1
00:00:01,793 --> 00:00:03,044
[bird crowing]
2
00:00:03,128 --> 00:00:04,337
[cat meowing, mouse squeaking]
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,922
[elephant trumpeting,
lion roaring]
4
00:00:06,589 --> 00:00:07,507
♪ Go! ♪
5
00:00:07,507 --> 00:00:09,342
[opening theme music playing]
6
00:00:14,889 --> 00:00:16,182
♪ T-E-E-N ♪
7
00:00:16,266 --> 00:00:17,434
♪ T-I-T-A-N-S ♪
8
00:00:17,434 --> 00:00:19,894
♪ Teen Titans, let's go ♪
9
00:00:22,856 --> 00:00:24,774
♪ Teen Titans, go! ♪
10
00:00:27,736 --> 00:00:28,695
[splashes]
11
00:00:30,572 --> 00:00:31,781
What are we doing here, Robin?
12
00:00:31,865 --> 00:00:33,658
- Are we going the fishing?
- Nope.
13
00:00:33,742 --> 00:00:35,660
- Doing some whale watching?
- Nuh-uh.
14
00:00:35,744 --> 00:00:37,495
Hitting up the maritime museum?
15
00:00:37,579 --> 00:00:39,038
No.
16
00:00:39,122 --> 00:00:42,208
Titans, we are here
for a far more
important reason.
17
00:00:42,292 --> 00:00:44,544
We are going on a cruise.
18
00:00:44,544 --> 00:00:47,255
[ship horn bellows]
19
00:00:47,255 --> 00:00:48,673
- [Robin screams]
- [all cheering]
20
00:00:48,757 --> 00:00:51,634
[Cyborg] I love
being trapped on a boat.
21
00:00:51,718 --> 00:00:56,347
Welcome Titans, to the
Trans Oceanic Magical Cruise.
22
00:00:56,431 --> 00:00:57,974
Or the T-O-M Cruise for short.
23
00:00:57,974 --> 00:01:00,810
[Beast Boy]
Whoa! Check this place out.
24
00:01:00,894 --> 00:01:03,980
[gasps] It's got a stage show
with a real life vampire.
25
00:01:03,980 --> 00:01:06,816
And a legendary petting zoo.
26
00:01:06,900 --> 00:01:09,527
And an awesome race track.
27
00:01:09,611 --> 00:01:11,279
Well, if you think that's cool,
28
00:01:11,279 --> 00:01:13,615
check out
the Impossible Buffet.
29
00:01:13,615 --> 00:01:15,158
Oh, yeah!
30
00:01:15,158 --> 00:01:18,203
I'mma get me a cheeseburger-
lobster-rib steak-apple pie.
31
00:01:18,203 --> 00:01:19,954
[all exclaiming]
32
00:01:20,038 --> 00:01:21,498
Whoa, whoa, whoa, whoa!
33
00:01:21,498 --> 00:01:23,875
You can't just go waltzing in
to the Impossible Buffet.
34
00:01:23,875 --> 00:01:25,627
Why not?
35
00:01:25,627 --> 00:01:27,962
Because it's guarded
by the world's most advanced
security system.
36
00:01:28,046 --> 00:01:32,342
And one false move could
get you blown to smithereens.
37
00:01:38,348 --> 00:01:40,850
[automated voice]
Thank you for visiting
the Impossible Buffet.
38
00:01:40,934 --> 00:01:43,645
Whoa, isn't that
a little extreme for a buffet?
39
00:01:43,645 --> 00:01:47,190
Everything the T-O-M Cruise
does is a little extreme.
40
00:01:47,190 --> 00:01:51,444
So how does one gain access
to the Impossible Buffet?
41
00:01:51,528 --> 00:01:53,530
Through that
small vent in the ceiling.
42
00:01:53,530 --> 00:01:57,575
Ooh! Getting in there sounds
like an impossible mission.
43
00:01:57,659 --> 00:01:59,202
Yeah, let's do this.
44
00:01:59,202 --> 00:02:00,537
[spy music playing]
45
00:02:00,537 --> 00:02:02,872
Robin, I can lower you down
using this.
