1 00:01:04,083 --> 00:01:05,083 Tolong. 2 00:01:06,042 --> 00:01:07,042 Tolong aku. 3 00:01:07,626 --> 00:01:08,626 Tolong… 4 00:01:12,083 --> 00:01:13,083 Tolong… 5 00:01:14,094 --> 00:01:15,094 Tolong… 6 00:01:19,833 --> 00:01:20,916 Pee Mak. 7 00:01:21,083 --> 00:01:26,666 Pee Mak 8 00:01:31,542 --> 00:01:33,500 Ini sudah lama sekali... 9 00:01:36,167 --> 00:01:38,459 ...dan masih belum ada bantuan datang untuk menyelamatkan kita. 10 00:01:42,250 --> 00:01:45,250 Musuh sudah mengepung kita dan menerobos garis pertahanan kita. 11 00:01:48,833 --> 00:01:49,958 Pasukan kita... 12 00:01:52,250 --> 00:01:54,750 ...sudah banyak yang gugur dan terluka. 13 00:01:56,375 --> 00:01:58,667 Jika terus-terusan begini... 14 00:01:59,750 --> 00:02:00,875 ...kurasa... 15 00:02:02,042 --> 00:02:04,917 ...kita pasti akan kalah. 16 00:02:07,875 --> 00:02:09,625 Kenapa kau bicara seperti itu? 17 00:02:10,292 --> 00:02:13,792 Dasar tidak berguna. Kau berasal dari jaman kegelapan ya? 18 00:02:14,875 --> 00:02:16,375 Prajurit Mak terluka. 19 00:02:16,625 --> 00:02:17,625 Hei, Mak! 20 00:02:18,750 --> 00:02:21,750 Aduh. 21 00:02:30,417 --> 00:02:32,000 Separah apa, dok? 22 00:02:32,083 --> 00:02:33,250 Kau akan cepat sembuh. 23 00:02:33,583 --> 00:02:34,958 Kau cuma keseleo. 24 00:02:35,250 --> 00:02:36,708 Keseleo? 25 00:02:40,792 --> 00:02:41,875 Sial! 26 00:02:42,375 --> 00:02:43,833 Kau mengerang... 27 00:02:44,333 --> 00:02:45,833 ...seperti cacing kepanasan. 28 00:02:48,167 --> 00:02:50,792 Apa aku bisa pulang ke Phrakanong? 29 00:02:50,958 --> 00:02:53,500 Nak, istriku mungkin sudah melahirkan. 30 00:02:56,125 --> 00:02:58,708 Ini bukan akhir riwayat kita kan? 31 00:03:06,375 --> 00:03:07,750 Brengsek! 32 00:03:08,708 --> 00:03:10,333 Kita jangan menyerah! 33 00:03:12,708 --> 00:03:15,166 Ingat pertempuran Thermopylae di film "300"? 34 00:03:16,500 --> 00:03:17,667 Raja Leonidas. 35 00:03:18,042 --> 00:03:19,209 Stelios. 36 00:03:20,042 --> 00:03:21,875 Mereka semua kekurangan prajurit dan senjata. 37 00:03:22,917 --> 00:03:24,125 Tapi pada akhirnya... 38 00:03:24,458 --> 00:03:26,458 ...semuanya mati, kan? 39 00:03:27,042 --> 00:03:28,042 Begitukah? 40 00:03:32,583 --> 00:03:33,583 Maaf. 41 00:03:34,375 --> 00:03:36,042 Aku tak menontonnya sampai habis. 42 00:03:36,167 --> 00:03:37,959 Kalau begitu ingat film "Rocky"? 43 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 "Rocky Road" (rasa es krim)? 44 00:03:39,000 --> 00:03:40,375 Enak itu! Mana? 45 00:03:40,708 --> 00:03:41,833 Mana es krimnya? 46 00:03:41,917 --> 00:03:42,917 Ya ampun. 47 00:03:45,125 --> 00:03:46,980 Bagaimana dengan film "Last Samurai"? 48 00:03:47,083 --> 00:03:50,951 Saat pertempuran akhirnya, dia berjuang keras hingga pedangnya hancur. 49 00:03:51,542 --> 00:03:54,084 Dia bahkan tidak berpikir untuk menyerah. 50 00:03:55,958 --> 00:03:57,958 Sementara saat ini kita masih punya pedang. 51 00:04:03,833 --> 00:04:05,416 Tangan dan kaki yang lengkap. 52 00:04:05,792 --> 00:04:06,792 Brengsek! 53 00:04:09,458 --> 00:04:10,458 Maafkan aku. 54 00:04:11,042 --> 00:04:12,500 Kalau begitu pedang saja deh. 55 00:04:13,792 --> 00:04:15,350 Apa kita tak punya kesempatan berjuang? 56 00:04:15,375 --> 00:04:17,417 Yeah! 57 00:04:17,458 --> 00:04:18,500 Bunuh mereka! 58 00:04:18,542 --> 00:04:20,000 Bunuh mereka! 59 00:04:41,083 --> 00:04:42,083 Sial. 60 00:04:43,167 --> 00:04:45,959 Mereka punya pistol. Aku lupa. 61 00:04:58,500 --> 00:04:59,500 Aduh. 62 00:05:01,875 --> 00:05:03,875 Kau tak apa-apa, Mak? 63 00:05:09,917 --> 00:05:11,125 Hei, Shin. 64 00:05:12,500 --> 00:05:14,417 Karena kita semua akan mati... 65 00:05:15,667 --> 00:05:17,417 ...boleh aku tanya sesuatu padamu? 66 00:05:18,083 --> 00:05:20,333 Kenapa model rambutmu jelek begitu? 67 00:05:22,708 --> 00:05:26,208 Ketika aku kecil ada wabah pes merebak. 68 00:05:26,708 --> 00:05:28,250 Aku hampir meninggal. 69 00:05:29,708 --> 00:05:32,708 Jadi ibuku bersumpah ke Tuhan jika aku berhasil bertahan hidup... 70 00:05:33,292 --> 00:05:35,792 ...akan kujaga model rambutku ini sepanjang hidupku. 71 00:05:36,125 --> 00:05:39,625 Lebih baik aku mati daripada hidup dengan jambul sejelek itu. 72 00:05:39,917 --> 00:05:42,084 Mirip pergelangan kaki anjing yang bengkak. 73 00:05:44,917 --> 00:05:46,375 Kalau rambutmu sendiri? 74 00:05:46,875 --> 00:05:48,167 Ini sekarang sedang tren. 75 00:05:51,208 --> 00:05:52,833 Jangan menembak lagi! 76 00:05:57,958 --> 00:06:00,958 Mak, kau punya kata-kata terakhir? 77 00:06:04,833 --> 00:06:06,625 Aku tak punya kata-kata terakhir. 78 00:06:07,125 --> 00:06:10,125 Apapun yang terjadi, aku akan pulang untuk menemui istri dan bayiku. 79 00:06:10,833 --> 00:06:13,041 Takkan kubiarkan diriku mati di sini. 80 00:06:16,292 --> 00:06:17,500 Begitu juga dengan kalian semua. 81 00:06:58,625 --> 00:07:00,625 Pee Mak… 82 00:07:03,083 --> 00:07:05,750 Pee Mak… 83 00:07:07,458 --> 00:07:09,541 Pee Mak… 84 00:07:11,458 --> 00:07:13,791 Pee Mak… 85 00:07:15,708 --> 00:07:18,416 Kenapa keluar? Cepat masuk. 86 00:07:26,250 --> 00:07:28,750 Pee Mak… 87 00:07:31,875 --> 00:07:34,750 Pee Mak… 88 00:07:35,510 --> 00:07:37,750 Pee Mak… 89 00:07:38,333 --> 00:07:40,750 Pee Mak… 90 00:07:40,792 --> 00:07:43,625 Terlalu banyak yang main. Kau jangan main dulu. 91 00:07:43,833 --> 00:07:45,625 Kenapa tidak boleh? 92 00:07:46,125 --> 00:07:47,792 Tidak punya uang tunai, tidak bisa main. 93 00:07:49,375 --> 00:07:50,625 Ayo lanjutkan. 94 00:07:53,100 --> 00:07:55,059 Kau mau mengocok kartunya hingga subuh, ya? 95 00:07:55,757 --> 00:07:57,716 Kenapa kau tak buat pertunjukkan kartu saja? 96 00:07:58,042 --> 00:07:59,584 Apa ayahmu si David Blaine? 97 00:07:59,833 --> 00:08:01,333 Cepat bagikan. Ayo. 98 00:08:04,833 --> 00:08:06,250 Hei, ada apa? 99 00:08:06,500 --> 00:08:07,500 9 murni. 100 00:08:07,542 --> 00:08:08,542 Sial! Aku 0. 101 00:08:08,708 --> 00:08:10,333 Aku dapat 1, bayar. 102 00:08:13,333 --> 00:08:14,625 Kau kenapa? 103 00:08:14,667 --> 00:08:15,834 Lukaku kambuh. 104 00:08:16,042 --> 00:08:18,542 Aku tak percaya kau berhasil bertahan hidup. 105 00:08:18,708 --> 00:08:20,666 Kau pasti tidak terkalahkan. 106 00:08:20,708 --> 00:08:24,208 Aku senang kalian membawaku kembali kemari. 107 00:08:24,250 --> 00:08:26,042 Kami yang seharusnya berterima kasih. 108 00:08:26,083 --> 00:08:28,708 Tanpamu, Mak, kami semua sudah mati. 109 00:08:30,417 --> 00:08:32,542 Oh, sebenarnya kalian harus memanggil namaku... 110 00:08:32,625 --> 00:08:33,675 ...Mark. 111 00:08:33,792 --> 00:08:34,459 Hah? 112 00:08:36,417 --> 00:08:38,667 Marrrrrrk? 113 00:08:39,542 --> 00:08:41,375 Panggil saja aku "Mak". 114 00:08:42,468 --> 00:08:45,635 Satu-satunya orang yang memanggilku "Mark" adalah ayahku. 115 00:08:45,917 --> 00:08:49,959 Tapi dia sudah pulang ke Amerika dengan misionarisnya. 116 00:08:50,542 --> 00:08:52,167 Semua orang di desaku memanggilku "Mak". 117 00:08:54,255 --> 00:08:55,213 Sakit kepalaku. 118 00:08:55,898 --> 00:08:58,148 Hei, kita sampai ke Phrakhanong. 119 00:08:59,583 --> 00:09:00,750 Sudah sampai? 120 00:09:00,917 --> 00:09:02,084 Akhirnya. 121 00:09:17,417 --> 00:09:18,917 Dimana orang-orang? 122 00:09:30,750 --> 00:09:32,542 Terima kasih. / Kembali. 123 00:09:39,458 --> 00:09:40,458 Nak. 124 00:09:41,708 --> 00:09:42,708 Nak. 125 00:09:44,083 --> 00:09:45,166 Nak, Sayang. 126 00:09:46,500 --> 00:09:48,042 Aku pulang. 127 00:09:52,375 --> 00:09:53,167 Nak. 128 00:09:53,208 --> 00:09:55,083 Apa Nak sedang buang air? 129 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Hei, Nak. 130 00:10:31,458 --> 00:10:33,125 Kau tadi dimana? 131 00:10:33,417 --> 00:10:35,417 Aku khawatir sekali. 132 00:10:36,708 --> 00:10:39,791 Kukira aku takkan pernah melihatmu lagi. 133 00:10:52,458 --> 00:10:54,208 Jangan menangis, Sayang. 134 00:10:55,792 --> 00:10:57,667 Kau takkan terlihat tampan. 135 00:11:01,417 --> 00:11:02,834 Tahukah kau, Sayang... 136 00:11:03,000 --> 00:11:04,542 ...ketika aku di medan perang... 137 00:11:05,000 --> 00:11:06,917 ...aku merindukanmu. 138 00:11:07,958 --> 00:11:10,208 Aku sangat merindukanmu. 139 00:11:11,625 --> 00:11:15,250 Aku sangat sangat sangat merindukanmu! 140 00:11:15,500 --> 00:11:17,750 Aku merindukanmu melebihi siapapun di dunia. 141 00:11:17,792 --> 00:11:19,459 Ya ampun, Mak sudah terjerat! 142 00:11:19,917 --> 00:11:22,584 Sayang, apa kau merindukanku juga? 143 00:11:24,083 --> 00:11:25,083 Tidak. 144 00:11:26,750 --> 00:11:28,083 Kenapa tidak? 145 00:11:28,458 --> 00:11:30,458 Kau sudah tidak mencintaiku lagi kah? 146 00:11:31,417 --> 00:11:32,667 Dasar gila. 147 00:11:33,875 --> 00:11:35,292 Tentu saja aku mencintaimu. 148 00:11:36,458 --> 00:11:38,166 Cuma bercanda kan? 149 00:11:39,500 --> 00:11:41,000 Jangan bercanda seperti itu. 150 00:11:42,231 --> 00:11:43,315 Gombal sekali. 151 00:11:43,417 --> 00:11:46,250 Nak, bagaimana bayi kita? 152 00:11:46,500 --> 00:11:47,917 Dia sedang bermain di situ. 153 00:11:50,417 --> 00:11:52,625 Hei. Sini ayah lihat. 154 00:11:53,792 --> 00:11:56,792 Wow, dia tampan seperti ayahnya. 155 00:11:58,042 --> 00:12:00,667 Kau tahu, aku memberinya nama kesukaanmu. 156 00:12:00,875 --> 00:12:01,875 Benarkah, Nak? 157 00:12:03,317 --> 00:12:04,497 Dang. 158 00:12:05,583 --> 00:12:07,083 Dang, anakku. 159 00:12:08,958 --> 00:12:10,958 Apa kerennya nama Dang? 160 00:12:11,125 --> 00:12:12,414 Pikir saja sendiri. 161 00:12:13,167 --> 00:12:15,459 Nama pembantuku saja lebih keren. 162 00:12:19,708 --> 00:12:20,875 Hei, semuanya. 163 00:12:21,292 --> 00:12:22,792 Ini istriku, Nak. 164 00:12:25,667 --> 00:12:26,584 Halo. 165 00:12:26,708 --> 00:12:29,375 Nak, ini teman-temanku. 166 00:12:29,667 --> 00:12:30,750 Ini Aey. 167 00:12:31,083 --> 00:12:33,583 Ter, Puak dan itu Shin. 168 00:12:34,375 --> 00:12:35,958 Apa yang akan kalian lakukan sekarang? 169 00:12:36,000 --> 00:12:37,958 Kurasa malam ini susah menemukan kapal. 170 00:12:38,000 --> 00:12:41,125 Kami akan tinggal di sini semalam. / Kenapa cuma semalam? 171 00:12:41,208 --> 00:12:44,875 Kalian bisa tinggal di sini hingga perang selesai. 172 00:12:48,250 --> 00:12:51,583 Rumah di seberang itu, sudah kosong sejak bibiku meninggal. 173 00:12:51,708 --> 00:12:54,541 Ada perahu yang bisa kalian pakai. / Ya ampun. 174 00:12:54,958 --> 00:12:56,916 Bibinya takkan menghantui kita kan? 175 00:12:57,250 --> 00:13:00,167 Shin, dia akan menghantuimu hingga rambutmu rontok. 176 00:13:01,875 --> 00:13:04,917 Kami akan tinggal semalam. Kami tak mau mengganggu. 177 00:13:04,958 --> 00:13:05,791 Hei. 178 00:13:06,167 --> 00:13:09,167 Mereka menyambut kita dan kau menolaknya? 179 00:13:09,208 --> 00:13:11,458 Kau tak punya sopan santun ya, Aey. 180 00:13:12,417 --> 00:13:13,625 Benar kan? 181 00:13:15,000 --> 00:13:17,500 Istri Mak cantik sekali. 182 00:13:18,625 --> 00:13:21,125 Hei, hati-hati. Itu istri teman kita. 183 00:13:31,958 --> 00:13:36,083 Kau tahu, aku ini bukan prajurit yang baik. 184 00:13:36,458 --> 00:13:37,625 Bagaimana bisa? 185 00:13:40,750 --> 00:13:42,208 Karena saat perang... 186 00:13:43,458 --> 00:13:45,375 ...aku tidak pernah memikirkan Siam... 187 00:13:46,083 --> 00:13:48,208 ...ataupun negaraku. 188 00:13:52,167 --> 00:13:53,834 Yang aku pikirkan cuma engkau. 189 00:13:54,792 --> 00:13:57,084 Prajurit sepertiku harusnya dieksekusi oleh pasukan penembak. 190 00:13:57,125 --> 00:13:58,125 Benar. 191 00:13:58,833 --> 00:14:00,708 Kau memang seharusnya dieksekusi. 192 00:14:04,958 --> 00:14:06,458 Kau tahu... 193 00:14:08,167 --> 00:14:11,167 ...setiap hari aku menunggumu di dermaga. 