1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:10,033 Viewer discretion is advised. 3 00:00:10,200 --> 00:00:11,667 and may contain m[announcer] Tonight.. 4 00:00:15,533 --> 00:00:16,734 What? 5 00:00:16,900 --> 00:00:19,467 Crazy. Wow. 6 00:00:19,633 --> 00:00:20,567 This looks amazing, guys. 7 00:00:22,266 --> 00:00:23,800 The table is set. 8 00:00:27,667 --> 00:00:30,533 They think it's a celebration, 9 00:00:30,700 --> 00:00:34,500 Cheers. 10 00:00:34,667 --> 00:00:38,700 But this dinner will be off the chain. 11 00:00:43,467 --> 00:00:45,133 And for one of them... 12 00:00:47,133 --> 00:00:50,633 their game will be over. 13 00:01:02,200 --> 00:01:08,200 It's Fatal Feast Night on Big Brother Canada. 14 00:01:16,233 --> 00:01:20,266 Welcome to a one-of-a-kind episode of Big Brother Canada. 15 00:01:20,433 --> 00:01:22,033 All season long, 16 00:01:22,200 --> 00:01:24,934 a secret has been awaiting the Houseguests in the library. 17 00:01:25,100 --> 00:01:28,333 Tonight, one of the season's biggest mysteries 18 00:01:28,500 --> 00:01:31,200 will culminate in an exclusive invitation 19 00:01:31,367 --> 00:01:35,100 to a dinner party right here at the BB Can Manor. 20 00:01:35,266 --> 00:01:37,567 But what the Houseguests don't know 21 00:01:37,734 --> 00:01:41,100 is that this feast will be fatal. 22 00:01:41,266 --> 00:01:45,300 That's right. One of them will not survive the night. 23 00:01:45,467 --> 00:01:48,667 It's time to begin the Fatal Feast. 24 00:01:48,834 --> 00:01:50,233 And trust me when I tell you, 25 00:01:50,400 --> 00:01:53,300 the Houseguests are not ready for this. 26 00:02:31,633 --> 00:02:33,767 - Hey. - Hey. 27 00:02:35,700 --> 00:02:38,233 Oh, [bleep]. 28 00:02:41,500 --> 00:02:45,200 There's a man that's keeping all of us hostage. 29 00:02:46,834 --> 00:02:47,667 Yeah. 30 00:02:49,700 --> 00:02:51,266 The man keeping us hostage. 31 00:02:51,433 --> 00:02:54,166 that anything that we will try to do, 32 00:02:54,333 --> 00:02:56,400 he'll have control over it. 33 00:02:56,567 --> 00:02:59,033 Maybe that's a sign. 34 00:02:59,200 --> 00:03:01,367 I'm leaning towards putting him and Santina. 35 00:03:01,533 --> 00:03:04,300 That's what my heart is telling me to do. 36 00:03:05,533 --> 00:03:08,000 Then, we'll deal with the other problems later. 37 00:03:08,166 --> 00:03:11,133 After this week, there's three weeks left. 38 00:03:11,300 --> 00:03:13,266 What am I saving them for? 39 00:03:16,333 --> 00:03:18,233 There's nothing on the TV. 40 00:03:18,400 --> 00:03:20,500 It doesn't say nominations today. 41 00:03:20,667 --> 00:03:24,967 There are noms today or they're not? Something's going on. 42 00:03:26,567 --> 00:03:30,367 I feel like something's going down today. I don't know. 43 00:03:30,533 --> 00:03:32,633 Good morning, Daniel. 44 00:03:32,800 --> 00:03:34,266 Good morning. Good morning, Renee. 45 00:03:34,433 --> 00:03:36,967 Good morning. 46 00:03:39,867 --> 00:03:42,200 I'm so happy Kuzie won. 47 00:03:44,467 --> 00:03:46,834 - Hey, guys. - Good morning, Ty. 48 00:03:47,000 --> 00:03:48,867 - Morning. - Morning, my guy. 49 00:03:49,033 --> 00:03:50,266 How did you sleep? 50 00:03:50,433 --> 00:03:51,667 I'm not gonna lie, 51 00:03:51,834 --> 00:03:53,767 it was probably the best sleep I ever had last night. 52 00:03:56,266 --> 00:03:58,767 They could change it still, but it doesn't look like it. 53 00:03:58,934 --> 00:04:00,166 I'll be back. 54 00:04:00,333 --> 00:04:03,867 Yeah. If we still had us five... 55 00:04:05,300 --> 00:04:07,233 He is the one who [bleep] us up. 56 00:04:09,900 --> 00:04:12,934 And now he wants us to do his dirty work. 57 00:04:16,867 --> 00:04:18,066 - Daniel C.! - You scared me. 58 00:04:20,567 --> 00:04:21,734 Good morning, Daniel. 59 00:04:21,900 --> 00:04:24,433 Good morning. Your bonnet is so cute. 60 00:04:24,600 --> 00:04:26,300 Thank you. 61 00:04:26,467 --> 00:04:29,133 [laughs] He's so cute. 62 00:04:49,800 --> 00:04:51,834 Holy sh-- 63 00:04:54,266 --> 00:04:56,834 Quick. Quick. Quick. Get in here. Get in here. 64 00:04:57,000 --> 00:04:58,266 Get in here. Quickly. 65 00:04:58,433 --> 00:04:59,667 I'm locking it. 66 00:05:02,800 --> 00:05:04,266 That scared the [bleep] out of me. 67 00:05:04,433 --> 00:05:05,700 Help him look. Help him look. 68 00:05:18,033 --> 00:05:19,700 Quick. Give it. Bring it here. Bring it here. 69 00:05:19,867 --> 00:05:21,400 No, bring it here. Just bring it here. 70 00:05:21,567 --> 00:05:22,867 Shh. 71 00:05:23,033 --> 00:05:24,400 Puzzle. It's a puzzle. 72 00:05:25,734 --> 00:05:26,900 Let me just try [indistinct] again. 73 00:05:27,066 --> 00:05:28,700 "Inside the books, a secret awaits. 74 00:05:28,867 --> 00:05:31,400 It tells of twists of the manor guests' fate. 75 00:05:31,567 --> 00:05:36,333 Rip out the pages inside 54 pieces. You need no more... 76 00:05:36,500 --> 00:05:38,166 the name to reach your goal." 77 00:05:38,333 --> 00:05:39,533 54 books? 78 00:05:39,700 --> 00:05:40,934 Yeah. Yeah. 79 00:05:41,100 --> 00:05:43,467 Yo, take off your shoes. Take off your shoes. 80 00:05:43,633 --> 00:05:45,433 Take off your shoes. 81 00:05:45,600 --> 00:05:47,600 What the hell? 82 00:05:47,767 --> 00:05:49,367 Get all of them right now. 83 00:05:52,967 --> 00:05:54,500 Shh! 84 00:06:05,133 --> 00:06:06,767 This is what we need to find. 85 00:06:08,533 --> 00:06:11,200 That's what we're looking for. 86 00:06:20,333 --> 00:06:21,400 Daniel? 