46
00:02:05,250 --> 00:02:06,709
Sounds good, but be careful.
47
00:02:06,793 --> 00:02:09,045
- Yeah, yeah just get in the hole.
- [screams]
48
00:02:09,045 --> 00:02:11,131
Easy, a little to the left.
49
00:02:11,131 --> 00:02:12,382
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
50
00:02:12,382 --> 00:02:13,758
A little to the right.
51
00:02:14,634 --> 00:02:15,552
Perfect.
52
00:02:19,556 --> 00:02:20,890
Come on, man.
53
00:02:20,974 --> 00:02:22,600
Sorry, I couldn't help it.
54
00:02:22,684 --> 00:02:24,894
Yeah, no way he can
carry that much food
55
00:02:24,978 --> 00:02:26,604
with his tiny,
little baby hands.
56
00:02:26,688 --> 00:02:28,314
I do not have baby hands.
57
00:02:28,398 --> 00:02:29,774
Step aside, my dude,
58
00:02:29,858 --> 00:02:31,359
and let me
show you how it's done.
59
00:02:32,443 --> 00:02:34,112
[electricity crackling]
60
00:02:34,112 --> 00:02:35,488
[Robin] Careful!
61
00:02:35,572 --> 00:02:37,907
Hush your mouth, fool,
and grab me some muffins.
62
00:02:42,829 --> 00:02:45,248
Oh, give me a break, bro,
you had that.
63
00:02:45,248 --> 00:02:46,916
- [screams]
- Let's go again.
64
00:02:47,000 --> 00:02:48,334
No way, you just went.
65
00:02:48,418 --> 00:02:51,254
- Oh! Oh! I wish to have the turn.
- [gasps] Me too!
66
00:02:52,171 --> 00:02:53,464
Cut it out up there.
67
00:02:53,548 --> 00:02:54,757
[screaming]
68
00:02:54,841 --> 00:02:56,092
- [dog barking]
- [screaming]
69
00:02:56,092 --> 00:02:57,260
Ow! I got some food.
70
00:02:57,260 --> 00:02:58,469
Now pull me up.
71
00:02:59,929 --> 00:03:00,930
What you get?
What you get?
72
00:03:02,223 --> 00:03:04,350
[scoffs] A lousy French fry?
73
00:03:04,434 --> 00:03:06,477
Don't nobody want your
sad looking fry.
74
00:03:06,561 --> 00:03:08,396
Where are we gonna eat now?
75
00:03:08,396 --> 00:03:10,982
Well, the theater
probably has snacks.
76
00:03:15,528 --> 00:03:17,739
- Raven, you're a genius, girl.
- Great.
77
00:03:17,739 --> 00:03:20,158
Now keep it down.
I really wanna see this play.
78
00:03:20,158 --> 00:03:21,451
What's the name of it?
79
00:03:21,451 --> 00:03:23,244
Ooh! Interview With
a Bloodsucker.
80
00:03:23,328 --> 00:03:25,705
Ooh! Sounds so terrifying.
81
00:03:25,705 --> 00:03:28,291
Yeah, that sounds
super scary, yo.
82
00:03:28,291 --> 00:03:30,001
[melancholy music playing]
83
00:03:30,877 --> 00:03:32,337
Welcome, Mr. Vampire.
84
00:03:32,337 --> 00:03:34,797
What job are you
interviewing for today?
85
00:03:34,881 --> 00:03:37,508
I wanna be a dance instructor.
86
00:03:37,592 --> 00:03:39,510
Tell me,
why should I hire you?
87
00:03:39,594 --> 00:03:42,055
I have just
always wanted to teach dance.
88
00:03:42,055 --> 00:03:43,681
You know, I gotta dance.
89
00:03:43,765 --> 00:03:45,475
Everybody just
keeps biting people.
90
00:03:45,475 --> 00:03:48,311
I was just, like,
"It's about the dance, man."
91
00:03:48,311 --> 00:03:50,063
Aw, mans, this ain't scary.
