1
00:00:09,676 --> 00:00:12,222
Happy Halloween, BOOMS!
2
00:00:12,246 --> 00:00:18,317
Or as Falcon calls it... party time!
3
00:00:18,752 --> 00:00:23,100
Halloween is our favorite holiday. We
love dressing up and scaring the snot
4
00:00:23,124 --> 00:00:25,168
out of our friends.
5
00:00:25,192 --> 00:00:28,939
Christmas may have cheer,
but Halloween has fear.
6
00:00:28,963 --> 00:00:30,073
And candy!
7
00:00:30,097 --> 00:00:33,243
But that doesn't rhyme,
that doesn't... I'm sorry.
8
00:00:33,267 --> 00:00:37,447
No way. You guys actually
dressed up for Halloween?
9
00:00:37,471 --> 00:00:40,284
That's so cute!
10
00:00:40,308 --> 00:00:42,686
We don't do that at BOOMs.
11
00:00:42,710 --> 00:00:46,089
But you are killing it in
that falcon costume, Falcon.
12
00:00:46,113 --> 00:00:51,183
I prefer the term "slaying
it," but... I'll accept that.
13
00:00:52,452 --> 00:00:54,898
What do you mean you don't dress up here?
14
00:00:54,922 --> 00:00:57,222
Those guys are dressed
up like a biohazard team.
15
00:00:59,292 --> 00:01:03,028
Because they are a biohazard team.
16
00:01:04,898 --> 00:01:10,069
Stay away from Mataya's locker. Her
biology experiment went out of control.
17
00:01:11,938 --> 00:01:14,451
Why are you dressed as a foot?
18
00:01:14,475 --> 00:01:19,122
It's Halloween, and there's nothing
scarier than a dirty foot comin' at ya!
19
00:01:19,146 --> 00:01:20,813
Fear the fungus!
20
00:01:22,615 --> 00:01:25,796
Parker, you're seriously into Halloween?
21
00:01:25,820 --> 00:01:29,633
I'm shocked. I thought
you were a man of science.
22
00:01:29,657 --> 00:01:32,803
I'm also a man of awesomeness!
23
00:01:32,827 --> 00:01:35,072
And Halloween is awesome.
24
00:01:35,096 --> 00:01:39,576
We don't do trick-or-treating. But we do have
a study session to get ready for midterms.
25
00:01:39,600 --> 00:01:44,281
It's an all-night party on the fun train.
26
00:01:44,305 --> 00:01:49,419
No offense, but when you're as smart as
we are, Halloween's just a silly holiday.
27
00:01:49,443 --> 00:01:53,190
What? It's the holiday
for frights and terrors.
28
00:01:53,214 --> 00:01:56,126
You gotta admit, being scared is fun.
29
00:01:56,150 --> 00:01:59,162
I will not. But you know what is fun?
30
00:01:59,186 --> 00:02:03,389
Prepping my ant farm for space travel!
31
00:02:04,658 --> 00:02:06,191
I'll race you to knowledge!
32
00:02:10,997 --> 00:02:12,476
You thinkin' what I'm thinkin'?
33
00:02:12,500 --> 00:02:15,545
That we ditch our costumes
and try our best to fit in?
34
00:02:15,569 --> 00:02:21,373
No... no. That we show Val how
much fun being scared can be.
35
00:02:22,742 --> 00:02:27,491
Falcon and Parker... Defending
the honor of Halloween.
36
00:02:27,515 --> 00:02:30,315
Don't do the Falcon voice
when it's just you and me.
37
00:02:32,252 --> 00:02:35,421
I'm sorry... I'm,
I'm sorry, I'm sorry.