87 00:06:29,934 --> 00:06:30,834 Is someone pushing? 88 00:06:50,700 --> 00:06:52,100 There's gonna be more people coming. 89 00:06:59,934 --> 00:07:01,900 Where's Hope and Daniel? 90 00:07:02,066 --> 00:07:03,533 I couldn't find anyone. 91 00:07:03,700 --> 00:07:06,066 Hope was in that nook and his coffee cup is there, 92 00:07:06,233 --> 00:07:07,867 but now he's like not in there, yeah. 93 00:07:08,033 --> 00:07:11,767 And they're not in HOH? What the hell? 94 00:07:14,700 --> 00:07:17,600 We have to hurry. We have to hurry. Come on. 95 00:07:20,033 --> 00:07:21,367 Hope. 96 00:07:24,367 --> 00:07:26,467 I can't find anybody in this house. 97 00:07:26,633 --> 00:07:27,867 Not in the kitchen or anything? 98 00:07:28,033 --> 00:07:29,700 I looked everywhere. 99 00:07:29,867 --> 00:07:30,867 HOH? 100 00:07:31,033 --> 00:07:32,033 I looked everywhere. 101 00:07:32,200 --> 00:07:34,834 Really? It's interesting. 102 00:07:37,800 --> 00:07:40,400 I went to go open it and it opened and then it closed. 103 00:07:40,567 --> 00:07:41,767 And then it locked. 104 00:07:43,266 --> 00:07:44,934 Are you sure it wasn't one of the guys 105 00:07:45,100 --> 00:07:46,166 like in there, trying to search? 106 00:07:48,934 --> 00:07:50,066 I'm going down there right now. 107 00:07:56,266 --> 00:07:57,266 There's more people coming. 108 00:08:01,667 --> 00:08:02,567 Guys? 109 00:08:05,266 --> 00:08:06,700 No, don't do that. 110 00:08:06,867 --> 00:08:08,400 Someone's holding it. 111 00:08:08,567 --> 00:08:11,400 Hope, let me in. I know what you're doing. 112 00:08:11,567 --> 00:08:13,467 I wanna be a part of it. 113 00:08:13,633 --> 00:08:15,166 We busy. 114 00:08:15,333 --> 00:08:18,200 Don't say anything. What are you doing? Shut up. 115 00:08:18,367 --> 00:08:21,033 Hope, you gotta let me in. 116 00:08:24,600 --> 00:08:25,633 Can you hear them in there? 117 00:08:25,800 --> 00:08:26,900 I don't know. 118 00:08:27,066 --> 00:08:28,500 What if they're in there? 119 00:08:41,533 --> 00:08:42,800 Yo, it's Ty. 120 00:08:47,467 --> 00:08:49,066 Who is it? 121 00:08:49,233 --> 00:08:51,300 It's Ty, man. Open the door. 122 00:08:51,467 --> 00:08:53,200 He's gonna keep pushing it. 123 00:08:57,100 --> 00:08:58,300 What are you guys doing? 124 00:08:59,567 --> 00:09:01,333 There are clues hidden in the books. 125 00:09:02,667 --> 00:09:06,000 Hope, can you let me in? Please let me in the door. 126 00:09:06,166 --> 00:09:08,400 Let me in. Let me in the door. 127 00:09:11,433 --> 00:09:13,800 Yo, yo, I'll let her in. She'll help us. 128 00:09:13,967 --> 00:09:15,600 No, no. 129 00:09:21,333 --> 00:09:22,767 Okay. 130 00:09:31,433 --> 00:09:32,900 Just start looking through the books. 131 00:09:33,066 --> 00:09:35,233 We need to do this fast. Hurry, hurry, hurry, hurry. 132 00:09:35,400 --> 00:09:37,000 There are clues hidden in the books. 133 00:09:39,000 --> 00:09:42,467 NayNay, Hope's just standing at the door, 134 00:09:42,633 --> 00:09:43,934 like, so no one can get in, 135 00:09:44,100 --> 00:09:46,066 but let Ty and Santina and Daniel in there. 136 00:09:47,734 --> 00:09:49,734 Hope's just holding the library door closed, 137 00:09:49,900 --> 00:09:51,467 but let Ty and Santina in it 138 00:09:51,633 --> 00:09:53,467 and he's just like holding it closed. 139 00:09:58,100 --> 00:09:58,900 Kuzie? 140 00:09:59,066 --> 00:10:00,567 The library's, like, open, 141 00:10:00,734 --> 00:10:03,133 but they're just-- Hope's like holding it closed. 142 00:10:03,300 --> 00:10:05,700 But he let like Ty in and Santina in. 143 00:10:05,867 --> 00:10:07,367 What? - Yes. 144 00:10:07,533 --> 00:10:09,200 Go and push it open with everybody. 145 00:10:09,367 --> 00:10:11,667 I'm trying. Where's Anika? 146 00:10:11,834 --> 00:10:13,133 Anika must be in there. 147 00:10:16,834 --> 00:10:18,433 How do you know that he's holding it? 148 00:10:18,600 --> 00:10:19,900 Well, he let people in. 149 00:10:20,066 --> 00:10:20,967 Oh. 150 00:10:26,233 --> 00:10:27,500 That's so [bleep] up. 151 00:10:27,667 --> 00:10:29,567 Anika and Daniel must be in there. 152 00:10:29,734 --> 00:10:31,433 Is Renee in there? 153 00:10:32,934 --> 00:10:34,633 So it's just me, Renee, and Kuzie. 154 00:10:34,800 --> 00:10:36,066 Yeah. 155 00:10:36,233 --> 00:10:41,200 What is going on in this house? Well, well, well. 156 00:10:41,367 --> 00:10:44,166 Time to go and check it out. 157 00:10:44,333 --> 00:10:46,600 I need to see this for myself. 158 00:10:46,767 --> 00:10:49,533 Give them hell. They'll probably let you in. 159 00:10:49,700 --> 00:10:50,667 I hope. 160 00:10:50,834 --> 00:10:53,734 Yeah, but what about us? 161 00:10:55,667 --> 00:10:57,000 Knock, knock. 162 00:10:57,166 --> 00:10:59,166 If they let her in, I'm gonna be so pissed. 163 00:10:59,333 --> 00:11:00,700 Hello? 164 00:11:02,533 --> 00:11:04,100 Yo, it's me. 165 00:11:04,266 --> 00:11:06,133 Kuzie. Kuzie. - Is it just Kuzie? 166 00:11:06,300 --> 00:11:07,467 - I'm by myself. - I'll let her in. 167 00:11:07,633 --> 00:11:08,967 - I'll let her in. - Quick, quick, quick, quick. 168 00:11:09,133 --> 00:11:10,500 Wow. 169 00:11:10,667 --> 00:11:11,934 What happened? 