92
00:03:50,063 --> 00:03:52,023
It's just a straight-up
job interview.
93
00:03:52,023 --> 00:03:53,650
I cannot watch this.
94
00:03:53,650 --> 00:03:56,152
- Let's bounce, yo.
- I'm gonna hang back.
95
00:03:56,152 --> 00:03:59,322
I'm a real sucker
when it comes to vampires.
96
00:03:59,322 --> 00:04:00,448
Ha-ha.
97
00:04:02,367 --> 00:04:03,660
Well, that was a bust.
98
00:04:03,660 --> 00:04:05,161
No doubt. What now?
99
00:04:05,161 --> 00:04:06,746
What do you
wanna do next, yo?
100
00:04:06,746 --> 00:04:10,166
Perhaps we could visit the
legendary petting zoo.
101
00:04:10,166 --> 00:04:11,918
Sure, but you go ahead.
102
00:04:11,918 --> 00:04:15,338
- I need a minute alone with Cyborg and Beast Boy.
- Okay.
103
00:04:15,338 --> 00:04:17,090
Listen, guys,
104
00:04:17,090 --> 00:04:18,549
I think this cruise
is the perfect
and most romantic place
105
00:04:18,633 --> 00:04:20,843
to tell Starfire
how much I care for her.
106
00:04:20,927 --> 00:04:22,512
Oh, I get it.
107
00:04:22,512 --> 00:04:26,683
You want to turn this ship into
your own personal love boat.
108
00:04:26,683 --> 00:04:28,518
So exciting and new.
109
00:04:28,518 --> 00:04:31,938
Exactly, but it's
never going to happen
with you two hanging around.
110
00:04:31,938 --> 00:04:34,190
No problemo, yo.
We'll gets lost.
111
00:04:34,274 --> 00:04:36,192
But first you gots
to show us the money.
112
00:04:36,192 --> 00:04:37,777
Excuse me?
113
00:04:37,777 --> 00:04:40,697
You heard the man. If you want
us gone, you gotta pay up.
114
00:04:40,697 --> 00:04:41,990
Seriously?
115
00:04:41,990 --> 00:04:45,118
Say it with me one time,
"Show us the money."
116
00:04:45,118 --> 00:04:47,620
[sighs] Show us the money.
117
00:04:47,704 --> 00:04:49,622
Now it say
all proper like Alfred.
118
00:04:49,706 --> 00:04:51,541
[in British accent]
Show us the money.
119
00:04:51,541 --> 00:04:53,835
Now dark and gritty
like Batman.
120
00:04:53,835 --> 00:04:55,712
[grunting]
Show us the money.
121
00:04:55,712 --> 00:04:57,046
Now say it like Starfire.
122
00:04:57,130 --> 00:05:00,550
Glorious! The show,
the us, the money.
123
00:05:00,550 --> 00:05:03,302
[laughs] You are over
the edge, baby.
124
00:05:03,386 --> 00:05:05,013
And I love that about you.
125
00:05:05,013 --> 00:05:07,098
[both laughing]
126
00:05:07,098 --> 00:05:09,017
Now take this
and get out of here.
127
00:05:09,017 --> 00:05:11,144
A pleasure
doing business with you, bro.
128
00:05:11,144 --> 00:05:12,186
Hey!
129
00:05:14,147 --> 00:05:19,027
Oh! There are so many
of the wonderful animals here.
130
00:05:19,027 --> 00:05:21,362
[enchanting instrumental
music playing]
131
00:05:21,446 --> 00:05:22,739
[neighing]
132
00:05:28,244 --> 00:05:29,412
Listen, Star,
133
00:05:29,412 --> 00:05:30,997
I'm really
nervous to tell you this,
134
00:05:30,997 --> 00:05:32,415
so I'm just gonna say it.
135
00:05:32,415 --> 00:05:34,542
You complete--
136
00:05:34,542 --> 00:05:35,668
[neighs]
137
00:05:35,752 --> 00:05:38,337
Well, hello there,
Mr. Unicorn.