38
00:02:37,500 --> 00:02:38,977
♪ Better in stereo ♪
39
00:02:39,001 --> 00:02:41,001
♪ B... B... better in stereo ♪
40
00:02:41,009 --> 00:02:43,006
♪ I'm up with the sunshine ♪
♪ Let's go ♪
41
00:02:43,012 --> 00:02:45,091
♪ I lace up my high tops ♪
♪ Oh no ♪
42
00:02:45,262 --> 00:02:47,255
♪ Slam dunk ♪
♪ Ready or not ♪
43
00:02:47,259 --> 00:02:48,970
♪ Yeah, show me what you got ♪
44
00:02:49,579 --> 00:02:51,607
♪ I'm under the spotlight ♪
♪ Holler ♪
45
00:02:51,611 --> 00:02:53,322
♪ I dare you, come on and follow ♪
46
00:02:54,016 --> 00:02:56,095
♪ You dance to your own beat ♪
47
00:02:56,115 --> 00:02:57,726
♪ I'll sing the melody ♪
48
00:02:57,861 --> 00:03:00,356
♪ When you say yea-ah-ah ♪
49
00:03:00,365 --> 00:03:02,009
♪ I say no-oh-oh ♪
50
00:03:02,373 --> 00:03:03,973
♪ When you say stop ♪
51
00:03:04,707 --> 00:03:06,653
♪ All I want to do is go, go, go ♪
52
00:03:06,896 --> 00:03:10,175
♪ You, you, the other half of me, me ♪
53
00:03:10,208 --> 00:03:12,208
♪ The half I'll never be-e ♪
54
00:03:12,213 --> 00:03:15,465
♪ The half that drives me crazy ♪
55
00:03:15,715 --> 00:03:18,471
♪ You, you, the better half of me, me ♪
56
00:03:18,970 --> 00:03:21,215
♪ The half I'll always nee-eed ♪
57
00:03:21,223 --> 00:03:22,867
♪ But we both know ♪
58
00:03:22,890 --> 00:03:24,923
♪ We're better in stereo ♪
59
00:03:34,547 --> 00:03:38,028
Whoa-hoo, that is a lot of candy.
60
00:03:38,052 --> 00:03:41,298
Yeah. Well, I mean it's the tooth fairy's
job to keep the candy bowl full.
61
00:03:41,322 --> 00:03:43,033
Oh... why's that?
62
00:03:43,057 --> 00:03:44,723
It's really good job security.
63
00:03:46,626 --> 00:03:51,274
SkyVolt is here! I'm
ready to take on Zaydock!
64
00:03:51,298 --> 00:03:56,546
Dr. Rooney says diagnosis... awesome!
65
00:03:56,570 --> 00:04:00,484
Well, from one SkyVolt to
another, let me just say
66
00:04:00,508 --> 00:04:02,252
that you look amazing in that suit.
67
00:04:02,276 --> 00:04:04,488
This is gonna be such a great Halloween.
68
00:04:04,512 --> 00:04:07,290
Let me write you a prescription
for some ghoulish fun.
69
00:04:07,314 --> 00:04:11,495
Okay... so Mom? No more doctor jokes.
70
00:04:11,519 --> 00:04:12,462
Got it.
71
00:04:12,486 --> 00:04:15,754
I got it. Time of death, 4:37.
72
00:04:17,490 --> 00:04:21,605
Oh, Karen and Maddie, thank you so
much for handing out candy tonight.
73
00:04:21,629 --> 00:04:24,174
Oh, it's our pleasure. Kids love candy.
74
00:04:24,198 --> 00:04:26,776
Although... an apple
a day keeps the doctor...
75
00:04:26,800 --> 00:04:29,334
Okay, Mom, Mom, seriously, stop.
76
00:04:30,503 --> 00:04:34,117
Aw, I hate that I always
have to miss Halloween.
77
00:04:34,141 --> 00:04:36,920
But the Mystic Crystal
Convention is only one day a year.
78
00:04:36,944 --> 00:04:39,489
So I'll see you tomorrow.
79
00:04:39,513 --> 00:04:42,526
Oh... keep an eye out for
the beachside spider sprayer.
80
00:04:42,550 --> 00:04:46,763
Whoa, whoa, whoa, whoa, okay, hold on.
81
00:04:46,787 --> 00:04:52,169
You can't just like drop words like
"spider sprayer" and then just walk out.
82
00:04:52,193 --> 00:04:56,339
Oh, right. It's your
first beachside Halloween.
83
00:04:56,363 --> 00:05:01,044
Every year a prankster goes house to house
84
00:05:01,068 --> 00:05:03,313
surprising the person who answers the door
85
00:05:03,337 --> 00:05:07,317
by covering them in a
spray string spider web.
86
00:05:07,341 --> 00:05:10,542
And you just let this happen?
87
00:05:12,011 --> 00:05:17,827
No, no, no, no, no, unacceptable,
not in my house, I mean your house!
