1 00:00:18,171 --> 00:00:23,238 TEKSTET AF DAN KJØLLER 2 00:02:43,752 --> 00:02:47,252 - Har du brændstof? - Ja, det har jeg. 3 00:02:56,132 --> 00:02:59,680 - Mekaniker? - Mekaniker? Jo, den vej. 4 00:03:45,790 --> 00:03:47,291 Ja? 5 00:03:51,274 --> 00:03:52,339 Diesel? 6 00:03:52,362 --> 00:03:56,172 Undskyld, jeg har ingen, men jeg kan lave en. 7 00:03:56,192 --> 00:03:59,172 - Hvor længe? - Måske... 8 00:03:59,195 --> 00:04:00,565 tre dage. 9 00:04:00,588 --> 00:04:02,828 Det er for lang tid. Skal bruge den hurtigere. 10 00:04:02,851 --> 00:04:04,830 Skal den være holdbar? 11 00:04:04,853 --> 00:04:07,359 Så, måske tre dage. 12 00:04:13,992 --> 00:04:15,493 To dage. 13 00:04:16,343 --> 00:04:18,348 Okay. To dage. 14 00:04:44,458 --> 00:04:46,020 Pis. 15 00:04:48,331 --> 00:04:51,131 Hvorfor gjorde du det? Jeg prøvede bare at hjælpe. 16 00:04:51,160 --> 00:04:52,661 Det har jeg ikke brug for. 17 00:04:52,683 --> 00:04:55,253 - Smut så. - Du har brug for hjælp. 18 00:04:55,295 --> 00:04:58,883 Jeg er god arbejder. Lad mig hjælpe. 19 00:05:15,880 --> 00:05:19,894 Du er så tavs. Du er nød til at tale mere. 20 00:05:24,628 --> 00:05:28,392 Jeg mener det. Min mor kan lave mad til dig. 21 00:05:28,415 --> 00:05:30,464 Hun er en god kok. 22 00:05:33,655 --> 00:05:35,955 Hjælp mig, jeg har brug for mad til mine børn. 23 00:05:36,151 --> 00:05:38,651 Der er altid noget du vil have, men giver ikke tilbage. 24 00:05:38,956 --> 00:05:42,456 Jeg ved jeg har lånt meget, men betaler tilbage. 25 00:05:42,883 --> 00:05:44,883 Den er ødelagt. Du er nød til at give rabat! 26 00:05:44,957 --> 00:05:47,957 - Du ved ikke hvad du taler om. - Det er nok. 27 00:05:48,957 --> 00:05:51,970 Bare rolig. Jeg skal nok tage mig af dig. 28 00:05:53,617 --> 00:05:55,117 To. 29 00:05:55,364 --> 00:05:58,064 Du bruger dine børn til at tigge. Hvilken slags kvinde er du? 30 00:05:58,089 --> 00:06:00,289 Kommer her efter penge, din utaknemmelige kvinde. 31 00:06:00,623 --> 00:06:03,223 Kommer her og tigger... Skrid kælling! 32 00:06:06,714 --> 00:06:08,215 Doni! 33 00:06:09,456 --> 00:06:11,013 Doni! 34 00:06:11,153 --> 00:06:12,653 Åh, fandens. 35 00:06:12,676 --> 00:06:14,251 Jeg er snart tilbage. 36 00:06:16,653 --> 00:06:19,353 Hvem er du sammen med? Hvad laver du? 37 00:06:19,599 --> 00:06:21,399 Han har hyret mig til at lave noget arbejde. 38 00:06:21,471 --> 00:06:23,071 Et job? Hvilket job? 39 00:06:23,231 --> 00:06:26,131 Hold da op, det er mange penge. Hvad skal du lave for dem? 40 00:06:26,208 --> 00:06:30,508 Tage notater, bærer tunge ting. Du ved jeg er stærk. 41 00:06:30,519 --> 00:06:35,019 Det ved jeg, men du kan ikke bare stole på en fremmed. 42 00:06:35,274 --> 00:06:37,774 - Er han venlig? - Ja! Det er han! 43 00:06:38,181 --> 00:06:41,047 Han vil gerne spise hos os i aften. Kan han det? 44 00:06:41,121 --> 00:06:43,055 - Har han sagt det? - Må han? 45 00:06:43,437 --> 00:06:44,837 Vent! Jeg henter ham. 46 00:06:47,668 --> 00:06:51,724 - Du skal møde min mor. - Jeg... har noget jeg skal se til. 47 00:06:53,543 --> 00:06:55,044 Hej. 48 00:06:57,721 --> 00:07:00,284 Doni fortæller mig du har givet ham arbejde. 49 00:07:00,724 --> 00:07:02,225 Bare idag. 50 00:07:02,873 --> 00:07:04,873 Doni, giv din søster noget at drikke et sted. 51 00:07:05,494 --> 00:07:07,627 - Gå ikke for langt. - Nej mor. 52 00:07:09,124 --> 00:07:12,205 Det er pænt af dem at give Doni mange penge. 53 00:07:13,345 --> 00:07:15,194 Hvad har Doni lavet? 54 00:07:15,217 --> 00:07:17,740 Med at bærer nogen ting til min båd. 55 00:07:18,742 --> 00:07:22,538 Doni... fortæller mig at du vil spise hos os. 56 00:07:22,616 --> 00:07:24,117 Nej. 57 00:07:25,575 --> 00:07:27,520 Jeg er nød til at gå tilbage. 58 00:07:27,708 --> 00:07:29,739 Hvorfor? 59 00:07:32,405 --> 00:07:33,905 Doni, kom her. 60 00:07:35,475 --> 00:07:38,009 Du er nød til at hjælpe manden færdig. 61 00:07:38,893 --> 00:07:41,238 Nå men, det var rart at møde dem Hr.? 62 00:07:42,549 --> 00:07:44,050 Ryan. 63 00:07:44,246 --> 00:07:45,995 Hr. Ryan. 64 00:07:48,441 --> 00:07:52,975 Kom ikke sent hjem. Kom hjem før det bliver mørkt. 65 00:07:54,561 --> 00:07:59,183 Hvis du ønsker at komme hjem til os at spise, er du velkommen. 66 00:08:02,510 --> 00:08:04,010 Kom skat. 67 00:08:36,211 --> 00:08:38,129 Hvad kigger du på? 68 00:08:38,996 --> 00:08:40,997 Hop ombord. 69 00:09:30,874 --> 00:09:32,505 Hold nallerne væk. 70 00:09:32,528 --> 00:09:34,129 Rør ikke ved noget. 71 00:09:35,836 --> 00:09:38,080 Hvad er den til? 72 00:09:43,931 --> 00:09:45,562 Bruger du den til fiskeri? 