138
00:05:38,421 --> 00:05:40,173
- Aren't you the adorable?
- [Robin screaming in pain]
139
00:05:40,173 --> 00:05:43,551
I shall name you
the Sugarcone.
140
00:05:43,551 --> 00:05:44,927
[groans]
141
00:05:45,011 --> 00:05:46,137
Get lost, Sugarcone.
142
00:05:46,137 --> 00:05:47,764
I'm trying to say
something important.
143
00:05:47,764 --> 00:05:49,515
- [Sugarcone neighs]
- [Robin grunts]
144
00:05:49,599 --> 00:05:51,642
[shouting] You complete--
145
00:05:54,020 --> 00:05:56,481
Yo, we definitely
gots to try this.
146
00:05:56,481 --> 00:05:58,274
Okay, but I warn you
147
00:05:58,274 --> 00:05:59,776
when it comes to driving,
148
00:05:59,776 --> 00:06:01,819
I'm an underdog
looking for something to prove.
149
00:06:01,903 --> 00:06:03,946
Oh, yeah?
Well, when it comes to flying,
150
00:06:04,030 --> 00:06:06,282
I'm an underdog
looking for something to prove.
151
00:06:06,282 --> 00:06:10,620
Then let's race to see
who's the most underdoggiest
underdog there is.
152
00:06:10,620 --> 00:06:12,371
I'm in.
153
00:06:12,455 --> 00:06:14,415
[hair metal music playing]
154
00:06:20,254 --> 00:06:21,506
[beeps]
155
00:06:21,506 --> 00:06:23,007
[engine revving]
156
00:06:25,343 --> 00:06:26,469
[beeps]
157
00:06:26,469 --> 00:06:28,012
[jet engine powering up]
158
00:06:30,223 --> 00:06:31,224
[beeps]
159
00:06:33,559 --> 00:06:34,477
[beeps]
160
00:06:45,738 --> 00:06:47,824
I got the need for speed.
161
00:06:53,037 --> 00:06:54,038
Yo, hey!
162
00:06:56,415 --> 00:06:57,875
So you wanna play rough?
163
00:06:59,043 --> 00:07:00,253
[grunts]
164
00:07:03,089 --> 00:07:04,423
[gasps] Where did he go?
165
00:07:04,507 --> 00:07:05,675
I'm right here, bro.
166
00:07:05,675 --> 00:07:07,218
Smile for the camera.
167
00:07:08,219 --> 00:07:09,345
[Cyborg laughing]
168
00:07:09,345 --> 00:07:10,680
See you at the finish line.
169
00:07:10,680 --> 00:07:12,140
We'll just see about that.
170
00:07:17,145 --> 00:07:18,855
He's got me on missile lock.
171
00:07:18,855 --> 00:07:21,065
Good thing I brought
a little collateral.
172
00:07:24,861 --> 00:07:26,195
Goose!
173
00:07:26,279 --> 00:07:27,446
That tears it.
174
00:07:29,657 --> 00:07:31,284
Man, that's a life saver.
175
00:07:31,284 --> 00:07:34,787
Oh, yeah? Well, ain't nothing
gonna save you from this.
176
00:07:37,456 --> 00:07:38,374
[grunts]
177
00:07:38,374 --> 00:07:39,625
- [metal crunching]
- [grunts]
178
00:07:43,462 --> 00:07:44,672
[both yell]
179
00:07:52,972 --> 00:07:55,474
- [both groan]
- Oh, mans.
180
00:07:55,558 --> 00:07:58,936
Now, we'll never know
the answer to who
the true underdog is.
181
00:07:59,020 --> 00:08:01,105
- You wants the answer?
- I want the truth.
182
00:08:01,189 --> 00:08:04,275
- You wants the answer?
- I want the truth.
183
00:08:04,275 --> 00:08:06,402
We's both true underdogs.
184
00:08:06,402 --> 00:08:07,570
What?
185
00:08:07,570 --> 00:08:09,197
[both] We're never gonna win!
186
00:08:09,197 --> 00:08:10,698
[both cheer]
187
00:08:12,200 --> 00:08:14,452
This T-O-M Cruise is the best.