170 00:11:13,800 --> 00:11:15,033 Oh. 171 00:11:18,567 --> 00:11:19,600 I don't have words. 172 00:11:32,667 --> 00:11:33,700 I'm by myself. 173 00:11:35,633 --> 00:11:37,700 Wow. 174 00:11:44,734 --> 00:11:46,467 It's right here. 175 00:11:46,633 --> 00:11:48,066 Pieces are here. 176 00:11:49,300 --> 00:11:51,033 What do those things say? 177 00:11:51,200 --> 00:11:52,967 It looks like a puzzle of some sort. 178 00:11:53,133 --> 00:11:54,834 So there's pages that we have to tear out? 179 00:11:56,500 --> 00:11:58,166 Should all three of us push on it? 180 00:11:59,233 --> 00:12:03,467 Yeah. Push it. Let's go, girls. 181 00:12:04,200 --> 00:12:05,867 One, two. 182 00:12:07,633 --> 00:12:09,633 Open up. 183 00:12:12,533 --> 00:12:14,533 So annoying. 184 00:12:16,400 --> 00:12:21,500 Wow. If that's how you guys wanna play, then sweet. 185 00:12:26,000 --> 00:12:28,200 I hope there's nothing [bleep] in there. 186 00:12:28,367 --> 00:12:29,767 But that's why we should be, like, 187 00:12:29,934 --> 00:12:31,433 truly looking around. 188 00:12:31,600 --> 00:12:33,533 Should we blow [bleep] up 189 00:12:33,700 --> 00:12:35,133 and like put shaving cream on everyone's beds, 190 00:12:35,300 --> 00:12:36,467 their pillows? 191 00:12:38,233 --> 00:12:41,133 No, I don't wanna be on the block, I guess. 192 00:12:41,300 --> 00:12:43,800 It looks like we might be there anyways. 193 00:12:43,967 --> 00:12:45,400 We'll find out. I don't know. 194 00:12:45,567 --> 00:12:47,667 Find out on the next episode 195 00:12:47,834 --> 00:12:50,934 of Big Brother Canada. 196 00:12:51,100 --> 00:12:54,633 Three girls on one island. 197 00:13:05,500 --> 00:13:07,266 We need to start building the puzzle. 198 00:13:07,433 --> 00:13:08,934 We need to do it as a group. 199 00:13:09,100 --> 00:13:10,400 You don't understand. 200 00:13:10,567 --> 00:13:13,367 It's a secret power, so we can't do it as a group. 201 00:13:13,533 --> 00:13:15,233 - That's the thing. - Well, how are we gonna do it 202 00:13:15,400 --> 00:13:17,133 if you have half and they have half? 203 00:13:17,300 --> 00:13:18,500 We have to do it together. 204 00:13:20,066 --> 00:13:21,467 Well, we're gonna have to work together 205 00:13:21,633 --> 00:13:23,400 at some point or we're not gonna finish the puzzle. 206 00:13:25,400 --> 00:13:26,834 You guys just need to trust me. 207 00:13:29,967 --> 00:13:32,400 I just think they're threatened by something clearly 208 00:13:32,567 --> 00:13:35,066 because they have to leave us out of it. 209 00:13:36,066 --> 00:13:38,233 None of those people in there give a [bleep] about us. 210 00:13:38,400 --> 00:13:40,000 And that's facts. 211 00:13:40,166 --> 00:13:41,700 That's true. 212 00:13:41,867 --> 00:13:43,266 Even if we build it together, 213 00:13:43,433 --> 00:13:45,133 we still need to decide who gets whatever it is. 214 00:13:45,300 --> 00:13:46,600 So, it's like whether we decide now 215 00:13:46,767 --> 00:13:49,734 or when we see what it is, it doesn't mean anything. 216 00:13:49,900 --> 00:13:51,400 I have a suggestion. 217 00:13:51,567 --> 00:13:54,133 Because Daniel C. came in here first, 218 00:13:54,300 --> 00:13:55,667 I recommend he gets it 219 00:13:55,834 --> 00:13:57,533 because he was the first one here who found it. 220 00:13:57,700 --> 00:13:59,734 Pull out the puzzles and solve the puzzle. 221 00:13:59,900 --> 00:14:03,266 No, we need to decide before the puzzle. 222 00:14:03,433 --> 00:14:05,333 If we don't put it together, then nobody gets it. 223 00:14:10,033 --> 00:14:13,100 It might not even be a power, right? We don't know yet. 224 00:14:24,567 --> 00:14:26,233 Are they still pushing? 225 00:14:33,000 --> 00:14:35,400 Kuz just popped her head out. 226 00:14:36,500 --> 00:14:39,033 Grow up. Like-- 227 00:14:42,233 --> 00:14:45,000 This goes somewhere along the bottom. 228 00:14:46,033 --> 00:14:47,967 Are we missing pieces? 229 00:14:48,133 --> 00:14:50,100 Yeah, we're missing pieces. 230 00:14:55,166 --> 00:14:56,300 Guys. 231 00:14:56,467 --> 00:14:59,600 Found one? Oh, big dog. Need one more? 232 00:15:06,500 --> 00:15:08,000 Oh my God, I'm so clutch. 233 00:15:09,266 --> 00:15:10,867 Let's go. 234 00:15:20,333 --> 00:15:21,934 You are invited. 235 00:15:22,100 --> 00:15:23,300 Where are we invited to? 236 00:15:34,567 --> 00:15:36,200 Oh. 237 00:15:36,367 --> 00:15:37,300 Girl. 238 00:15:39,734 --> 00:15:41,300 "Congratulations. You have uncovered 239 00:15:41,467 --> 00:15:42,700 the mystery of the library, 240 00:15:42,867 --> 00:15:45,266 but Big Brother has much more in store for you. 241 00:15:45,433 --> 00:15:47,900 You are all cordially invited to an epic feast tonight. 242 00:15:48,066 --> 00:15:50,100 Dress to kill and when you hear the dinner bell, 243 00:15:50,266 --> 00:15:51,266 please proceed to the yard. 244 00:15:51,433 --> 00:15:53,266 But be warned, in this house, 245 00:15:53,433 --> 00:15:55,300 the bigger the feast, the higher the cost." 246 00:15:55,467 --> 00:15:56,600 Oh-- 247 00:15:56,767 --> 00:15:58,367 The bigger the feast, the higher the cost. 248 00:15:58,533 --> 00:15:59,500 Hide that, man. 249 00:15:59,667 --> 00:16:00,867 No, they need to know that. 250 00:16:01,033 --> 00:16:02,133 This part, they need to know. 251 00:16:02,300 --> 00:16:03,734 It was supposed to be like a whole-- 252 00:16:03,900 --> 00:16:05,734 - The whole-- Everybody. - The whole Houseguests. 