73 00:09:45,585 --> 00:09:48,287 Jeg bad dig om ikke at røre ved noget. 74 00:09:50,677 --> 00:09:52,900 Hvad arbejder du med? 75 00:09:53,723 --> 00:09:55,568 Jeg er pensioneret. 76 00:09:58,119 --> 00:10:00,402 Hvad betyder det? Pensioneret? 77 00:10:00,425 --> 00:10:02,505 Det betyder at jeg ikke arbejder længere. 78 00:10:03,385 --> 00:10:05,855 - Er det hårdt? - Hvad? 79 00:10:05,953 --> 00:10:09,171 At være pensioneret? 80 00:10:14,744 --> 00:10:16,845 Lad os hente resten. 81 00:10:31,587 --> 00:10:35,093 - Kommer du til middag? - Gå hjem. 82 00:10:35,112 --> 00:10:39,114 Det er landsbyen for enden af vejen. Hytten med den blå dør. 83 00:10:39,160 --> 00:10:41,182 Du kommer og spiser i mit hjem. 84 00:10:41,205 --> 00:10:43,129 Jeg hjælper imorgen, mister? 85 00:10:43,947 --> 00:10:46,517 - Gå hjem. - Men... 86 00:12:08,407 --> 00:12:10,007 Hende her er den bedste, chef. 87 00:12:10,248 --> 00:12:11,848 Tror Lee bliver glad for dem. 88 00:12:13,204 --> 00:12:14,704 Forsigtig, forsigtig. 89 00:12:16,776 --> 00:12:18,309 Kom, rejs dig op. 90 00:12:20,392 --> 00:12:21,992 Hvor mange skal Lee bruge? 91 00:12:24,789 --> 00:12:26,289 Hvor mange har vi? 92 00:12:27,009 --> 00:12:28,409 21. 93 00:12:28,704 --> 00:12:30,971 Det er ikke nok. Hent flere af de smukke. 94 00:12:31,096 --> 00:12:33,230 Vi kommer nok til at miste nogen af dem. 95 00:12:33,260 --> 00:12:34,760 Din bluse er meget beskidt. 96 00:12:35,031 --> 00:12:38,031 - Og dræb en eller anden. - Hvem? 97 00:12:38,624 --> 00:12:40,124 Det er op til dig... 98 00:12:40,621 --> 00:12:42,621 Bare sørg for at folk ser dig gøre det. 99 00:12:44,439 --> 00:12:46,639 Bare rolig, jeg tager mig af dig. 100 00:12:47,354 --> 00:12:49,054 Er du kommet til skade, søde? 101 00:12:52,188 --> 00:12:54,188 Lad os tage det beskidte tøj af. 102 00:13:17,509 --> 00:13:22,309 Han er stor! Cirka så høj. 103 00:13:22,743 --> 00:13:25,243 Du lyver. Ingen er så høj. 104 00:13:27,187 --> 00:13:29,187 Mor! Fortæl dem hvor høj han er. 105 00:13:29,660 --> 00:13:32,993 Han er højere end jeg er. Der er nogen ved døren. 106 00:13:35,858 --> 00:13:37,416 Hr. Ryan! 107 00:13:40,645 --> 00:13:41,841 Kom. 108 00:13:41,911 --> 00:13:45,377 Er han ikke høj? Se hvor høj han er! 109 00:13:45,459 --> 00:13:46,759 Mor? 110 00:13:50,133 --> 00:13:51,634 Du kom. 111 00:13:57,662 --> 00:13:59,242 Brugte du din bue? 112 00:13:59,926 --> 00:14:01,470 Godt skudt. 113 00:14:03,467 --> 00:14:05,067 Lad mig skære den over. 114 00:14:12,199 --> 00:14:13,400 Tak. 115 00:14:37,659 --> 00:14:39,165 Det er mine høns. 116 00:14:47,538 --> 00:14:49,300 Den her er min favorit. 117 00:14:49,889 --> 00:14:53,435 Han vokser op en dag og slås. 118 00:14:57,374 --> 00:14:58,875 Hvor er din far? 119 00:15:01,291 --> 00:15:02,792 Han døde. 120 00:15:03,903 --> 00:15:06,468 - Kan du lide min hane? - Den er sød. 121 00:15:06,862 --> 00:15:09,194 Hvornår døde han? 122 00:15:10,997 --> 00:15:13,015 Da jeg var lille. 123 00:15:13,825 --> 00:15:16,358 Den der, er min anden favorit. 124 00:15:16,785 --> 00:15:19,286 Jeg kan lide ham ligeså meget. 125 00:15:19,309 --> 00:15:22,843 Men jeg er nød til at have en favorit. 126 00:15:23,226 --> 00:15:24,875 Kan du se striberne? 127 00:15:25,750 --> 00:15:27,251 De er flotte. 128 00:15:34,719 --> 00:15:38,719 Doni, sæt hønen fra dig og tag din gæst med, vi skal spise. 129 00:15:38,754 --> 00:15:40,254 Ja mor. 130 00:15:42,202 --> 00:15:43,990 Vi må hellere gå ind. 131 00:15:52,386 --> 00:15:53,974 Okay. 132 00:15:56,738 --> 00:15:58,357 Vil du have fisk? 133 00:16:04,224 --> 00:16:06,229 Jeg arbejder imorgen? 134 00:16:11,405 --> 00:16:14,480 Mød mig på molen, kl 9. 135 00:16:15,496 --> 00:16:19,361 - Kom ikke forsent. - Jeg kommer aldrig forsent, spørg mor. 136 00:16:19,935 --> 00:16:21,436 Godnat. 137 00:17:26,262 --> 00:17:28,812 Jeg tror min mor synes godt om dig. 138 00:17:30,745 --> 00:17:32,246 Du er en sød fyr. 139 00:17:33,008 --> 00:17:35,014 Du er bare så stille. 140 00:17:39,188 --> 00:17:40,733 Det er nok nu. 141 00:17:49,024 --> 00:17:51,060 Jeg har gjort det godt, ikke? 142 00:17:51,157 --> 00:17:52,745 Hvad så nu? 143 00:17:55,117 --> 00:17:56,618 Vi leverer. 144 00:18:02,298 --> 00:18:03,799 Okay. 145 00:18:08,130 --> 00:18:09,688 Doni! 146 00:18:12,932 --> 00:18:14,932 Mor, jeg har købt dig en fisk. 147 00:18:16,841 --> 00:18:20,541 - Har du selv fanget den? - Ja. Jeg fik næsten to. 148 00:18:20,708 --> 00:18:22,252 Skal du bruge fisk? 149 00:18:22,275 --> 00:18:25,370 Så er jeg manden. Jeg sørger for det. 150 00:18:26,856 --> 00:18:28,656 Dewi! Kom tilbage med den! 151 00:18:29,543 --> 00:18:31,074 Kommer du... 152 00:18:31,458 --> 00:18:34,053 kommer du til middag? Jeg mener... 