194 00:14:24,583 --> 00:14:26,250 Aku sekarang di sini. 195 00:14:31,500 --> 00:14:33,167 Aku janji padamu. 196 00:14:34,708 --> 00:14:36,583 Aku takkan lagi pergi kemana pun. 197 00:14:52,042 --> 00:14:52,834 Hei. 198 00:14:53,208 --> 00:14:53,958 Nak. 199 00:14:54,458 --> 00:14:56,083 Rumah kita ada kunang-kunang juga? 200 00:14:57,125 --> 00:14:58,375 Wow, indah sekali. 201 00:14:58,708 --> 00:15:01,083 Itu hantu "Krasue" (hantu pemakan hati orang). / Apa? 202 00:15:09,458 --> 00:15:10,291 Nak. 203 00:15:10,833 --> 00:15:13,291 Kenapa kau bercanda seperti itu? 204 00:15:13,417 --> 00:15:15,834 Kau kan tahu aku sangat takut dengan hantu. 205 00:15:20,125 --> 00:15:21,500 Apa yang kau cari? 206 00:15:22,125 --> 00:15:24,125 Aku akan memakai jimat Budhaku. 207 00:15:24,250 --> 00:15:26,833 Dokter melepasnya saat mereka membalutku. 208 00:15:28,417 --> 00:15:29,459 Oh. 209 00:15:30,500 --> 00:15:33,542 Banyak darah di kalungmu. Jangan dipakai dulu. 210 00:15:34,083 --> 00:15:37,000 Biar nanti aku bersihkan. / Baiklah. 211 00:15:42,167 --> 00:15:44,917 Istriku adalah wanita paling baik di Siam. 212 00:15:46,792 --> 00:15:48,334 Dan kau juga wangi. 213 00:16:10,917 --> 00:16:16,667 Di kuil ini... 214 00:16:21,042 --> 00:16:25,542 ...ada... 215 00:16:26,792 --> 00:16:32,000 ...7 pohon palem. 216 00:16:32,708 --> 00:16:41,708 Bukit Myna sudah tidak ada... 217 00:16:42,842 --> 00:16:51,522 ...tapi belum kembali. 218 00:17:25,167 --> 00:17:27,667 (Meniru kicauan burung) 219 00:17:28,292 --> 00:17:30,250 (Meniru kicauan burung) 220 00:17:30,667 --> 00:17:33,667 (Meniru kicauan burung) 221 00:17:34,042 --> 00:17:36,917 Hei, lihat. Burungnya tidak takut dengan orang. 222 00:17:37,042 --> 00:17:38,375 Lucu ya. 223 00:17:38,458 --> 00:17:40,791 Ya. Lucu sekali. 224 00:17:41,000 --> 00:17:43,250 Lucu apanya! / Sial. 225 00:17:43,417 --> 00:17:46,334 Kenapa pagi-pagi jadi pecinta binatang? Kau tak lihat kami sedang tidur? 226 00:17:46,375 --> 00:17:48,625 Bagaimana kami bisa tidur jika kau berkicau. 227 00:17:49,125 --> 00:17:51,792 Dan ini juga burung tukan makan. Pergi sana. Makan di tempat lain. 228 00:17:51,875 --> 00:17:53,792 Pergi. Pergi dari rumahku. 229 00:17:54,417 --> 00:17:56,750 Hei! Bangun semuanya. 230 00:17:58,792 --> 00:18:00,292 Kau datang pagi sekali. 231 00:18:00,375 --> 00:18:02,667 Jika terlambat maka pasarnya tutup. 232 00:18:06,083 --> 00:18:07,541 Apa itu di kapal? 233 00:18:08,417 --> 00:18:10,750 Mayat tentara yang mati di perang. 234 00:18:11,000 --> 00:18:12,667 Kuburan semuanya penuh. 235 00:18:12,789 --> 00:18:15,205 Kami harus kembalikan mayat ini ke keluarganya... 236 00:18:15,375 --> 00:18:16,625 ...untuk dikuburkan. 237 00:18:36,083 --> 00:18:37,375 Hei. 238 00:18:37,417 --> 00:18:38,750 Ayo dayung. 239 00:18:39,125 --> 00:18:40,625 Ya ampun. 240 00:18:54,250 --> 00:18:55,833 Ikan gabus. 241 00:18:55,917 --> 00:18:58,709 Segar! Kecil dan besar. Kami semua punya. 242 00:18:58,750 --> 00:19:00,083 Wow. 243 00:19:00,167 --> 00:19:01,959 Hari ini pasarnya ramai sekali. 244 00:19:02,625 --> 00:19:04,083 Halo. 245 00:19:04,125 --> 00:19:06,125 Jajanan? 246 00:19:06,167 --> 00:19:09,459 Kami juga punya makanan penutup dan kue-kue. 247 00:19:09,458 --> 00:19:10,625 Bibi Nim. 248 00:19:10,667 --> 00:19:13,375 Aku mau 2 kue dan 2 makanan penutup itu. 249 00:19:13,458 --> 00:19:15,041 Mak. / Ya? 250 00:19:15,667 --> 00:19:17,167 Semuanya sudah habis. 251 00:19:23,292 --> 00:19:26,417 Sial. Kita tidak bisa makan apapun. 252 00:19:26,500 --> 00:19:28,375 Paman Aum. 253 00:19:31,083 --> 00:19:34,083 Mak. / Aku mau beli ikan untuk Nak. 254 00:19:34,333 --> 00:19:37,708 Tidak untuk dijual. Hari ini hari suci Budha. Aku lepaskan mereka. 255 00:19:37,750 --> 00:19:39,833 Sathu. Pergi. Pergi. Pergi. 256 00:19:40,333 --> 00:19:41,666 Jangan menghalangi. 257 00:19:44,583 --> 00:19:46,666 Menurutmu, apa sikapnya itu benar? 258 00:19:48,333 --> 00:19:50,000 Ada apa dengannya? 259 00:19:51,292 --> 00:19:53,125 Toko minuman beralkohol 260 00:19:54,125 --> 00:19:56,208 Bibi Priek. 261 00:19:56,417 --> 00:19:58,375 Bangunlah. Pelanggan datang. 262 00:20:04,083 --> 00:20:05,250 Bibi Priek. 263 00:20:05,375 --> 00:20:06,917 Bibi tidak ingat denganku? 264 00:20:07,250 --> 00:20:09,625 Ada lowongan pekerjaan yang bisa kukerjakan? 265 00:20:11,667 --> 00:20:13,375 Tidak ada. 266 00:20:13,542 --> 00:20:15,000 Ya ampun. 267 00:20:15,208 --> 00:20:19,666 Menurutmu berapa banyak pegawai yang diperlukan di toko minuman beralkohol? 268 00:20:20,292 --> 00:20:22,834 Kau pikir aku butuh bagian penjualan? 269 00:20:22,917 --> 00:20:26,042 Pencampur minuman? Pelayan? Penyambut tamu? 270 00:20:26,083 --> 00:20:29,833 Bartender? Pencuci piring? Pembersih meja? 271 00:20:31,417 --> 00:20:32,750 Aku punya semuanya. 272 00:20:35,417 --> 00:20:37,375 Ayo minumlah. 273 00:20:37,500 --> 00:20:39,333 Dia bahkan punya orang untuk menemani minum. 274 00:20:39,667 --> 00:20:41,542 Bagus sekali. 275 00:20:41,750 --> 00:20:43,583 Sepertinya kau kukenal. 276 00:20:43,708 --> 00:20:45,041 Aku Mak. 277 00:20:45,125 --> 00:20:46,792 Aku baru kembali dari perang. 278 00:20:47,167 --> 00:20:50,292 Jika aku tak bertemu Nak duluan, pasti aku akan dekati Bibi. 279 00:20:50,333 --> 00:20:51,750 Bibi terlihat cantik. 280 00:20:51,750 --> 00:20:53,417 Secantik hantumu! 281 00:20:54,417 --> 00:20:56,917 Kau benar-benar tidak tahu ya, Mak? 282 00:20:57,292 --> 00:20:58,834 Jika kau ingin tahu... 283 00:20:59,083 --> 00:21:02,625 ...menunduk dan lihat di antara kakimu, kau akan lihat Nak dan anakmu itu… 284 00:21:02,708 --> 00:21:03,916 Ibu. 285 00:21:04,042 --> 00:21:05,292 Diam. / Ping. 286 00:21:05,375 --> 00:21:07,583 Ibu sudah mabuk. Istirahatlah. / Ibu tidak mabuk. / Ibu. 287 00:21:07,750 --> 00:21:10,012 Kenapa kau tidak lepaskan ibu? / Ayolah. / Ibu tidak mabuk. 288 00:21:10,083 --> 00:21:12,583 Maafkan aku. Ibu selalu membual jika sedang mabuk. 289 00:21:13,250 --> 00:21:15,167 Masuk. / Nak! Nak! 290 00:21:15,208 --> 00:21:18,208 Nak! Biar dia kemari. Aku tidak takut! 291 00:21:18,250 --> 00:21:21,250 Nak… Biarkan dia kemari. 292 00:21:23,208 --> 00:21:24,958 Ada apa dengannya? 293 00:21:31,417 --> 00:21:33,974 Semuanya bersikap aneh kan? / Iya. 294 00:21:34,042 --> 00:21:36,542 Lagipula apa maksudnya Bibi Priek? 295 00:21:36,958 --> 00:21:38,958 Kenapa kau harus melihat di antara kaki? 296 00:21:40,042 --> 00:21:41,459 Latihan yoga? 297 00:21:43,833 --> 00:21:45,500 Ibuku pernah bilang... 298 00:21:46,417 --> 00:21:48,125 ...kalau kau melihat di antara kaki... 299 00:21:49,000 --> 00:21:50,917 ...kau bisa tahu apakah orang itu hantu. 300 00:21:52,833 --> 00:21:54,500 Maksudmu… 301 00:21:55,708 --> 00:21:57,791 ...Nak itu hantu? 302 00:22:07,292 --> 00:22:08,542 Itu gila. 303 00:22:08,542 --> 00:22:11,167 Dia terlalu seksi untuk menjadi hantu. / Benar. 304 00:22:11,377 --> 00:22:13,084 Cantik seperti itu... 305 00:22:13,125 --> 00:22:15,125 ...meski dia hantu, aku masih mau. 306 00:22:16,417 --> 00:22:18,759 Lalu kenapa Bibi Priek bilang begitu kepada Mak? 307 00:22:19,000 --> 00:22:20,708 Karena dia mabuk. 308 00:22:20,792 --> 00:22:23,292 Jadi semua yang dia katakan omong kosong. 309 00:22:24,208 --> 00:22:26,291 Dimana Mak? 310 00:22:26,333 --> 00:22:28,750 Kenapa dia tidak minum dengan kita di sini? 311 00:22:30,042 --> 00:22:31,667 Hei, Aey. 312 00:22:31,750 --> 00:22:33,125 Kau menumpahkan minumannya. 313 00:22:33,250 --> 00:22:36,458 Bung, bawa Mak ke sini. Cepat. 314 00:22:36,500 --> 00:22:37,875 Kenapa harus aku? 315 00:22:38,000 --> 00:22:40,083 Karena kau yang minumnya paling sedikit. 316 00:22:40,208 --> 00:22:43,625 Sudah lebih 1 jam, segelaspun kau tak habiskan. / Benar. 317 00:22:43,917 --> 00:22:45,917 Kita kan semuanya mabuk. Jadi, sana pergi. 318 00:22:46,417 --> 00:22:47,792 Oops, salahku. 319 00:22:48,083 --> 00:22:50,250 Hei jangan dibuang-buang. / Cepat. 320 00:22:59,833 --> 00:23:00,833 Mak! 321 00:23:24,792 --> 00:23:25,792 Mak! 322 00:23:50,958 --> 00:23:53,083 Nak, Mak di sini? 323 00:24:13,333 --> 00:24:14,666 Hai, Shin. 324 00:24:16,125 --> 00:24:17,208 Nak. 325 00:24:17,375 --> 00:24:18,917 Apa Mak di sini? 326 00:24:19,542 --> 00:24:20,917 Dia sedang tidur. 327 00:24:21,292 --> 00:24:22,792 Aku akan membangunkannya. 328 00:24:23,792 --> 00:24:25,209 Silahkan masuk dulu. 329 00:24:33,917 --> 00:24:35,250 Dimana Dang? 330 00:24:42,708 --> 00:24:43,708 Nak... 331 00:24:44,042 --> 00:24:45,375 ...kau tak apa-apa? 332 00:24:45,917 --> 00:24:47,584 Kau kehabisan "sabut kelapa" (pembalut untuk wanita)? 333 00:24:55,250 --> 00:24:57,375 Shin! Kau ini kenapa? 334 00:24:57,500 --> 00:25:00,000 Puak. Tolong tampar aku? 335 00:25:00,625 --> 00:25:01,625 Keras sekali. 336 00:25:01,708 --> 00:25:03,375 Kau kan yang minta. 337 00:25:04,208 --> 00:25:06,416 Dimana Mak? 338 00:25:07,208 --> 00:25:09,833 Kenapa dia tidak minum dengan kita di sini? 339 00:25:11,333 --> 00:25:13,041 Hei, Aey. 340 00:25:13,125 --> 00:25:14,500 Kau menumpahkan minumannya. 341 00:25:14,542 --> 00:25:17,084 Sial. "Déjà vu". 342 00:25:17,542 --> 00:25:19,042 Apa maksudmu dengan "Déjà vu"? 343 00:25:19,375 --> 00:25:21,917 Kau pergilah dan bawa Mak ke sini sekarang. Cepat. 344 00:25:22,750 --> 00:25:24,958 Tidak mau, kenapa harus aku? 345 00:25:25,000 --> 00:25:26,917 Apa yang kau takutkan? 346 00:25:27,167 --> 00:25:31,667 Kalau Nak benar-benar hantu, peluk saja dia. 347 00:25:33,583 --> 00:25:35,375 Tidak ada yang namanya hantu. 348 00:25:35,458 --> 00:25:37,125 Kau mau taruhan? 349 00:25:50,167 --> 00:25:51,250 Kali ini kau tak bisa mengerjai aku. 350 00:27:14,250 --> 00:27:18,458 Suara drum perang menggelegar saat berangkat untuk perang. 351 00:27:18,458 --> 00:27:22,583 Rasa haus kita akan peperangan besar meski tidak ada tumpangan gajah. 352 00:27:22,625 --> 00:27:26,750 Senja memenuhi kekosonganku dengan rasa cintaku pada orang yang kusayang. 353 00:27:26,792 --> 00:27:31,334 Bangkit dari titik pelepasan aku naikan bendera putih untuk menyerah. 354 00:27:31,375 --> 00:27:33,667 Aku menerobos keluar dan menggosok pedangnya. Yay! 355 00:27:35,708 --> 00:27:37,166 Kau ini kenapa, Shin? 356 00:27:37,375 --> 00:27:39,583 Dimana Mak? / Nak itu hantu! 357 00:27:39,708 --> 00:27:41,083 Nak benar-benar hantu. 358 00:27:42,451 --> 00:27:44,042 Omong kosong apa ini? 359 00:27:44,083 --> 00:27:46,000 Jika kau mabuk, muntah saja di situ. 360 00:27:46,042 --> 00:27:48,125 Benar. Aku ke rumah Mak. 361 00:27:48,167 --> 00:27:50,792 Rumahnya terlihat hancur dan terlantar. 362 00:27:51,708 --> 00:27:55,333 Mungkin Nak sedang malas. / Tapi tempat tidur bayinya mengayun sendiri. 363 00:27:56,417 --> 00:27:59,584 Mungkin ada angin kencang. Kau sedang berhalusinasi. 364 00:28:00,167 --> 00:28:01,625 Halunisasi apanya! 365 00:28:01,667 --> 00:28:05,750 Aku lihat Nak ada di atas rumah. Tapi dia bisa ambil jeruk di kolong rumah. 366 00:28:14,333 --> 00:28:16,583 Mungkin salah satu lengannya lebih panjang? 367 00:28:16,583 --> 00:28:19,750 Kau tak tahu ya, kalau lengan kita tidak sama panjang? 368 00:28:19,833 --> 00:28:22,625 Lihat punyaku. Lihat? Tidak sama kan? 369 00:28:27,250 --> 00:28:31,250 Mungkin Nak menggunakan tongkat untuk mengambilnya. 370 00:28:31,333 --> 00:28:34,333 Kau mabuk dan berhalusinasi. 371 00:28:34,750 --> 00:28:37,625 Hei, kau ingat lagu berbaris kita? 372 00:28:37,667 --> 00:28:39,542 Ayo menari. Siap. 373 00:28:39,583 --> 00:28:43,833 Suara drum perang menggelegar saat berangkat untuk perang. 