253 00:16:05,900 --> 00:16:07,133 Oh, we left them out. 254 00:16:07,300 --> 00:16:09,433 Let's let them in. 255 00:16:10,533 --> 00:16:12,600 Houseguests, where are you? 256 00:16:12,767 --> 00:16:15,200 Come on down. Shanaya. 257 00:16:16,734 --> 00:16:22,567 Shanaya. Come on. Renee. 258 00:16:26,266 --> 00:16:27,900 Do you know where she would be? 259 00:16:28,967 --> 00:16:31,834 Hm. Okay. Well, there's something for us in there. 260 00:16:33,900 --> 00:16:34,934 You don't want it? 261 00:16:35,100 --> 00:16:36,300 No, I'm just looking for her. 262 00:16:36,467 --> 00:16:37,934 No, I'm just-- imagine how we feel right now. 263 00:16:38,100 --> 00:16:39,433 I know. I know. 264 00:16:39,600 --> 00:16:41,266 Imagine if you were putting on this situation. 265 00:16:41,433 --> 00:16:42,767 I know. I know. I know. 266 00:16:44,867 --> 00:16:48,867 Ooh, they angry. They're so angry. 267 00:16:49,033 --> 00:16:50,900 We have to go. Huh? 268 00:16:51,066 --> 00:16:52,567 There's something that we all have to open together 269 00:16:52,734 --> 00:16:54,066 in the library. Everyone. 270 00:16:58,967 --> 00:17:00,500 I have no [bleep] interest 271 00:17:00,667 --> 00:17:02,033 in being in that room with everyone. 272 00:17:02,200 --> 00:17:03,333 Like, that's a joke. 273 00:17:03,500 --> 00:17:04,767 I'm sorry but anyone in there 274 00:17:04,934 --> 00:17:06,367 who's saying they're playing a genuine game, 275 00:17:06,533 --> 00:17:07,734 that's a dirty way to play. 276 00:17:07,900 --> 00:17:09,800 There's something in there for all of us. 277 00:17:12,600 --> 00:17:14,000 Just imagine how you guys would feel. 278 00:17:14,166 --> 00:17:15,533 No, I definitely understand. 279 00:17:15,700 --> 00:17:17,200 Like, seriously guys? 280 00:17:19,834 --> 00:17:23,667 There. It's a party. 281 00:17:27,467 --> 00:17:29,266 Cool. 282 00:17:30,467 --> 00:17:32,333 It's a really dirty way to play, you guys. 283 00:17:32,500 --> 00:17:34,367 Seriously. 284 00:17:34,533 --> 00:17:36,767 It was only Daniel who came to the room first. 285 00:17:36,934 --> 00:17:38,934 We each kinda like followed. 286 00:17:39,100 --> 00:17:40,633 It was him who opened the door first. 287 00:17:40,800 --> 00:17:42,734 Okay. Well, there's someone standing in front of a door, 288 00:17:42,900 --> 00:17:44,266 that's a really dirty way to play. 289 00:17:44,433 --> 00:17:45,467 And anyone here who says 290 00:17:45,633 --> 00:17:46,834 that they're playing a genuine game, 291 00:17:47,000 --> 00:17:48,367 imagine if you're sitting there on the outside 292 00:17:48,533 --> 00:17:49,834 and everybody else in the house is here. 293 00:17:50,000 --> 00:17:51,667 For an hour. And if you were holding the door, 294 00:17:51,834 --> 00:17:53,367 I hope you think that Johnny would be proud 295 00:17:53,533 --> 00:17:54,467 of that decision. 296 00:17:54,633 --> 00:17:55,800 What a joke! 297 00:17:55,967 --> 00:17:57,333 This is nothing to do with Johnny. 298 00:17:57,500 --> 00:17:58,834 Don't guilt trip him with Johnny at all. 299 00:17:59,000 --> 00:18:00,200 I don't think it's right 300 00:18:00,367 --> 00:18:01,400 to guilt trip anybody really because-- 301 00:18:01,567 --> 00:18:02,867 I'm not trying to guilt trip anyone. 302 00:18:03,033 --> 00:18:04,900 You guys have a right to be upset and hurt. 303 00:18:05,066 --> 00:18:06,033 Yeah, you do. 304 00:18:06,200 --> 00:18:07,533 It was only him who came in first 305 00:18:07,700 --> 00:18:09,266 and he thought it's the whatever power, right? 306 00:18:09,433 --> 00:18:11,467 And then I followed him. It was literally me and him and-- 307 00:18:11,633 --> 00:18:13,233 So if this is a party, what's the reason 308 00:18:13,400 --> 00:18:14,867 that the three of us were sitting out there? 309 00:18:15,033 --> 00:18:16,533 We didn't know that. We just opened the letter. 310 00:18:16,700 --> 00:18:18,767 - We didn't know 'til the end. - We had to solve the puzzle. 311 00:18:18,934 --> 00:18:20,266 We all thought there was a secret power, 312 00:18:20,433 --> 00:18:21,800 so we were fighting for it. 313 00:18:21,967 --> 00:18:23,800 You're sitting here in front of the door saying to Kuzie, 314 00:18:23,967 --> 00:18:25,734 "Are you alone? Are you alone?" Are you kidding me? 315 00:18:25,900 --> 00:18:27,400 He didn't say that, I was the one-- 316 00:18:27,567 --> 00:18:28,867 Yes, he did. 317 00:18:29,033 --> 00:18:30,900 No, I was the one that says, "I'm alone. I'm alone." 318 00:18:31,066 --> 00:18:32,200 He did not say, "Are you alone?" 319 00:18:32,367 --> 00:18:33,834 I said, "I'm alone. I'm alone. Let me in." 320 00:18:34,000 --> 00:18:35,667 Well, it's very clear what the divide is here. 321 00:18:35,834 --> 00:18:37,500 And if it's game, I get it. It's a game 322 00:18:37,667 --> 00:18:39,367 and you guys are gonna play how you wanna play, 323 00:18:39,533 --> 00:18:40,533 but it hurts. 324 00:18:40,700 --> 00:18:42,533 We weren't gonna let anyone in. Ty pushed. 325 00:18:42,700 --> 00:18:44,900 But you let everyone else in except for us. 326 00:18:45,066 --> 00:18:46,533 Well, there's that, but then there's also like, 327 00:18:46,700 --> 00:18:48,500 if somebody's trying to get a power for themselves 328 00:18:48,667 --> 00:18:50,100 or people that they particularly work with, 329 00:18:50,266 --> 00:18:51,433 then they're going to do everything 330 00:18:51,600 --> 00:18:52,934 to make sure that they get that power. 