88
00:05:17,851 --> 00:05:22,966
No one lets it happen, you just can't
stop the beachside spider sprayer.
89
00:05:22,990 --> 00:05:26,369
Every year the costume is different,
so you never see it coming.
90
00:05:26,393 --> 00:05:29,206
Okay, so then, how do you
know it's even the same person?
91
00:05:29,230 --> 00:05:31,541
The sprayer always has a pumpkin bucket.
92
00:05:31,565 --> 00:05:35,845
Hmm. Well, that spider sprayer
is messin' with the wrong witch,
93
00:05:35,869 --> 00:05:39,349
'cause you know why? This
witch don't get webbed!
94
00:05:39,373 --> 00:05:40,405
Bam! What?
95
00:05:44,177 --> 00:05:49,593
Good luck with that, Maddie.
And joy and fulfillment to all.
96
00:05:49,617 --> 00:05:50,949
Bye.
97
00:05:52,453 --> 00:05:55,498
Ohh! Yes! Okay, the tooth fairy
just got some awesome news.
98
00:05:55,522 --> 00:05:59,502
Ruby, you and I just got our reservation
at the Demon's Dungeon tonight!
99
00:05:59,526 --> 00:06:02,172
Is that the torture-chamber
themed restaurant?
100
00:06:02,196 --> 00:06:05,408
Yes! I've always wanted to go there!
101
00:06:05,432 --> 00:06:07,532
Torture me while I eat, please!
102
00:06:09,102 --> 00:06:12,349
Seriously, Ruby? You would
rather go out to eat dinner
103
00:06:12,373 --> 00:06:13,583
than go trick-or-treating?
104
00:06:13,607 --> 00:06:16,386
Oh, it's okay. Mom took me
trick-or-treating this afternoon
105
00:06:16,410 --> 00:06:19,689
with the six-year-olds.
Super easy to elbow them
106
00:06:19,713 --> 00:06:22,681
out of the way for the good stuff.
107
00:06:26,286 --> 00:06:30,533
If studying about radioactive
isotopes on Halloween is wrong,
108
00:06:30,557 --> 00:06:32,624
then I don't wanna be right.
109
00:06:35,962 --> 00:06:40,377
Well, well, well... look who
decided to drop the dress-up clothes
110
00:06:40,401 --> 00:06:43,380
and put on their scientist pants!
111
00:06:43,404 --> 00:06:49,241
Don't mind us, just doing a simple
groundbreaking teleportation project.
112
00:06:50,943 --> 00:06:54,624
No, we're not. We are
playin' a spooky prank.
113
00:06:54,648 --> 00:06:57,627
Val is about to find out how
much fun it is to get scared.
114
00:06:57,651 --> 00:07:01,464
Boo!
Ahh! Do it again, Parker, do it again!
115
00:07:01,488 --> 00:07:04,301
Boo!
116
00:07:04,325 --> 00:07:06,136
Teleportation?
117
00:07:06,160 --> 00:07:09,172
We're here to study science, not hokum.
118
00:07:09,196 --> 00:07:15,267
It's not hokum... Finch. It's real.
119
00:07:15,535 --> 00:07:18,370
I'm listening, Falcon.
120
00:07:19,605 --> 00:07:23,953
Who's ready to witness scientific history?
121
00:07:23,977 --> 00:07:28,024
Yeah, here's the thing.
Due to the laws of science,
122
00:07:28,048 --> 00:07:32,595
teleportation is just
a teensy bit impossible.
123
00:07:32,619 --> 00:07:37,789
Well, then, get ready to
be a teensy bit impressed!
124
00:07:38,791 --> 00:07:42,427
As I... teleport this chicken!
125
00:07:43,529 --> 00:07:47,532
I said get "a" chicken, not "some" chicken!
126
00:07:48,534 --> 00:07:51,648
That was not clear in your text.
127
00:07:51,672 --> 00:07:54,484
Falcon requires clarity.
128
00:07:54,508 --> 00:07:57,520
Just go get us a live chicken!
129
00:07:57,544 --> 00:08:03,615
You do not tell Falcon what to do.
You suggest, and hope that he agrees.
130
00:08:06,552 --> 00:08:07,986
Falcon agrees.
