straight-up job interview. 93 00:03:52,023 --> 00:03:53,650 I cannot watch this. 94 00:03:53,650 --> 00:03:56,152 - Let's bounce, yo. - I'm gonna hang back. 95 00:03:56,152 --> 00:03:59,322 I'm a real sucker when it comes to vampires. 96 00:03:59,322 --> 00:04:00,448 Ha-ha. 97 00:04:02,367 --> 00:04:03,660 Well, that was a bust. 98 00:04:03,660 --> 00:04:05,161 No doubt. What now? 99 00:04:05,161 --> 00:04:06,746 What do you wanna do next, yo? 100 00:04:06,746 --> 00:04:10,166 Perhaps we could visit the legendary petting zoo. 101 00:04:10,166 --> 00:04:11,918 Sure, but you go ahead. 102 00:04:11,918 --> 00:04:15,338 - I need a minute alone with Cyborg and Beast Boy. - Okay. 103 00:04:15,338 --> 00:04:17,090 Listen, guys, 104 00:04:17,090 --> 00:04:18,549 I think this cruise is the perfect and most romantic place 105 00:04:18,633 --> 00:04:20,843 to tell Starfire how much I care for her. 106 00:04:20,927 --> 00:04:22,512 Oh, I get it. 107 00:04:22,512 --> 00:04:26,683 You want to turn this ship into your own personal love boat. 108 00:04:26,683 --> 00:04:28,518 So exciting and new. 109 00:04:28,518 --> 00:04:31,938 Exactly, but it's never going to happen with you two hanging around. 110 00:04:31,938 --> 00:04:34,190 No problemo, yo. We'll gets lost. 111 00:04:34,274 --> 00:04:36,192 But first you gots to show us the money. 112 00:04:36,192 --> 00:04:37,777 Excuse me? 113 00:04:37,777 --> 00:04:40,697 You heard the man. If you want us gone, you gotta pay up. 114 00:04:40,697 --> 00:04:41,990 Seriously? 115 00:04:41,990 --> 00:04:45,118 Say it with me one time, "Show us the money." 116 00:04:45,118 --> 00:04:47,620 [sighs] Show us the money. 117 00:04:47,704 --> 00:04:49,622 Now it say all proper like Alfred. 118 00:04:49,706 --> 00:04:51,541 [in British accent] Show us the money. 119 00:04:51,541 --> 00:04:53,835 Now dark and gritty like Batman. 120 00:04:53,835 --> 00:04:55,712 [grunting] Show us the money. 121 00:04:55,712 --> 00:04:57,046 Now say it like Starfire. 122 00:04:57,130 --> 00:05:00,550 Glorious! The show, the us, the money. 123 00:05:00,550 --> 00:05:03,302 [laughs] You are over the edge, baby. 124 00:05:03,386 --> 00:05:05,013 And I love that about you. 125 00:05:05,013 --> 00:05:07,098 [both laughing] 126 00:05:07,098 --> 00:05:09,017 Now take this and get out of here. 127 00:05:09,017 --> 00:05:11,144 A pleasure doing business with you, bro. 128 00:05:11,144 --> 00:05:12,186 Hey! 129 00:05:14,147 --> 00:05:19,027 Oh! There are so many of the wonderful animals here. 130 00:05:19,027 --> 00:05:21,362 [enchanting instrumental music playing] 131 00:05:21,446 --> 00:05:22,739 [neighing] 132 00:05:28,244 --> 00:05:29,412 Listen, Star, 133 00:05:29,412 --> 00:05:30,997 I'm really nervous to tell you this, 134 00:05:30,997 --> 00:05:32,415 so I'm just gonna say it. 135 00:05:32,415 --> 00:05:34,542 You complete-- 136 00:05:34,542 --> 00:05:35,668 [neighs] 137 00:05:35,752 --> 00:05:38,337 Well, hello there, Mr. Unicorn. 