331 00:18:53,100 --> 00:18:54,767 It's really easy for you to say that though, Kuzie. 332 00:18:54,934 --> 00:18:56,433 It's so easy for you to say that. 333 00:18:56,600 --> 00:18:58,100 How is it easy for me to say that? 334 00:18:58,266 --> 00:18:59,767 Because whatever it was, 335 00:18:59,934 --> 00:19:01,667 Daniel would've gotten anyways. But then we just didn't-- 336 00:19:01,834 --> 00:19:03,066 Okay. But if that's the case, 337 00:19:03,233 --> 00:19:04,900 then there's no reason why we can't be in here 338 00:19:05,066 --> 00:19:06,200 if that was the agreement, okay. 339 00:19:06,367 --> 00:19:07,900 You don't think I would've agreed to that? 340 00:19:08,066 --> 00:19:10,500 Daniel's my friend. But no, we're sitting out there 341 00:19:10,667 --> 00:19:12,400 trying to push the door opens like [bleep] idiots. 342 00:19:12,567 --> 00:19:13,767 I get that it's a game 343 00:19:13,934 --> 00:19:15,700 and people are gonna play how they wanna play 344 00:19:15,867 --> 00:19:18,633 and that's fine, but it's a [bleep] that thing to do. 345 00:19:18,800 --> 00:19:20,066 And that's the end of the story. 346 00:19:20,233 --> 00:19:22,433 So, do we still have to be in here or can we go? 347 00:19:22,600 --> 00:19:23,700 You can go. 348 00:19:25,800 --> 00:19:27,367 It's okay. 349 00:19:35,033 --> 00:19:37,467 If noms are not today, something's happening. 350 00:19:37,633 --> 00:19:39,033 It's not just a party. 351 00:19:45,333 --> 00:19:46,934 Kuzie should start with me. 352 00:20:20,567 --> 00:20:22,000 - Really? - Yeah. 353 00:20:33,200 --> 00:20:34,467 That was like... 354 00:20:43,100 --> 00:20:43,934 I was just... 355 00:20:44,100 --> 00:20:45,800 Mm-hmm. 356 00:21:04,967 --> 00:21:07,133 Think about it. If they're gonna come after us, 357 00:21:07,300 --> 00:21:09,300 they are not gonna come after you, me, or Kuzie, Daniel. 358 00:21:11,934 --> 00:21:13,633 You're scared of three little girls? 359 00:21:27,266 --> 00:21:29,367 Big Brother Canada Houseguests are competing 360 00:21:29,533 --> 00:21:33,233 for a $100,000 cash prize, 361 00:21:33,400 --> 00:21:37,600 $10,000 towards a brand new wardrobe courtesy of Winners 362 00:21:37,767 --> 00:21:41,000 and $10,000 worth of Shark and Ninja products. 363 00:22:07,100 --> 00:22:10,300 This is very, very suspish. 364 00:22:10,467 --> 00:22:12,867 Wow. 365 00:22:25,367 --> 00:22:28,500 All right, guys. Everybody up, up, up. 366 00:22:28,667 --> 00:22:31,433 Cheers, everyone. Cheers. 367 00:22:41,400 --> 00:22:43,033 Hello, Houseguests. 368 00:22:43,200 --> 00:22:48,066 Hi, Arisa. Oh, Lord Jesus. See, here we go. It's a fire. 369 00:22:48,233 --> 00:22:50,900 We have some big news for you tonight. 370 00:22:51,066 --> 00:22:52,800 If you thought this was just a regular feast 371 00:22:52,967 --> 00:22:56,200 that you're being treated to, you couldn't be more wrong. 372 00:23:01,367 --> 00:23:06,233 In true Big Brother style, this feast is fatal. 373 00:23:10,033 --> 00:23:14,467 Welcome to the first-ever Fatal Feast. 374 00:23:15,767 --> 00:23:17,066 Someone's going home. 375 00:23:18,667 --> 00:23:20,266 I bet someone's going home. 376 00:23:23,633 --> 00:23:25,600 Here's the bottom line. 377 00:23:25,767 --> 00:23:27,567 One of you will be evicted tonight. 378 00:23:27,734 --> 00:23:29,033 Oh, my God. 379 00:23:29,200 --> 00:23:30,633 And brace yourselves 380 00:23:30,800 --> 00:23:33,433 because whoever leaves tonight won't be the casualty 381 00:23:33,600 --> 00:23:35,033 of a normal eviction. 382 00:23:39,567 --> 00:23:42,333 Consider this your official welcome 383 00:23:42,500 --> 00:23:45,367 to the dreaded Chain of Safety. 384 00:23:45,533 --> 00:23:47,400 Whoa! 385 00:23:58,133 --> 00:23:59,266 Please pay attention 386 00:23:59,433 --> 00:24:01,900 and there is absolutely no talking. 387 00:24:02,066 --> 00:24:04,166 Kuzie, because you are the Head of Household, 388 00:24:04,333 --> 00:24:06,166 it all starts with you. 389 00:24:06,333 --> 00:24:08,967 In just a moment, you will choose one Houseguest 390 00:24:09,133 --> 00:24:11,633 who you want to keep safe this week. 391 00:24:11,800 --> 00:24:15,500 They will then be added to the Chain of Safety. 392 00:24:15,667 --> 00:24:17,600 That Houseguest will do the same 393 00:24:17,767 --> 00:24:19,934 and choose someone they wanna keep safe. 394 00:24:20,100 --> 00:24:21,533 This will continue 395 00:24:21,700 --> 00:24:24,400 until there are just three Houseguests left. 396 00:24:24,567 --> 00:24:28,166 And those three will compete in a safety competition. 397 00:24:28,333 --> 00:24:30,633 The winner of that will also be safe, 398 00:24:30,800 --> 00:24:35,066 but the other two will be our nominees. 399 00:24:35,233 --> 00:24:37,433 Your choices will be made immediately 400 00:24:37,600 --> 00:24:42,033 and in front of everyone. So ready? 401 00:24:42,200 --> 00:24:44,200 Everyone, please stand. 402 00:24:51,266 --> 00:24:54,734 If and when you are added to the Chain of Safety, 403 00:24:54,900 --> 00:24:57,567 you will make your choice and then take a seat. 404 00:24:57,734 --> 00:25:01,200 Kuzie, you are the first link in the chain. 