1 00:01:13,278 --> 00:01:16,622 Hi, welcome to Big Taters. My name is Sarah. 2 00:01:16,623 --> 00:01:19,924 Can I start you guys off with an order of our freedom tops? 3 00:01:28,701 --> 00:01:31,437 Sarah, you know the rule about cell phones. 4 00:01:31,438 --> 00:01:33,839 I'm sorry. I just... I was just checking on something. 5 00:01:33,840 --> 00:01:36,607 Yeah, well check it on your break. 6 00:01:44,150 --> 00:01:47,184 Mario, where has she been hiding that thing? 7 00:01:56,296 --> 00:01:58,864 Put the car in drive, Charlie. 8 00:01:58,865 --> 00:02:02,701 You're here for one reason and one reason only 9 00:02:02,702 --> 00:02:05,170 because... 10 00:02:05,171 --> 00:02:08,238 You know the lines. Keep your eyes up. 11 00:02:10,977 --> 00:02:14,012 I stopped going to church when I was 16. 12 00:02:14,013 --> 00:02:17,114 - So I don't... - Up, up, up. 13 00:03:24,284 --> 00:03:27,553 I really haven't been able to take my eyes off of Erin. 14 00:03:27,554 --> 00:03:31,357 The word on the street there's a rumor going around that she's... 15 00:03:31,358 --> 00:03:35,194 ...bicycle but sadly I'm sitting here realizing 16 00:03:35,195 --> 00:03:36,995 that I've never gone to take a ride... 17 00:03:36,996 --> 00:03:38,864 Oh, hi, how are you? Good to see you. 18 00:03:38,865 --> 00:03:42,185 - Hey, Sarah. Nice to see you. - Hello. How's it going? 19 00:03:42,186 --> 00:03:43,769 - I'm glad you came. - Fine. Yeah. 20 00:03:43,770 --> 00:03:47,940 And I'm glad you brought your wonderful roommate. 21 00:03:47,941 --> 00:03:52,042 - Suck it, Danny. - I said you were wonderful. 22 00:03:56,182 --> 00:04:00,886 - You coming? - Hey, I honestly don't know what it is. 23 00:04:00,887 --> 00:04:03,222 Oh, don't be coy. You're coming. 24 00:04:03,223 --> 00:04:05,891 Yeah, come, and I'll tell you all about my new project. 25 00:04:05,892 --> 00:04:08,961 Yeah, it's really good. We've been working on it for like the last two, 26 00:04:08,962 --> 00:04:10,856 - three months now. - Cool. 27 00:04:10,857 --> 00:04:13,665 I'm playing Simone. She has the best lines in the whole thing. 28 00:04:13,666 --> 00:04:19,805 I've been writing it and Erin has been providing some very insightful feedback. 29 00:04:19,806 --> 00:04:22,708 I am honestly actually kind of surprised to see you here. 30 00:04:22,709 --> 00:04:24,876 - I thought you were avoiding me. - Erin. 31 00:04:24,877 --> 00:04:29,179 - Why would you think that? - Because I "stole your role." 32 00:04:30,316 --> 00:04:33,285 Okay, Danny do you want to help me in the kitchen? 33 00:04:33,286 --> 00:04:34,453 Yeah. 34 00:04:34,454 --> 00:04:37,889 - I'm kidding, Sarah. Don't worry. - Okay. 35 00:04:37,890 --> 00:04:41,360 I didn't even know that you auditioned for it and it was just a stupid commercial. 36 00:04:41,361 --> 00:04:43,662 Honestly, it was kind of a horrible experience anyway. 37 00:04:43,663 --> 00:04:48,035 The director was a total perv and you should be glad that you didn't get it. 38 00:04:48,635 --> 00:04:50,269 - Okay. - I'm going to get a drink. 39 00:04:50,270 --> 00:04:51,336 - Sarah? - Yeah. 40 00:04:51,337 --> 00:04:52,971 Oh, my God, Sarah. 41 00:04:52,972 --> 00:04:54,740 - Did you do something with your hair? - No. 42 00:04:54,741 --> 00:04:57,109 Are you coming to Performation? You totally have to. 43 00:04:57,110 --> 00:05:00,345 - Everyone's going to perform something. - Oh, perform? 44 00:05:00,346 --> 00:05:04,548 Yeah, we'll finally get to see these acting chops that we've heard so much about. 45 00:05:06,185 --> 00:05:07,852 Okay. 46 00:05:08,988 --> 00:05:11,623 I like your shoes, Sarah. 47 00:05:11,624 --> 00:05:15,594 ...I'm no ginko but I am Poe. 48 00:05:15,595 --> 00:05:18,658 The Rosebowl's got a table of them. Hey I had to find the film 49 00:05:18,659 --> 00:05:20,699 - but it works great. - Oh. 50 00:05:20,700 --> 00:05:22,167 - Here, check this out. - Oh. 51 00:05:22,168 --> 00:05:23,802 - That's sexy right? - Yeah. 52 00:05:23,803 --> 00:05:27,871 Danny and I are making a dark room so we can do all the processing. 53 00:05:28,141 --> 00:05:29,541 That's cool. 54 00:05:29,542 --> 00:05:32,899 Well, we were going to do a gallery show but it's just so much easier 55 00:05:32,900 --> 00:05:36,547 to put that shit on Instagram. It's just a way bigger audience. 56 00:05:37,383 --> 00:05:40,385 Are you kidding me? Beer on my butt. 57 00:05:40,386 --> 00:05:43,120 - Are you okay? - Dudes, don't. 58 00:05:46,225 --> 00:05:47,958 Nip slip. 59 00:06:15,555 --> 00:06:17,554 Sarah. 60 00:06:18,224 --> 00:06:21,960 - Hey, Sarah, hey you alright? - Yeah. Yeah. 61 00:06:21,961 --> 00:06:25,364 Hey listen, so about this script that we were talking about earlier, 62 00:06:25,365 --> 00:06:29,034 I was wondering maybe you and I could get together sometime and... 63 00:06:29,035 --> 00:06:32,004 Oh, my God. 64 00:06:32,104 --> 00:06:35,807 - What's going on? - Oh, this ad for a role. 65 00:06:35,808 --> 00:06:37,901 - They just called me in for an audition. - What? Really? 66 00:06:37,902 --> 00:06:39,466 - That's great. Congratulations. - No, way, cool. 67 00:06:39,467 --> 00:06:40,512 - That's cool. - Thank you. 68 00:06:40,513 --> 00:06:42,514 What is the role for? 69 00:06:42,515 --> 00:06:45,717 It's this movie called The Silver Scream. 70 00:06:45,718 --> 00:06:49,486 Oh, my God. I hope that's a working title. 71 00:06:49,989 --> 00:06:52,523 - What? - It's really cool. 72 00:06:59,395 --> 00:07:04,636 Chloe did not get fed up and just take off. 73 00:07:04,637 --> 00:07:08,508 She's not out on another one of her, 74 00:07:09,308 --> 00:07:10,976 benders. 75 00:07:10,977 --> 00:07:13,512 She's not out on another one of her benders. 76 00:07:13,513 --> 00:07:15,647 Something happened to her. 77 00:07:15,648 --> 00:07:20,687 I, I went to her... 78 00:07:20,887 --> 00:07:23,186 I... I... 79 00:07:23,823 --> 00:07:28,459 I went over to her trailer and I... 80 00:07:30,863 --> 00:07:32,998 Sorry. 81 00:07:33,598 --> 00:07:37,604 I, I went to... 82 00:07:38,004 --> 00:07:40,207 I... 83 00:07:41,307 --> 00:07:43,874 I went to... 84 00:07:44,977 --> 00:07:46,710 I... 85 00:07:54,487 --> 00:07:57,187 Oh, oh, God. 86 00:08:02,662 --> 00:08:06,229 I'm... I'm... 87 00:08:49,475 --> 00:08:51,842 Sarah Walker. 88 00:08:56,282 --> 00:08:58,582 I'm Sarah Walker. 89 00:09:02,321 --> 00:09:04,522 I'm Sarah Walker. 90 00:09:04,523 --> 00:09:06,790 Hi, Sarah. 91 00:09:07,994 --> 00:09:09,661 I brought a headshot. 