188
00:08:14,452 --> 00:08:17,997
I'm so glad we got
a chance to take this vacation.
189
00:08:17,997 --> 00:08:19,165
It is pretty great.
190
00:08:19,999 --> 00:08:21,209
Yes, it is.
191
00:08:21,209 --> 00:08:23,628
- Except for the aliens.
- What aliens?
192
00:08:23,628 --> 00:08:25,922
- [rumbling]
- [all exclaim]
193
00:08:40,144 --> 00:08:42,480
[people screaming]
194
00:08:44,899 --> 00:08:46,984
Ahhh! Why they's
attacking us?
195
00:08:47,068 --> 00:08:50,613
Because, the T-O-M Cruise
always gets attacked by aliens.
196
00:08:50,613 --> 00:08:52,156
And you knew this?
197
00:08:52,240 --> 00:08:54,617
Of course.
It's why I booked this cruise.
198
00:08:54,617 --> 00:08:56,160
So we can put a stop to it.
199
00:08:56,244 --> 00:08:58,371
But we don't have enough power
to stop those things.
200
00:08:58,371 --> 00:08:59,789
Yes, we do.
201
00:08:59,789 --> 00:09:03,876
We can use the power
of the T-O-M Cruise!
202
00:09:03,960 --> 00:09:05,461
Aw, yeah!
203
00:09:24,981 --> 00:09:26,440
Spin and hold and flip,
204
00:09:26,524 --> 00:09:27,942
spin and launch.
205
00:09:27,942 --> 00:09:30,111
♪ Dance instructor ♪
206
00:09:31,028 --> 00:09:32,196
[electricity crackling]
207
00:09:37,576 --> 00:09:39,161
[neighs]
208
00:09:53,134 --> 00:09:55,886
I's going to send
you aliens into Oblivion.
209
00:09:58,389 --> 00:10:01,267
Beast Boy, get me close enough
to plant this bomb.
210
00:10:01,267 --> 00:10:02,935
Roger that.
211
00:10:03,019 --> 00:10:04,020
[screams]
212
00:10:04,020 --> 00:10:05,646
Oh, sorry, bro.
213
00:10:05,730 --> 00:10:07,148
[screams]
214
00:10:07,148 --> 00:10:08,149
My bad.
215
00:10:08,149 --> 00:10:10,484
[screaming] Stop, stop, stop.
216
00:10:12,153 --> 00:10:14,196
Don't worry, bro,
I got this.
217
00:10:14,947 --> 00:10:17,950
[Robin grunting]
218
00:10:18,492 --> 00:10:19,869
[beeping]
219
00:10:23,622 --> 00:10:26,167
Nice work, Titans.
We did it.
220
00:10:26,167 --> 00:10:27,752
Them aliens
weren't so tough,
221
00:10:27,752 --> 00:10:29,879
I could beat them
with my Eyes Wide Shut.
222
00:10:29,879 --> 00:10:33,382
We kicked their alien booties
Far and Away.
223
00:10:33,466 --> 00:10:36,469
And straight into
the Edge of Tomorrow.
224
00:10:37,636 --> 00:10:39,722
Did you hear that
Tropic Thunder?
225
00:10:39,722 --> 00:10:42,016
Just a second ago it was
a Vanilla Sky.
226
00:10:42,016 --> 00:10:43,726
Now the difference is
Knight and Day.
227
00:10:43,726 --> 00:10:45,811
We better get below deck
before it storms.
228
00:10:45,895 --> 00:10:49,315
No need to be so
The Firm, Robin.
229
00:10:49,315 --> 00:10:51,275
Yeah, it's just
a little Rain Man.
230
00:10:51,359 --> 00:10:55,654
That's not rain coming from
those Magnolia shaped clouds.
231
00:10:55,738 --> 00:10:57,531
- [croaks]
- It's frogs.
232
00:10:57,615 --> 00:10:59,575
[all grunting]
233
00:11:01,994 --> 00:11:04,955
This T-O-M Cruise is nuts, man.