153 00:18:34,113 --> 00:18:36,615 har du lyst til at spise med? 154 00:18:38,029 --> 00:18:39,618 Ja tak. 155 00:18:42,643 --> 00:18:44,971 Gider du sige til Doni at jeg kommer tilbage. 156 00:18:45,080 --> 00:18:46,625 Okay. 157 00:18:57,788 --> 00:18:59,320 Hvordan er det gået? 158 00:19:01,531 --> 00:19:05,576 Perfekt. Jeg har gjort et fantastisk arbejde. Det bedste nogensinde. 159 00:19:13,282 --> 00:19:16,152 - Ikke godt nok. - Hvad? 160 00:19:16,155 --> 00:19:19,172 Kan du se det der? Der er en revne. 161 00:19:21,638 --> 00:19:23,891 Der er ingen revne. 162 00:19:24,074 --> 00:19:25,641 Tossede hvide mand. 163 00:19:25,729 --> 00:19:27,230 Lav dem om. 164 00:19:27,253 --> 00:19:30,870 - Og lav et ekstra sæt i reserve. - Okay. 165 00:19:31,996 --> 00:19:33,497 Fem dage. 166 00:21:18,842 --> 00:21:21,352 Godt Hr. Ryan, kom ind. 167 00:21:38,601 --> 00:21:41,124 Derhen. Der, der, der. 168 00:22:26,432 --> 00:22:27,932 Han dør. 169 00:22:27,955 --> 00:22:29,460 Min favorit. 170 00:22:29,783 --> 00:22:31,327 Hvordan? 171 00:22:32,089 --> 00:22:33,608 En hund. 172 00:22:35,266 --> 00:22:36,855 Ved du hvilken hund? 173 00:22:37,965 --> 00:22:39,483 Ja. 174 00:22:40,968 --> 00:22:42,486 Hvad vil du så gøre? 175 00:22:43,927 --> 00:22:45,515 Hvad mener du? 176 00:22:47,017 --> 00:22:51,045 Du kan ikke acceptere at hunden dræbte din kylling og lade den slippe. 177 00:22:52,240 --> 00:22:55,449 Du kunne slå hunden ihjel så den ikke kommer tilbage og gør det igen. 178 00:22:55,504 --> 00:22:59,053 - Jeg vil ikke. - Hvorfor ikke? 179 00:22:59,116 --> 00:23:03,352 Fordi det er slemt. Jeg vil have et bedre bur. 180 00:23:03,382 --> 00:23:05,900 Det vil stoppe hunden. 181 00:23:14,567 --> 00:23:16,155 Lad os bedde en bøn. 182 00:23:17,265 --> 00:23:18,548 Og begrave hønen. 183 00:23:18,571 --> 00:23:22,104 Hvad med de andre. De er i fare. 184 00:23:23,793 --> 00:23:26,599 Vi kunne sove herude i nat, og holde øje med dem. 185 00:23:26,622 --> 00:23:28,715 Vi kan lave buret imorgen. 186 00:25:16,602 --> 00:25:18,319 Det var det. 187 00:25:18,342 --> 00:25:19,799 Ikke mere plads. 188 00:25:19,822 --> 00:25:22,236 Gå hjem med det her, så kommer jeg med resten. 189 00:25:22,259 --> 00:25:26,287 - Hvad med ting til mit hønsehus? - Det tager vi næste gang. 190 00:25:28,744 --> 00:25:31,657 - Klarer du det? - Ja. 191 00:25:31,660 --> 00:25:34,167 Skal bare have den igang. 192 00:25:59,209 --> 00:26:01,005 - Doni? - Slå ham ihjel. 193 00:26:36,580 --> 00:26:38,380 Hey hvide! Kvajpande. 194 00:26:44,882 --> 00:26:46,382 Hallo hvide mand! 195 00:26:46,682 --> 00:26:48,182 Bliv hvor du er. 196 00:26:52,211 --> 00:26:53,711 Åndssvage grimme stodder! 197 00:27:00,197 --> 00:27:01,997 Vi burde skærer bollerne af ham, chef! 198 00:27:04,562 --> 00:27:07,462 Vi kunne også skære hovedet af ham. 199 00:27:08,807 --> 00:27:10,807 Du smadrede mit spejl! Dit store svin! 200 00:27:12,836 --> 00:27:15,536 Jeg deler dit hoved i to. Hører du? 201 00:27:16,042 --> 00:27:17,842 Jeg vil skære dig i småstykker! 202 00:27:18,010 --> 00:27:19,810 Jeg vil dele dit hoved i to! 203 00:28:25,051 --> 00:28:26,639 Jenti? 204 00:28:27,749 --> 00:28:29,307 Doni? 205 00:28:30,621 --> 00:28:32,165 Doni! 206 00:28:32,188 --> 00:28:34,124 - Lad mig. - Hvad er der sket med ham? 207 00:28:34,147 --> 00:28:36,082 Ryd bordet. 208 00:28:36,105 --> 00:28:39,797 - Har du noget tråd? Nåle? - Nej. Det har jeg ikke. 209 00:28:39,805 --> 00:28:41,831 Jeg har brug for du presser her. 210 00:28:42,242 --> 00:28:44,339 Nej, Doni. 211 00:28:45,201 --> 00:28:46,789 Hvor skal du hen? 212 00:28:49,336 --> 00:28:52,849 - Lad mig. - Min søn. 213 00:28:53,122 --> 00:28:55,197 Doni, min søn. 214 00:30:01,800 --> 00:30:03,305 Er du læge? 215 00:30:05,499 --> 00:30:07,574 Hvor ved du det fra? 216 00:30:11,200 --> 00:30:13,736 Fortæl mig om piraterne. 217 00:30:22,864 --> 00:30:24,926 De kommer hver måned. 218 00:30:27,129 --> 00:30:28,704 De tager pigerne. 219 00:30:29,740 --> 00:30:31,272 De tager penge. 220 00:30:33,396 --> 00:30:34,971 De tager varer. 221 00:30:36,269 --> 00:30:37,857 Hvor mange er de? 222 00:30:40,447 --> 00:30:42,955 - Mange. - Hvor mange? 223 00:30:43,493 --> 00:30:45,055 30, måske. 224 00:30:47,889 --> 00:30:50,948 Folket her giver dem hvad de vil have. 225 00:30:55,375 --> 00:30:57,467 Hvis ikke, bliver de dræbt. 