92 00:09:09,662 --> 00:09:13,098 That won't be necessary. We have your digital file. 93 00:09:13,099 --> 00:09:17,867 Yeah, of course. I just thought you might want a hard copy. 94 00:09:22,307 --> 00:09:26,712 What you do in this room right now will render that headshot null and void. 95 00:09:26,912 --> 00:09:32,251 When you exit this room you will either have made a lasting impression 96 00:09:32,651 --> 00:09:37,589 or blend into the sea of thousands of forgotten girls who pass through these halls 97 00:09:37,590 --> 00:09:39,789 every day. 98 00:09:46,165 --> 00:09:48,832 A photograph won't change that. 99 00:09:53,772 --> 00:09:55,975 Okay. 100 00:09:56,275 --> 00:10:00,845 Well, hopefully you'll see something in me because I know I'd be great for this. 101 00:10:00,846 --> 00:10:06,586 I grew up on scary movies and I'm an actor obviously. 102 00:10:07,086 --> 00:10:11,257 So I, I think I'd be pretty good. 103 00:10:11,357 --> 00:10:15,361 Don't tell us, Sarah. Show us. 104 00:10:37,142 --> 00:10:39,811 Chloe didn't get fed up with the shoot and just take off. 105 00:10:39,812 --> 00:10:41,412 She's not out there on one of her benders. 106 00:10:41,413 --> 00:10:44,082 - Something happened to her. - Happened to her, like what? 107 00:10:44,083 --> 00:10:48,352 I went to her trailer after everyone said that she took off and I found this. 108 00:10:48,353 --> 00:10:52,023 - And? - Her dad gave her this, Chaz. 109 00:10:52,024 --> 00:10:54,525 On the morning of her birthday before he left for work 110 00:10:54,526 --> 00:10:57,202 - when he still lived in Long Island. - So? 111 00:10:57,203 --> 00:11:01,873 So her birthday is September 11. Her dad died that morning in the World Trade Center. 112 00:11:01,874 --> 00:11:03,856 She would never leave without this. 113 00:11:03,857 --> 00:11:06,478 - No way, not ever. - Okay, so she wouldn't leave without it. 114 00:11:06,479 --> 00:11:09,746 I mean, that still doesn't mean something happened. 115 00:11:10,683 --> 00:11:14,109 Well, that's not all. When I was in her trailer 116 00:11:14,110 --> 00:11:17,922 I-I heard a shuffling and then I saw something out of the corner of my eye. 117 00:11:17,923 --> 00:11:20,392 Don't say it. Don't tell me you're believing these stories now too. 118 00:11:20,393 --> 00:11:22,527 I turned. I saw her, Chaz. 119 00:11:22,528 --> 00:11:24,129 - Saw who? - Chloe. 120 00:11:24,130 --> 00:11:26,599 So she's still here. 121 00:11:27,399 --> 00:11:29,642 It was her... 122 00:11:30,843 --> 00:11:33,302 only it wasn't. 123 00:11:36,976 --> 00:11:41,111 - Thank you, Sarah. - No problem. 124 00:11:41,514 --> 00:11:43,947 We'll be in touch. 125 00:11:49,555 --> 00:11:51,721 Okay. 126 00:11:54,326 --> 00:11:56,027 Do you have any notes for me? 127 00:11:56,028 --> 00:11:58,730 I can do it again, different if you didn't like what you saw. 128 00:11:58,731 --> 00:12:02,199 We saw what we needed, Sarah. Thank you. 129 00:12:30,029 --> 00:12:33,697 Fuck. Fuck. God. Fuck. 130 00:12:46,345 --> 00:12:48,747 Fuck! 131 00:12:48,748 --> 00:12:51,248 God! 132 00:14:03,923 --> 00:14:08,158 Maybe we didn't see all we needed from you after all. 133 00:14:10,529 --> 00:14:13,998 What was that you were doing in the washroom, Sarah? 134 00:14:13,999 --> 00:14:16,002 What? 135 00:14:16,302 --> 00:14:18,868 Your fit. 136 00:14:20,637 --> 00:14:24,274 That... that was nothing. 137 00:14:26,478 --> 00:14:30,447 Sarah, you have my attention. 138 00:14:35,651 --> 00:14:40,293 - I was disappointed in myself. - So you punished yourself. 139 00:14:40,893 --> 00:14:45,196 No, I don't... It's just something I do. I don't know. 140 00:14:45,197 --> 00:14:49,968 Would you do it again, for us, now? 141 00:14:49,969 --> 00:14:55,306 - What? - I want to see your fit, Sarah. 142 00:14:55,307 --> 00:14:58,309 I've never done that in front of anyone before. 143 00:14:58,310 --> 00:15:01,211 Alright then, thank you for coming in. 144 00:16:30,736 --> 00:16:34,404 Thank you, Sarah. We'll be in touch. 145 00:17:19,885 --> 00:17:22,151 Hey, how'd it go? 146 00:17:22,888 --> 00:17:25,457 How did the audition go? What happened? 147 00:17:26,057 --> 00:17:30,328 Not good. I think they made fun of me. 148 00:17:30,329 --> 00:17:32,530 What? 149 00:17:32,531 --> 00:17:34,699 I don't really want to talk about it right now. 150 00:17:34,700 --> 00:17:37,501 Okay, well, hey, everyone's coming by in a little bit. 151 00:17:37,502 --> 00:17:39,737 You should come hang out with us. 152 00:17:39,738 --> 00:17:44,774 I kind of want to be alone. Thanks. 153 00:18:15,140 --> 00:18:18,442 Our little tater tot full of birthing cheer, 154 00:18:18,443 --> 00:18:22,945 our little tater tot has lived another year. 155 00:18:24,549 --> 00:18:26,616 I love birthdays. 156 00:18:31,890 --> 00:18:35,324 Again with the phone, Sarah? Am I going to have to start frisking you? 157 00:18:39,931 --> 00:18:42,433 David, what are you doing standing there staring at me? 158 00:18:42,434 --> 00:18:46,370 I told you to go defrost those chicken strips like an hour ago. 159 00:18:46,371 --> 00:18:48,607 They're like a block of ice. 160 00:18:48,607 --> 00:18:51,107 Jesus Christ. 161 00:18:51,576 --> 00:18:56,047 Hi, this is Sarah Walker calling you back. You just called me. 162 00:18:56,048 --> 00:18:59,016 Hello Sarah. Yes, we tried to call... 163 00:18:59,017 --> 00:19:00,796 Yes, yeah, I'm so sorry about that. 164 00:19:00,797 --> 00:19:04,089 - I was... - Please don't cut me off, Sarah. 165 00:19:04,189 --> 00:19:06,923 We'd like to see you again. 166 00:19:08,827 --> 00:19:12,296 Yes, yeah, yeah, I would... I would love to come in again. 167 00:19:12,297 --> 00:19:15,199 Great. I'll e-mail you the details. 168 00:19:15,200 --> 00:19:19,603 And Sarah, this will be different from the last time. 169 00:19:19,604 --> 00:19:24,574 Oh, well good because I only have so much hair on my head. 170 00:19:27,379 --> 00:19:29,724 Well, thank you. Thank you so much 171 00:19:29,725 --> 00:19:33,749 - and I'm sorry that I cut you off... - Yeah. 172 00:19:44,930 --> 00:19:46,963 Jeez. 173 00:19:48,200 --> 00:19:50,935 What's going on with you lately? 174 00:19:50,936 --> 00:19:54,338 Listen, Sarah, 175 00:19:54,339 --> 00:19:56,507 Tater's girls are all family. 176 00:19:56,508 --> 00:20:02,248 So, if one of you isn't on the ball then that affects the whole family. 177 00:20:03,348 --> 00:20:07,486 You would never want to hurt your family now, would you, Sarah? 178 00:20:07,586 --> 00:20:12,323 - I don't really have a family, Carl. - I'm talking about your Big Tater's family, 179 00:20:12,324 --> 00:20:17,095 the phone thing, all these auditions that you're going on. 180 00:20:17,195 --> 00:20:21,899 I know it's important to you but... this is your job. 181 00:20:21,900 --> 00:20:24,834 You got to prioritize. 