374 00:28:43,917 --> 00:28:47,750 Rasa haus kita akan peperangan besar meski tidak ada tumpangan gajah. 375 00:28:47,792 --> 00:28:51,292 Senja memenuhi kekosonganku dengan rasa cintaku pada orang yang kusayang. 376 00:28:59,083 --> 00:29:00,208 Mak. 377 00:29:00,542 --> 00:29:02,959 Tidak bisakah kita tidur lebih lama? 378 00:29:03,708 --> 00:29:05,791 Ayolah. Bantu aku. 379 00:29:06,125 --> 00:29:08,333 Aku tak tahu apa yang terjadi dengan penduduk desa. 380 00:29:08,583 --> 00:29:10,583 Cuma kalian yang bersedia membantu. 381 00:29:18,667 --> 00:29:19,792 Hei, Shin. 382 00:29:20,083 --> 00:29:21,708 Kau sudah selesai paniknya? 383 00:29:25,417 --> 00:29:28,417 Ter, bangunlah dan ikut bantu kita. 384 00:29:29,500 --> 00:29:30,583 Ya, Ter. 385 00:29:30,667 --> 00:29:32,834 Pergilah ambil kapak dan bantu Puak. 386 00:29:33,000 --> 00:29:34,583 Tanya Nak dimana kapaknya. 387 00:29:36,125 --> 00:29:37,500 Apa lagi? 388 00:29:50,917 --> 00:29:54,917 Aku pergi ke rumah Mak. Rumahnya terlihat hancur dan terlantar. 389 00:30:23,917 --> 00:30:25,542 Ibuku pernah bilang... 390 00:30:26,000 --> 00:30:27,542 ...kalau kau melihat di antara kaki... 391 00:30:28,375 --> 00:30:30,167 ...kau bisa tahu apakah orang itu hantu. 392 00:30:54,292 --> 00:30:56,167 Oh aku… 393 00:30:56,583 --> 00:30:59,583 ...mencari kapak. Kau tahu dimana? 394 00:31:00,375 --> 00:31:01,333 Shin. 395 00:31:01,375 --> 00:31:03,292 Aku sudah lihat di antara kaki, aku tidak lihat apapun. 396 00:31:03,433 --> 00:31:05,183 Jadi berhentilah ketakutan. 397 00:31:07,208 --> 00:31:08,958 Benarkah? / Ya. 398 00:31:09,208 --> 00:31:10,625 Bagaimana mungkin? 399 00:31:39,917 --> 00:31:40,917 Astaga. 400 00:31:50,958 --> 00:31:51,958 Sial! 401 00:31:54,750 --> 00:31:57,917 Sial, aku masih belum selesai. 402 00:31:59,583 --> 00:32:01,083 Sial! 403 00:32:03,750 --> 00:32:04,750 Aduh. 404 00:32:15,375 --> 00:32:17,583 Sial, aku melihat #$^&*@%^ 405 00:32:17,958 --> 00:32:20,291 Hei, Ter. Wajahmu kenapa? 406 00:32:22,167 --> 00:32:24,042 Aku melihat #$^&*@%^ 407 00:32:24,125 --> 00:32:25,125 Kau bicara apa? 408 00:32:26,208 --> 00:32:28,583 Ada #$^&*@%^ 409 00:32:29,375 --> 00:32:30,917 Dia bicara apa? 410 00:32:33,708 --> 00:32:35,208 Terima kasih. 411 00:32:40,500 --> 00:32:42,125 Astaga. 412 00:32:42,625 --> 00:32:44,625 Nak itu %^#*@! 413 00:32:45,292 --> 00:32:47,792 Kau itu bicara apa? 414 00:32:50,250 --> 00:32:52,680 Nak itu... 415 00:32:53,083 --> 00:32:54,041 ...adalah… 416 00:32:54,083 --> 00:32:55,208 Aku ini apa? 417 00:33:03,000 --> 00:33:05,833 Hei, Ter, wajahmu kenapa? 418 00:33:08,417 --> 00:33:10,417 Hei, kau disengat lebah? 419 00:33:10,625 --> 00:33:14,375 Ibuku bilang, gunakan pasta batu kapur untuk menyembuhkannya. 420 00:33:15,292 --> 00:33:16,917 Kau bisa membuatnya, Nak? 421 00:33:19,417 --> 00:33:20,834 Aku coba dulu. 422 00:33:22,375 --> 00:33:23,708 Terima kasih. 423 00:33:24,375 --> 00:33:25,708 Hati-hati langkahmu ya. 424 00:33:34,750 --> 00:33:35,750 Nak itu #$^&*@%^ 425 00:33:35,792 --> 00:33:37,334 Aku melihat #$^&*@%^ di belakang rumah. 426 00:33:37,375 --> 00:33:39,042 Dia benar-benar #$^&*@%^ 427 00:33:39,125 --> 00:33:41,792 Ter, jangan konyol. 428 00:33:42,292 --> 00:33:43,500 Kau bicara apa? 429 00:33:43,583 --> 00:33:45,500 Peepee Poopoo, aku tidak mengerti. 430 00:34:05,958 --> 00:34:08,458 Nak adalah hantu. 431 00:34:23,500 --> 00:34:26,500 Hei, di luar hujan, masuklah. 432 00:34:27,750 --> 00:34:28,667 Ter. 433 00:34:29,083 --> 00:34:30,833 Wajahmu kenapa? 434 00:34:32,708 --> 00:34:34,188 Kertas apa itu? 435 00:34:34,708 --> 00:34:35,958 !!?seng!!bah (Disengat lebah) 436 00:34:42,542 --> 00:34:44,042 Sini aku lihat. / Lihat apa? 437 00:34:44,208 --> 00:34:45,166 Kertasnya. 438 00:34:46,458 --> 00:34:48,625 Kertas apa? Aku tidak punya. 439 00:34:53,875 --> 00:34:54,542 Ter. 440 00:34:54,625 --> 00:34:55,375 !!?seng!!bah. 441 00:34:55,417 --> 00:34:57,000 Aku mau lihat kertasnya. / !!?seng!!bah 442 00:34:57,042 --> 00:34:58,959 Sini aku lihat. 443 00:34:59,000 --> 00:34:59,792 Ter. 444 00:35:00,208 --> 00:35:01,000 Ter. 445 00:35:16,042 --> 00:35:18,417 I @^**&^^!# @^*#^*#$^ @^*)* I -+!@&^ 446 00:35:18,458 --> 00:35:21,916 Dia bilang "Hujan. Dia mau ambil baju yang dijemur". Dia mau pulang. 447 00:35:22,125 --> 00:35:23,875 Puak, bagaimana kau bisa mengerti? 448 00:35:23,958 --> 00:35:25,000 Aku juga tidak tahu. 449 00:35:25,167 --> 00:35:27,959 Ayo pulang dan angkat jemuran. 450 00:35:35,458 --> 00:35:38,541 Ya ampun, aku hampir menyukai hantu. 451 00:35:39,125 --> 00:35:40,333 Apa yang kau lakukan? 452 00:35:40,667 --> 00:35:43,375 Membereskan barangku dan pergi. Kita tidak bisa tinggal di sini. 453 00:35:43,583 --> 00:35:45,041 Kau yakin, Ter? 454 00:35:45,375 --> 00:35:48,744 Tentu. Aku lihat dengan mataku sendiri. Cincin rubinya sama dengan milik Nak. 455 00:35:50,650 --> 00:35:52,042 Apa batu rubinya besar? 456 00:35:52,208 --> 00:35:54,083 Brengsek. Bukan itu maksudnya. 457 00:35:55,000 --> 00:35:57,500 Waktu kau melihat di antara kaki, kenapa kau tidak melihat apapun? 458 00:35:57,583 --> 00:36:00,916 Entahlah. Aku melihat di antara kakinya dan aku tidak melihat apapun. 459 00:36:00,958 --> 00:36:02,659 Kecuali panci seksinya. / Apa? 460 00:36:03,500 --> 00:36:05,089 Maksudku panci sungguhan di dapur. 461 00:36:05,167 --> 00:36:06,709 Oh. / Dasar idiot! 462 00:36:06,750 --> 00:36:08,750 Kau seharusnya melihat di antara kakimu. 463 00:36:10,458 --> 00:36:11,458 Oh begitukah? 464 00:36:13,833 --> 00:36:15,541 Kenapa tadi kau tidak bilang begitu? 465 00:36:15,625 --> 00:36:16,542 Hah? 466 00:36:23,042 --> 00:36:24,542 Menurutmu Mak bisa membaca? 467 00:36:25,333 --> 00:36:28,833 Tentu. Dia terlihat syok. 468 00:36:36,083 --> 00:36:38,875 Lihat, dia masuk ke dalam. 469 00:36:44,625 --> 00:36:46,292 Aku sudah tahu semuanya. 470 00:36:55,083 --> 00:36:57,041 Kenapa kau tidak memberitahuku? 471 00:36:57,792 --> 00:36:59,709 Kau pikir aku akan merasa jijik? 472 00:37:03,292 --> 00:37:04,625 Siapa yang memberitahumu? 473 00:37:04,708 --> 00:37:06,708 Siapa yang memberitahuku itu tidak penting. 474 00:37:07,500 --> 00:37:11,708 Kita kan sudah janji kalau tidak ada lagi rahasia di antara kita? 475 00:37:19,792 --> 00:37:21,792 Aku tidak tahu bagaimana caranya memberitahumu. 476 00:37:24,667 --> 00:37:26,667 Bagaimana jika kau tidak bisa menerimanya? 477 00:37:28,083 --> 00:37:29,583 Aku tidak bisa mengambil resiko. 478 00:37:29,625 --> 00:37:31,625 Kenapa aku tidak bisa menerimanya? 479 00:37:32,333 --> 00:37:34,333 Aku kan dulu juga begitu. 480 00:37:38,875 --> 00:37:41,583 Jika sudah tahu kenyataannya, kenapa masih terlihat sedang jatuh cinta? 481 00:37:41,667 --> 00:37:43,250 Aku tak tahu. 482 00:37:43,667 --> 00:37:46,417 Sial… aku tahu kenapa. 483 00:37:48,625 --> 00:37:50,458 Nak itu "gross" (=jorok) bukan "ghost" (=hantu). 484 00:37:50,792 --> 00:37:52,084 Jika dia jorok... 485 00:37:53,000 --> 00:37:54,750 ...memangnya kenapa? 486 00:37:54,792 --> 00:37:57,792 Kalau kau benar-benar jorok itu menjijikkan. 487 00:37:57,833 --> 00:37:59,833 Kau tak pernah punya bisul di ketiakmu? Tahun lalu ada 1 dan itu menjijikkan. 488 00:37:59,875 --> 00:38:02,292 Ya ampun, buang-buang waktu. 489 00:38:02,792 --> 00:38:05,959 Ayo kita berkemas dan pergi dari sini. 490 00:38:06,708 --> 00:38:07,708 Ayo kita berkemas sekarang. 491 00:38:15,417 --> 00:38:18,417 Hei, kenapa kau lama sekali, Ter? Ayo cepat. 492 00:38:19,958 --> 00:38:21,500 Aku tidak bisa mengabaikannya. 493 00:38:22,167 --> 00:38:23,375 Apalagi ini? 494 00:38:25,167 --> 00:38:27,584 Apa kita akan membiarkan Mak tinggal bersama hantu? 495 00:38:40,167 --> 00:38:41,792 Aku boleh tidak ikut, ya? 496 00:38:42,522 --> 00:38:43,522 Tidak boleh. 497 00:38:43,875 --> 00:38:47,208 Kau yang lihat lengan panjangnya Nak. Jadi kau yang jelaskan ke Mak. 498 00:38:54,708 --> 00:38:57,291 Kenapa orang secantik itu menjadi hantu? 499 00:38:58,417 --> 00:38:59,917 Apa ada orang? 500 00:39:00,292 --> 00:39:01,620 Ada orang di rumah kah? 501 00:39:02,125 --> 00:39:04,000 Hei, Ping. 502 00:39:04,667 --> 00:39:06,167 Kenapa kau menangis? 503 00:39:06,458 --> 00:39:08,416 Ada yang bisa membantuku menyembelih sapiku? 504 00:39:11,917 --> 00:39:13,667 Aku turut berduka padamu. 505 00:39:14,042 --> 00:39:15,875 Kau pasti benar-benar mencintai sapimu. 506 00:39:16,375 --> 00:39:19,500 Tapi saat kau kelaparan, kau bisa makan apapun. Jangan terlalu dipikirkan. 507 00:39:19,583 --> 00:39:21,708 Dulu aku makan anjingku sendiri. / Bukan itu maksudnya. 508 00:39:22,167 --> 00:39:24,417 Sapi itu untuk persembahan upacara pemakaman. 509 00:39:24,583 --> 00:39:26,208 Pemakaman siapa? 510 00:39:26,542 --> 00:39:27,625 Ibuku. 511 00:39:28,667 --> 00:39:30,375 Bibi Priek meninggal? 512 00:39:30,500 --> 00:39:32,000 Tempo hari di pasar... 513 00:39:32,625 --> 00:39:37,083 ...setelah dia beritahu Mak soal Nak, Nak marah sekali dan membunuhnya. 514 00:39:37,167 --> 00:39:39,917 Tadi pagi jasadnya ditemukan mengapung. 515 00:39:40,067 --> 00:39:40,900 Shin dan Ter. 516 00:39:40,958 --> 00:39:41,875 Sial. 517 00:39:52,542 --> 00:39:53,375 Mak. 518 00:39:54,208 --> 00:39:55,041 Mak. 519 00:39:55,625 --> 00:39:56,750 Hei. 520 00:39:57,500 --> 00:39:58,667 Ada apa? 521 00:40:00,667 --> 00:40:01,500 Mak. 522 00:40:01,875 --> 00:40:03,208 Aku harus memberitahumu sesuatu. 523 00:40:04,917 --> 00:40:06,292 Kau tahu istrimu itu... 524 00:40:16,167 --> 00:40:16,917 Istrimu itu… 525 00:40:16,958 --> 00:40:18,125 Cantik. 526 00:40:19,333 --> 00:40:20,333 Apa? 527 00:40:28,208 --> 00:40:32,791 Oh ya, aku ingin memberitahu bahwa istrimu sangat cantik. 528 00:40:33,042 --> 00:40:34,542 Seperti "Miss Universe". 529 00:40:34,792 --> 00:40:37,292 Aku tidak bisa menunggu untuk memberitahumu itu. 530 00:40:37,583 --> 00:40:39,750 Wow, kalian baik sekali. 531 00:40:39,875 --> 00:40:41,833 Kalian tidak perlu membesar-besarkannya. 532 00:40:43,208 --> 00:40:46,833 Oh tidak. Kami harus memberitahumu sekarang. 533 00:40:46,875 --> 00:40:49,042 Lain kali tidak perlu terburu-buru. 534 00:40:49,167 --> 00:40:51,584 Besok pun istriku masih tetap cantik. 535 00:40:53,625 --> 00:40:54,458 Sampai nanti. 536 00:40:54,500 --> 00:40:55,375 Pee Mak. 537 00:40:56,542 --> 00:40:59,542 Kenapa kau tak undang teman-temanmu untuk makan di sini? 538 00:41:03,000 --> 00:41:05,833 Anggap rumah sendiri, ya. Tidak perlu formal. 539 00:41:06,625 --> 00:41:07,542 Silakan. 540 00:41:07,958 --> 00:41:09,958 Semuanya ini enak lho. 541 00:41:11,500 --> 00:41:12,292 Ya. 542 00:41:12,792 --> 00:41:15,959 Aku lihat air liur kalian menetes. Ayo cepat dimakan. 543 00:41:20,708 --> 00:41:22,166 Kami sudah kenyang. 544 00:41:22,292 --> 00:41:23,542 Benarkah? / Benar. 545 00:41:23,583 --> 00:41:27,916 Tadi di pasar ada makanan "buffet". 546 00:41:29,958 --> 00:41:30,791 Wah. 547 00:41:31,625 --> 00:41:33,625 Nanti Nak pasti sedih. 548 00:41:34,042 --> 00:41:36,042 Dia bekerja keras sekali di dapur. 549 00:41:36,167 --> 00:41:39,167 Tidak apa-apa, lain kali saja. / Terserah kalian. 550 00:41:39,292 --> 00:41:41,834 Aku akan makan sendiri. Kalian pasti rugi. 551 00:41:41,875 --> 00:41:44,000 Seharusnya tadi aku tidak makan banyak. 552 00:41:47,458 --> 00:41:50,625 Setelah dipikir-pikir, mungkin sebaiknya kita mencicipi. 553 00:41:52,875 --> 00:41:57,333 Wow. Makanan ini kelihatannya enak sekali. Aku coba sedikit ya. 554 00:41:57,625 --> 00:41:58,833 Silakan. 555 00:42:13,750 --> 00:42:16,708 Enaknya. Nikmat sekali. 556 00:42:16,750 --> 00:42:18,000 Sudah kubilang kan. 557 00:42:23,083 --> 00:42:24,541 Kau juga harus coba. 558 00:42:24,625 --> 00:42:26,125 Hah? / Ayo cicipi. 