226 00:31:01,120 --> 00:31:02,708 Var det dem? 227 00:31:19,268 --> 00:31:23,379 Når han vågner, tager i med mig. Til et andet sted. 228 00:31:23,490 --> 00:31:26,355 - Et bedre sted. - Nej, nej. Vi bliver. 229 00:31:26,449 --> 00:31:28,024 Det er for sent. 230 00:31:32,542 --> 00:31:34,561 Hvad har du gjort? 231 00:31:42,728 --> 00:31:44,328 Åndssvage lille kælling! 232 00:31:50,322 --> 00:31:51,822 Han dræbte dem. 233 00:31:53,962 --> 00:31:55,362 Hvem dræbte dem? 234 00:31:55,681 --> 00:31:57,281 Jeg tog et billede. 235 00:31:58,263 --> 00:31:59,863 Ham Lee har ledt efter. 236 00:32:09,928 --> 00:32:13,516 Hr. Lee, vi er bagud. 237 00:32:13,583 --> 00:32:17,129 Vi har brug for flere og de vil have flere penge. 238 00:32:17,152 --> 00:32:20,694 Ved du hvad det eneste er, som jeg hader mest i denne verden? 239 00:32:23,115 --> 00:32:25,828 - At vente. - Det forstår jeg, sir. 240 00:32:25,856 --> 00:32:27,661 - Mere tid ville... - Det er uheldigt... 241 00:32:27,684 --> 00:32:30,711 at det de vil ha`og hvad de får er to forskellige ting. 242 00:32:31,601 --> 00:32:33,580 Skær halvdelen fra i deres løn. 243 00:32:33,603 --> 00:32:36,149 - Halvdelen, sir... - Som jeg lige sagde, 244 00:32:36,476 --> 00:32:38,803 alle bliver skåret 50 procent. 245 00:32:38,826 --> 00:32:40,606 - Med al respekt... - Så, 246 00:32:41,133 --> 00:32:43,025 næste uge, 247 00:32:43,048 --> 00:32:45,549 og de alle har sagt op, 248 00:32:45,572 --> 00:32:48,148 vil de komme og tigge om arbejde. 249 00:32:48,923 --> 00:32:52,949 Vi giver dem en lønforhøjelse. Hvad skal vi sige, 25 procent? 250 00:32:54,885 --> 00:32:57,981 Du...er nød til at give dig selv muligheden for 251 00:32:58,019 --> 00:33:00,567 at være en flink fyr for engang skyld. 252 00:33:03,590 --> 00:33:04,872 Hallo. 253 00:33:04,895 --> 00:33:06,352 Hvem er det? 254 00:33:06,375 --> 00:33:07,745 Ikke nu, han er optaget. 255 00:33:07,768 --> 00:33:11,867 Føl den fantastiske følelse at give en lønforhøjelse. 256 00:33:16,559 --> 00:33:19,561 Chef, jeg tror de lige skal se det her. 257 00:34:47,824 --> 00:34:49,417 I live. 258 00:34:50,914 --> 00:34:54,527 Jeg vil have du bringer ham til mig i live. 259 00:35:27,218 --> 00:35:28,718 Hej søde. 260 00:35:31,025 --> 00:35:32,625 Vil du have en gave? 261 00:35:32,826 --> 00:35:34,344 En smuk halskæde... 262 00:35:35,089 --> 00:35:36,651 til en smuk pige. 263 00:35:42,531 --> 00:35:44,031 Jeg skal hente noget i min båd. 264 00:35:44,054 --> 00:35:46,556 Hvad? Nej. Hvis der sker noget... 265 00:35:46,579 --> 00:35:48,080 Jeg er nød til det. 266 00:35:51,845 --> 00:35:54,876 Hold børnene inde. Pak noget tøj. 267 00:35:54,935 --> 00:36:00,488 Er jeg ikke tilbage om 2 timer, så kom til den grønne kirke på molen. 268 00:36:02,334 --> 00:36:04,383 Gør som jeg siger. 269 00:36:04,814 --> 00:36:06,894 - To timer. - Okay. 270 00:38:26,826 --> 00:38:28,414 Hvem har sendt dig? 271 00:38:31,396 --> 00:38:33,400 Hvor mange andre er der? 272 00:38:41,144 --> 00:38:43,194 Hvor meget betaler de dig? 273 00:38:43,451 --> 00:38:44,952 En million? 274 00:38:45,975 --> 00:38:47,507 To? 275 00:38:55,333 --> 00:38:57,408 To millioner? 276 00:38:58,510 --> 00:39:00,085 Er det Lee? 277 00:39:05,647 --> 00:39:07,722 De betalte dig ikke nok. 278 00:39:40,726 --> 00:39:42,270 Nej. 279 00:39:42,858 --> 00:39:44,620 Jeg er trær af at vente, Lee. 280 00:39:44,643 --> 00:39:46,361 Jeg sender mine mænd ind. 281 00:39:48,037 --> 00:39:50,147 Tror du det her er en leg? 282 00:39:50,170 --> 00:39:55,075 - Er du klar over hvem det er? - Jeg har mistet piger og mine mænd. 283 00:39:55,088 --> 00:39:58,024 Jeg er træt af den her leg. 284 00:39:58,047 --> 00:40:02,202 Du forspilder ikke min chance. 285 00:40:02,225 --> 00:40:05,292 Jeg har brug for du holder hovedet koldt og lytter godt efter 286 00:40:05,315 --> 00:40:08,818 i din fucking lille, lille kranie, 287 00:40:08,841 --> 00:40:12,395 og fucking venter til jeg siger til! 288 00:40:24,857 --> 00:40:26,554 Er du okay? 289 00:40:31,820 --> 00:40:33,395 Jeg har fundet noget. 290 00:40:36,521 --> 00:40:38,052 Noget... 291 00:40:39,480 --> 00:40:42,509 Som jeg har ledt efter i meget lang tid. 292 00:40:47,009 --> 00:40:49,511 Hvor længe? 293 00:40:49,882 --> 00:40:51,383 I mange... 294 00:40:52,275 --> 00:40:55,313 ...mange år. 295 00:40:56,889 --> 00:40:58,943 Hvad er det for en ting? 296 00:41:08,291 --> 00:41:09,836 En mand. 297 00:41:13,471 --> 00:41:15,406 En morder. 298 00:41:15,429 --> 00:41:18,000 Hvorfor vil du virkelig gerne have ham? 299 00:41:20,129 --> 00:41:22,166 Han dræbte mine forældre. 