182 00:20:28,006 --> 00:20:31,941 - Yeah, maybe you're right. - I know that I am. 183 00:20:33,545 --> 00:20:36,145 I think I may have to quit. 184 00:20:37,949 --> 00:20:41,669 No, I don't... You didn't understand what I was trying to say. 185 00:20:41,670 --> 00:20:47,234 This job is getting in the way, Carl. I have a talent, 186 00:20:47,335 --> 00:20:51,028 a real talent and I'm not going to take that for granted anymore. 187 00:20:51,029 --> 00:20:55,499 Now that's... You... You're twisting my words around and that's not what I meant. 188 00:20:55,500 --> 00:20:59,470 Let me... Let's... Let's start over. 189 00:20:59,471 --> 00:21:02,206 You have a gift. No. 190 00:21:02,207 --> 00:21:04,542 This. This place. 191 00:21:04,543 --> 00:21:11,781 Sarah, there are a million other girls who would beg for a steady job like this. 192 00:21:13,585 --> 00:21:17,520 I am not a million other girls. 193 00:21:40,745 --> 00:21:42,878 You can go right in. 194 00:21:46,418 --> 00:21:49,151 Close the door behind you. 195 00:21:55,994 --> 00:21:58,994 Step forward please. 196 00:22:01,232 --> 00:22:04,466 Stand right on that pink mark. 197 00:22:06,371 --> 00:22:08,671 It's so dark. 198 00:22:12,511 --> 00:22:15,411 Lower your hand. 199 00:22:18,083 --> 00:22:20,451 Thank you for seeing us again, Sarah. 200 00:22:20,452 --> 00:22:23,821 Of course, yeah, this is my top priority. 201 00:22:23,822 --> 00:22:28,292 Today we'd like to try something different with you. 202 00:22:28,293 --> 00:22:31,562 Of course. Sure, I... I didn't get any... 203 00:22:31,563 --> 00:22:35,934 - Would you mind disrobing for us? - Excuse me? 204 00:22:36,334 --> 00:22:40,169 Would you mind disrobing, please? 205 00:22:43,206 --> 00:22:48,279 The ad didn't say anything about nudity. Does the role call for that? 206 00:22:48,280 --> 00:22:50,781 It doesn't. 207 00:22:50,782 --> 00:22:54,318 Sarah, you've already proven that you can memorize lines. 208 00:22:54,319 --> 00:22:59,123 Now we need to see you bare. Let your inhibitions go. 209 00:22:59,124 --> 00:23:01,458 Didn't I do that last time? 210 00:23:01,459 --> 00:23:07,496 That's the reason you're here Sarah, the only reason you got a call back. 211 00:23:08,633 --> 00:23:10,801 Sarah, you know who we are. 212 00:23:10,802 --> 00:23:14,070 You know the pictures we've made, yes? 213 00:24:01,186 --> 00:24:04,954 Completely, Sarah. 214 00:24:38,556 --> 00:24:42,858 It's okay, Sarah. I told you this would be different. 215 00:24:44,863 --> 00:24:47,332 Sarah, 216 00:24:47,632 --> 00:24:50,399 relax yourself. 217 00:24:54,506 --> 00:24:56,640 Sarah, if you can't fully let yourself go, 218 00:24:56,641 --> 00:25:00,209 how can you ever transform into something else? 219 00:25:57,535 --> 00:26:02,538 That's what we were looking for, Sarah. Thank you. 220 00:26:36,641 --> 00:26:38,607 Okay, okay. Here we go. 221 00:26:39,177 --> 00:26:41,710 One, two, three. 222 00:26:42,347 --> 00:26:45,649 If I have to take one more goddamn photo of you two idiots jumping, 223 00:26:45,650 --> 00:26:48,117 I swear to God I'm going to kill myself. 224 00:26:54,626 --> 00:26:56,327 - Hey, Sarah. - Hey. 225 00:26:56,328 --> 00:26:57,495 Hey, how'd it go? 226 00:26:57,496 --> 00:27:02,332 - Tracy told us that you had a callback. - Oh, yeah, they wanted to see me again. 227 00:27:02,333 --> 00:27:06,035 Yeah, I read the ad. The role seemed a little silly though. 228 00:27:06,771 --> 00:27:10,541 Yeah, but it's Astreus Pictures so it's legit. 229 00:27:10,542 --> 00:27:14,044 It's Astreus? Wow, that is legit. They're the real deal. 230 00:27:14,045 --> 00:27:16,380 - Yeah. Thank you. - Good job. 231 00:27:16,381 --> 00:27:19,951 Don't you think it's kind of a long shot, though? 232 00:27:20,251 --> 00:27:22,386 What's Extra, Extraneous...? 233 00:27:22,387 --> 00:27:24,655 - Astre... Astreus Pictures. - Astreus. It's stupid. 234 00:27:24,656 --> 00:27:27,558 They're a production company. They've been around forever. 235 00:27:27,559 --> 00:27:32,162 Fell off a little last few years but they're coming back? 236 00:27:32,163 --> 00:27:34,731 Maybe you can put in a word with production, 237 00:27:34,732 --> 00:27:37,368 get a little PA work or something? 238 00:27:37,468 --> 00:27:41,770 - What about our film? - We're still going to make our film. 239 00:27:42,540 --> 00:27:45,475 Well, I haven't gotten the role yet. So... 240 00:27:45,476 --> 00:27:47,576 That's true. 241 00:27:55,386 --> 00:27:57,354 - Oh, Trace. - Hey. Hey. 242 00:27:57,355 --> 00:27:59,590 - How'd it go? - Great. I think it went great. 243 00:27:59,591 --> 00:28:00,407 - Oh, yeah? - Yeah. 244 00:28:00,408 --> 00:28:02,426 You didn't feel like they were making fun of you this time? 245 00:28:02,427 --> 00:28:05,662 No, you know what, I don't think they were making fun of me the first time either. 246 00:28:05,663 --> 00:28:07,932 - Oh, okay. Awesome. - Yeah. 247 00:28:07,933 --> 00:28:09,867 - Anyway, I don't want to jinx it. - Of course. 248 00:28:09,868 --> 00:28:11,118 - You and your superstitions. - Yeah. 249 00:28:11,119 --> 00:28:13,979 Hey, you should go throw on a bathing suit and come join us. 250 00:28:14,372 --> 00:28:15,239 Oh, shit. 251 00:28:15,240 --> 00:28:17,639 Yo, Erin, Erin. 252 00:28:24,315 --> 00:28:25,649 Shit. 253 00:28:25,650 --> 00:28:27,417 Ashley, here. 254 00:28:27,418 --> 00:28:31,554 Here, here. Here, you're okay. You're okay. You're okay... 255 00:28:35,860 --> 00:28:41,196 Sarah, if you can't really let yourself go how can you transform into something else? 256 00:29:05,156 --> 00:29:09,828 - Hello? - I have some good news for you, Sarah. 257 00:29:09,928 --> 00:29:12,062 He wants to meet you. 258 00:29:12,063 --> 00:29:14,364 He, who? 259 00:29:14,365 --> 00:29:16,732 The producer. 260 00:29:24,309 --> 00:29:26,542 Oh, my God. 261 00:29:43,494 --> 00:29:47,229 - ...this is your moment. - Oh, man. 262 00:29:49,467 --> 00:29:52,536 - I don't know what this is. - Jesus Christ, can we not watch another one. 263 00:29:52,537 --> 00:29:54,071 - Wait, wait, just... - Do you know who wrote this? 264 00:29:54,072 --> 00:29:55,706 Watch what he does. 265 00:29:55,707 --> 00:29:58,709 I'm not trying to be rude but this is fucking stupid. 266 00:29:58,710 --> 00:30:00,744 Oh, yeah. 267 00:30:00,745 --> 00:30:02,379 That guy rocks. 268 00:30:02,380 --> 00:30:06,548 Do you know how many times I've wanted to do that? It's crazy. 269 00:30:17,862 --> 00:30:19,829 Wow. 270 00:30:21,132 --> 00:30:24,167 - That's right, you have that thing. - What thing? 271 00:30:24,168 --> 00:30:27,736 She's got a meeting with the producer. 272 00:30:28,406 --> 00:30:31,008 - At Astreus? - Yeah. 273 00:30:31,009 --> 00:30:33,143 I told you you'd get it. 274 00:30:33,144 --> 00:30:35,512 Don't you think you're a little overdressed? 