559 00:42:27,833 --> 00:42:30,125 Cobalah. / Ayo Puak, makanlah. 560 00:42:30,917 --> 00:42:33,167 Cobalah. / Makanlah. 561 00:42:33,208 --> 00:42:34,750 Ya, cicipi saja. 562 00:42:46,583 --> 00:42:49,083 Nak, dimana kau belajar memasak? 563 00:42:49,458 --> 00:42:51,083 "Le Cordon Bleu" ya? (Sekolah memasak terkenal) 564 00:42:54,458 --> 00:42:56,458 Shin, kenapa kau tidak makan apapun? 565 00:42:57,958 --> 00:43:01,833 Ya, Shin. Ini jatahmu. 566 00:43:02,917 --> 00:43:05,584 Iya. Itu masakan andalannya Nak lho. 567 00:43:09,625 --> 00:43:10,833 Santaplah, Shin. 568 00:43:13,000 --> 00:43:14,375 Suapan besar ya. 569 00:43:36,625 --> 00:43:37,625 Bagaimana rasanya? 570 00:43:39,667 --> 00:43:41,292 Nikmat sekali. 571 00:43:43,792 --> 00:43:46,417 Nak-ku memang koki paling hebat. 572 00:43:46,792 --> 00:43:49,417 Hei, ada yang mau menggendong Dang? 573 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 Dang-ku. Anakku. 574 00:44:02,500 --> 00:44:04,500 Ciluk-ba! Ada apa, Sayang? 575 00:44:04,750 --> 00:44:06,750 Mau bermain dengan Paman Shin ya? 576 00:44:10,000 --> 00:44:13,000 Iya, Shin. Kau kan suka anak kecil. 577 00:44:14,375 --> 00:44:16,750 Ayo main dengan Paman Shin. 578 00:44:16,917 --> 00:44:18,459 Shin, gendong dia ya. 579 00:44:21,083 --> 00:44:22,542 Dang-ku. 580 00:44:25,792 --> 00:44:29,042 Oh, Shin, Dang benar-benar menyukaimu. 581 00:44:31,208 --> 00:44:33,208 Cium aku, Paman Shin. 582 00:44:33,500 --> 00:44:35,625 Cium aku, Paman Shin. 583 00:44:36,583 --> 00:44:38,958 Cium aku, Paman Shin. 584 00:44:44,625 --> 00:44:49,833 Lihat, dia terus tersenyum sekarang. Sini, sini dengan Ayah ya. 585 00:44:59,083 --> 00:45:00,333 Kalian sedang apa? 586 00:45:00,958 --> 00:45:01,958 Oh. 587 00:45:03,167 --> 00:45:04,084 Aku tahu. 588 00:45:05,625 --> 00:45:06,708 Kalian semua... 589 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 ...suka bermain "charades" kan? (permainan tebak-tebakan) 590 00:45:10,000 --> 00:45:12,875 Seperti yang kita lakukan saat perang, kan? Aku suka ide itu. 591 00:45:13,208 --> 00:45:14,958 Nak, ayo gabung. 592 00:45:15,042 --> 00:45:16,792 Main tebak-tebakan ya? 593 00:45:25,458 --> 00:45:27,000 Cepat, Shin. 594 00:45:28,083 --> 00:45:29,291 Lihat aku nih. 595 00:45:34,958 --> 00:45:35,958 Lempar? 596 00:45:36,375 --> 00:45:37,375 Lembing? 597 00:45:37,667 --> 00:45:38,667 Atlet? 598 00:45:42,708 --> 00:45:43,708 Lempar? 599 00:45:44,083 --> 00:45:45,083 Buang? 600 00:45:45,208 --> 00:45:46,208 Ikan trout? 601 00:45:47,458 --> 00:45:48,458 Bukan? 602 00:45:49,875 --> 00:45:51,033 Kok ikan? 603 00:45:51,333 --> 00:45:52,333 Apa ya? 604 00:45:55,667 --> 00:45:56,667 Dapur. 605 00:45:56,833 --> 00:45:57,833 Dapur? 606 00:45:58,042 --> 00:45:59,459 Oh… koki? 607 00:45:59,875 --> 00:46:01,083 Koki cantik? 608 00:46:01,875 --> 00:46:03,042 Sial, apa sih? 609 00:46:03,257 --> 00:46:04,465 Dapur Nak? 610 00:46:04,833 --> 00:46:06,000 Dapur Mak? 611 00:46:06,505 --> 00:46:07,292 Bukan. 612 00:46:07,333 --> 00:46:08,416 Dapur Mak dan Nak? 613 00:46:08,708 --> 00:46:09,708 Bukan? 614 00:46:09,958 --> 00:46:12,125 Kapan dia bisa menebak dengan benar sih? 615 00:46:12,958 --> 00:46:13,958 Panci? 616 00:46:14,333 --> 00:46:15,154 Pisau? 617 00:46:15,667 --> 00:46:16,500 Tombak? 618 00:46:16,583 --> 00:46:19,638 Benar! / Tadi aku bilang begitu kan! 619 00:46:19,875 --> 00:46:21,667 Ada apa dengan tombak? 620 00:46:21,792 --> 00:46:22,792 Apa itu? / Tubuh? 621 00:46:23,417 --> 00:46:24,667 Ketiak? 622 00:46:25,500 --> 00:46:26,667 Bulu ketiak? 623 00:46:27,000 --> 00:46:28,458 Bukan? / Ketiak basah? 624 00:46:29,083 --> 00:46:30,208 Ketiak bau? 625 00:46:30,542 --> 00:46:31,375 Bukan! 626 00:46:31,500 --> 00:46:32,667 Ketiak benjol? 627 00:46:33,833 --> 00:46:34,958 Bukan itu juga. 628 00:46:35,125 --> 00:46:36,125 Ya ampun! 629 00:46:36,917 --> 00:46:38,792 Aku penasaran berapa sih IQ Mak? 630 00:46:39,750 --> 00:46:40,833 Apa itu, ranjang? 631 00:46:40,875 --> 00:46:42,708 Ranjang, kan? 632 00:46:42,958 --> 00:46:43,958 Ranjang bambu? 633 00:46:44,000 --> 00:46:47,583 Benar! / "Sebuah tombak dekat ranjang" (pepatah = ada bahaya di dekatmu) 634 00:46:47,667 --> 00:46:48,375 Benar! 635 00:46:48,458 --> 00:46:51,666 Yay… 636 00:46:51,708 --> 00:46:53,375 Siapa yang menemukan pepatah ini? 637 00:46:53,458 --> 00:46:55,750 Ayahmu pasti Shakespeare. Itu susah sekali. 638 00:46:59,458 --> 00:47:00,083 Burung? 639 00:47:00,417 --> 00:47:01,000 Terbang? 640 00:47:01,042 --> 00:47:01,709 Kelelawar? 641 00:47:05,292 --> 00:47:08,959 Baju? / Benar! 642 00:47:09,792 --> 00:47:10,792 Anjing? 643 00:47:12,417 --> 00:47:13,375 Lidah? 644 00:47:13,417 --> 00:47:15,334 Anjing lidah ikan? 645 00:47:16,625 --> 00:47:18,121 Anjing lidah ikan memakai baju? 646 00:47:18,292 --> 00:47:19,625 Apa sih? 647 00:47:22,167 --> 00:47:24,417 Ter, apa itu? 648 00:47:27,542 --> 00:47:28,959 Oh Nak? / Bukan. 649 00:47:28,958 --> 00:47:29,750 Cantik? 650 00:47:29,792 --> 00:47:30,750 Seksi? 651 00:47:30,792 --> 00:47:31,667 Apa? 652 00:47:31,708 --> 00:47:32,583 Wanita? 653 00:47:33,833 --> 00:47:34,666 Istri? 654 00:47:39,625 --> 00:47:40,917 Oh aku tahu. 655 00:47:41,750 --> 00:47:42,500 Hantu. 656 00:47:42,750 --> 00:47:43,542 Ada hantu pakai baju. 657 00:47:43,625 --> 00:47:44,167 Benar! 658 00:47:44,208 --> 00:47:47,208 Yay… 659 00:47:51,167 --> 00:47:54,000 Mudah sekali, Ter. Ini baju dan dia hantu. 660 00:47:54,083 --> 00:47:55,958 Hantu pakai baju. 661 00:47:59,375 --> 00:48:00,642 Ini pasti salah. 662 00:48:00,958 --> 00:48:02,791 Jawaban Shin salah, kan? 663 00:48:04,167 --> 00:48:05,709 Ya, Shin salah. 664 00:48:06,458 --> 00:48:07,750 Bagaimana bisa salah? 665 00:48:07,750 --> 00:48:09,917 Ini baju dan dia hantu! Jadi "Ada hantu pakai baju". 666 00:48:09,958 --> 00:48:11,291 Yay. 667 00:48:11,958 --> 00:48:13,750 Ada apa dengan otakmu! 668 00:48:14,167 --> 00:48:15,667 Ini ada apa ya? 669 00:48:16,000 --> 00:48:17,458 Jadi apa jawabannya. 670 00:48:17,750 --> 00:48:19,208 Coba kulihat kertasnya. 671 00:48:22,000 --> 00:48:23,542 Apa yang kau lakukan, Ter? 672 00:48:24,542 --> 00:48:25,959 Aku masih lapar. 673 00:48:26,375 --> 00:48:29,167 Oh ya. Aku lupa aku masak nasi di rumah, sebaiknya aku periksa. 674 00:48:29,208 --> 00:48:31,416 Ya, aku juga mau mengingatkannya. 675 00:48:31,458 --> 00:48:34,166 Ayo pulang sebelum hangus. Ayo cepat. 676 00:48:34,208 --> 00:48:35,791 Bagaimana dengan bajunya? / Lupakan saja. 677 00:48:35,833 --> 00:48:37,833 Kenapa kau tidak beritahu aku jawabannya dulu? 678 00:48:38,687 --> 00:48:41,542 Aku kan sudah menjawab dengan benar. / Benar apanya. Hampir saja ketahuan. 679 00:48:41,625 --> 00:48:42,958 Tunggu dulu! 680 00:48:53,208 --> 00:48:54,583 Shin, cepat. 681 00:48:57,375 --> 00:48:58,125 Shin, ayo. 682 00:48:58,167 --> 00:48:59,167 Tunggu. 683 00:48:59,375 --> 00:49:00,208 Sial. 684 00:49:01,583 --> 00:49:02,583 Shin, cepat. 685 00:49:04,375 --> 00:49:05,375 Hei, tunggu. 686 00:49:05,792 --> 00:49:09,042 Ter, cepat. Ter! 687 00:49:09,083 --> 00:49:11,583 Dia di belakangmu. 688 00:49:11,625 --> 00:49:16,000 Ayo, Ter. Cepat! 689 00:49:21,417 --> 00:49:24,417 Ter, lepas tali kapalnya. Ayo, pergi! 690 00:49:26,917 --> 00:49:28,917 Dayung yang kuat. 691 00:49:31,625 --> 00:49:33,042 Kenapa kita membelok? 692 00:49:33,833 --> 00:49:35,375 Sial! Kita kembali ke situ lagi! 693 00:49:37,083 --> 00:49:38,500 Ke arah sana! 694 00:49:45,083 --> 00:49:46,666 Kenapa malah kau putar lagi? 695 00:49:48,667 --> 00:49:51,042 Kalian buru-buru mau kemana? 696 00:49:51,125 --> 00:49:53,292 Kalian tidak mau menyelesaikan permainannya? 697 00:49:54,083 --> 00:49:55,708 Giliranku kan belum. 698 00:49:55,750 --> 00:49:58,250 Kalimat apa yang mau kau peragakan? 699 00:49:59,667 --> 00:50:02,042 U - S - D - S. 700 00:50:02,417 --> 00:50:04,625 Puak! Apa artinya? 701 00:50:04,625 --> 00:50:07,875 Artinya "Urus Saja Dirimu Sendiri." Kau masih saja bertanya? 702 00:50:07,917 --> 00:50:09,917 Sudah. Pergi saja! 703 00:50:21,667 --> 00:50:24,084 Sial, aku yakin Nak pasti akan mengejar kita. 704 00:50:25,333 --> 00:50:27,166 Dia tidak akan membiarkan kita hidup. 705 00:50:31,208 --> 00:50:32,208 Apa itu? 706 00:50:34,083 --> 00:50:35,375 Sana periksa. 707 00:50:57,917 --> 00:50:59,709 Keluar kalian dari rumah bibiku sekarang juga. 708 00:50:59,750 --> 00:51:01,083 Kau kenapa, Mak? 709 00:51:01,125 --> 00:51:03,375 Kalian tidak ada bedanya dengan penduduk desa... 710 00:51:04,000 --> 00:51:05,833 ...yang mengira kalau istriku hantu. 711 00:51:06,542 --> 00:51:09,542 Kau harus dengarkan kami. Istrimu sudah mati. 712 00:51:09,625 --> 00:51:10,708 Semua orang sudah tahu. 713 00:51:10,708 --> 00:51:12,166 Istriku belum mati. 714 00:51:12,333 --> 00:51:14,333 Ping bohong ke semua penduduk desa. 715 00:51:14,542 --> 00:51:16,084 Mereka bilang begitu saat aku di medan perang. 716 00:51:16,583 --> 00:51:18,333 Ping berusaha merayu Nak. 717 00:51:20,958 --> 00:51:22,958 Ketika aku tidak menunjukkan rasa ketertarikan... 718 00:51:24,542 --> 00:51:26,334 ...dia menjelek-jelekkanku... 719 00:51:27,417 --> 00:51:29,584 ...dengan menyebarkan semua kebohongan. 720 00:51:34,875 --> 00:51:36,875 Semua orang mempercayainya. 721 00:51:39,792 --> 00:51:41,792 Sekarang semua orang membenci Nak juga. 722 00:51:41,875 --> 00:51:44,125 Aku bisa bayangkan adegannya. 723 00:51:44,375 --> 00:51:47,125 Tapi kau tak perlu ubah suaramu seperti itu. / Begitulah. 724 00:51:47,125 --> 00:51:49,917 Ping membodohi kalian juga. / Kau lah yang sedang dibodohi. 725 00:51:49,948 --> 00:51:52,642 Jaga kata-katamu. / Berhentilah jadi orang idiot. 726 00:51:52,833 --> 00:51:56,166 Percayalah pada kami. / Kami memberitahumu ini... 727 00:51:56,708 --> 00:51:58,333 ...karena kau teman kami. 728 00:51:58,417 --> 00:52:00,571 Aku tidak butuh teman seperti kalian! 729 00:52:01,042 --> 00:52:02,042 Mak! 730 00:52:02,792 --> 00:52:03,792 Mak! 731 00:52:08,125 --> 00:52:09,125 Aku rasa… 732 00:52:10,042 --> 00:52:11,917 ...kita harus lakukan sesuatu yang benar-benar drastis. 733 00:52:20,792 --> 00:52:22,292 Aku sudah mengusir mereka semua. 734 00:52:31,667 --> 00:52:34,667 Memangnya mereka bilang apa? 735 00:52:34,708 --> 00:52:36,416 Aku tidak perduli yang mereka katakan. 736 00:52:36,708 --> 00:52:39,000 Mereka tidak boleh membicarakanmu seperti itu. 737 00:52:55,500 --> 00:52:57,458 Jika kau memang hantu... 738 00:52:58,292 --> 00:53:00,292 ...seharusnya aku bisa menembusmu. 739 00:53:01,167 --> 00:53:02,250 Aku coba ya. 740 00:53:04,500 --> 00:53:05,500 Hei. 741 00:53:05,583 --> 00:53:07,041 Hei, aku bisa menembusmu. 742 00:53:07,333 --> 00:53:08,333 Wow. 743 00:53:08,417 --> 00:53:09,709 Keren sekali! 744 00:53:09,792 --> 00:53:11,792 Super keren! 745 00:53:12,625 --> 00:53:14,042 Sudahlah. 746 00:53:16,417 --> 00:53:18,084 Apa yang kau lakukan... 747 00:53:18,292 --> 00:53:21,209 ...sampai bisa sekotor ini? 748 00:53:23,458 --> 00:53:26,208 Coba aku lihat makanan apa yang Sayangku persiapkan untukku. 749 00:53:29,375 --> 00:53:30,708 Mmm. 750 00:53:31,292 --> 00:53:34,292 Masakanmu selalu enak. 751 00:53:38,292 --> 00:53:40,250 Nak, Cintaku, kau terlalu cantik... 752 00:53:40,542 --> 00:53:42,542 ...untuk menjadi hantu. Benar kan? 753 00:54:08,042 --> 00:54:09,375 Tunggu! 754 00:54:12,583 --> 00:54:13,583 Hantu! 755 00:54:16,000 --> 00:54:17,583 Kenapa kau tidak mencoba menakutiku? 756 00:54:18,000 --> 00:54:19,500 Ayo keluarkan lidahmu. 