300 00:41:32,838 --> 00:41:34,400 Hvordan gjorde han det? 301 00:41:35,318 --> 00:41:36,894 Det var nød til at ske. 302 00:41:38,234 --> 00:41:40,309 Jeg har slået for mange ihjel. 303 00:41:41,977 --> 00:41:44,479 Deres kroppe lå på gulvet. 304 00:41:47,983 --> 00:41:50,037 Der var blod overalt. 305 00:41:55,469 --> 00:41:58,563 De kalder ham for "Sendebudet." 306 00:42:01,997 --> 00:42:04,569 Jeg troede han også ville dræbe mig. 307 00:42:10,136 --> 00:42:12,229 Det er min tur nu. 308 00:42:14,836 --> 00:42:18,363 Vi får se hvordan han har det med at miste noget. 309 00:43:31,696 --> 00:43:33,284 Tom. 310 00:43:36,614 --> 00:43:38,115 Hvorfor? 311 00:43:39,355 --> 00:43:40,900 Pengene. 312 00:43:43,533 --> 00:43:48,125 Jeg havde brug for pengene. Der har ikke været meget at lave. 313 00:43:48,930 --> 00:43:52,949 Børnene er blevet gift. Mit satans huslån. 314 00:43:53,195 --> 00:43:54,727 Børnene. 315 00:43:57,286 --> 00:43:58,831 Er blevet større. 316 00:44:01,943 --> 00:44:05,028 Trish er blevet gift nu. 317 00:44:06,165 --> 00:44:10,666 - Har fået et barnebarn. - Og Lucy? 318 00:44:15,000 --> 00:44:16,501 Det gik ikke. 319 00:44:17,698 --> 00:44:20,243 Men vi fik 20 gode år. 320 00:44:20,266 --> 00:44:23,311 Men ting varer ikke evigt, vel? 321 00:44:27,969 --> 00:44:29,470 Så... 322 00:44:32,626 --> 00:44:34,675 hvor efterlader det os, ven? 323 00:44:36,499 --> 00:44:39,562 Fortæl mig om Lee. 324 00:44:47,554 --> 00:44:49,616 Han fik at vide du var her. 325 00:44:50,426 --> 00:44:52,954 Han er som et barn med et stykke legetøj nu. 326 00:44:53,038 --> 00:44:56,546 - Hvor mange? - For fanden hvor er det varmt her. 327 00:44:56,563 --> 00:45:00,747 Hvad laver du egentlig herude? Det her sted er et lortehul. 328 00:45:00,828 --> 00:45:05,739 Her stinker, myg, forurenet vand, tusinde forbandede øer. 329 00:45:05,790 --> 00:45:07,378 Vent, vent. 330 00:45:33,078 --> 00:45:34,653 De andre. 331 00:45:36,951 --> 00:45:40,021 - Uri? - Vi har mødt hinanden. 332 00:45:45,220 --> 00:45:47,874 Den tredje er en Japaner. 333 00:45:48,615 --> 00:45:51,290 Kineser eller noget i den stil. 334 00:45:51,313 --> 00:45:54,370 Han har fået alle de store jobs over de sidste par år. 335 00:45:55,709 --> 00:45:58,733 Fyren spiller ikke efter de samme regler. 336 00:45:59,452 --> 00:46:01,470 Og han er her nu. 337 00:46:01,671 --> 00:46:03,172 Ja. 338 00:46:03,848 --> 00:46:06,901 Og piraterne arbejder for Lee? 339 00:46:07,939 --> 00:46:09,440 Ja. 340 00:46:13,379 --> 00:46:14,880 Hey... 341 00:46:16,599 --> 00:46:18,675 Jeg kan gå min vej. 342 00:46:18,732 --> 00:46:20,233 Forsvinde. 343 00:46:21,474 --> 00:46:24,992 - Fuldstændig fra overfladen. - Det har jeg prøvet. 344 00:46:28,046 --> 00:46:30,630 Hvordan var det at være alene i så lang tid? 345 00:46:31,440 --> 00:46:32,985 Ensomt. 346 00:46:36,837 --> 00:46:39,860 Jeg holder øje med dem for dig. 347 00:46:41,973 --> 00:46:43,474 Tak. 348 00:46:45,803 --> 00:46:47,852 Kender de til familien? 349 00:46:49,850 --> 00:46:51,351 Ja. 350 00:46:52,418 --> 00:46:56,463 Noget siger mig jeg bare er distraktionen nu. 351 00:46:57,118 --> 00:46:59,180 Hvad hedder dit barnebarn? 352 00:47:07,737 --> 00:47:11,368 Suzie. Hun er noget af det smukkeste... 353 00:47:31,805 --> 00:47:33,350 Send dem nu. 354 00:48:07,972 --> 00:48:09,229 Okay. 355 00:49:26,381 --> 00:49:28,181 Hvad skal jeg gøre? 356 00:49:28,932 --> 00:49:32,932 Tag dem begge. Og efterlad en besked hos moren. 357 00:49:33,947 --> 00:49:35,547 Vær kreativ. 358 00:50:29,896 --> 00:50:31,289 Pis! 359 00:51:54,720 --> 00:51:56,264 Jenti? 360 00:52:04,208 --> 00:52:05,765 Jenti. 361 00:52:13,347 --> 00:52:16,675 Hvorfor er de Her, Mr. Ryan? 362 00:52:16,698 --> 00:52:20,227 Hvorfor har de taget mine børn? 363 00:52:23,444 --> 00:52:26,038 Hvorfor mig? 364 00:52:49,688 --> 00:52:52,320 Ryan, velkommen tilbage. 365 00:52:52,343 --> 00:52:55,105 Kunne du lide gaven? Jeg bad dem være kreative 366 00:52:55,128 --> 00:52:58,108 og jeg håber de gjorde deres arbejde ordentligt. 367 00:52:58,131 --> 00:52:59,724 Du ved hvad jeg vil have. 368 00:53:00,873 --> 00:53:03,968 Jeg giver dig en chance for, at levere dem tilbage uskadt. 369 00:53:04,006 --> 00:53:08,388 Vi ses i Jakarta. Om to timer eller jeg slår dem ihjel. 370 00:53:33,253 --> 00:53:34,811 Få noget søvn. 371 00:53:39,172 --> 00:53:41,708 Jeg henter dine børn. 372 00:53:42,480 --> 00:53:45,024 Jeg skal nok finde dem. 373 00:54:13,337 --> 00:54:14,881 Ja? 374 00:54:15,164 --> 00:54:16,752 Lee! 375 00:54:16,775 --> 00:54:18,872 Hvorfor fanden er han her? 376 00:54:19,952 --> 00:54:22,627 For at dræbe dig, vil jeg tro. 377 00:54:22,650 --> 00:54:25,369 Du sagde han ville komme efter dig. 378 00:54:25,392 --> 00:54:27,589 Jeg vil sige han er efter os alle. 379 00:54:27,612 --> 00:54:29,635 Nej, nej, fucking leg. 380 00:54:30,789 --> 00:54:33,073 Jeg slår ham selv ihjel. 