275 00:30:35,513 --> 00:30:38,749 - This? This is nothing. - It's a little much. 276 00:30:38,750 --> 00:30:43,719 Look, you look amazing. Go kick some ass. 277 00:31:21,059 --> 00:31:23,992 Just remember to be yourself in here. 278 00:31:41,312 --> 00:31:43,378 Sarah, 279 00:31:44,849 --> 00:31:48,650 - thank you for coming. - Thank you for having me. 280 00:31:51,756 --> 00:31:58,061 You're just as beautiful in person as you are on the audition tapes. 281 00:31:58,062 --> 00:32:01,897 Thank you. I didn't realize I was being taped. 282 00:32:02,533 --> 00:32:05,735 Well, I am excited, Sarah. 283 00:32:05,736 --> 00:32:10,307 We audition a lot of young women in this building 284 00:32:10,308 --> 00:32:15,012 but very, very few ever make it to this room. 285 00:32:15,012 --> 00:32:17,514 Wow, that's great. 286 00:32:17,515 --> 00:32:20,750 Yes, we've had our share of winners, 287 00:32:20,751 --> 00:32:25,155 some pretty big names have passed right through here, 288 00:32:25,156 --> 00:32:28,023 going way back. 289 00:32:30,528 --> 00:32:33,930 So, did you like our little yarn? 290 00:32:33,931 --> 00:32:37,234 Absolutely, I loved it. I read it three times. 291 00:32:37,235 --> 00:32:41,404 Good. I have high hopes for this picture. 292 00:32:41,405 --> 00:32:47,612 Yes. It's kind of my love letter to this town. 293 00:32:47,712 --> 00:32:53,750 Ambition, the blackest of human desires. 294 00:32:53,751 --> 00:32:58,588 Everyone has it. But how many act on it? 295 00:32:58,589 --> 00:33:00,657 That's what intrigues me. 296 00:33:00,658 --> 00:33:04,828 That's what lights me up as they say. 297 00:33:04,829 --> 00:33:07,564 There's something primal there 298 00:33:07,565 --> 00:33:11,368 and that's why you're sitting right here in this room. 299 00:33:11,369 --> 00:33:16,306 - But I mean, it's a horror movie as well. - Of course. 300 00:33:16,307 --> 00:33:19,643 The two are not mutually exclusive. 301 00:33:19,644 --> 00:33:25,281 This industry is a plague Sarah, a plague of unoriginality, 302 00:33:25,282 --> 00:33:28,718 hollow be thy name, shallow be thy name. 303 00:33:28,719 --> 00:33:31,888 Yes, it's a plague alright. 304 00:33:31,889 --> 00:33:35,926 And what does every plague have a lot of? 305 00:33:35,927 --> 00:33:38,161 - Rats? - Precisely. 306 00:33:38,162 --> 00:33:41,331 Yes, thousands of them, hungry little rats, 307 00:33:41,332 --> 00:33:43,466 hungry for the cheese. 308 00:33:43,467 --> 00:33:47,571 You cut through the fog of this town 309 00:33:47,572 --> 00:33:50,073 and you get desperation, 310 00:33:50,074 --> 00:33:56,046 plastic parishioners worshiping their deity of debauchery. 311 00:33:56,047 --> 00:33:58,882 But that's what I find interesting, Sarah. 312 00:33:58,883 --> 00:34:03,186 That's what I want to capture in this film, 313 00:34:03,187 --> 00:34:07,824 the ugliness of the human spirit. 314 00:34:07,825 --> 00:34:11,963 Yeah, okay, I mean, I can see that. 315 00:34:12,163 --> 00:34:15,866 So why do you do it, darling? 316 00:34:15,866 --> 00:34:18,736 Why, why do I do what? 317 00:34:18,836 --> 00:34:22,537 Why do you pull your beautiful hair out? 318 00:34:27,242 --> 00:34:30,080 I... It's just a habit. 319 00:34:30,081 --> 00:34:33,983 I started doing it when I was a little girl and... 320 00:34:34,983 --> 00:34:37,988 it helps me focus on the moment. 321 00:34:37,989 --> 00:34:40,190 The moment. 322 00:34:40,191 --> 00:34:44,160 - Well, this is a moment. - Yes, yes it is. 323 00:34:44,161 --> 00:34:46,963 The role of Celeste is a really big deal 324 00:34:46,964 --> 00:34:51,001 for a young actress with no other credits to her name. 325 00:34:51,002 --> 00:34:54,665 Your face will be on the poster. The poster on a wall, 326 00:34:54,666 --> 00:34:58,808 a wall in the lobby, a lobby of a movie theater, 327 00:34:58,809 --> 00:35:02,679 a theater with a marquee, 328 00:35:02,680 --> 00:35:05,882 The Silver Scream. 329 00:35:05,883 --> 00:35:10,420 Now you know that doesn't happen very much anymore, right? 330 00:35:10,421 --> 00:35:13,523 This is a great opportunity for a young actress, 331 00:35:13,524 --> 00:35:17,961 a great opportunity for an actress with ambition. 332 00:35:17,962 --> 00:35:23,466 That's me. I'm your girl. I will do whatever it takes for this role. 333 00:35:23,467 --> 00:35:28,539 Good, because we want to offer it to you. 334 00:35:28,639 --> 00:35:31,508 We think you could be great in this role, Sarah. 335 00:35:31,509 --> 00:35:34,776 I think you could be great in this role. 336 00:35:38,716 --> 00:35:42,052 I agree. Truthfully, I think I am this role. 337 00:35:42,053 --> 00:35:47,691 I mean, this character has a dream and she has so much potential. 338 00:35:47,692 --> 00:35:51,962 Sarah, forget about all that. 339 00:35:51,962 --> 00:35:55,031 This world is about the doers, 340 00:35:55,032 --> 00:35:57,967 the people who don't just talk about what they're going to do, 341 00:35:57,968 --> 00:36:02,204 they just do it. And that's you. 342 00:36:05,009 --> 00:36:08,211 Thank you. Thank you for saying that. 343 00:36:08,212 --> 00:36:11,715 I worked so hard, you know. 344 00:36:11,716 --> 00:36:13,950 Every week is a new class, 345 00:36:13,951 --> 00:36:18,220 a new audition and I just never... 346 00:36:23,390 --> 00:36:28,863 If you want me to... to read more with... 347 00:36:29,264 --> 00:36:31,502 other actors, 348 00:36:33,702 --> 00:36:35,505 or another audition. 349 00:36:35,506 --> 00:36:41,011 Sarah, this is the audition. 350 00:36:41,011 --> 00:36:43,248 I told you before, 351 00:36:43,848 --> 00:36:48,418 very, very few actresses ever get to this room. 352 00:36:48,419 --> 00:36:52,088 Sarah, you're at the gates. 353 00:36:52,089 --> 00:36:56,693 All you need is for me to open them for you. 354 00:36:56,694 --> 00:36:59,829 I can make you a star, Sarah. 355 00:36:59,830 --> 00:37:03,198 - You know I can. - Whoa, no. 356 00:37:06,070 --> 00:37:08,336 Let me out. 357 00:37:08,639 --> 00:37:12,374 Let me out. Open the door. 358 00:37:37,435 --> 00:37:39,569 How'd it go? 359 00:37:39,570 --> 00:37:41,638 Not good. 360 00:37:41,639 --> 00:37:45,241 - Maybe I should submit my headshot. - Seriously. 361 00:37:45,242 --> 00:37:47,343 I'm kidding. 362 00:37:47,344 --> 00:37:49,279 - Are you all right? - Oh, honey, I'm kidding. 363 00:37:49,280 --> 00:37:51,846 Hey. 364 00:37:52,149 --> 00:37:54,683 - Maybe you should... - Yeah. 365 00:37:55,085 --> 00:37:57,385 It was a fucking joke. 366 00:37:58,856 --> 00:38:01,323 Coming in. 367 00:38:08,366 --> 00:38:12,634 What are you doing? Hey, 368 00:38:14,738 --> 00:38:17,706 don't cry, hun. 369 00:38:18,476 --> 00:38:20,810 What happened? 