757 00:54:19,918 --> 00:54:21,085 Takuti aku. 758 00:54:21,417 --> 00:54:23,709 Ah kau tidak asyik. Boo! 759 00:54:23,750 --> 00:54:26,083 Hei, Gendut, jangan buat aku memukul kepalamu ya. 760 00:54:28,417 --> 00:54:30,917 Kau mau semalaman memakai topeng ini? 761 00:54:31,833 --> 00:54:32,833 Kenapa tidak? 762 00:54:33,208 --> 00:54:34,416 Ini kan lucu. 763 00:54:34,875 --> 00:54:35,875 Baiklah. 764 00:54:38,375 --> 00:54:45,542 Aku mulai merasa sedih, melihat jauh ke atas langit. 765 00:54:45,625 --> 00:54:53,000 Sudah hampir malam, sinar mulai memudar. 766 00:54:53,083 --> 00:55:00,375 Aku tahu waktu kita hampir berakhir. 767 00:55:00,417 --> 00:55:08,500 Hatiku hancur tapi tidak tahu lagi apa yang harus dilakukan. 768 00:55:08,583 --> 00:55:13,291 Aku ingin menangis… 769 00:55:13,375 --> 00:55:23,250 ...dan meminta waktu untuk berjalan pelan. Aku perlu waktu. 770 00:55:23,333 --> 00:55:32,542 Untuk saling melihat. Aku berharap bisa hentikan waktu ini… 771 00:55:32,667 --> 00:55:40,167 ...selamanya sebelum kita harus berpisah. 772 00:55:41,833 --> 00:55:44,458 Jika Dang bangun dan tidak ada siapapun dia tidak menangis kan? 773 00:55:44,500 --> 00:55:46,042 Jangan khawatir... 774 00:55:46,250 --> 00:55:48,458 ...Dang tidak bangun di tengah malam. 775 00:55:53,083 --> 00:55:54,375 Lihat. 776 00:55:56,417 --> 00:55:57,459 10 sen tiap bola. 777 00:55:57,500 --> 00:56:00,417 Jika kau bisa jatuhkan itu semua, kau dapat boneka. 778 00:56:00,542 --> 00:56:01,917 Sayang, lihat ini. 779 00:56:05,792 --> 00:56:06,792 Aku masih pemanasan. 780 00:56:07,750 --> 00:56:09,208 Yang ini pasti kena. 781 00:56:11,417 --> 00:56:12,417 Nyaris. 782 00:56:14,833 --> 00:56:15,833 Ini pasti kena. 783 00:56:17,167 --> 00:56:18,167 Ayo. 784 00:56:18,542 --> 00:56:19,667 Yay! 785 00:56:22,042 --> 00:56:23,042 Kena. 786 00:56:29,375 --> 00:56:30,542 Aduh. 787 00:56:40,750 --> 00:56:42,333 Ada kembang api. 788 00:56:44,125 --> 00:56:45,292 Wow. 789 00:56:51,042 --> 00:56:53,000 Lihat, Nak. 790 00:56:53,083 --> 00:56:56,041 Bidikanku bagus. Aku akan dapat boneka untukmu. 791 00:56:56,625 --> 00:56:58,500 Sejak kecil bidikanku selalu pas. 792 00:57:02,333 --> 00:57:04,791 Antriannya panjang sekali. 793 00:57:05,250 --> 00:57:06,875 Kita lewati saja permainan ini. 794 00:57:07,458 --> 00:57:09,125 Kita coba yang lain saja. 795 00:57:18,583 --> 00:57:20,041 Lihat, antriannya sudah tidak ada. 796 00:57:25,042 --> 00:57:27,042 Kau benar. 797 00:57:39,708 --> 00:57:40,708 Nak… 798 00:57:43,125 --> 00:57:44,542 Kau mencintaiku kah? 799 00:57:46,167 --> 00:57:47,667 Pertanyaan apa itu? 800 00:57:48,667 --> 00:57:50,292 Kenapa? 801 00:57:50,583 --> 00:57:52,416 Kau sudah tidak mencintaiku lagi? 802 00:57:54,833 --> 00:57:56,125 Tentu saja aku mencintaimu. 803 00:57:56,375 --> 00:57:57,625 Sangat mencintaiku? 804 00:58:00,292 --> 00:58:01,542 Sangat sangat. 805 00:58:02,792 --> 00:58:04,709 Sangat sangat sangat sangat sangat mencintaiku? 806 00:58:11,083 --> 00:58:13,083 Hei, Sayang, lihat. 807 00:58:13,750 --> 00:58:15,208 Ada rumah hantu juga. 808 00:58:15,875 --> 00:58:17,333 Kita ke sana setelah ini ya. 809 00:58:21,625 --> 00:58:23,625 Kau tidak takut hantu? 810 00:58:24,917 --> 00:58:26,125 Siapa, aku? 811 00:58:27,125 --> 00:58:28,125 Mana hantunya? 812 00:58:28,875 --> 00:58:31,583 Ayo keluar. Hantu? Tidak ada yang perlu ditakuti. 813 00:58:38,375 --> 00:58:39,375 Sayang... 814 00:58:42,083 --> 00:58:43,708 ...jika suatu hari aku meninggal... 815 00:58:44,833 --> 00:58:46,500 ...bisakah kau hidup tanpaku? 816 00:58:48,375 --> 00:58:50,000 Kenapa kau bertanya hal ini padaku? 817 00:58:50,667 --> 00:58:52,292 Jawab saja. Aku ingin tahu. 818 00:58:59,292 --> 00:59:00,292 Tidak. 819 00:59:00,875 --> 00:59:02,542 Jika ada yang akan meninggal... 820 00:59:03,083 --> 00:59:05,083 ...maka aku ingin meninggal terlebih dahulu. 821 00:59:06,167 --> 00:59:08,917 Jika aku tidak memilikimu, aku tidak bisa hidup. 822 00:59:18,667 --> 00:59:20,375 Tapi jika aku meninggal terlebih dahulu... 823 00:59:20,708 --> 00:59:23,166 ...kau pasti akan mudah menemukan suami baru. 824 00:59:23,750 --> 00:59:25,750 Dengan pantat sebesar milikmu! 825 00:59:43,250 --> 00:59:44,167 Rumah hantu 826 00:59:44,208 --> 00:59:45,875 Tolong jaga bonekanya. / Baik. 827 00:59:47,042 --> 00:59:48,167 Ayo masuk, Sayang. 828 00:59:50,417 --> 00:59:52,875 Ya ampun, hantu apa yang masuk ke rumah hantu. 829 00:59:54,083 --> 00:59:55,875 Nanti siapa yang menakuti siapa? 830 00:59:56,000 --> 00:59:57,458 Aku bawa kekuatan ajaib. 831 00:59:58,625 --> 00:59:59,625 Seperti apa? 832 01:00:01,667 --> 01:00:03,709 Beras suci. Aku dapat dari seorang biksu. 833 01:00:05,292 --> 01:00:06,875 Sangat keramat. / Bagus. 834 01:00:08,083 --> 01:00:10,083 Oh ya, Aey dimana? 835 01:00:10,417 --> 01:00:11,417 Dimana dia? 836 01:00:11,625 --> 01:00:13,042 Hei. 837 01:00:13,417 --> 01:00:15,167 Kau darimana saja, Aey? 838 01:00:15,500 --> 01:00:16,708 Aku sakit perut. 839 01:00:17,125 --> 01:00:18,333 Kau pergi lama sekali. 840 01:00:22,583 --> 01:00:24,208 Sayang, jangan takut. 841 01:00:39,292 --> 01:00:44,209 Mainlah denganku. 842 01:00:54,375 --> 01:00:55,375 Boo! 843 01:01:06,375 --> 01:01:10,125 Kurasa teriakanku terlalu keras. Hantunya jadi takut. 844 01:01:22,333 --> 01:01:25,333 Maaf, Mak. Ini untuk kebaikanmu. 845 01:01:26,375 --> 01:01:29,000 Main sini denganku. / Shin, kau yang jaga. 846 01:01:34,208 --> 01:01:36,208 Cepat, Ter. / Puak, pegang kakinya. 847 01:01:44,000 --> 01:01:45,417 Tidak bisa dibuka. 848 01:01:49,667 --> 01:01:50,667 Sial. 849 01:01:52,333 --> 01:01:54,000 Dia menuju kemari. 850 01:01:54,792 --> 01:01:57,292 Kita harus apa? Pintunya terkunci. 851 01:02:00,500 --> 01:02:01,500 Ya ampun. 852 01:02:02,833 --> 01:02:04,833 Terlambat. Dia sudah dekat. 853 01:02:06,000 --> 01:02:07,417 Sekarang bagaimana? 854 01:02:07,583 --> 01:02:09,000 Aku tidak tahu. 855 01:02:56,000 --> 01:02:57,000 Hei. 856 01:02:57,625 --> 01:02:59,292 Kenapa kau lompat-lompat? 857 01:02:59,500 --> 01:03:03,500 Si bocah itu kan juga begitu. Dia semangat sekali. 858 01:03:10,333 --> 01:03:12,500 Mainlah denganku. 859 01:03:12,583 --> 01:03:15,833 Mainlah denganku. 860 01:03:15,875 --> 01:03:17,583 Mainlah denganku. 861 01:03:17,625 --> 01:03:21,125 Mainlah denganku. 862 01:03:21,375 --> 01:03:25,875 Mainlah denganku. 863 01:03:28,167 --> 01:03:30,459 Mau main kah denganku? 864 01:03:30,500 --> 01:03:32,667 Terserah padamu. 865 01:03:54,458 --> 01:03:56,458 Menurutmu Nak tertipu kah? 866 01:04:18,125 --> 01:04:20,000 Propertinya banyak sekali. 867 01:04:25,250 --> 01:04:26,583 Apa-apaan ini? 868 01:04:39,500 --> 01:04:40,500 Hei! 869 01:04:41,292 --> 01:04:43,084 Kalian bukan pengunjung ya? 870 01:04:46,167 --> 01:04:47,667 Atau kalian sudah selesai bekerja? 871 01:04:49,458 --> 01:04:51,000 Kenapa tidak ada yang memberitahuku? 872 01:04:51,042 --> 01:04:53,584 Sial. Membiarkanku bergantungan selama itu... 873 01:04:53,625 --> 01:04:55,667 ...bisa memberiku serangan jantung dan membunuhku. 874 01:04:55,708 --> 01:04:57,750 Ayo kita pulang. 875 01:04:58,000 --> 01:04:59,000 Ayo. 876 01:05:01,917 --> 01:05:04,417 Hei, kau yang di sana. Sudah waktunya pulang. 877 01:05:04,750 --> 01:05:06,625 Itu yang berpakaian seperti hantu Nak. 878 01:05:06,875 --> 01:05:09,708 Wow, keren sekali. 879 01:05:10,125 --> 01:05:11,667 Kau orang baru di sini ya? 880 01:05:11,917 --> 01:05:13,250 Ayo pulang. 881 01:05:22,083 --> 01:05:24,625 Ter. Dimana beras sucinya? Berasnya, cepat! 882 01:05:24,750 --> 01:05:26,250 Ayo. 883 01:05:46,875 --> 01:05:48,833 Kenapa kau berteriak seperti itu? 884 01:05:50,667 --> 01:05:52,667 Itu cuma tangan palsu. 885 01:05:54,458 --> 01:05:56,458 Berteriak seperti itu, membuatku panik. 886 01:05:58,375 --> 01:06:00,833 Hei, lepaskan ikatannya. / Ayo. 887 01:06:01,792 --> 01:06:03,417 Ada apa ini? 888 01:06:04,292 --> 01:06:05,625 Nak benar-benar hantu. 889 01:06:05,708 --> 01:06:08,458 Tidak. Itu semuanya cuma ada di kepala kalian. 890 01:06:08,667 --> 01:06:10,167 Seperti tangan ini. 891 01:06:24,500 --> 01:06:25,875 Mak, kemari. 892 01:06:25,917 --> 01:06:27,125 Apalagi sekarang? 893 01:06:27,167 --> 01:06:28,667 Sial, kau menakutiku. 894 01:06:42,792 --> 01:06:43,834 Sial. 895 01:06:51,125 --> 01:06:52,208 Kadal! 896 01:06:52,750 --> 01:06:54,250 Kukira kau melihat…. 897 01:06:54,292 --> 01:06:55,292 Nak! 898 01:06:59,542 --> 01:07:01,167 Kok ada berang-berang di sekitar sini? 899 01:07:03,250 --> 01:07:05,292 Kalian tidak mau membiarkan soal ini ya? 900 01:07:05,875 --> 01:07:07,250 Kami memberitahumu sesungguhnya. 901 01:07:07,292 --> 01:07:09,917 Kalau kau tidak percaya, cobalah lihat di antara kaki. 902 01:07:10,083 --> 01:07:12,375 Aku sudah coba dan tidak melihat apapun. 903 01:07:12,458 --> 01:07:13,875 Mungkin caramu salah. 904 01:07:14,500 --> 01:07:16,500 Kau harus melihat ke bawah di antara kakimu sendiri. 905 01:07:16,625 --> 01:07:19,446 Bukan di antara kaki Nak! / Tentu saja. 906 01:07:19,458 --> 01:07:21,291 Siapa yang sebodoh itu? 907 01:07:27,792 --> 01:07:29,625 Istriku belum mati. 908 01:07:31,750 --> 01:07:33,125 Hey, Mak, tunggu. 909 01:07:33,250 --> 01:07:34,875 Mak, kau mau kemana? 910 01:07:35,417 --> 01:07:38,875 Bagaimana bisa dia melihat tapi tidak melihat apapun? 911 01:07:41,417 --> 01:07:42,500 Mak! 912 01:07:43,208 --> 01:07:44,541 Mak! Kau dimana? 913 01:07:45,458 --> 01:07:46,625 Mak! 914 01:07:50,708 --> 01:07:51,708 Sial! 915 01:07:52,750 --> 01:07:54,250 Apa itu darah Mak? 916 01:07:59,833 --> 01:08:00,833 Sial. 917 01:08:04,542 --> 01:08:05,625 Tolong! 918 01:08:06,042 --> 01:08:07,500 Mak, kaukah itu? 919 01:08:08,125 --> 01:08:09,667 Kau tidak apa-apa? 920 01:08:17,292 --> 01:08:18,375 Tolong aku. 921 01:08:19,417 --> 01:08:20,417 Aku terluka. 922 01:08:21,417 --> 01:08:22,667 Tolong aku. 923 01:08:23,542 --> 01:08:24,792 Mak. 924 01:08:27,542 --> 01:08:28,542 Tolong. 925 01:08:29,583 --> 01:08:30,625 Tolong aku. 926 01:08:31,167 --> 01:08:32,167 Mak. 927 01:08:34,000 --> 01:08:35,167 Ada apa? 928 01:08:36,167 --> 01:08:37,584 Lukaku. 929 01:08:38,000 --> 01:08:39,000 Dimana? 930 01:08:40,625 --> 01:08:42,625 Darah banyak sekali. 931 01:08:42,750 --> 01:08:45,542 Lukamu sudah lama, kenapa masih belum sembuh? 932 01:08:45,667 --> 01:08:47,167 Kau punya sesuatu untuk menahannya? 933 01:08:47,583 --> 01:08:48,583 Shin... 934 01:08:48,667 --> 01:08:51,584 ...ada yang tidak beres, kan? / Ya, aku tahu. 935 01:08:52,542 --> 01:08:54,500 Ini sudah lewat musim hujan, kan? 936 01:08:54,750 --> 01:08:56,583 Dasar idiot. Bukan itu! 937 01:08:57,708 --> 01:09:00,726 Soal Mak yang melihat di antara kakinya tapi tidak melihat apapun. 938 01:09:03,083 --> 01:09:04,375 Berarti… 939 01:09:05,083 --> 01:09:07,083 ...Nak masih hidup. 940 01:09:09,708 --> 01:09:11,416 Tapi mayat yang kulihat di belakang... 941 01:09:11,708 --> 01:09:13,708 ...cincinnya sama dengan yang dipakai Nak. 942 01:09:16,625 --> 01:09:18,375 Sial, jika dipikir-pikir... 943 01:09:18,417 --> 01:09:21,084 ...cincin yang kulihat, ada di jari manis tangan kirinya. 944 01:09:23,750 --> 01:09:24,750 Lalu kenapa? 945 01:09:25,000 --> 01:09:26,708 Itu cincin pernikahan. 946 01:09:27,667 --> 01:09:28,750 Jadi berarti… 947 01:09:28,875 --> 01:09:30,625 ...harusnya Mak juga memakainya! 948 01:09:38,875 --> 01:09:40,333 Terus tekan lukanya. 949 01:09:44,208 --> 01:09:45,708 Puak, lihat. 950 01:09:46,208 --> 01:09:47,542 Pelan-pelan. 951 01:09:50,375 --> 01:09:51,708 Ter, apa yang kau lakukan? 952 01:09:51,750 --> 01:09:54,167 Sial, Ter! Apa yang kau lakukan? Kau melukainya! 