138 00:05:38,421 --> 00:05:40,173 - Aren't you the adorable? - [Robin screaming in pain] 139 00:05:40,173 --> 00:05:43,551 I shall name you the Sugarcone. 140 00:05:43,551 --> 00:05:44,927 [groans] 141 00:05:45,011 --> 00:05:46,137 Get lost, Sugarcone. 142 00:05:46,137 --> 00:05:47,764 I'm trying to say something important. 143 00:05:47,764 --> 00:05:49,515 - [Sugarcone neighs] - [Robin grunts] 144 00:05:49,599 --> 00:05:51,642 [shouting] You complete-- 145 00:05:54,020 --> 00:05:56,481 Yo, we definitely gots to try this. 146 00:05:56,481 --> 00:05:58,274 Okay, but I warn you 147 00:05:58,274 --> 00:05:59,776 when it comes to driving, 148 00:05:59,776 --> 00:06:01,819 I'm an underdog looking for something to prove. 149 00:06:01,903 --> 00:06:03,946 Oh, yeah? Well, when it comes to flying, 150 00:06:04,030 --> 00:06:06,282 I'm an underdog looking for something to prove. 151 00:06:06,282 --> 00:06:10,620 Then let's race to see who's the most underdoggiest underdog there is. 152 00:06:10,620 --> 00:06:12,371 I'm in. 153 00:06:12,455 --> 00:06:14,415 [hair metal music playing] 154 00:06:20,254 --> 00:06:21,506 [beeps] 155 00:06:21,506 --> 00:06:23,007 [engine revving] 156 00:06:25,343 --> 00:06:26,469 [beeps] 157 00:06:26,469 --> 00:06:28,012 [jet engine powering up] 158 00:06:30,223 --> 00:06:31,224 [beeps] 159 00:06:33,559 --> 00:06:34,477 [beeps] 160 00:06:45,738 --> 00:06:47,824 I got the need for speed. 161 00:06:53,037 --> 00:06:54,038 Yo, hey! 162 00:06:56,415 --> 00:06:57,875 So you wanna play rough? 163 00:06:59,043 --> 00:07:00,253 [grunts] 164 00:07:03,089 --> 00:07:04,423 [gasps] Where did he go? 165 00:07:04,507 --> 00:07:05,675 I'm right here, bro. 166 00:07:05,675 --> 00:07:07,218 Smile for the camera. 167 00:07:08,219 --> 00:07:09,345 [Cyborg laughing] 168 00:07:09,345 --> 00:07:10,680 See you at the finish line. 169 00:07:10,680 --> 00:07:12,140 We'll just see about that. 170 00:07:17,145 --> 00:07:18,855 He's got me on missile lock. 171 00:07:18,855 --> 00:07:21,065 Good thing I brought a little collateral. 172 00:07:24,861 --> 00:07:26,195 Goose! 173 00:07:26,279 --> 00:07:27,446 That tears it. 174 00:07:29,657 --> 00:07:31,284 Man, that's a life saver. 175 00:07:31,284 --> 00:07:34,787 Oh, yeah? Well, ain't nothing gonna save you from this. 176 00:07:37,456 --> 00:07:38,374 [grunts] 177 00:07:38,374 --> 00:07:39,625 - [metal crunching] - [grunts] 178 00:07:43,462 --> 00:07:44,672 [both yell] 179 00:07:52,972 --> 00:07:55,474 - [both groan] - Oh, mans. 180 00:07:55,558 --> 00:07:58,936 Now, we'll never know the answer to who the true underdog is. 181 00:07:59,020 --> 00:08:01,105 - You wants the answer? - I want the truth. 182 00:08:01,189 --> 00:08:04,275 - You wants the answer? - I want the truth. 183 00:08:04,275 --> 00:08:06,402 We's both true underdogs. 