370 00:38:20,811 --> 00:38:24,080 Everything was going so well. 371 00:38:24,081 --> 00:38:27,417 I was so sure I was going to get it. 372 00:38:27,418 --> 00:38:30,787 I quit my job for this. 373 00:38:30,788 --> 00:38:33,089 You quit your job for this? 374 00:38:33,090 --> 00:38:36,693 I was so sure. I was so sure. 375 00:38:36,694 --> 00:38:40,663 Okay, wait a minute, what happened? 376 00:38:40,664 --> 00:38:44,568 It was one final step 377 00:38:44,568 --> 00:38:50,171 and I could have had it too if I was just willing to... 378 00:38:52,176 --> 00:38:55,143 Hun, willing to what? 379 00:38:57,515 --> 00:39:01,085 Come on, you don't... You don't mean sex. 380 00:39:01,085 --> 00:39:03,820 I mean, he didn't say specifically what. 381 00:39:03,821 --> 00:39:06,756 Oh, my God. 382 00:39:06,757 --> 00:39:08,958 Are you being serious? 383 00:39:08,959 --> 00:39:13,531 What a fucking creep, okay. Do people still even do that? 384 00:39:13,631 --> 00:39:16,466 Well, no one out there does. 385 00:39:16,467 --> 00:39:19,136 And I sure as heck don't. 386 00:39:19,236 --> 00:39:22,805 And you don't. Okay? 387 00:39:25,175 --> 00:39:28,077 - Okay? - Okay. Okay. 388 00:39:28,078 --> 00:39:30,346 Wait, 389 00:39:31,247 --> 00:39:35,319 you don't wish that you did it do you? 390 00:39:35,519 --> 00:39:38,690 It was a gateway part. 391 00:39:39,590 --> 00:39:42,358 Sarah, it was two auditions. 392 00:39:42,359 --> 00:39:45,328 I mean, and seriously, who gets hired for a lead role that quickly? 393 00:39:45,329 --> 00:39:48,530 Doesn't that seem a little suspicious to you? 394 00:39:50,534 --> 00:39:55,104 Listen, Danny was just telling me how badly he wants to have you in his movie. 395 00:39:55,105 --> 00:39:56,506 You should talk to him. 396 00:39:56,507 --> 00:39:58,339 Oh, shut up. 397 00:39:59,810 --> 00:40:02,844 What are they up to now? 398 00:40:14,258 --> 00:40:17,660 I can make you a star, Sarah. 399 00:40:17,661 --> 00:40:20,795 You know I can. 400 00:40:27,972 --> 00:40:32,576 So I just wanted to say that I'm sorry. 401 00:40:33,076 --> 00:40:35,845 I know that you were trying to help me 402 00:40:35,846 --> 00:40:40,117 and I twisted your words. 403 00:40:40,517 --> 00:40:44,185 I twisted them and... 404 00:40:44,655 --> 00:40:48,491 Look, Sarah, I get it. 405 00:40:48,492 --> 00:40:52,762 Really, I do. I'm not an idiot. 406 00:40:52,763 --> 00:40:55,497 I know what town we live in. 407 00:40:56,433 --> 00:40:58,801 I mean, you think you're the first waitress I've ever had 408 00:40:58,802 --> 00:41:01,437 that was destined for stardom? I've had my share. 409 00:41:01,438 --> 00:41:03,773 But they all understood that being a Taters girl 410 00:41:03,774 --> 00:41:07,477 is what paid the bills while they chased the dream. 411 00:41:07,478 --> 00:41:12,347 Now I'm not sure you see how the two are connected. 412 00:41:15,319 --> 00:41:19,022 I mean, I don't know what else you want me to say. 413 00:41:19,023 --> 00:41:22,625 Do you want me to beg for this job? 414 00:41:22,626 --> 00:41:25,428 Well, you don't got to be a jerk about it. I mean, I've already had like, 415 00:41:25,429 --> 00:41:28,480 - 20 applications since you quit, so... - I'm sorry. I didn't... 416 00:41:28,481 --> 00:41:31,069 I didn't mean it like that. 417 00:41:31,769 --> 00:41:37,709 Look, I want you to see this place for what it really is. 418 00:41:38,509 --> 00:41:42,011 Yeah, I know you think it's cheesy. 419 00:41:42,012 --> 00:41:44,981 Too self-aware, not ironic enough for you, 420 00:41:44,982 --> 00:41:48,584 the menus, the specials, all those clever meal names, 421 00:41:48,585 --> 00:41:50,420 calling the little kids tater tots, 422 00:41:50,421 --> 00:41:54,757 saying see you later tater gator when the customers are leaving. 423 00:41:54,758 --> 00:41:59,262 That's all me. All right? 424 00:41:59,263 --> 00:42:04,618 It may not be cool to a young woman your age 425 00:42:04,619 --> 00:42:08,139 - but it's me. - Okay. 426 00:42:09,239 --> 00:42:11,550 Look, just... 427 00:42:11,851 --> 00:42:15,244 promise me that until your star is on the sidewalk out there 428 00:42:15,245 --> 00:42:20,585 you'll try and value me and what I'm trying to do here. 429 00:42:21,585 --> 00:42:23,918 Can you... 430 00:42:24,455 --> 00:42:27,255 Can you do that for me? 431 00:42:28,425 --> 00:42:31,526 Are you a Taters girl? 432 00:42:33,330 --> 00:42:35,830 Yeah, I can do that. 433 00:42:39,403 --> 00:42:42,270 I'm a Taters girl. 434 00:43:01,959 --> 00:43:04,827 I guess my point is that I just feel like, the austerity lifestyles, 435 00:43:04,828 --> 00:43:07,929 sort of eastern lifestyles exists... 436 00:43:11,034 --> 00:43:15,438 I got no friends at my party. 437 00:43:15,439 --> 00:43:19,008 Hey. Back to slumming it like the rest of us? 438 00:43:19,009 --> 00:43:20,975 Hey. 439 00:43:21,145 --> 00:43:22,645 Hey. 440 00:43:22,646 --> 00:43:24,814 - What's up, Erin? - Hi. 441 00:43:24,815 --> 00:43:26,848 What's up? 442 00:43:27,851 --> 00:43:30,585 Do you have like, an amp for that? 443 00:43:39,530 --> 00:43:41,529 This is good. 444 00:43:43,333 --> 00:43:45,317 Who knows how to scat? 445 00:43:45,318 --> 00:43:50,006 This is the issue with the millennial generation. It's just, it's entitlement. 446 00:44:01,785 --> 00:44:04,620 Hey, you get off my lawn. 447 00:44:04,621 --> 00:44:07,957 It's my property you're sitting on. 448 00:44:07,958 --> 00:44:11,829 You're loitering. I could have you arrested. 449 00:44:11,829 --> 00:44:16,331 It's a crime. It's where I live. 450 00:44:16,934 --> 00:44:20,469 - You live there? - Yeah. 451 00:44:20,470 --> 00:44:22,505 Why? 452 00:44:22,506 --> 00:44:25,174 See, it's LA. 453 00:44:25,175 --> 00:44:27,844 Why should I spend $1500 a month on an apartment 454 00:44:27,845 --> 00:44:31,781 when I'm just going to spend all day in the car anyway? 455 00:44:31,782 --> 00:44:36,051 - So this is your car too? - It's my car. It doesn't run but... 456 00:44:36,052 --> 00:44:38,686 it did when I had that epiphany. 457 00:44:51,535 --> 00:44:54,972 Tracy told us what happened. 458 00:44:55,572 --> 00:44:57,940 Told you, told you what? 459 00:44:57,941 --> 00:45:04,412 That the producer at Astreus got inappropriate. 460 00:45:08,085 --> 00:45:10,618 Maybe it's worth it. 461 00:45:13,490 --> 00:45:17,360 I just started back up at Big Taters yesterday. 462 00:45:17,361 --> 00:45:19,962 I kind of feel like I'm selling my soul already. 463 00:45:19,963 --> 00:45:24,065 So it may as well be for something I love. 464 00:45:26,937 --> 00:45:31,874 I don't know. If you want to do what you love, why not just do it? 465 00:45:31,875 --> 00:45:36,847 I mean, you work at this restaurant. You work at Big Taters. I live in a van. 466 00:45:36,947 --> 00:45:38,950 So what? 467 00:45:40,150 --> 00:45:45,019 Those things aren't mutually exclusive from us being able to do what we want to do. 468 00:45:46,957 --> 00:45:50,428 We got all these people, all our friends, 469 00:45:51,328 --> 00:45:53,629 they're just sitting around trying to figure out what to do, 470 00:45:53,630 --> 00:45:56,766 trying to figure out how to make something. Maybe we should be sitting around anymore. 