381 00:54:33,922 --> 00:54:38,350 Derefter vil jeg dræbe dine piger, og til sidst vil jeg dræbe dig. 382 00:54:38,362 --> 00:54:40,375 Fucker du med mig? 383 00:54:41,103 --> 00:54:42,691 Held og lykke. 384 00:54:42,714 --> 00:54:44,867 Lee? Lee? 385 00:54:47,371 --> 00:54:48,923 Fuck! 386 00:54:49,008 --> 00:54:51,008 I to. Dræb kællingerne! Dem alle sammen! 387 00:54:51,646 --> 00:54:54,512 - Skær halsen over på dem! Nu! - Javel, chef. 388 00:54:57,855 --> 00:54:59,855 Og dig...gør dit arbejde færdigt... 389 00:55:00,207 --> 00:55:01,907 Og fjern ham fra min båd. 390 00:55:02,410 --> 00:55:03,910 Nu! 391 00:56:52,844 --> 00:56:55,909 På grund af tidsnød, kan jeg ikke blive her så længe. 392 00:56:56,282 --> 00:56:57,739 Når det så er sagt, 393 00:56:57,762 --> 00:57:02,119 Føler jeg at jeg skylder det for nogen, der står mig tæt. 394 00:57:02,201 --> 00:57:04,749 At give jer min fulde opmærksomhed. 395 00:57:09,121 --> 00:57:11,100 Du må ikke slå mig ihjel. 396 00:57:11,123 --> 00:57:13,494 Dette er ikke en øvelse i tortur. 397 00:57:13,517 --> 00:57:15,035 Eller en lektion. 398 00:57:16,911 --> 00:57:20,499 Det her er en kombination af alle de dårlige valg du har foretaget 399 00:57:20,567 --> 00:57:22,651 grupperet til en enkelt handling. 400 00:57:23,527 --> 00:57:25,692 - Mig. - Vent. 401 00:57:25,790 --> 00:57:27,382 Vi er nød til... 402 00:57:28,445 --> 00:57:32,730 at accepterer konsekvenserne af vores handling. 403 00:57:32,753 --> 00:57:35,385 Uanset hvor smertefuld, hvor pinefulde, 404 00:57:35,408 --> 00:57:38,606 hvor brutale eller onde de kan synes. 405 00:57:38,629 --> 00:57:42,436 Hvad som helst. Kvinder, penge, hvad som helst. 406 00:57:44,504 --> 00:57:46,523 Jeg har ikke brug for noget. 407 00:57:55,863 --> 00:58:00,410 Overførsels kode, to, fire, tre, otte, dobbelt-ni, F-D-S. 408 00:58:00,433 --> 00:58:02,760 Stemme genkendelse godkendt, hvad kan vi hjælpe med? 409 00:58:02,783 --> 00:58:05,328 Jeg skal bruge konsulent og en satellit linie for to. 410 00:58:05,351 --> 00:58:07,722 Bekfræft pris og tilgængelighed. 411 00:58:07,745 --> 00:58:09,941 Vi har en konsulent tilknyttet området. 412 00:58:09,964 --> 00:58:12,826 Prisen vil være en million, US. Godkender du? 413 00:58:12,837 --> 00:58:14,338 Godkendt. 414 00:59:18,729 --> 00:59:21,274 Aktiverings kode 1135. 415 00:59:22,907 --> 00:59:24,712 Din konsulent periode er nu aktiv. 416 00:59:24,735 --> 00:59:27,932 Købs kode 2315. Hvad kan jeg hjælpe med? 417 00:59:27,955 --> 00:59:29,847 Sender koordinater. Flyt til markør et. 418 00:59:29,870 --> 00:59:31,545 Afvent instruktion. 419 00:59:31,568 --> 00:59:33,329 Modtaget. Koordinater modtaget. 420 00:59:33,352 --> 00:59:35,902 Flytter. ETA, 16 minutter. 421 00:59:47,671 --> 00:59:49,228 Hvorhen? 422 00:59:54,678 --> 00:59:57,747 - Hvor? - Kør. 423 01:00:19,703 --> 01:00:21,713 Hvor langt herfra bor du? 424 01:00:21,922 --> 01:00:23,074 Hva? 425 01:00:23,097 --> 01:00:25,151 Hvor langt herfra bor du? 426 01:00:25,534 --> 01:00:27,035 Ikke langt. 427 01:00:29,321 --> 01:00:32,328 Okay, drej ned her. Her. 428 01:00:59,743 --> 01:01:02,238 - Nej. Nej. - Lyt godt efter. 429 01:01:02,310 --> 01:01:05,049 Jeg går ind i bygningen der, og henter en lille pige. 430 01:01:05,096 --> 01:01:08,127 Når jeg kommer tilbage kører vi hjem til dig. Ring til din kone... 431 01:01:08,229 --> 01:01:09,947 og sig hun skal være klar. 432 01:01:09,970 --> 01:01:12,646 Vi kører ud til en anden lokation, og du er færdig. 433 01:01:12,669 --> 01:01:14,560 Penge er ikke godt, hvis jeg dør. 434 01:01:14,583 --> 01:01:17,128 Du vil ikke dø så længe du bliver i vognen. 435 01:01:17,151 --> 01:01:20,252 Så længe du bliver hvor du er. Forstået? 436 01:01:20,285 --> 01:01:22,351 Det er for farligt. Vil de ikke nok gå. 437 01:01:22,374 --> 01:01:24,876 - Vil de ikke nok gå. - Hvad er dit navn? 438 01:01:25,159 --> 01:01:26,691 Hvad hedder du? 439 01:01:27,684 --> 01:01:28,885 Adi. 440 01:01:29,120 --> 01:01:30,364 Adi. 441 01:01:31,644 --> 01:01:33,797 Adi, de her folk... 442 01:01:33,820 --> 01:01:36,365 de tager børn som din datter. 443 01:01:36,388 --> 01:01:39,107 De misbruger dem og sælger dem. 444 01:01:39,130 --> 01:01:42,086 Jeg vil sørge for at de ikke gør det igen, men jeg har brug for din hjælp. 