184 00:08:06,402 --> 00:08:07,570 What? 185 00:08:07,570 --> 00:08:09,197 [both] We're never gonna win! 186 00:08:09,197 --> 00:08:10,698 [both cheer] 187 00:08:12,200 --> 00:08:14,452 This T-O-M Cruise is the best. 188 00:08:14,452 --> 00:08:17,997 I'm so glad we got a chance to take this vacation. 189 00:08:17,997 --> 00:08:19,165 It is pretty great. 190 00:08:19,999 --> 00:08:21,209 Yes, it is. 191 00:08:21,209 --> 00:08:23,628 - Except for the aliens. - What aliens? 192 00:08:23,628 --> 00:08:25,922 - [rumbling] - [all exclaim] 193 00:08:40,144 --> 00:08:42,480 [people screaming] 194 00:08:44,899 --> 00:08:46,984 Ahhh! Why they's attacking us? 195 00:08:47,068 --> 00:08:50,613 Because, the T-O-M Cruise always gets attacked by aliens. 196 00:08:50,613 --> 00:08:52,156 And you knew this? 197 00:08:52,240 --> 00:08:54,617 Of course. It's why I booked this cruise. 198 00:08:54,617 --> 00:08:56,160 So we can put a stop to it. 199 00:08:56,244 --> 00:08:58,371 But we don't have enough power to stop those things. 200 00:08:58,371 --> 00:08:59,789 Yes, we do. 201 00:08:59,789 --> 00:09:03,876 We can use the power of the T-O-M Cruise! 202 00:09:03,960 --> 00:09:05,461 Aw, yeah! 203 00:09:24,981 --> 00:09:26,440 Spin and hold and flip, 204 00:09:26,524 --> 00:09:27,942 spin and launch. 205 00:09:27,942 --> 00:09:30,111 ♪ Dance instructor ♪ 206 00:09:31,028 --> 00:09:32,196 [electricity crackling] 207 00:09:37,576 --> 00:09:39,161 [neighs] 208 00:09:53,134 --> 00:09:55,886 I's going to send you aliens into Oblivion. 209 00:09:58,389 --> 00:10:01,267 Beast Boy, get me close enough to plant this bomb. 210 00:10:01,267 --> 00:10:02,935 Roger that. 211 00:10:03,019 --> 00:10:04,020 [screams] 212 00:10:04,020 --> 00:10:05,646 Oh, sorry, bro. 213 00:10:05,730 --> 00:10:07,148 [screams] 214 00:10:07,148 --> 00:10:08,149 My bad. 215 00:10:08,149 --> 00:10:10,484 [screaming] Stop, stop, stop. 216 00:10:12,153 --> 00:10:14,196 Don't worry, bro, I got this. 217 00:10:14,947 --> 00:10:17,950 [Robin grunting] 218 00:10:18,492 --> 00:10:19,869 [beeping] 219 00:10:23,622 --> 00:10:26,167 Nice work, Titans. We did it. 220 00:10:26,167 --> 00:10:27,752 Them aliens weren't so tough, 221 00:10:27,752 --> 00:10:29,879 I could beat them with my Eyes Wide Shut. 222 00:10:29,879 --> 00:10:33,382 We kicked their alien booties Far and Away. 223 00:10:33,466 --> 00:10:36,469 And straight into the Edge of Tomorrow. 224 00:10:37,636 --> 00:10:39,722 Did you hear that Tropic Thunder? 225 00:10:39,722 --> 00:10:42,016 Just a second ago it was a Vanilla Sky. 226 00:10:42,016 --> 00:10:43,726 Now the difference is Knight and Day. 227 00:10:43,726 --> 00:10:45,811 We better get below deck before it storms. 228 00:10:45,895 --> 00:10:49,315 No need to be so The Firm, Robin. 229 00:10:49,315 --> 00:10:51,275 Yeah, it's just a little Rain Man. 230 00:10:51,359 --> 00:10:55,654 That's not rain coming from those Magnolia shaped clouds. 231 00:10:55,738 --> 00:10:57,531 - [croaks] - It's frogs. 232 00:10:57,615 --> 00:10:59,575 [all grunting] 233 00:11:01,994 --> 00:11:04,955 This T-O-M Cruise is nuts, man.