405 00:25:01,367 --> 00:25:04,233 Please tell us who you want to keep safe this week. 406 00:25:12,433 --> 00:25:13,834 Hope. 407 00:25:15,400 --> 00:25:17,000 Thank you, Kuzie. Please take a seat. 408 00:25:18,767 --> 00:25:22,000 Hope, who do you want to keep safe? 409 00:25:26,200 --> 00:25:27,166 Anika. 410 00:25:30,667 --> 00:25:32,133 Thank you, Hope. 411 00:25:36,367 --> 00:25:40,000 Anika, who do you want to keep safe? 412 00:25:40,967 --> 00:25:42,600 Daniel C. 413 00:25:45,000 --> 00:25:46,400 Thank you, Anika. 414 00:25:51,000 --> 00:25:54,033 Daniel, who do you choose to keep safe? 415 00:26:05,700 --> 00:26:07,767 Shanaya. 416 00:26:11,433 --> 00:26:12,900 Thank you. 417 00:26:15,433 --> 00:26:16,600 Okay, Shanaya. 418 00:26:21,467 --> 00:26:23,500 The person you choose will be 419 00:26:23,667 --> 00:26:27,233 the last Houseguest with guaranteed safety tonight. 420 00:26:27,400 --> 00:26:29,333 Choose wisely 421 00:26:29,500 --> 00:26:32,533 because the remaining three will have to compete to stay. 422 00:27:02,700 --> 00:27:05,533 Okay, Shanaya. The person you choose 423 00:27:05,700 --> 00:27:10,967 will be the last Houseguest with guaranteed safety tonight. 424 00:27:26,633 --> 00:27:28,300 I choose Claudia. 425 00:27:33,400 --> 00:27:34,900 Thank you, Shanaya. 426 00:27:45,166 --> 00:27:48,500 Ty, Renee, and Santina, I know it's a lot, 427 00:27:48,667 --> 00:27:50,066 but as it stands right now, 428 00:27:50,233 --> 00:27:53,600 you are all in danger of being evicted tonight. 429 00:27:55,800 --> 00:27:58,233 It's time for the Safety Competition. 430 00:27:58,400 --> 00:28:00,400 This will determine which two Houseguests 431 00:28:00,567 --> 00:28:02,633 will ultimately be nominated for eviction 432 00:28:02,800 --> 00:28:05,033 and who will be safe. 433 00:28:06,133 --> 00:28:08,300 Please make your way over to the chandelier. 434 00:28:22,367 --> 00:28:24,934 This comp is called Too Hot to Candle 435 00:28:25,100 --> 00:28:26,633 and here's how it works. 436 00:28:26,800 --> 00:28:28,867 One at a time, you will race to place your candles 437 00:28:29,033 --> 00:28:31,467 on their corresponding chandelier arms 438 00:28:31,633 --> 00:28:34,300 and you must do so from the bottom layer up. 439 00:28:34,467 --> 00:28:35,934 But be careful 440 00:28:36,100 --> 00:28:38,266 because you'll need to spin the chandelier to reach every spot. 441 00:28:38,433 --> 00:28:40,667 It may cause a few spills along the way. 442 00:28:40,834 --> 00:28:44,633 The Houseguest with the fastest time will win safety. 443 00:28:44,800 --> 00:28:48,367 We did a random draw and Renee, you're up first. 444 00:28:48,533 --> 00:28:51,333 Ty and Santina, we will call you when it's your turn. 445 00:28:56,700 --> 00:28:59,767 Renee, your time starts now. 446 00:29:05,533 --> 00:29:06,867 I know you got this. 447 00:29:11,367 --> 00:29:13,400 I believe in you, Renee. It's okay. 448 00:29:15,033 --> 00:29:16,467 I know you can do this. 449 00:29:24,367 --> 00:29:25,834 It's okay. 450 00:29:31,233 --> 00:29:33,066 You got this, Renee. 451 00:29:35,433 --> 00:29:38,433 Nice. Slow and steady, girl. 452 00:29:38,600 --> 00:29:40,100 I know you can do this. 453 00:29:44,800 --> 00:29:45,934 Hell, yeah. 454 00:29:49,033 --> 00:29:50,700 Almost there. 455 00:29:58,633 --> 00:30:00,000 Nice. 456 00:30:02,834 --> 00:30:05,700 We believe in you. Good job. 457 00:30:09,367 --> 00:30:11,133 Last one. 458 00:30:12,767 --> 00:30:13,734 Check. 459 00:30:15,433 --> 00:30:17,633 - Yes, Renee! - Yes! 460 00:30:31,900 --> 00:30:34,734 Ty, your time starts now. 461 00:30:45,767 --> 00:30:48,433 Good work, Ty. 462 00:30:48,600 --> 00:30:49,734 Come on. 463 00:30:57,400 --> 00:31:00,633 It's okay. Keep going. Keep going. 464 00:31:01,567 --> 00:31:03,166 Just keep pushing. 465 00:31:05,967 --> 00:31:07,467 Ah. Come on, kid. 466 00:31:29,166 --> 00:31:30,400 Nice job, Ty. 467 00:31:56,100 --> 00:31:57,033 Check, check, check. 468 00:31:58,367 --> 00:31:59,900 Good work, Ty. 469 00:32:05,967 --> 00:32:09,867 Santina, your time starts now. 470 00:32:16,333 --> 00:32:17,633 Come on, girl. 471 00:32:27,767 --> 00:32:30,800 Nice. Nice. Nice. Nice and steady. 472 00:32:51,400 --> 00:32:53,533 It's okay. It's okay. Keep going. Keep going. 473 00:32:53,700 --> 00:32:55,166 Keep going. Stay calm. 474 00:33:00,934 --> 00:33:02,300 It's all right. It's all right. 475 00:33:02,467 --> 00:33:04,367 It's okay, Santina. It's okay. 476 00:33:21,867 --> 00:33:22,900 Check. 477 00:33:26,200 --> 00:33:27,467 Thank you. 478 00:33:37,400 --> 00:33:39,834 The person with the fastest time 479 00:33:40,000 --> 00:33:44,066 at 7:17 was... 480 00:33:49,100 --> 00:33:49,967 Ty. 481 00:33:51,967 --> 00:33:54,300 Congratulations. You have earned your safety 482 00:33:54,467 --> 00:33:55,800 at the Fatal Feast. 483 00:33:56,767 --> 00:33:58,967 Congrats, Ty. 484 00:34:01,734 --> 00:34:04,500 Renee and Santina, I'm sorry to say 485 00:34:04,667 --> 00:34:06,367 you are now both up for eviction tonight. 486 00:34:06,533 --> 00:34:10,166 You have 30 minutes to campaign. Good luck. 487 00:34:24,734 --> 00:34:25,867 I've done it. 488 00:34:28,266 --> 00:34:30,000 You promised me you're gonna vote. 489 00:34:32,200 --> 00:34:33,200 Were you the invisible HOH? 490 00:34:33,367 --> 00:34:35,800 No, I wasn't. 491 00:34:35,967 --> 00:34:36,967 Give me one second. 