471 00:45:56,767 --> 00:46:01,402 Maybe we should just get together and make something. 472 00:46:04,942 --> 00:46:08,611 I'm going to send you my script. 473 00:46:08,612 --> 00:46:11,979 You're going to dig it, trust me. 474 00:46:13,951 --> 00:46:18,119 And we'll work around your precious Big Taters schedule. 475 00:46:21,825 --> 00:46:24,695 You'd direct me? 476 00:46:24,695 --> 00:46:26,728 Yeah. 477 00:46:28,265 --> 00:46:30,666 I'd be your leading lady? 478 00:46:30,667 --> 00:46:32,268 I say rape, you say don't. 479 00:46:32,269 --> 00:46:34,836 - Sure. - Simone? 480 00:46:39,376 --> 00:46:42,076 If you want. 481 00:46:45,148 --> 00:46:47,715 Then, yeah. 482 00:46:48,518 --> 00:46:53,087 - Yeah. - Yeah. I'll be in your movie. 483 00:46:54,491 --> 00:46:56,959 Alright, okay. 484 00:46:56,960 --> 00:46:59,195 I've been trying to talk to you about it for a week. 485 00:46:59,196 --> 00:47:03,267 Fuck Astreus Pictures. We're going to make our own movie. 486 00:47:03,367 --> 00:47:06,000 All right? 487 00:47:06,336 --> 00:47:08,936 Do you have any champagne? 488 00:47:12,009 --> 00:47:14,041 Okay. Hold on. 489 00:47:28,492 --> 00:47:30,658 What is it? 490 00:47:33,764 --> 00:47:37,098 It's the start of the night we're never going to forget. 491 00:47:47,144 --> 00:47:50,244 Three, two, one. 492 00:49:17,334 --> 00:49:20,936 This world is about the doers, 493 00:49:20,937 --> 00:49:26,610 the people who don't just talk about what they're going to do, they just do it. 494 00:49:26,710 --> 00:49:28,776 And that's you. 495 00:49:32,816 --> 00:49:35,017 Astreus Pictures. 496 00:49:35,018 --> 00:49:38,889 Hi, this is Sarah Walker calling. 497 00:49:38,889 --> 00:49:43,122 I made a mistake. I never should have left that office. 498 00:49:45,896 --> 00:49:48,629 I want to meet him again. 499 00:50:03,947 --> 00:50:08,582 582 Canyon Drive. Be there in one hour. 500 00:51:22,192 --> 00:51:24,525 Come in, Sarah. 501 00:51:45,181 --> 00:51:48,616 There won't be a third opportunity, Sarah. 502 00:52:10,273 --> 00:52:13,241 Your house is beautiful. 503 00:52:16,712 --> 00:52:20,381 Do you want me to read a scene? 504 00:52:26,720 --> 00:52:30,858 Do you want to discuss the role some more? 505 00:52:42,005 --> 00:52:47,408 I'm sorry that I left the other night. I'm... 506 00:52:47,409 --> 00:52:53,380 I'm... I... I really could be great for this part. 507 00:52:54,384 --> 00:52:59,822 Words, Sarah, just words. 508 00:52:59,823 --> 00:53:04,560 What would you be willing to do to convince me, 509 00:53:04,561 --> 00:53:08,163 to make me believe in you again? 510 00:53:08,164 --> 00:53:13,268 Would you forgo your eyes for a new pair of eyes, 511 00:53:13,269 --> 00:53:16,538 eyes that see with our vision? 512 00:53:16,539 --> 00:53:19,909 Would you give up your body 513 00:53:20,009 --> 00:53:23,545 to become a vessel for our voice, 514 00:53:23,546 --> 00:53:26,382 for my voice? 515 00:53:26,383 --> 00:53:34,188 Will you give your old life away for a glorious, new life? 516 00:53:36,859 --> 00:53:39,226 Yes. 517 00:53:40,663 --> 00:53:43,297 Then show me. 518 00:54:29,179 --> 00:54:32,481 The gateway is opened, Sarah. 519 00:54:32,482 --> 00:54:39,354 All you have to do is be willing to step inside forever 520 00:54:39,355 --> 00:54:42,723 and never look back. 521 00:54:43,393 --> 00:54:46,765 Kill your old life, Sarah. 522 00:54:47,065 --> 00:54:50,573 Bury it in the earth 523 00:54:50,574 --> 00:54:55,638 and join us in the skies. 524 00:55:01,344 --> 00:55:05,079 Show me the girl I thought you were. 525 00:55:10,920 --> 00:55:15,089 Let me see the real, Sarah. 526 00:56:18,821 --> 00:56:21,355 Sarah, order's up. 527 00:56:26,396 --> 00:56:29,663 Oh, Jesus Christ, Sarah. 528 00:56:30,600 --> 00:56:33,335 Go home. You shouldn't be here right now. 529 00:56:33,336 --> 00:56:35,938 No, no, it's... I'm fine. It's fine. 530 00:56:35,939 --> 00:56:40,475 It's not fine. What are you doing? Come here. Come on. Come on. 531 00:56:40,476 --> 00:56:42,678 Come on, come on. Give me it. Give me it. 532 00:56:42,679 --> 00:56:46,013 Give me that. Give me it. Give me it. Give me it. 533 00:56:54,958 --> 00:56:58,659 Get the fuck out of here and don't come back. 534 00:57:08,137 --> 00:57:10,671 Astreus Pictures. 535 00:57:11,107 --> 00:57:13,709 This is Sarah Walker calling. 536 00:57:17,109 --> 00:57:20,115 I'm not feeling very well. 537 00:57:20,116 --> 00:57:22,784 I mean, I'm fine. 538 00:57:22,785 --> 00:57:25,422 It's fine. I just... 539 00:57:26,022 --> 00:57:30,392 I don't... I don't know what's happening right now. 540 00:57:30,393 --> 00:57:34,895 So if someone could... 541 00:57:38,101 --> 00:57:42,839 If someone could please call me back when you get this, please. 542 00:57:43,439 --> 00:57:45,739 Thank you. 543 00:57:57,654 --> 00:57:59,753 Are you okay? 544 00:58:00,790 --> 00:58:02,956 Are you alright? 545 00:58:03,993 --> 00:58:08,430 Hey, Sarah, you alright? Let me look at you. Come here. 546 00:58:08,431 --> 00:58:12,266 Hey, are you okay? You alright, Sarah? 547 00:58:14,737 --> 00:58:17,873 - Danny, get drunk with me. - I'm alright right now, man. 548 00:58:17,874 --> 00:58:19,775 But I love you. I love you very much. 549 00:58:19,776 --> 00:58:22,644 Suit yourself but we won't be able to sneak booze into the bowl. 550 00:58:22,645 --> 00:58:27,783 It easy to sneak booze in. All you have to do is flirt with the dude at the door. 551 00:58:27,784 --> 00:58:31,451 Oh. Yeah, yeah, I'll give that a shot. 552 00:58:32,288 --> 00:58:33,954 Dude. 553 00:58:35,491 --> 00:58:36,558 She's going to Ralph. 554 00:58:36,559 --> 00:58:38,894 Hey, I think maybe we need to get her home. 555 00:58:38,895 --> 00:58:42,265 Get her like some water or something. 556 00:58:42,565 --> 00:58:45,867 - Yo, Poe, put that away. - No, no, no, this is golden. 557 00:58:45,868 --> 00:58:48,770 I'm going to make a Tumblr. It's going to be called Sick, slutty Sarah, yeah. 558 00:58:48,771 --> 00:58:51,206 No, you're not. What the fuck are you thinking? 559 00:58:51,207 --> 00:58:53,475 - Damn it, leave him alone. - I love you. It's okay. 560 00:58:53,476 --> 00:58:55,110 Give me my fucking phone! 561 00:58:55,111 --> 00:58:57,010 - Whoa! - Jesus. 562 00:58:59,749 --> 00:59:02,015 Dude. 563 00:59:03,753 --> 00:59:08,121 Sarah? What the... I was trying to stop him. What... 564 00:59:08,658 --> 00:59:10,992 - Okay, what...? - Let's just keep it funny everybody. 