953 01:09:54,292 --> 01:09:56,792 Ter, luka Mak masih basah. 954 01:10:17,750 --> 01:10:19,375 Sial kau Mak, kau menakutiku. 955 01:10:19,417 --> 01:10:21,167 Kukira kau memakai cincinmu. 956 01:10:22,167 --> 01:10:23,667 Cincin pernikahanku? 957 01:10:24,292 --> 01:10:27,292 Tanganku sakit jadi aku memakainya di leherku. 958 01:10:33,292 --> 01:10:35,250 Ini mayat tentara yang berperang. 959 01:10:35,333 --> 01:10:36,583 Kuburan sudah penuh sekarang. 960 01:10:36,625 --> 01:10:39,625 Jadi kami harus kembalikan mayat ini ke keluarganya untuk dikubur. 961 01:10:41,292 --> 01:10:44,000 Lukamu sudah lama, kenapa masih belum sembuh? 962 01:10:45,750 --> 01:10:48,667 Tidak perduli apapun aku harus kembali menemui istri dan bayiku. 963 01:11:01,542 --> 01:11:03,042 Ternyata dia. 964 01:11:03,083 --> 01:11:05,375 Lari! 965 01:11:05,375 --> 01:11:07,208 Ter, ada apa? 966 01:11:07,375 --> 01:11:08,792 Ada apa sih? 967 01:11:13,292 --> 01:11:15,209 Tunggu aku. 968 01:11:29,250 --> 01:11:32,083 Sial. Jadi mayat yang aku lihat itu adalah Mak. 969 01:11:32,750 --> 01:11:34,750 Jadi selama ini aku tinggal dengan hantu? 970 01:11:36,292 --> 01:11:38,750 Jadi, Nak benar-benar dijelek-jelekkan. 971 01:11:39,292 --> 01:11:42,750 Bagaimana dengan yang kulihat tangan Nak memanjang ke tanah? 972 01:11:48,167 --> 01:11:49,167 Atau… 973 01:11:50,208 --> 01:11:54,541 Mungkin Nak gunakan tongkat panjang untuk mengambil jeruknya. 974 01:11:57,333 --> 01:11:59,333 Ya, sudah pasti galah itu. 975 01:11:59,542 --> 01:12:00,792 Sial. 976 01:12:01,417 --> 01:12:03,084 Apa kau yakin... 977 01:12:03,375 --> 01:12:04,833 ...bahwa Nak masih hidup? 978 01:12:06,500 --> 01:12:07,667 Hore!! 979 01:12:08,250 --> 01:12:10,250 Jadi kita harus ajak dia dengan kita. 980 01:12:10,292 --> 01:12:12,375 Kau berani ambil resiko itu? 981 01:12:12,917 --> 01:12:14,000 Ayolah. 982 01:12:14,208 --> 01:12:16,125 Bagaimana mungkin kita meninggalkan dia seperti itu? 983 01:12:16,500 --> 01:12:18,708 Seorang wanita, sendiri dan rapuh. 984 01:12:20,208 --> 01:12:22,625 Aku tidak perduli. Apapun yang terjadi… 985 01:12:22,917 --> 01:12:24,970 ...Nak dan aku akan melarikan diri bersama. 986 01:12:26,833 --> 01:12:28,250 Maksudku melarikan diri bersama kita? 987 01:12:28,292 --> 01:12:31,375 Pikiranmu selalu gunakan kepala di celanamu. Aku tak mau melakukannya. 988 01:12:31,667 --> 01:12:32,667 Hei. 989 01:12:32,792 --> 01:12:34,459 Tapi Puak benar juga. 990 01:12:34,542 --> 01:12:36,417 Kau juga Ter? 991 01:12:38,292 --> 01:12:39,417 Jika suatu hari... 992 01:12:39,792 --> 01:12:42,250 ...Nak dihantui... 993 01:12:47,792 --> 01:12:49,500 ....kita juga yang harus disalahkan... 994 01:12:49,667 --> 01:12:51,084 ...karena tidak memberikan bantuan. 995 01:12:52,542 --> 01:12:55,125 Manusia tidak bisa hidup dengan yang sudah mati! 996 01:13:00,375 --> 01:13:01,375 Cepat. 997 01:13:02,167 --> 01:13:03,167 Nak. 998 01:13:06,708 --> 01:13:07,708 Nak. 999 01:13:10,583 --> 01:13:11,583 Nak. 1000 01:13:21,333 --> 01:13:23,625 Lama tak bertemu, apa kabar, Nak? 1001 01:13:25,833 --> 01:13:27,458 Aku muak dengan para penduduk desa. 1002 01:13:27,708 --> 01:13:28,958 Mereka idiot. 1003 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 Bisanya mereka percaya pada Ping. 1004 01:13:31,125 --> 01:13:32,792 Aku sudah bicara dengan mereka tapi mereka tak mau dengar. 1005 01:13:32,875 --> 01:13:36,250 Baru saja aku menangkap lebih banyak demi engkau. 1006 01:13:37,292 --> 01:13:39,292 Tolong terima permintaan maaf kami. 1007 01:13:39,542 --> 01:13:42,167 Sekarang, kami tidak ragu kalau kau belum mati. 1008 01:13:44,625 --> 01:13:45,625 Tidak apa-apa. 1009 01:13:49,792 --> 01:13:51,959 Shin. Apalagi yang kau takutkan? 1010 01:13:52,042 --> 01:13:53,042 Kesini. 1011 01:13:54,042 --> 01:13:55,125 Sini. 1012 01:13:55,417 --> 01:13:57,750 Sentuh dia. Percayalah padaku. 1013 01:13:58,792 --> 01:14:00,209 Ayo. 1014 01:14:06,125 --> 01:14:07,708 Kau benar-benar bisa menyentuhnya kan? 1015 01:14:09,000 --> 01:14:10,833 Hantu apa yang punya kulit selembut itu? 1016 01:14:12,750 --> 01:14:16,333 Bagaimana dengan makanan daun kering itu? / Ah kau itu. 1017 01:14:16,458 --> 01:14:19,875 Kesehatannya dia jaga. Menurutmu bagaimana cara dia menjaga tubuhnya? 1018 01:14:20,125 --> 01:14:22,750 Sekarang kan semua orang makan makanan organik. 1019 01:14:23,333 --> 01:14:25,166 Karena itu dia terlihat seperti model. 1020 01:14:26,250 --> 01:14:27,750 Tapi kan ada cacingnya juga. 1021 01:14:28,750 --> 01:14:30,250 Ya ampun. 1022 01:14:30,542 --> 01:14:32,667 Organik tidak pakai pestisida, makanya ada cacing. 1023 01:14:32,917 --> 01:14:34,792 Begitu penjelasannya, jadi aman untuk dimakan. 1024 01:14:35,000 --> 01:14:36,708 Kau tak pernah belajar kebersihan di sekolah ya? 1025 01:14:38,167 --> 01:14:39,542 Dimana Pee Mak? 1026 01:14:41,917 --> 01:14:42,917 Eehh... 1027 01:14:44,333 --> 01:14:47,916 Oh, batas peperangan sudah bergeser kemari. 1028 01:14:48,167 --> 01:14:49,667 Bahaya sekali. 1029 01:14:49,792 --> 01:14:53,750 Mak bilang ke kami untuk membawamu pergi bersama kami. 1030 01:14:54,000 --> 01:14:55,000 Benar. 1031 01:14:56,667 --> 01:14:59,334 Kenapa Pee Mak tidak ikut dengan kalian? 1032 01:14:59,833 --> 01:15:01,666 Jalan menuju kemari sangat susah. 1033 01:15:01,750 --> 01:15:03,750 Jadi dia mengumpulkan ransum dan menunggu di tepi laut. / Ya. 1034 01:15:03,792 --> 01:15:05,084 Ya. 1035 01:15:05,125 --> 01:15:07,250 Aku akan membawa Dang. 1036 01:15:08,250 --> 01:15:10,458 Ayo naik ke perahu. 1037 01:15:10,583 --> 01:15:13,250 Ayo, Nak. 1038 01:15:18,000 --> 01:15:21,792 Tidak jauh lagi. Mak seharusnya ada di sekitar sini. 1039 01:15:25,583 --> 01:15:27,833 Puak, perahunya mau tenggelam. 1040 01:15:28,083 --> 01:15:29,333 Sial. 1041 01:15:29,417 --> 01:15:32,167 Terlalu berat. Apa yang harus kita lakukan? 1042 01:15:32,875 --> 01:15:34,542 Buang saja barang yang tidak dibutuhkan. 1043 01:15:34,625 --> 01:15:37,292 Ayo. Lempar, Shin. 1044 01:15:40,000 --> 01:15:41,750 Hei, tetap duduk. 1045 01:15:42,792 --> 01:15:44,625 Bagaimana ini? Airnya mulai masuk ke perahu. 1046 01:15:44,708 --> 01:15:47,041 Apalagi yang bisa kita buang? 1047 01:15:47,167 --> 01:15:49,459 Apa Dang masih diperlukan? 1048 01:15:51,792 --> 01:15:53,084 Ya pastilah. 1049 01:15:54,917 --> 01:15:56,709 Dayungnya. Berikan aku dayungnya. / Hah? 1050 01:15:56,792 --> 01:15:59,584 Cepat berikan dayungnya. / Ini. / Berikan padaku. 1051 01:16:01,750 --> 01:16:03,167 Apa lebih baik? 1052 01:16:05,083 --> 01:16:06,458 Perahunya tidak tenggelam! 1053 01:16:11,542 --> 01:16:13,292 Bagus ya perahunya tidak tenggelam. 1054 01:16:13,417 --> 01:16:15,292 Tapi sekarang bagaimana kita mendayungnya, Bodoh. 1055 01:16:15,875 --> 01:16:17,375 Kenapa kau membuangnya? 1056 01:16:21,042 --> 01:16:22,250 Dayungnya sudah jauh. 1057 01:16:22,375 --> 01:16:24,833 Apa sebaiknya kita berenang ke arah sana? 1058 01:16:26,292 --> 01:16:28,000 Aku tidak bisa berenang. 1059 01:16:30,333 --> 01:16:32,500 Sial! Itu Mak! 1060 01:16:37,625 --> 01:16:38,708 Pee Mak. 1061 01:16:41,333 --> 01:16:43,041 Kalian mau kemana? 1062 01:16:47,292 --> 01:16:49,375 Mak, tinggalkan kami sendiri. 1063 01:16:49,500 --> 01:16:51,792 Kau sudah mati. Biarkan kami pergi. 1064 01:16:54,500 --> 01:16:56,250 Apa yang kalian maksudkan? 1065 01:16:56,667 --> 01:17:00,209 Mak meninggal saat perang. Tapi dia masih belum tahu. / Iya. 1066 01:17:00,250 --> 01:17:02,833 Lupakan saja dia, Nak. Sekarang kau bisa cari pacar baru. 1067 01:17:08,417 --> 01:17:09,792 Aku salah ya? 1068 01:17:09,830 --> 01:17:11,372 Kalian semua ini kenapa? 1069 01:17:12,125 --> 01:17:13,917 Kalian mau bawa istriku kemana? / Pee Mak. 1070 01:17:13,958 --> 01:17:15,458 Ayo pergi. 1071 01:17:15,500 --> 01:17:17,625 Cepat. 1072 01:17:18,292 --> 01:17:20,417 Ayo. 1073 01:17:21,708 --> 01:17:24,208 Pee Mak! 1074 01:17:24,833 --> 01:17:25,833 Pee Mak! 1075 01:17:26,125 --> 01:17:28,125 Pee Mak! 1076 01:17:28,750 --> 01:17:29,833 Pee Mak! 1077 01:17:31,417 --> 01:17:33,417 Pee Mak! 1078 01:17:34,000 --> 01:17:35,000 Pee Mak! 1079 01:17:35,042 --> 01:17:37,667 Sial! Dimana dia? / Aku tidak tahu. 1080 01:17:38,000 --> 01:17:39,417 Tolong. Tolong aku. 1081 01:17:39,458 --> 01:17:41,333 Pee Mak. 1082 01:17:41,417 --> 01:17:43,417 Hei, apa hantu bisa tenggelam? 1083 01:17:44,000 --> 01:17:45,375 Jangan biarkan dia menipumu. 1084 01:17:45,583 --> 01:17:46,583 Pee Mak. 1085 01:17:46,667 --> 01:17:47,750 Tolong, aku kram. 1086 01:17:47,792 --> 01:17:49,792 Pee Mak. / Dia kram! 1087 01:17:50,250 --> 01:17:52,375 Tolong aku. / Hantu bisa kram juga? 1088 01:17:52,417 --> 01:17:53,875 Tolong bantu Pee Mak. 1089 01:17:53,917 --> 01:17:55,584 Dia pasti sudah ikut kursus akting. 1090 01:17:55,750 --> 01:17:58,417 Tolong aku. / Guru aktingnya pasti Ang Lee. 1091 01:17:58,458 --> 01:18:00,791 Dia belum mati. Tolong dia! 1092 01:18:01,000 --> 01:18:02,375 Berikan tanganmu, Mak! 1093 01:18:03,625 --> 01:18:04,625 Pee Mak. 1094 01:18:04,917 --> 01:18:06,709 Tenang. / Kau baik-baik saja? 1095 01:18:08,667 --> 01:18:11,084 Apa-apaan ini? Kenapa kalian kabur dariku? 1096 01:18:11,833 --> 01:18:13,666 Kami pikir kau adalah hantu. 1097 01:18:13,792 --> 01:18:16,584 Lalu kenapa kau berteriak saat kami lempar beras suci kepadamu? 1098 01:18:16,667 --> 01:18:19,542 Karena berasnya menancap di lukaku. 1099 01:18:19,750 --> 01:18:21,750 Kalau itu kau, kau pasti teriak juga. 1100 01:18:22,792 --> 01:18:25,042 Sial. Masalah yang sama datang lagi. 1101 01:18:25,125 --> 01:18:27,625 Perahunya mau tenggelam. 1102 01:18:29,792 --> 01:18:31,584 Dang masih tetap dibutuhkan kah? 1103 01:18:33,750 --> 01:18:34,958 Tentu saja masih. 1104 01:18:36,500 --> 01:18:38,417 Teruskan mendayungnya 1105 01:18:38,458 --> 01:18:41,291 Ayo. Lebih cepat lagi. 1106 01:18:41,417 --> 01:18:43,625 Ayo. 1107 01:18:44,000 --> 01:18:47,375 Dayung. Perahunya mulai kemasukan air. 1108 01:18:47,917 --> 01:18:49,834 Cepat! 1109 01:18:50,917 --> 01:18:51,917 Tunggu. 1110 01:18:52,792 --> 01:18:54,500 Tunggu apalagi? 1111 01:18:54,708 --> 01:18:56,250 Perahunya mau tenggelam. 1112 01:18:57,708 --> 01:18:59,708 Awalnya kukira Nak hantu, dan Mak manusia. 1113 01:18:59,750 --> 01:19:01,583 Lalu berganti Nak manusia dan Mak hantu. 1114 01:19:01,625 --> 01:19:03,917 Akhirnya Mak bukan hantu, tapi manusia. 1115 01:19:03,917 --> 01:19:06,584 Jadi sekarang siapa yang hantu dan siapa yang manusia? 1116 01:19:11,792 --> 01:19:13,792 Ter, kau itu bicara apa? / Yah. 1117 01:19:13,958 --> 01:19:15,708 Aku mulai bingung sejak kau bicara. 1118 01:19:15,917 --> 01:19:18,542 Apalagi namanya hampir sama. Mak, Mak, Nak, Nak. 1119 01:19:18,667 --> 01:19:19,917 Tapi benar kan? 1120 01:19:20,750 --> 01:19:22,333 Kalau Nak masih hidup... 1121 01:19:23,917 --> 01:19:25,417 ...dan Mak juga masih hidup... 1122 01:19:28,792 --> 01:19:30,792 ...lalu mayat siapa yang ada di belakang rumah? 1123 01:19:54,042 --> 01:19:55,042 Aey... 1124 01:19:55,667 --> 01:19:57,500 ...kenapa kau punya cincin ini? 1125 01:20:05,792 --> 01:20:09,042 Aey hantunya! 1126 01:20:10,167 --> 01:20:13,959 Kenapa pada saat kita menyadari sesuatu selalu ada kilatan petir sih? 1127 01:20:14,042 --> 01:20:15,959 Sial, jangan perdulikan itu. 1128 01:20:16,125 --> 01:20:18,250 Ter, tendang dia keluar. 1129 01:20:20,542 --> 01:20:22,084 Hei, ayo. Cepat kabur. 1130 01:20:22,125 --> 01:20:24,750 Perahunya mulai kemasukan air. / Ayo. 1131 01:20:24,833 --> 01:20:28,083 Ayo pergi. 