492 00:34:37,133 --> 00:34:38,467 - Okay. - Please. 493 00:34:40,400 --> 00:34:41,900 I'm asking you if you're gonna vote. 494 00:34:42,066 --> 00:34:44,600 Otherwise, I'm not gonna go waste my time up there. 495 00:34:44,767 --> 00:34:46,400 I'm gonna have to [indistinct], you know that. 496 00:34:46,567 --> 00:34:48,166 - Okay. - You can get anybody else 497 00:34:48,333 --> 00:34:50,000 to say they can give you the vote to stay? 498 00:34:50,166 --> 00:34:51,500 So, you're gonna vote with the house. 499 00:34:51,667 --> 00:34:52,500 Yeah. 500 00:34:52,667 --> 00:34:55,166 Okay. 501 00:34:59,100 --> 00:35:01,000 Renee, I'm so sorry to put you in that position. 502 00:35:01,166 --> 00:35:03,533 I just-- With like the Veto last week, 503 00:35:03,700 --> 00:35:05,400 I just felt that I had to split it up. 504 00:35:05,567 --> 00:35:07,700 It's like unbelievable. I'm so sorry. 505 00:35:12,433 --> 00:35:13,667 I know. It crossed my mind too. 506 00:35:13,834 --> 00:35:15,867 I was like, "There was no way she'd do it." 507 00:35:17,300 --> 00:35:18,233 I know. 508 00:35:20,834 --> 00:35:22,867 Santina, I'm so sorry. 509 00:35:23,033 --> 00:35:25,000 - It's okay. - I'm sorry. 510 00:35:25,166 --> 00:35:27,000 I just don't want you to think I'm after you guys. 511 00:35:27,166 --> 00:35:28,433 No, I know. 512 00:35:28,600 --> 00:35:30,333 And I don't want you to think anything else. 513 00:35:30,500 --> 00:35:32,066 Like, I give you guys my loyalty. That's it. 514 00:35:32,233 --> 00:35:35,233 That's all I can give you guys, you know what I mean. 515 00:35:38,333 --> 00:35:42,033 I'm one person, you know what I mean? 516 00:35:42,200 --> 00:35:44,800 She has people that are on her side. 517 00:35:44,967 --> 00:35:49,033 I'm hoping you guys can somewhat be on my side. 518 00:35:49,200 --> 00:35:51,333 And that's all I ask. 519 00:36:04,600 --> 00:36:06,033 Do you wanna talk? 520 00:36:12,000 --> 00:36:14,600 You can come too. You guys are a team, right? 521 00:36:21,200 --> 00:36:24,600 Um, I'm gonna have it like short and sweet. 522 00:36:24,767 --> 00:36:26,900 I've been fighting an uphill battle since I got in here. 523 00:36:27,066 --> 00:36:28,200 I know. 524 00:36:28,367 --> 00:36:29,533 I'm tired of being the last picked. 525 00:36:29,700 --> 00:36:31,100 I'm tired of being Dead Last. 526 00:36:31,266 --> 00:36:34,066 I think I deserve to still fight 527 00:36:34,233 --> 00:36:39,200 and um, I have a sick social strategy sometimes 528 00:36:39,367 --> 00:36:44,600 when I can't compete, so it can be useful. 529 00:36:44,767 --> 00:36:47,367 I don't know what to offer you guys 530 00:36:47,533 --> 00:36:49,200 or what to say. 531 00:36:49,367 --> 00:36:51,967 I think as of right now, like, 532 00:36:52,133 --> 00:36:54,066 I just can't see myself voting out Renee 533 00:36:54,233 --> 00:36:56,000 and I'm sorry, but you and I just haven't connected 534 00:36:56,166 --> 00:36:57,700 - on a game level. - That's fine. 535 00:36:57,867 --> 00:36:59,333 I don't know where you stand in the game 536 00:36:59,500 --> 00:37:01,133 with other people and I'm sorry. 537 00:37:01,300 --> 00:37:03,734 You can see I don't stand anywhere with anybody. 538 00:37:03,900 --> 00:37:06,333 I'm not gonna waste my time here because you're just saying no-- 539 00:37:06,500 --> 00:37:10,300 I respect you. Like, come on listen. 540 00:37:10,467 --> 00:37:12,400 I know you do, but I hope you guys do 541 00:37:12,567 --> 00:37:14,266 what's best for your game going forward, 542 00:37:14,433 --> 00:37:16,767 and hopefully, I don't see you guys next week in jury 543 00:37:16,934 --> 00:37:18,700 because it is what's gonna happen probably, 544 00:37:18,867 --> 00:37:22,333 so... I don't know what to say. 545 00:37:22,500 --> 00:37:23,533 Okay. 546 00:37:23,700 --> 00:37:26,433 I don't know what to say. 547 00:37:29,300 --> 00:37:32,433 I know that it's been like this with us and her, 548 00:37:32,600 --> 00:37:34,033 but it breaks my heart because it's true. 549 00:37:34,200 --> 00:37:36,166 She's been alone for a long time in this house 550 00:37:36,333 --> 00:37:38,400 and we felt a fraction of that this morning. 551 00:37:38,567 --> 00:37:40,000 You don't wanna see anyone go like that. 552 00:37:40,166 --> 00:37:41,433 Yeah, it kills me. 553 00:37:41,600 --> 00:37:42,967 It's just sad. 554 00:37:58,967 --> 00:38:00,133 Well, I'm afraid 555 00:38:00,300 --> 00:38:01,834 there is no delaying the inevitable. 556 00:38:02,000 --> 00:38:04,500 It's time for the eviction vote. 557 00:38:04,667 --> 00:38:07,333 Renee and Santina, you each have an opportunity 558 00:38:07,500 --> 00:38:09,100 to plead your case to stay. 559 00:38:09,266 --> 00:38:11,166 Renee, you are up first. 560 00:38:13,200 --> 00:38:14,633 Houseguests, since day one, 561 00:38:14,800 --> 00:38:16,200 I've had an uphill battle in this house. 562 00:38:16,367 --> 00:38:18,700 I've either been Dead Last or picked last 563 00:38:18,867 --> 00:38:20,700 and either way, it hasn't felt good 564 00:38:20,867 --> 00:38:23,200 to be in that position, but I am here. 565 00:38:23,367 --> 00:38:25,166 I am fighting. I have constantly been fighting. 