565 00:59:10,993 --> 00:59:12,160 - Relax. - Am I the bad guy now? 566 00:59:12,161 --> 00:59:15,063 - Why are you defending her, Danny? - Go after her. She's sick. 567 00:59:15,064 --> 00:59:16,965 Sarah, you shouldn't go down there. It's not safe. 568 00:59:16,966 --> 00:59:18,333 Go after her. She's going to... 569 00:59:18,334 --> 00:59:19,935 She just pushed me. She's not going to want me to... 570 00:59:19,936 --> 00:59:22,769 I mean it. She's obviously not feeling well. 571 00:59:36,552 --> 00:59:38,653 Astreus Pictures. 572 00:59:38,654 --> 00:59:40,921 Hello? 573 00:59:41,591 --> 00:59:43,924 Hello? 574 00:59:49,766 --> 00:59:54,201 I don't feel good. I don't feel... 575 00:59:56,405 --> 00:59:58,807 Hello?! 576 00:59:58,808 --> 01:00:01,675 I did what you asked. 577 01:00:10,653 --> 01:00:12,654 Hey, you okay? 578 01:00:12,655 --> 01:00:18,292 How dare you! How dare you touch me! How dare you! 579 01:00:32,642 --> 01:00:35,575 I'm sorry. 580 01:00:48,724 --> 01:00:52,264 Sarah, if you can't really let yourself go how can you ever transform 581 01:00:52,265 --> 01:00:54,830 - into something else? - You're at the gates. 582 01:00:54,831 --> 01:00:59,134 All you need is for me to open them for you. 583 01:00:59,135 --> 01:01:02,704 Maybe we didn't see what we needed from you after all. 584 01:01:02,705 --> 01:01:04,639 Your face would be on the poster, 585 01:01:04,640 --> 01:01:08,143 the poster on the wall, a wall in a lobby, 586 01:01:08,144 --> 01:01:10,412 the lobby of the movie theater, 587 01:01:10,413 --> 01:01:12,781 a theater with a marquee. 588 01:01:12,782 --> 01:01:15,217 They are all losers. Cancer. 589 01:01:15,218 --> 01:01:17,953 Kill your old life, Sarah. 590 01:01:17,954 --> 01:01:21,489 Bury it in the earth 591 01:01:21,490 --> 01:01:26,826 and join us in the skies. 592 01:01:32,268 --> 01:01:36,603 Sarah? You okay? 593 01:01:37,373 --> 01:01:39,574 Go away. 594 01:01:39,575 --> 01:01:42,709 Listen, I really need to get in there. 595 01:01:45,214 --> 01:01:49,251 I... Just go away please. 596 01:01:49,252 --> 01:01:52,953 You've been in there for like, two hours. I have to get ready for work. 597 01:02:15,578 --> 01:02:17,678 Are you okay? 598 01:02:20,616 --> 01:02:22,983 Sweetie, what...? 599 01:02:30,092 --> 01:02:32,528 Do you smell that? 600 01:02:33,428 --> 01:02:36,131 I think it's coming from you. 601 01:02:36,132 --> 01:02:37,933 Yeah, 602 01:02:37,934 --> 01:02:44,572 Sarah, no offense, but I mean, that's you. 603 01:02:44,573 --> 01:02:47,042 - Are you on your period? - What? 604 01:02:47,043 --> 01:02:49,979 Fuck you. All right, that's enough, okay. 605 01:02:49,980 --> 01:02:53,114 I've had enough of your shit. What the hell's going on with you? 606 01:02:53,115 --> 01:02:55,615 You told them. 607 01:02:56,152 --> 01:02:57,652 - You told them. - Who? What? 608 01:02:57,653 --> 01:03:01,758 About my audition. And the producer, 609 01:03:01,859 --> 01:03:03,675 - right? - It came... 610 01:03:03,676 --> 01:03:06,161 I bet you all got off on it too, right? 611 01:03:06,162 --> 01:03:09,264 - No. - Seeing me fail like that? 612 01:03:09,265 --> 01:03:12,834 Sarah, those are your friends. Okay, nobody wanted that for you. 613 01:03:12,835 --> 01:03:15,704 They're your friends! They're your friends! 614 01:03:15,705 --> 01:03:18,373 I am trying to do something big. 615 01:03:18,374 --> 01:03:22,110 I'm trying to do something with my life. 616 01:03:22,111 --> 01:03:24,579 How am I supposed to do this 617 01:03:24,580 --> 01:03:27,836 when you surround me with these... 618 01:03:27,837 --> 01:03:29,784 losers? 619 01:03:29,785 --> 01:03:34,390 Do you hear the words that are coming out of your mouth right now? 620 01:03:34,890 --> 01:03:38,159 They're like venom to me, 621 01:03:38,160 --> 01:03:42,864 like, like a cancer, all of you guys, just all of you. 622 01:03:42,865 --> 01:03:48,269 You and Danny, Erin, just like, living off of me. 623 01:03:48,270 --> 01:03:51,305 Oh, living off of you? 624 01:03:51,306 --> 01:03:54,409 Okay, the last time I checked I covered your rent for the past two months 625 01:03:54,410 --> 01:03:56,485 and I'm guessing you don't have this month's either because 626 01:03:56,486 --> 01:03:59,647 you're so obsessed with this job that just wants to fuck you 627 01:03:59,648 --> 01:04:03,316 instead of the job that actually pays your bills. 628 01:04:30,312 --> 01:04:33,113 What the fuck? 629 01:05:01,277 --> 01:05:06,613 Now it's our apartment again. So do me a favor, Trace, and fuck off! 630 01:05:20,963 --> 01:05:22,963 Sarah. 631 01:05:29,403 --> 01:05:32,138 Don't fight it. 632 01:05:34,777 --> 01:05:39,813 Sleep now, Sarah. We want to show you something. 633 01:06:34,237 --> 01:06:37,173 I hope that's a working title. 634 01:06:37,673 --> 01:06:41,775 - Are you sure you really... - Danny was just talking about it... 635 01:06:44,280 --> 01:06:47,181 Maybe we get to see the acting chops that we've heard so much about. 636 01:06:47,182 --> 01:06:49,450 - Sarah, are you a Tater's girl? - Tracey told us what happened. 637 01:06:49,451 --> 01:06:51,985 He was just telling me... 638 01:06:52,655 --> 01:06:55,288 You know what you have to do. 639 01:11:40,342 --> 01:11:44,911 What's the matter, Sarah? Are you not feeling well? 640 01:11:46,682 --> 01:11:49,215 I'm dying. 641 01:11:52,421 --> 01:11:55,423 - I'm dying. - Yes, you are. 642 01:11:55,424 --> 01:12:01,594 You can go into the ground to be forgotten forever or you can be reborn. 643 01:12:03,632 --> 01:12:08,603 Did you expect it to be painless, that it would be easy, 644 01:12:08,604 --> 01:12:10,438 that you'd simply wake up one morning 645 01:12:10,439 --> 01:12:15,243 with everything you ever wanted laid out before you? 646 01:12:15,244 --> 01:12:18,245 I told you Sarah, 647 01:12:18,346 --> 01:12:21,816 dreams require sacrifice. 648 01:12:21,817 --> 01:12:24,252 And so do we. 649 01:12:24,253 --> 01:12:27,688 I can give you what you want Sarah, 650 01:12:27,689 --> 01:12:32,860 but you need to embrace who you really are. 651 01:12:32,861 --> 01:12:37,298 It's time to become one of us. 652 01:12:37,299 --> 01:12:42,268 It's time to be remembered. 653 01:12:53,181 --> 01:12:55,081 Grab something. 654 01:13:01,990 --> 01:13:04,023 Hit him. 655 01:14:29,444 --> 01:14:32,246 I can't get over comfortable your bed is. 656 01:14:32,247 --> 01:14:34,315 More comfortable than the five year old futon 657 01:14:34,316 --> 01:14:37,383 you've been dragging around since college? 658 01:14:41,123 --> 01:14:43,222 I got to pee. 659 01:14:45,527 --> 01:14:47,528 - You want anything? - Yeah, I want some water 660 01:14:47,529 --> 01:14:50,264 and a treat, a little special something. 