1132 01:20:31,042 --> 01:20:34,542 Aey, maafkan aku. Bukan aku yang menendangnmu. Tapi Ter. 1133 01:20:36,500 --> 01:20:38,375 Lepaskan dia. 1134 01:20:39,250 --> 01:20:41,958 Ayo. 1135 01:20:42,000 --> 01:20:43,667 Cepat… Cepat. 1136 01:20:44,250 --> 01:20:46,042 Dayung lebih keras. Kita tidak bergerak. 1137 01:20:46,083 --> 01:20:48,291 Lebih cepat. / Sial! 1138 01:20:48,375 --> 01:20:50,875 Mendayung dengan tangan tidak akan ada gunanya. 1139 01:20:51,417 --> 01:20:52,417 Ini dayungnya. 1140 01:20:54,167 --> 01:20:56,084 Terima kasih. Berikan padaku, biar aku yang mendayung. 1141 01:20:56,125 --> 01:20:57,750 Berikan dayungnya, biar aku saja. 1142 01:20:58,042 --> 01:21:00,667 Tunjukkan dayung terbaikmu, Ter! Dayung. 1143 01:21:02,500 --> 01:21:04,292 Ter, kenapa kau tidak mendayung? 1144 01:21:05,500 --> 01:21:07,167 Ter, kenapa kau malah berhenti ? 1145 01:21:09,792 --> 01:21:12,125 Ayo mendayung, Ter. / Ayo, cepat. 1146 01:21:12,417 --> 01:21:14,292 Nanti Aey bakal menangkap kita. 1147 01:21:17,583 --> 01:21:19,416 Apalagi sekarang, Ter? 1148 01:21:23,833 --> 01:21:25,833 Ter, jangan berdiri. Perahunya nanti terbalik. 1149 01:21:26,792 --> 01:21:28,292 Apa-apaan sih ini? 1150 01:21:34,292 --> 01:21:36,167 Kenapa kau berdiri, Ter? 1151 01:21:38,000 --> 01:21:39,333 Mak, minggir. 1152 01:21:39,458 --> 01:21:40,958 Ada apa sih? 1153 01:21:41,458 --> 01:21:42,666 Shin, minggir. 1154 01:21:42,708 --> 01:21:44,000 Aku juga? / Yah, kau minggir. 1155 01:21:44,000 --> 01:21:45,667 Minggir kemana? / Kanan. 1156 01:21:45,750 --> 01:21:46,667 Baiklah. 1157 01:21:46,708 --> 01:21:48,500 Cuma Puak ya? / Shin, kau ke kiri. 1158 01:21:48,542 --> 01:21:49,917 Ke kiri? Kiriku atau kirimu? 1159 01:21:49,917 --> 01:21:52,292 Pilih salah satu! / Sebelah mana? / Mana saja. 1160 01:21:52,333 --> 01:21:53,333 Kiri siapa? 1161 01:21:53,375 --> 01:21:54,750 Sisi tangan kirimu yang kau gunakan untuk mengelap pantatmu. 1162 01:21:54,792 --> 01:21:56,125 Arah mana? / Lukaku sakit. 1163 01:21:56,162 --> 01:21:57,745 Mak, kenapa kau kembali lagi? 1164 01:21:57,833 --> 01:21:59,375 Minggir. / Minggir kemana? 1165 01:21:59,458 --> 01:22:00,791 Minggir kanan. / Oke. 1166 01:22:00,792 --> 01:22:02,917 Shin, minggir ke kiri. Kiri. 1167 01:22:03,250 --> 01:22:05,083 Arah mana? / Minggir ke arah mana saja. 1168 01:22:05,125 --> 01:22:06,708 Sisi mana? / Sisi mana? / Apa? 1169 01:22:06,792 --> 01:22:08,875 Ya ampun. Tundukkan kepalamu. 1170 01:22:09,292 --> 01:22:12,084 Dekatkan kepalamu ke kakimu! 1171 01:22:12,708 --> 01:22:13,958 Ya ampun, sekarang aku sakit. 1172 01:22:13,958 --> 01:22:15,125 Ya ampun. 1173 01:22:18,000 --> 01:22:21,792 Suara drum perang menggelegar saat berangkat untuk perang. 1174 01:22:22,542 --> 01:22:24,750 Kenapa sekarang kau menyanyi? 1175 01:22:25,292 --> 01:22:26,459 Aku tahu. 1176 01:22:27,542 --> 01:22:29,250 Dan kenapa sekarang aku jadi menari? 1177 01:22:29,292 --> 01:22:32,792 Bangkit dari titik pelepasan aku naikan bendera putih untuk menyerah. 1178 01:22:32,875 --> 01:22:35,083 Aku menerobos keluar dan menggosok pedangnya. Yay! 1179 01:22:37,000 --> 01:22:39,000 Nak hantunya. 1180 01:22:39,083 --> 01:22:40,375 Ayo pergi! 1181 01:22:55,917 --> 01:22:57,750 Mak, lompat! Mak, ayo! 1182 01:22:57,917 --> 01:22:59,500 Mak! 1183 01:22:59,583 --> 01:23:01,000 Mak! 1184 01:23:03,417 --> 01:23:04,917 Aku ikut. 1185 01:23:08,167 --> 01:23:10,417 Ayo, cepat. Ayo kabur. 1186 01:23:16,542 --> 01:23:17,542 Cepat. 1187 01:23:18,833 --> 01:23:19,833 Ter, cepat. 1188 01:23:20,042 --> 01:23:22,334 Berikan tanganmu, Ter! Cepat. 1189 01:23:22,417 --> 01:23:23,500 Mak, cepat! 1190 01:23:23,583 --> 01:23:24,750 Mak! 1191 01:23:24,833 --> 01:23:25,958 Shin, cepat lompat! 1192 01:23:26,000 --> 01:23:27,917 Shin, lompat. Lompat! 1193 01:23:28,042 --> 01:23:29,042 Shin. 1194 01:23:29,083 --> 01:23:31,625 Shin, lompat! 1195 01:23:31,917 --> 01:23:32,750 Shin, lompat! 1196 01:23:32,792 --> 01:23:36,167 Sudah kubilang aku kan tidak bisa berenang. 1197 01:23:38,167 --> 01:23:39,459 Pokoknya lompat saja. 1198 01:23:43,333 --> 01:23:44,333 Shin. 1199 01:23:46,042 --> 01:23:48,959 Shin, lompat! / Cepat lompat. 1200 01:23:59,250 --> 01:24:01,000 Tolong aku. / Hei, ayo. 1201 01:24:01,250 --> 01:24:04,417 Katamu kau tidak bisa berenang. Tapi berenangmu seperti Michael Pelps. 1202 01:24:04,583 --> 01:24:05,583 Nak. 1203 01:24:05,625 --> 01:24:06,750 Mak, ayo pergi. 1204 01:24:06,792 --> 01:24:07,834 Aku tidak mau. 1205 01:24:07,875 --> 01:24:09,750 Kau gila. Maaf. 1206 01:24:11,083 --> 01:24:13,291 Kenapa kau memukulku? Itu sakit! 1207 01:24:13,333 --> 01:24:14,666 Kenapa kau tidak pingsan? 1208 01:24:14,708 --> 01:24:16,727 Di film, aku lihat mereka melakukan ini dan mereka selalu pingsan. 1209 01:24:16,792 --> 01:24:18,250 Kau ini kenapa sih? 1210 01:24:19,792 --> 01:24:20,792 Puak. 1211 01:24:20,875 --> 01:24:22,875 Apa dia mati? / Aku tidak tahu. 1212 01:24:23,417 --> 01:24:26,250 Seret dia pergi. Cepat lari. 1213 01:24:26,708 --> 01:24:28,708 Ayo cepat. 1214 01:24:28,917 --> 01:24:30,917 Cepat. 1215 01:24:50,583 --> 01:24:52,291 Kami harus apa, Bapa? 1216 01:24:58,250 --> 01:25:01,250 Ingat, apapun yang terjadi... 1217 01:25:02,417 --> 01:25:05,417 ...jangan keluar dari tali suci ini. 1218 01:25:34,875 --> 01:25:37,583 Akhir-akhir ini tinggal sedikit yang memberi donasi. 1219 01:25:38,583 --> 01:25:40,083 Sudah lama kami menunggu untuk diperbaiki. 1220 01:25:40,500 --> 01:25:41,833 Bapa. 1221 01:25:41,917 --> 01:25:43,500 Hampir saja aku ngompol di celanaku. 1222 01:25:49,958 --> 01:25:52,083 Akhirnya aku ngompol juga. 1223 01:25:52,583 --> 01:25:54,291 Bapa, selanjutnya apa? 1224 01:25:54,750 --> 01:25:57,625 Jangan khawatir. Akan kutangani ini. 1225 01:25:57,917 --> 01:25:58,917 Nak. 1226 01:25:58,958 --> 01:26:01,083 Mak, jangan. 1227 01:26:01,125 --> 01:26:03,333 Dengarkan aku, Sayang. 1228 01:26:03,583 --> 01:26:06,291 Jangan dengarkan dia. / Astaga, ternyata kau itu hantu. 1229 01:26:06,375 --> 01:26:08,125 Berhentilah bicara gombal. 1230 01:26:08,167 --> 01:26:10,292 Bapa, tolong lakukan apa yang seharusnya Bapa lakukan. 1231 01:26:10,833 --> 01:26:11,833 Ter. 1232 01:26:12,042 --> 01:26:13,459 Berikan aku air sucinya. 1233 01:26:15,083 --> 01:26:16,583 Jangan lukai istriku. 1234 01:26:16,708 --> 01:26:19,666 Jangan. Jangan lukai istriku. Lepaskan aku! 1235 01:26:22,042 --> 01:26:24,042 Nak. 1236 01:26:24,125 --> 01:26:26,167 Siram terus, Bapa. / Pee Mak. / Nak. 1237 01:26:26,292 --> 01:26:28,084 Tolong aku. / Mak, jangan. 1238 01:26:28,292 --> 01:26:30,917 Pee Mak. / Mak, jangan! / Nak. 1239 01:26:31,250 --> 01:26:32,875 Nak. 1240 01:26:32,917 --> 01:26:34,167 Lepaskan aku. 1241 01:26:39,875 --> 01:26:41,042 Brengsek kau, Ter. 1242 01:26:42,583 --> 01:26:44,541 Kau menumpahkan semuanya. / Tidak apa. 1243 01:26:46,083 --> 01:26:48,083 Shin, berikan aku beras sucinya. 1244 01:26:48,458 --> 01:26:49,667 Lepaskan aku. 1245 01:26:50,167 --> 01:26:51,167 Nak. 1246 01:26:51,458 --> 01:26:52,458 Nak. 1247 01:26:52,542 --> 01:26:54,084 Shin. / Nak. 1248 01:27:00,375 --> 01:27:04,219 Hey, lihat, jinak sekali. Makan dari telapak tanganku. 1249 01:27:04,375 --> 01:27:06,250 Kenapa tidak coba makan dari kakiku! 1250 01:27:06,792 --> 01:27:09,167 Ini bukan waktunya untuk jadi pecinta binatang. / Sudahlah. 1251 01:27:10,417 --> 01:27:13,625 Selama kita ada di dalam lingkaran tali suci ini. Kita aman. 1252 01:27:16,583 --> 01:27:17,917 Bapa! 1253 01:27:28,375 --> 01:27:30,750 Apa-apaan?! Tangan siapa ini? 1254 01:27:30,792 --> 01:27:32,375 Sial! Kemana sekarang?! 1255 01:27:32,500 --> 01:27:34,083 Kaukah itu, Shin? 1256 01:27:38,167 --> 01:27:39,667 Apa-apaan ini? 1257 01:27:41,917 --> 01:27:43,584 Sudah waktunya aku pergi. 1258 01:27:47,500 --> 01:27:50,125 Ya ampun. Biksunya berhasil menembus dinding. 1259 01:28:00,000 --> 01:28:01,792 Putar balik. Aku mulai merinding. 1260 01:28:02,333 --> 01:28:03,791 Cepat. / Nak. 1261 01:28:04,708 --> 01:28:06,541 Pee Mak. / Nak. 1262 01:28:06,792 --> 01:28:08,375 Pee Mak. / Nak. 1263 01:28:08,625 --> 01:28:10,458 Pee Mak. / Nak. 1264 01:28:10,583 --> 01:28:11,583 Pee Mak. 1265 01:28:11,667 --> 01:28:13,584 Ya ampun, sudahlah. 1266 01:28:13,625 --> 01:28:16,042 Ini kan bukan permainan memanggil nama. 1267 01:28:16,542 --> 01:28:18,084 Ayo kita ke arah sana. 1268 01:28:23,292 --> 01:28:24,625 Aey. 1269 01:28:38,750 --> 01:28:42,208 Aey, biarkan kami pergi. Kita kan sebelumnya berteman. 1270 01:28:42,792 --> 01:28:44,667 Aku tidak melakukan apapun terhadapmu. 1271 01:28:45,417 --> 01:28:49,417 Ter! Kau kan yang menendang Aey. Sudah kubilang jangan! 1272 01:28:49,667 --> 01:28:51,167 Aku bukan hantu. 1273 01:28:51,833 --> 01:28:53,833 Aku tidak percaya padamu. Jangan mendekat. 1274 01:28:55,375 --> 01:28:56,750 Jangan dorong! 1275 01:28:56,792 --> 01:28:57,709 Nak. 1276 01:28:57,792 --> 01:28:59,334 Sekarang kita harus apa, Ter? 1277 01:29:00,250 --> 01:29:02,333 Puak, kau masih basah kan? 1278 01:29:02,833 --> 01:29:04,708 Tentu. Kenapa memangnya? 1279 01:29:05,292 --> 01:29:06,459 Shin, Mak. 1280 01:29:06,500 --> 01:29:09,167 Akan kuhitung sampai 3, dorong Puak ke arah Aey sekarang. 1281 01:29:10,375 --> 01:29:11,667 Satu. / Bisakah kita berunding dulu? 1282 01:29:11,708 --> 01:29:12,708 Dua. / Sial. 1283 01:29:12,750 --> 01:29:14,750 Tiga. / Aku benci kalian semua. 1284 01:29:21,833 --> 01:29:23,625 Semuanya lompat ke dia. / Lompat untuk apa! 1285 01:29:26,125 --> 01:29:29,500 Lihat? Jika kau masih manusia, kenapa kau teriak waktu air suci mengenaimu? 1286 01:29:29,792 --> 01:29:32,375 Aku berteriak karena kalian di atasku, dan itu sakit! 1287 01:29:33,417 --> 01:29:34,792 Menjijikkan! 1288 01:29:36,167 --> 01:29:37,459 Ayo. Bangun. Bangun. 1289 01:29:37,500 --> 01:29:38,500 Bangun. 1290 01:29:40,292 --> 01:29:43,000 Kenapa air sucinya tidak melukaimu seperti Nak? 1291 01:29:43,042 --> 01:29:44,792 Sudah kubilang aku bukan hantu. 1292 01:29:44,833 --> 01:29:46,583 Lalu kenapa kau punya cincin itu? 1293 01:29:48,125 --> 01:29:49,125 Begini… 1294 01:29:50,542 --> 01:29:51,875 ...aku butuh uang. 1295 01:29:52,542 --> 01:29:55,250 Kulihat dengan mata kepalaku sendiri, cincin rubinya persis milik Nak. 1296 01:29:55,750 --> 01:29:58,333 Apa batu rubi-nya besar? 1297 01:30:11,750 --> 01:30:13,083 Dimana Aey? 1298 01:30:14,292 --> 01:30:15,875 Kau kemana saja, Aey? 1299 01:30:16,333 --> 01:30:17,750 Oh, aku sakit perut. 1300 01:30:18,292 --> 01:30:19,292 Maafkan aku. 1301 01:30:19,792 --> 01:30:21,459 Aku butuh uang untuk berjudi. 1302 01:30:26,875 --> 01:30:29,042 Aku salah menduga. Maafkan aku. 1303 01:30:30,667 --> 01:30:32,667 Aku kira kau hantu. 1304 01:30:32,833 --> 01:30:34,083 Tapi ternyata... 1305 01:30:34,167 --> 01:30:35,542 ...tukang judi. 1306 01:30:36,875 --> 01:30:40,625 Dan kau terlalu banyak nonton film, selalu ambil kesimpulan sendiri. 1307 01:30:40,917 --> 01:30:43,125 Apa kalian lupa sesuatu? 1308 01:30:44,083 --> 01:30:45,125 Melupakan apa? 1309 01:30:48,667 --> 01:30:51,792 Kalau Nak masih berdiri di sini? 1310 01:31:02,167 --> 01:31:03,167 Nak. 1311 01:31:03,250 --> 01:31:06,333 Mak, ayo pergi. Lari! 1312 01:31:06,417 --> 01:31:07,417 Ayo. 1313 01:31:12,292 --> 01:31:13,667 Terkunci. 1314 01:31:15,875 --> 01:31:17,333 Yang ini terkunci juga. 1315 01:31:17,917 --> 01:31:19,417 Ya ampun, Nak. 1316 01:31:19,542 --> 01:31:21,042 Biarkan kami pergi. 1317 01:31:21,083 --> 01:31:23,083 Kau hantu harus tinggal di duniamu sendiri. 1318 01:31:23,167 --> 01:31:24,875 Kau tak bisa hidup dengan manusia. 1319 01:31:25,000 --> 01:31:27,500 Tidak wajar. Asusila. 