445 01:01:42,133 --> 01:01:45,151 - Nej, nej. Jeg er ikke involveret. - Det er du allerede. 446 01:01:46,572 --> 01:01:50,594 Du er ikke i fare så længe du bliver her. Forlad ikke vognen. 447 01:02:08,208 --> 01:02:12,208 - Hun kan umuligt synes om dig. - Hun var forblændet i mig. 448 01:02:29,915 --> 01:02:31,153 Bliv hvor du er! 449 01:02:35,547 --> 01:02:37,614 Du hørte mig godt! Bliv der. 450 01:02:44,151 --> 01:02:45,652 Rådgiv bevægelse. 451 01:02:49,983 --> 01:02:51,701 Flyt. 452 01:02:51,724 --> 01:02:54,231 - Sydvest. - Modtaget. Flytter. 453 01:03:13,624 --> 01:03:15,424 - Giv mig den! - Nej. Ikke igen. 454 01:03:15,666 --> 01:03:17,466 Giv mig den forbandede lighter. 455 01:03:19,879 --> 01:03:21,479 Se hvad det er. 456 01:03:30,477 --> 01:03:32,877 - Nå, hvad er det? - Et ur. 457 01:04:02,316 --> 01:04:04,905 Kan ikke skyde. Info behøves. 458 01:04:04,928 --> 01:04:06,503 Afvent instruktion. 459 01:04:06,930 --> 01:04:08,431 Modtaget. 460 01:04:21,335 --> 01:04:22,836 Hallo! 461 01:04:24,338 --> 01:04:25,862 Åh, shit! 462 01:04:35,480 --> 01:04:37,111 Bombe! 463 01:04:47,659 --> 01:04:51,025 - Jeg har ikke noget med det at gøre. - Hvad laver du her? Ud af vognen! 464 01:04:51,056 --> 01:04:52,056 Jeg sagde ud! 465 01:04:52,076 --> 01:04:54,610 Hallo! Han er sammen med den hvide mand! 466 01:04:54,660 --> 01:04:56,160 Vent - vent - vent! Skyd mig ikke! 467 01:05:00,775 --> 01:05:02,775 Slå mig ikke ihjel! Jeg har ikke gjort noget! 468 01:05:19,480 --> 01:05:22,996 Vognen er sikret. Info om næste lokation. 469 01:05:28,620 --> 01:05:31,295 Skal op på øverste etage. ETA et minut. 470 01:05:31,318 --> 01:05:33,833 Modtaget. Flytter. 471 01:06:22,935 --> 01:06:24,984 Ryan Teller. 472 01:06:26,156 --> 01:06:29,440 Jeg må indrømme at jeg beundrer dem. 473 01:06:29,463 --> 01:06:32,651 Har to mål på kornet. Din klokken tre og klokken ni. 474 01:06:32,727 --> 01:06:35,736 - Afventer signal. - Det job du havde i Korea. 475 01:06:37,558 --> 01:06:40,137 Den gruppe i Brasilien. 476 01:06:43,086 --> 01:06:44,643 Smukt. 477 01:06:47,829 --> 01:06:52,683 Så det er svært at forstå at nogen med den erfaring og passion 478 01:06:52,704 --> 01:06:54,758 for brutalitet bare ville... 479 01:06:57,056 --> 01:06:59,088 forsvinde på den måde. 480 01:07:07,588 --> 01:07:09,137 Syv år. 481 01:07:12,158 --> 01:07:14,007 Du af alle mennesker burde forstå 482 01:07:14,030 --> 01:07:19,142 nødvendigheden af sådanne drastiske foranstaltninger, 483 01:07:19,165 --> 01:07:23,755 hvis intet eller i det mindste kan finde en slags... 484 01:07:23,778 --> 01:07:26,715 afslutning til vores venskab. 485 01:07:26,738 --> 01:07:29,109 Jeg er faktisk meget taknemmelig for 486 01:07:29,132 --> 01:07:31,067 at jeg nu får muligheden for at vise dig 487 01:07:31,090 --> 01:07:34,175 hvor meget du har påvirket min opvækst som barn. 488 01:07:37,836 --> 01:07:41,369 Læg dem ned eller pigen vil lide en langsom død. 489 01:07:46,975 --> 01:07:49,985 Smid dine våben nu. 490 01:07:52,242 --> 01:07:55,274 Smid dine våben nu! 491 01:08:00,424 --> 01:08:01,925 Dræb pigen. 492 01:08:18,659 --> 01:08:20,313 Dewi? 493 01:08:21,445 --> 01:08:24,525 Er du okay? Har de gjort dig noget? 494 01:08:24,709 --> 01:08:26,727 Fint, følg med. 495 01:08:29,235 --> 01:08:32,476 Kan du vente på mig her? 496 01:08:32,499 --> 01:08:35,519 Hold på ørerne og luk dine øjne igen. 497 01:08:35,589 --> 01:08:37,090 Stor pige. 498 01:08:56,958 --> 01:08:59,051 Jeg skød ham i lillehjernen. 499 01:08:59,744 --> 01:09:04,810 Lammet, men hans sans og følelser er stadig intakt og reagere på smerte. 500 01:09:08,796 --> 01:09:12,092 Jeg har altid betragtet mig selv som et højmotiveret menneske. 501 01:09:12,104 --> 01:09:16,605 Blot forestille dig, den passion jeg må føle. 502 01:09:19,024 --> 01:09:21,095 Kan du forestille dig lidenskaben, Lee? 503 01:09:21,592 --> 01:09:24,114 Kan du? Hvad? 504 01:09:36,433 --> 01:09:39,030 Giv mig den satans dreng tilbage! 505 01:09:45,181 --> 01:09:50,769 Hvis du har gjort ham fortræd, dræber jeg alle i din familie. 506 01:09:50,838 --> 01:09:53,708 Jeg vil dræbe alle dine venner, og alle dine forretnings kontakter. 507 01:09:53,798 --> 01:09:56,817 Jeg vil dræbe alt hvad du nogensinde har elsket. 508 01:10:00,979 --> 01:10:02,523 Dræb ham. 509 01:10:03,851 --> 01:10:07,367 Find og dræb det dumme svin! 510 01:10:10,641 --> 01:10:12,185 Vi går i klubben. 511 01:10:28,920 --> 01:10:31,378 Jeg har dig. 512 01:10:31,401 --> 01:10:35,467 - Du bløder, lad mig hjælpe. - Nej, det er fint. 513 01:10:35,470 --> 01:10:36,670 Hustru! 514 01:10:39,640 --> 01:10:41,040 Hjælp, tag pigen. 