661 01:14:50,265 --> 01:14:52,365 Okay. 662 01:15:49,591 --> 01:15:52,992 - Bravo. - Jesus fucking Christ. 663 01:15:55,297 --> 01:15:57,566 Sarah? 664 01:15:57,566 --> 01:16:00,835 You scared the shit out of me. 665 01:16:00,836 --> 01:16:02,935 Don't! 666 01:16:06,608 --> 01:16:10,209 Sarah, what are you doing here? 667 01:16:11,446 --> 01:16:15,716 You let him put that revolting thing in you. 668 01:16:15,717 --> 01:16:19,353 And then he gives you the role of Simone back. 669 01:16:19,354 --> 01:16:22,221 You were watching us? 670 01:16:24,693 --> 01:16:29,031 You think I had to fuck Danny to get a role in his movie? 671 01:16:29,831 --> 01:16:34,837 That's sad that you see the world like that. 672 01:16:35,637 --> 01:16:40,041 Sarah, you know that me and Danny have hooked up before, right? 673 01:16:40,042 --> 01:16:44,344 Did it ever occur to you that maybe we just like each other? 674 01:16:48,350 --> 01:16:51,254 Sarah, get the fuck out of here. 675 01:16:52,154 --> 01:16:54,890 You know what's sad? 676 01:16:54,990 --> 01:16:56,956 You. 677 01:16:58,126 --> 01:17:00,726 All of you. 678 01:17:01,396 --> 01:17:07,036 A role in Danny's little film, how sad. 679 01:17:07,636 --> 01:17:12,373 What's sadder is that you think I want any of it, 680 01:17:12,374 --> 01:17:14,941 that I'd sink so low. 681 01:17:16,144 --> 01:17:20,047 Right. Why would you have to fuck Danny for her role 682 01:17:20,048 --> 01:17:24,587 when you've already fucked some big time movie producer? 683 01:17:25,187 --> 01:17:31,057 Yeah, Tracy told us about the stack of cash from Astreus Pictures. 684 01:17:34,930 --> 01:17:37,866 Oh, my God, 685 01:17:38,166 --> 01:17:40,167 Sarah, did you... 686 01:17:40,168 --> 01:17:44,438 Did you actually suck some old producer's cock 687 01:17:44,439 --> 01:17:49,209 for a role in a movie called The Silver Scream? 688 01:17:56,316 --> 01:17:58,787 That's sad. 689 01:17:58,987 --> 01:18:01,522 It's a gateway part. 690 01:18:01,523 --> 01:18:03,457 From here it sounds a lot like prostitution. 691 01:18:03,458 --> 01:18:05,158 Don't! 692 01:18:09,831 --> 01:18:12,767 - Sarah, what happened to you? - Don't, don't touch me. 693 01:18:12,768 --> 01:18:13,868 - Sarah... - Don't touch me. 694 01:18:13,869 --> 01:18:14,969 - Sarah. - Don't. 695 01:18:14,970 --> 01:18:16,037 Stop it, stop it. 696 01:18:16,038 --> 01:18:20,673 - We need to get you to a hospital. - No, no, get off me. 697 01:19:05,987 --> 01:19:09,054 It feels good. 698 01:19:13,562 --> 01:19:17,430 See what happens when you stop fighting? 699 01:19:18,734 --> 01:19:21,669 Trust us, Sarah. 700 01:19:21,670 --> 01:19:24,670 Don't hurt yourself. 701 01:19:25,540 --> 01:19:29,342 Let us in. Embrace who you are. 702 01:20:30,705 --> 01:20:32,972 What's up? 703 01:23:28,883 --> 01:23:30,950 Sarah? 704 01:23:33,354 --> 01:23:35,721 What are you doing here? 705 01:23:40,528 --> 01:23:43,228 Hey, did you see Erin? 706 01:23:44,232 --> 01:23:48,200 Yeah. We talked. 707 01:23:50,638 --> 01:23:53,173 Okay, what did you talk about? 708 01:23:53,174 --> 01:23:55,207 You. 709 01:23:56,444 --> 01:23:58,544 Right. 710 01:24:03,017 --> 01:24:07,457 Did she tell you how worried we are about you? 711 01:24:08,857 --> 01:24:12,294 Since you ran off the other night? 712 01:24:12,394 --> 01:24:16,866 You know, Tracy came by here, she said the two of you had a big fight. 713 01:24:18,166 --> 01:24:20,799 We're all pretty concerned. 714 01:24:27,242 --> 01:24:30,833 Look, Sarah, whatever is going on... 715 01:24:33,234 --> 01:24:35,682 we can help you. 716 01:24:35,683 --> 01:24:39,255 You know, just talk to me. 717 01:24:40,455 --> 01:24:42,838 You, 718 01:24:43,039 --> 01:24:45,424 help me? 719 01:24:49,230 --> 01:24:51,697 Yeah. 720 01:24:53,668 --> 01:24:56,905 Yeah, I'm your friend. 721 01:24:57,105 --> 01:24:59,939 No, you're not. 722 01:25:00,174 --> 01:25:03,208 None of you are. 723 01:25:05,179 --> 01:25:08,147 Sarah, of course we are. 724 01:25:10,051 --> 01:25:12,384 Sarah? 725 01:25:13,154 --> 01:25:16,088 Jesus, what's wrong with you? Are you...? 726 01:25:28,036 --> 01:25:30,769 I don't have any friends. 727 01:25:38,846 --> 01:25:41,113 Wait! Don't! 728 01:25:42,050 --> 01:25:45,017 Sarah, don't, don't. 729 01:25:49,190 --> 01:25:51,990 Why, why? 730 01:25:54,028 --> 01:25:58,267 There's only one thing in this whole world that I want 731 01:25:59,367 --> 01:26:02,534 and they're going to give it to me. 732 01:26:12,080 --> 01:26:15,113 They see the real me. 733 01:27:43,437 --> 01:27:44,970 Yes. 734 01:27:48,576 --> 01:27:51,878 Hail Astreus. Hail Astreus. 735 01:27:51,879 --> 01:27:55,649 Hail Astreus. Hail Astreus. 736 01:27:55,650 --> 01:27:59,019 Hail Astreus. Hail Astreus. 737 01:27:59,020 --> 01:28:02,355 Hail Astreus. Hail Astreus. 738 01:28:02,356 --> 01:28:05,692 Hail Astreus. Hail Astreus. 739 01:28:05,693 --> 01:28:09,029 Hail Astreus. Hail Astreus. 740 01:28:09,030 --> 01:28:12,666 Hail Astreus. Hail Astreus. 741 01:28:12,667 --> 01:28:15,936 Hail Astreus. Hail Astreus. 742 01:28:15,937 --> 01:28:19,339 Hail Astreus. Hail Astreus. 743 01:28:19,340 --> 01:28:21,975 Hail Astreus. Hail... 744 01:28:21,976 --> 01:28:26,445 She is ready to transform. 745 01:29:31,946 --> 01:29:34,179 Sarah? 746 01:29:36,084 --> 01:29:38,850 Sarah, are you here? 747 01:29:45,293 --> 01:29:47,492 Sarah? 748 01:29:48,162 --> 01:29:50,595 Are you in there? 749 01:29:53,901 --> 01:29:55,934 Sarah? 750 01:29:59,040 --> 01:30:02,577 All right, this is just weird. 751 01:30:02,677 --> 01:30:05,610 And a fire hazard. 752 01:30:07,615 --> 01:30:12,417 Look, I'm sorry, okay. 753 01:30:13,354 --> 01:30:17,141 I shouldn't have told everyone what happened. That's your business. 754 01:30:17,142 --> 01:30:21,960 If you wanted them to know then, well, you would've told them. 755 01:30:25,299 --> 01:30:29,734 Anyway, I needed to say that. 756 01:30:30,972 --> 01:30:34,339 Hey, are you okay in there? 757 01:30:43,718 --> 01:30:46,018 You're hurting me. 758 01:30:51,525 --> 01:30:55,430 Your eyes. You told everyone. 759 01:30:56,330 --> 01:30:58,098 Lie down next to me. 760 01:30:58,099 --> 01:31:03,571 Come lie next to me, Trace, like old times. 761 01:31:04,271 --> 01:31:06,938 I don't want to do that. 762 01:31:07,642 --> 01:31:10,178 Come to me. 763 01:31:10,478 --> 01:31:14,680 We're all alone. There's nothing. 764 01:31:24,158 --> 01:31:27,425 Things are changing for me, Trace. 765 01:31:28,029 --> 01:31:29,963 That's good. 766 01:31:30,763 --> 01:31:33,431 I'm happy for you. 767 01:31:33,801 --> 01:31:36,935 I just wanted to say goodbye. 768 01:31:38,506 --> 01:31:42,741 Where... are you going? 769 01:31:46,347 --> 01:31:49,181 Just say goodbye to me, Trace.