1320 01:31:27,667 --> 01:31:29,917 Tidak akan berhasil. Tidak OKE. 1321 01:31:30,083 --> 01:31:31,625 Tidak bisakah kau mengerti? 1322 01:31:35,250 --> 01:31:37,167 Jangan main-main denganku! 1323 01:31:42,875 --> 01:31:44,042 Sial! 1324 01:31:52,667 --> 01:31:54,375 Nak menghilang. 1325 01:32:12,792 --> 01:32:14,334 Masih terkunci. 1326 01:32:17,083 --> 01:32:18,500 Apa yang akan kita lakukan? 1327 01:32:26,292 --> 01:32:29,417 Jika aku berhasil melewati ini, akan kusumbang banyak uang... 1328 01:32:29,542 --> 01:32:31,542 ...untuk memperbaiki atap ini! 1329 01:32:32,000 --> 01:32:33,000 Puak... 1330 01:32:33,542 --> 01:32:36,000 ...bukan karena atapnya. 1331 01:32:53,542 --> 01:32:54,875 Mak, lari! 1332 01:32:57,333 --> 01:32:58,333 Nak! 1333 01:32:58,375 --> 01:33:00,875 Tolong jangan lukai kami. Aku benar-benar takut. 1334 01:33:01,333 --> 01:33:04,333 Dengan bentuk normalpun, aku sudah takut. 1335 01:33:04,458 --> 01:33:07,458 Apalagi sekarang dengan kepalamu terbalik seperti "spiderman". 1336 01:33:07,583 --> 01:33:10,041 Kenapa kalian terus mencampuri urusan Pee Mak dan aku? 1337 01:33:10,125 --> 01:33:13,271 Apa yang sudah aku lakukan pada kalian? / Karena kau hantu jahat. 1338 01:33:13,458 --> 01:33:14,958 Kenapa kau membunuh Bibi Priek? 1339 01:33:15,000 --> 01:33:16,333 Aku tidak membunuhnya. 1340 01:33:16,500 --> 01:33:18,708 Dia mabuk, jatuh ke air dan tenggelam sendiri. 1341 01:33:18,708 --> 01:33:19,916 Aku tidak mempercayaimu. 1342 01:33:20,083 --> 01:33:22,541 Cantik tapi pembohong kelas berat! 1343 01:33:22,583 --> 01:33:24,708 Sudah kubilang aku tidak membunuh siapapun. 1344 01:33:29,833 --> 01:33:31,125 Ayo pergi! 1345 01:33:33,000 --> 01:33:35,708 Aku hanya ingin bersama dengan orang yang aku cintai. 1346 01:33:36,250 --> 01:33:37,958 Kenapa kalian harus menghalangi? 1347 01:33:38,083 --> 01:33:40,875 Ini bukan cinta. Tapi egois. 1348 01:33:40,917 --> 01:33:43,959 Benar. Mak tidak bisa pergi kemana-mana lagi. 1349 01:33:44,042 --> 01:33:45,750 Penduduk desa semuanya takut padanya. 1350 01:33:45,875 --> 01:33:47,125 Aku juga takut. 1351 01:33:47,208 --> 01:33:49,291 Kenapa kau tidak ke tempat yang seharusnya kau berada? 1352 01:33:49,333 --> 01:33:52,708 Ya, seperti bibinya Mak. Dia kan tidak kembali. 1353 01:33:52,958 --> 01:33:54,291 Begitu juga dengan Bibi Priek. 1354 01:33:54,333 --> 01:33:56,958 Mereka mungkin sudah reinkarnasi dan menikah lagi. 1355 01:33:57,042 --> 01:33:59,667 Kau sudah mati. Bagaimana kau bisa bersama Mak? 1356 01:34:11,083 --> 01:34:13,791 Jika aku tidak bisa bersama Mak di dunia... 1357 01:34:15,833 --> 01:34:17,875 ...maka Pee Mak harus pergi denganku. 1358 01:34:25,625 --> 01:34:28,083 Kenapa kau masih berdiri di situ? 1359 01:34:33,500 --> 01:34:34,500 Mak. 1360 01:34:40,875 --> 01:34:41,875 Mak. 1361 01:35:38,417 --> 01:35:40,584 Setakut itukah kau padaku? 1362 01:35:49,000 --> 01:35:50,875 Maafkan aku. 1363 01:35:54,625 --> 01:35:56,500 Jika aku pernah melukaimu... 1364 01:35:58,542 --> 01:36:01,250 ...aku tidak akan bisa tinggal dengan diriku sendiri. 1365 01:36:10,542 --> 01:36:12,667 Jangan menangis, Sayang. 1366 01:36:14,667 --> 01:36:16,292 Kau tidak akan terlihat tampan. 1367 01:36:22,292 --> 01:36:23,917 Maafkan aku. 1368 01:36:25,875 --> 01:36:27,875 Karena telah membohongimu selama ini. 1369 01:36:34,125 --> 01:36:37,583 Aku hanya ingin bersamamu selama aku bisa. 1370 01:36:40,958 --> 01:36:43,708 Bahkan walau hanya 1 hari lagi. 1371 01:36:56,333 --> 01:37:00,416 Kau masih ingat apa yang kita bicarakan di kincir berputar? 1372 01:37:02,542 --> 01:37:04,167 Maafkan aku. 1373 01:37:06,792 --> 01:37:10,167 Kau tidak boleh mati terlebih dahulu sebelum aku. 1374 01:37:32,667 --> 01:37:35,167 Berjanjilah padaku. 1375 01:37:37,542 --> 01:37:39,542 Saat aku pergi... 1376 01:37:41,542 --> 01:37:43,875 ...kau harus meneruskan hidupmu. 1377 01:37:57,250 --> 01:37:58,250 Nak. 1378 01:37:59,958 --> 01:38:01,875 Kau tidak perlu pergi kemanapun. 1379 01:38:02,708 --> 01:38:04,875 Kau bilang kau membohongiku. 1380 01:38:05,667 --> 01:38:07,459 Kau sama sekali tidak membohongiku. 1381 01:38:10,833 --> 01:38:12,708 Meski aku bodoh... 1382 01:38:14,875 --> 01:38:19,458 ...tapi aku tak sebodoh itu kalau aku tak tahu istriku memang sudah mati. 1383 01:38:26,792 --> 01:38:29,084 Aku mengantar teman-temanmu dulu ya. 1384 01:39:07,625 --> 01:39:09,625 Nak. 1385 01:39:16,897 --> 01:39:18,750 Nak. 1386 01:39:19,958 --> 01:39:21,875 Nak. 1387 01:39:24,196 --> 01:39:25,959 Apa yang kau lakukan... 1388 01:39:26,208 --> 01:39:28,958 ...hingga bisa sekotor ini? 1389 01:39:29,375 --> 01:39:32,458 Coba aku lihat makanan apa yang Sayangku persiapkan untukku. 1390 01:39:44,458 --> 01:39:47,541 Masakanmu selalu enak. 1391 01:39:50,167 --> 01:39:52,167 Nak, Cintaku, kau terlalu cantik... 1392 01:39:52,708 --> 01:39:54,291 ...untuk jadi hantu. 1393 01:39:54,833 --> 01:39:55,833 Benar kan? 1394 01:40:06,250 --> 01:40:09,000 Aku menyadari saat kita bermain permainan kata. 1395 01:40:13,292 --> 01:40:15,781 Meski semua penduduk desa menghindariku... 1396 01:40:16,417 --> 01:40:18,259 ...dan tidak ada yang mau menjadi temanku. 1397 01:40:19,333 --> 01:40:22,315 Dan meski aku harus makan daun kering setiap hari. 1398 01:40:24,417 --> 01:40:26,959 Aku masih selalu ingin bersama denganmu. 1399 01:40:36,667 --> 01:40:38,625 Terima kasih. 1400 01:40:41,042 --> 01:40:43,292 Tapi itu tidak mungkin. 1401 01:40:43,500 --> 01:40:45,042 Kenapa tidak mungkin? 1402 01:40:46,083 --> 01:40:49,250 Kita bisa pura-pura tidak ada yang berubah kan. 1403 01:40:49,958 --> 01:40:54,458 Selama ini, kita baik-baik saja hidup bersama. / Tapi aku sudah mati. 1404 01:40:58,083 --> 01:41:00,583 Yang hidup dan yang sudah mati... 1405 01:41:01,042 --> 01:41:04,334 ...tidak bisa hidup bersama. Itu tidak wajar. 1406 01:41:05,667 --> 01:41:07,084 Kalau memang begitu... 1407 01:41:08,500 --> 01:41:11,250 ...cintaku padamu adalah keajaiban alam. 1408 01:41:13,250 --> 01:41:14,292 Ketika aku di medan perang... 1409 01:41:14,333 --> 01:41:16,833 Mak, apa kau punya kata-kata terakhir? 1410 01:41:17,250 --> 01:41:18,917 Seharusnya aku mati hari itu. 1411 01:41:19,417 --> 01:41:21,417 Tidak ada yang mengira aku bisa berhasil. 1412 01:41:31,000 --> 01:41:33,167 Tapi aku menemukan jalan pulang menemuimu. 1413 01:41:49,708 --> 01:41:50,750 Tolong. 1414 01:41:51,708 --> 01:41:52,708 Tolong. 1415 01:41:53,292 --> 01:41:54,292 Tolong. 1416 01:41:57,708 --> 01:41:58,666 Tolong. 1417 01:41:59,708 --> 01:42:00,708 Tolong. 1418 01:42:03,292 --> 01:42:04,459 Pee Mak. 1419 01:42:22,417 --> 01:42:24,417 Meski kau sudah mati... 1420 01:42:27,000 --> 01:42:29,375 ...tapi kau masih bisa kembali untukku. 1421 01:42:36,417 --> 01:42:38,417 Kau juga menggunakan kekuatanmu untuk membantuku menembak targetku. 1422 01:42:39,049 --> 01:42:41,952 Agar kita bisa pulang membawa boneka untuk Dang. 1423 01:42:44,917 --> 01:42:46,334 Apa salahnya... 1424 01:42:47,000 --> 01:42:49,387 ...jika kita saling mencintai sedalam ini? 1425 01:42:52,958 --> 01:42:55,375 Kau tidak takut padaku, Sayang? 1426 01:42:57,708 --> 01:43:01,250 Kau tahu aku takut akan hantu. 1427 01:43:03,417 --> 01:43:06,584 Tapi aku lebih takut jika hidup tanpa dirimu. 1428 01:43:16,375 --> 01:43:18,000 Cuma ada 1 hal. 1429 01:43:19,083 --> 01:43:20,791 Jangan pernah bergantung terbalik... 1430 01:43:21,542 --> 01:43:23,167 ...seperti itu lagi. 1431 01:43:23,458 --> 01:43:25,458 Aku hampir kena serangan jantung. 1432 01:43:36,833 --> 01:43:38,167 Sial. 1433 01:43:39,042 --> 01:43:40,667 Aku tersentuh sekali. 1434 01:43:45,542 --> 01:43:47,250 Aku janji pada kalian. 1435 01:43:48,667 --> 01:43:50,792 Apapun yang terjadi... 1436 01:43:51,833 --> 01:43:54,208 ...kita akan selamanya berteman. 1437 01:43:54,292 --> 01:43:55,292 Ya. 1438 01:43:56,000 --> 01:43:58,000 Jika kau mati dan menjadi hantu... 1439 01:43:58,375 --> 01:43:59,917 ...aku tidak akan takut. 1440 01:44:00,583 --> 01:44:03,416 Tapi aku ingat kau yang menendangku keluar dari perahu. 1441 01:44:04,042 --> 01:44:05,334 Ayolah. 1442 01:44:05,750 --> 01:44:07,333 Aku sayang kalian. 1443 01:44:37,125 --> 01:44:38,125 Nak. 1444 01:44:38,667 --> 01:44:40,209 Kau mencintaiku? 1445 01:44:41,500 --> 01:44:42,583 Iya. 1446 01:44:43,583 --> 01:44:44,916 Seberapa besar? 1447 01:44:45,625 --> 01:44:48,292 Nak sangat sangat sangat sangat cinta Pee Mak. 1448 01:44:49,583 --> 01:44:50,958 Aku juga... 1449 01:44:51,292 --> 01:44:52,875 ...sangat sangat sangat sangat mencintaimu. 1450 01:45:19,224 --> 01:45:20,292 Nak. 1451 01:45:22,333 --> 01:45:23,500 Nak. 1452 01:45:30,208 --> 01:45:34,749 Aku membutuhkan waktu untuk saling melihat. 1453 01:45:34,837 --> 01:45:39,296 Aku berharap bisa menghentikan waktu ini... 1454 01:45:39,375 --> 01:45:47,500 ...selamanya sebelum kita harus berpisah. 1455 01:45:54,542 --> 01:45:56,000 Sayang, aku cinta padamu. 1456 01:45:56,583 --> 01:46:04,076 Berikan tanganmu, untuk memegang dan menjaga agar hatiku tetap hangat. 1457 01:46:04,333 --> 01:46:11,916 Biarkan aku menatap matamu agar aku tidak kesepian lagi. 1458 01:46:12,000 --> 01:46:15,792 Ijinkan aku miliki cintamu untuk menginspirasiku... 1459 01:46:15,875 --> 01:46:17,708 Atapnya sudah tidak bocor lagi, Bapa. 1460 01:46:17,833 --> 01:46:20,291 Beritahu kami jika ada yang bisa kami bantu lagi. 1461 01:46:21,125 --> 01:46:22,458 Semangat, Sayang. 1462 01:46:22,542 --> 01:46:23,917 Hati-hati tanganmu. 1463 01:46:24,792 --> 01:46:25,792 Apa? 1464 01:46:26,250 --> 01:46:27,000 Duri? 1465 01:46:27,333 --> 01:46:28,041 Rambut? 1466 01:46:28,083 --> 01:46:29,083 Kau? Dia? 1467 01:46:29,125 --> 01:46:31,583 Apa yang dia maksud kepala? / Yah? 1468 01:46:31,667 --> 01:46:33,792 Ada kepala di dalam kalimatnya. / Kepala semangka? 1469 01:46:34,042 --> 01:46:35,667 Kepala meledak? / Kepala kentang? 1470 01:46:35,708 --> 01:46:36,958 Kepala apa? 1471 01:46:38,042 --> 01:46:39,042 Kepala udara? 1472 01:46:39,208 --> 01:46:40,208 Tidak berkepala! 1473 01:46:40,458 --> 01:46:42,250 Tidak berkepala. Pee Mak benar. 1474 01:46:42,292 --> 01:46:43,792 Yayy!! 1475 01:46:43,792 --> 01:46:45,542 Ini pertama kalinya aku menebak dengan benar. 1476 01:46:45,583 --> 01:46:46,583 Shin. 1477 01:46:47,917 --> 01:46:49,417 Kalian tidak bahagia untukku? 1478 01:46:51,958 --> 01:46:54,666 Rumah hantu. Lebih menakutkan. 1479 01:46:59,333 --> 01:47:02,375 Mainlah denganku. 1480 01:47:12,917 --> 01:47:15,209 Wow. Terlihat sungguhan. 1481 01:47:15,250 --> 01:47:16,250 Seram sekali. 1482 01:47:17,750 --> 01:47:18,750 Terima kasih. 1483 01:47:22,542 --> 01:47:24,667 Ayo. Cepat. 1484 01:47:27,792 --> 01:47:29,292 Lihat ini. 1485 01:47:31,208 --> 01:47:33,541 Kau takkan pernah kena targetnya. Kau melempar seperti orang buta. 1486 01:47:33,542 --> 01:47:36,584 Kali ini jangan membantuku, ya? 1487 01:47:48,750 --> 01:47:49,750 Semuanya. 1488 01:47:50,583 --> 01:47:52,708 Mak sudah keterlaluan. 1489 01:47:52,750 --> 01:47:53,833 Benar! 1490 01:47:53,875 --> 01:47:57,458 Kita tidak bisa biarkan hal yang tidak wajar masuk ke desa kita lagi. 1491 01:47:57,542 --> 01:47:59,250 Ya! Kita tidak akan memperbolehkannya. 1492 01:47:59,417 --> 01:48:00,542 Tidak akan! 1493 01:48:00,625 --> 01:48:03,208 Malam ini aku akan melenyapkannya. 1494 01:48:03,500 --> 01:48:05,000 Ada yang mau ikut denganku? 1495 01:48:05,042 --> 01:48:06,042 Kami! 1496 01:48:07,083 --> 01:48:08,708 Aku juga mau ikut. 1497 01:48:15,958 --> 01:48:16,958 Sial. 1498 01:48:19,208 --> 01:48:20,750 Sebaiknya cepat sebelum kau ketinggalan. 1499 01:48:20,842 --> 01:48:21,961 Ayo. Cepat.