566 00:38:25,333 --> 00:38:27,333 I keep my head high. I wear a smile on my face 567 00:38:27,500 --> 00:38:28,967 no matter the fight in front of me. 568 00:38:29,133 --> 00:38:32,133 Please, I have so much game left to play in this house. 569 00:38:32,300 --> 00:38:34,734 Please vote to keep me safe. 570 00:38:35,900 --> 00:38:39,333 Thank you, Renee. Santina, it's your turn. 571 00:38:39,500 --> 00:38:43,967 Houseguests, I appreciated my time here. 572 00:38:44,133 --> 00:38:46,200 I hope you know that. 573 00:38:46,367 --> 00:38:47,867 I enjoyed my time here. 574 00:38:48,033 --> 00:38:49,467 I'm not gonna waste my time up here. 575 00:38:49,633 --> 00:38:56,066 Do what's best for your guys' game and yeah. 576 00:38:56,233 --> 00:38:57,667 Thank you. 577 00:38:57,834 --> 00:39:01,333 Just six of you are about to vote. 578 00:39:01,500 --> 00:39:04,400 The first Houseguest to hit four will be evicted 579 00:39:04,567 --> 00:39:06,033 and join the jury house. 580 00:39:06,200 --> 00:39:08,767 Claudia, you're up first. 581 00:39:23,500 --> 00:39:25,934 Oh, goodness. 582 00:39:26,100 --> 00:39:27,633 Hi, Claudia. - Hi, Arisa. 583 00:39:27,800 --> 00:39:29,200 Please cast your vote to evict. 584 00:39:29,367 --> 00:39:30,900 I vote to evict Santina. 585 00:39:31,066 --> 00:39:33,200 Thank you. - Thank you. 586 00:39:50,266 --> 00:39:52,066 Hi, Anika. - Hi, Arisa. 587 00:39:52,233 --> 00:39:53,800 Please cast your vote to evict. 588 00:39:53,967 --> 00:39:56,066 I sadly vote to evict Santina. 589 00:39:56,233 --> 00:39:57,900 Thank you. - Thank you. 590 00:40:11,066 --> 00:40:12,367 Hi, Daniel. 591 00:40:12,533 --> 00:40:13,600 Hey, icon. 592 00:40:13,767 --> 00:40:15,400 Please cast your vote to evict. 593 00:40:15,567 --> 00:40:18,967 I sadly vote to evict Santina. 594 00:40:19,133 --> 00:40:20,567 Thank you. 595 00:40:33,700 --> 00:40:35,500 - Hi, Hope. - Hey. 596 00:40:35,667 --> 00:40:37,834 Please cast your vote to evict. 597 00:40:38,000 --> 00:40:40,433 I vote to evict Santina. 598 00:40:40,600 --> 00:40:42,133 Thank you. 599 00:40:54,867 --> 00:40:56,533 - Hi, Shanaya. - Hi, Arisa. 600 00:40:56,700 --> 00:40:58,266 Please cast your vote to evict. 601 00:40:58,433 --> 00:40:59,700 I vote to evict Santina. 602 00:40:59,867 --> 00:41:02,333 Thank you. - Thank you. 603 00:41:16,233 --> 00:41:17,600 Hey, Ty. - Hey. 604 00:41:17,767 --> 00:41:19,667 Please cast your vote to evict. 605 00:41:19,834 --> 00:41:21,367 I vote to evict Santina. 606 00:41:21,533 --> 00:41:22,567 Thank you. 607 00:41:38,233 --> 00:41:41,200 Houseguests, it's time to announce the victim 608 00:41:41,367 --> 00:41:45,133 of Big Brother's Fatal Feast. 609 00:41:45,300 --> 00:41:49,467 By a unanimous vote... 610 00:41:49,633 --> 00:41:52,467 Santina, you have been evicted 611 00:41:52,633 --> 00:41:54,166 from the Big Brother Canada Manor. 612 00:41:54,333 --> 00:41:56,066 Please say your goodbyes. 613 00:41:59,867 --> 00:42:01,700 - I'm sorry. - It's okay. 614 00:42:05,200 --> 00:42:07,867 Sorry, Santina. 615 00:42:08,934 --> 00:42:12,200 I'm so sorry. - It's okay. 616 00:42:13,700 --> 00:42:16,200 - I'm sorry. I'm so sorry. - It's okay, babe. 617 00:42:40,433 --> 00:42:42,767 Come on out, Santina. 618 00:42:42,934 --> 00:42:44,367 Hi, Arisa. 619 00:42:44,533 --> 00:42:46,333 - Santina. - It's okay. 620 00:42:46,500 --> 00:42:47,467 This is heartbreaking. 621 00:42:47,633 --> 00:42:49,266 Oh, it's okay. 622 00:42:49,433 --> 00:42:51,033 There's a lot of Big Brother fans out there 623 00:42:51,200 --> 00:42:53,567 devastated right now. It's okay. 624 00:42:53,734 --> 00:42:54,867 How shocked are you? 625 00:42:55,033 --> 00:42:58,033 I'm not shocked. I am not shocked. 626 00:42:58,200 --> 00:42:59,667 I knew I was a threat in that house, 627 00:42:59,834 --> 00:43:02,800 so they got their shot, they took it. 628 00:43:02,967 --> 00:43:06,767 Do you feel let down or hurt or betrayed 629 00:43:06,934 --> 00:43:07,934 by anyone right now? 630 00:43:08,100 --> 00:43:09,333 Hope. Why? 631 00:43:09,500 --> 00:43:10,900 Hope definitely let me down 632 00:43:11,066 --> 00:43:13,166 'cause I put all my loyalty into him 633 00:43:13,333 --> 00:43:15,266 and I thought that it was reciprocated, 634 00:43:15,433 --> 00:43:19,066 but it clearly wasn't, so hurts my heart a little bit. 635 00:43:19,233 --> 00:43:20,633 Now, I'm gonna ask you a big question. 636 00:43:20,800 --> 00:43:22,100 Okay. - And there's two parts to it 637 00:43:22,266 --> 00:43:24,266 'cause it doesn't always turn out to be the same person. 638 00:43:24,433 --> 00:43:25,900 - Okay. - I wanna know 639 00:43:26,066 --> 00:43:29,066 who you want to win and who you think will win. 640 00:43:29,233 --> 00:43:32,533 So, I want Kuzie to win and I think Kuzie will win. 641 00:43:32,700 --> 00:43:36,333 Wow. Santina, thank you for everything. 642 00:43:36,500 --> 00:43:40,700 - Take care of jury, okay? - Thank you. Okay. 643 00:43:43,233 --> 00:43:47,066 Well, that does it for tonight's emotional Fatal Feast. 644 00:43:47,233 --> 00:43:50,100 Tomorrow night, we'll find out who the new Head of Household is 645 00:43:50,266 --> 00:43:53,600 and on Thursday, someone else is going to jury. 646 00:43:53,767 --> 00:43:55,600 I'm Arisa Cox. Thanks for joining us. 647 00:43:55,767 --> 00:43:58,600 And remember, someone is always watching.