515 01:10:41,193 --> 01:10:43,172 Hold hende i sikkerhed. 516 01:10:43,195 --> 01:10:45,718 Morens adresse ligger i hendes lomme. 517 01:10:59,124 --> 01:11:02,237 Du bløder. Lad os tage til lægen først. 518 01:11:02,301 --> 01:11:05,824 Jeg har travlt. Der er ikke så meget tid. Hop ind. 519 01:11:10,266 --> 01:11:12,593 - De flytter på sig. - Hvortil? 520 01:11:12,616 --> 01:11:16,134 Centrum. Kør. 521 01:11:29,981 --> 01:11:34,460 Din konsulent periode er afsluttet. Pengene er overført til kontoen. 522 01:11:34,464 --> 01:11:39,221 Din tilstedeværelse kræves i Rom. Dit fly afgår om 48 minutter. 523 01:11:39,251 --> 01:11:43,369 Tid og lokation modtaget. Afslutning af periode bekræftet. 524 01:11:43,386 --> 01:11:45,408 Adi, kender du dette sted? 525 01:11:45,431 --> 01:11:47,323 - Det er Red Club. - Kør mig dertil. 526 01:11:47,346 --> 01:11:49,395 Det er der de har drengen. 527 01:12:03,667 --> 01:12:07,198 - Hvortil, sir? - Red Club. 528 01:12:29,170 --> 01:12:32,714 - Jeg henter drengen. - Held og lykke. 529 01:12:33,349 --> 01:12:37,936 - Du skal hjælpe mig. - Nej, nej jeg kan ikke hjælpe dig. 530 01:12:38,571 --> 01:12:40,420 - Nej, jeg kan ikke. - Jo, Adi, du kan. 531 01:12:40,443 --> 01:12:43,404 - Det tror jeg du kan. - Hvordan? Jeg er chauffør. 532 01:12:43,446 --> 01:12:47,185 Du er en god mand. Du kender forskellen på rigtigt og forkert. 533 01:12:47,188 --> 01:12:51,211 Nej, hør nu her. De mennesker er meget, meget slemme. 534 01:12:51,236 --> 01:12:52,693 Det er ligaen i ondskab. 535 01:12:52,716 --> 01:12:55,718 Hvis du ikke hjælper, kan den lille dreng dø. 536 01:12:57,634 --> 01:13:01,682 Du har et valg, og jeg beder om din hjælp. 537 01:13:07,470 --> 01:13:08,971 Okay. 538 01:13:09,820 --> 01:13:11,929 Men det er sidste gang. 539 01:13:11,952 --> 01:13:15,779 Det her er sidste gang jeg hjælper dig. Ikke mere. 540 01:13:15,826 --> 01:13:18,178 - Lov mig det her er sidste gang. - Det lover jeg. 541 01:13:18,263 --> 01:13:21,768 Nej. Lov mig at det her er sidste gang jeg hjælper dig. 542 01:13:22,006 --> 01:13:23,594 Jeg lover. 543 01:13:24,574 --> 01:13:26,149 Hvad skal jeg gøre? 544 01:13:30,362 --> 01:13:31,911 Du skal spille rig. 545 01:14:35,471 --> 01:14:36,971 Skrub af. 546 01:14:39,676 --> 01:14:41,976 Få din røv væk herfra. Smut! 547 01:14:48,484 --> 01:14:50,502 Tager i Amerikanske? 548 01:14:55,403 --> 01:14:56,986 Ja? 549 01:14:59,973 --> 01:15:01,997 Okay. Okay, chef. 550 01:15:04,286 --> 01:15:05,786 Hallo, luk af. 551 01:15:22,075 --> 01:15:24,075 Vagt? 552 01:15:57,988 --> 01:15:59,519 Vagt? 553 01:16:06,779 --> 01:16:08,311 Vagt? 554 01:16:15,309 --> 01:16:16,841 Vagt? 555 01:17:42,440 --> 01:17:44,507 Afsted. Afsted. 556 01:18:13,514 --> 01:18:17,563 To bevæbnede mænd nærmer sig klokken syv. Ingen mulighed for skud. 557 01:19:06,742 --> 01:19:10,310 Vi kommer til at have en smule skægt med dig. 558 01:19:40,688 --> 01:19:42,189 Han kommer. 559 01:19:42,690 --> 01:19:44,279 Han kommer. 560 01:20:46,798 --> 01:20:48,347 Kom her. Kom her. 561 01:20:50,541 --> 01:20:54,057 Det krævede en del arbejde. Men nu er du her. 562 01:21:02,945 --> 01:21:05,468 Nu har jeg dig, kælling! 563 01:21:09,299 --> 01:21:11,756 Vent, vent, vent. 564 01:21:11,779 --> 01:21:13,329 Vent, vent. 565 01:21:20,963 --> 01:21:23,560 Husker du sværdet, Ryan? 566 01:21:31,408 --> 01:21:32,975 Det burde du. 567 01:21:41,461 --> 01:21:44,537 Det har stadig mine forældres blod på det. 568 01:21:44,682 --> 01:21:47,639 Nu skal du hører hvad jeg har tænkt mig. Drengen først. 569 01:21:47,685 --> 01:21:51,411 Jeg beholder ham. Og lillesøsteren, den lille pige. 570 01:21:51,428 --> 01:21:56,047 Hun kommer til at arbejde hele sit liv. Indtil hun er død. 571 01:21:56,085 --> 01:21:57,977 Åh ja, og moren, moren? 572 01:21:58,000 --> 01:22:03,500 Jeg skærer halsen over på hende, foran sine børn. 573 01:22:03,701 --> 01:22:05,220 Langsomt. 574 01:22:06,399 --> 01:22:08,944 Forstår du budskabet? 575 01:22:10,055 --> 01:22:13,652 Du burde have glemt alt om mig. 576 01:22:15,408 --> 01:22:16,996 Farvel, Ryan. 577 01:22:19,543 --> 01:22:21,044 Fuck! 578 01:22:37,953 --> 01:22:40,019 Hunden skal dø. 579 01:22:46,004 --> 01:22:47,566 Kom. Kom så. 580 01:22:50,095 --> 01:22:51,596 Nej. 581 01:22:53,664 --> 01:22:56,590 - Nej. - Luk øjnene. 582 01:22:56,667 --> 01:22:58,168 Luk dem. 583 01:23:17,905 --> 01:23:22,411 - Bare rolig, jeg tager mig af dig. - Det ved jeg. 584 01:24:43,890 --> 01:24:45,390 Ja, sir. 585 01:24:46,230 --> 01:24:47,730 Hvortil? 586 01:26:05,116 --> 01:26:08,145 Ja!