131
00:08:16,562 --> 00:08:18,742
Wheeeee!
132
00:08:18,766 --> 00:08:22,734
Wow! Every restaurant
should have a slide entrance.
133
00:08:25,538 --> 00:08:30,587
I requested that they put
us in the death-row section.
134
00:08:30,611 --> 00:08:35,747
Oh, wow, Ruby... look at
these amazing electric chairs.
135
00:08:38,185 --> 00:08:40,997
Thank you for bringing me here.
136
00:08:41,021 --> 00:08:43,666
This is gonna be the
greatest Halloween ever.
137
00:08:43,690 --> 00:08:47,837
Good evening, victims. My name is...
138
00:08:47,861 --> 00:08:49,773
Liv Rooney.
139
00:08:49,797 --> 00:08:51,917
Well, that's really weird,
I thought I was Liv Rooney.
140
00:08:52,899 --> 00:08:54,766
Liv, it's me.
141
00:08:56,235 --> 00:08:59,082
Oh, I'm so sorry... do I know you?
142
00:08:59,106 --> 00:09:00,750
We acted together.
143
00:09:00,774 --> 00:09:02,452
On "Voltage."
144
00:09:02,476 --> 00:09:04,220
We did?
145
00:09:04,244 --> 00:09:06,711
Do you recognize me now?
146
00:09:09,616 --> 00:09:14,731
You're Zaydock, SkyVolt's sworn enemy!
147
00:09:14,755 --> 00:09:18,690
Actually, I'm not Zaydock
anymore, I'm just Henry the waiter.
148
00:09:20,226 --> 00:09:22,539
Henry! What've you been up to?
149
00:09:22,563 --> 00:09:26,810
Well... not playing Zaydock
on "Voltage," that's for sure.
150
00:09:26,834 --> 00:09:30,914
Well, right... because SkyVolt killed you.
151
00:09:30,938 --> 00:09:34,818
Zaydock was supposed to come back to life.
152
00:09:34,842 --> 00:09:38,822
But when... Liv decided to
leave the show, that storyline
153
00:09:38,846 --> 00:09:41,746
went right out the window.
154
00:09:44,116 --> 00:09:47,297
Oh.
155
00:09:47,321 --> 00:09:50,255
Oh, indeed.
156
00:09:52,658 --> 00:09:55,861
So... what brings you to LA, Liv?
157
00:09:57,363 --> 00:10:03,435
Uh... funny story, um, I...
am actually living here now.
158
00:10:03,936 --> 00:10:07,239
But you decided to quit "Voltage"
because you didn't want to move to LA.
159
00:10:08,875 --> 00:10:12,121
Changed my mind?
160
00:10:12,145 --> 00:10:15,780
So I guess you're just a
struggling actor like me now, huh?
161
00:10:17,818 --> 00:10:20,430
That's an even funnier story.
162
00:10:20,454 --> 00:10:23,700
I am actually the lead on a new show.
163
00:10:23,724 --> 00:10:26,057
It's called "Sing it Louder."
164
00:10:33,032 --> 00:10:35,600
How great for you.
165
00:10:41,374 --> 00:10:47,445
Hey, Ruby? Um... so this night just
became... really awkward for me.
166
00:10:47,847 --> 00:10:49,859
Are you okay if we leave early?
167
00:10:49,883 --> 00:10:52,795
What? No, we can't leave.
168
00:10:52,819 --> 00:10:55,665
We haven't had the full torture experience.
169
00:10:55,689 --> 00:11:00,403
Right, see, that's kind of what I'm
trying to avoid...
170
00:11:00,427 --> 00:11:03,806
It's very clear to me that Henry hates me,
171
00:11:03,830 --> 00:11:06,876
and he blames me for losing his job, so...
172
00:11:06,900 --> 00:11:09,979
He's just playing a
character. Here, read the menu.
173
00:11:10,003 --> 00:11:13,583
The Torture King has been living
in the dungeon for 20 years,
174
00:11:13,607 --> 00:11:17,943
and is full of rage and hate. So he
doesn't hate you, he hates all of us.
175
00:11:19,045 --> 00:11:21,858
Here's your bread, ladies.
176
00:11:21,882 --> 00:11:23,915
And your knife!
177
00:11:30,189 --> 00:11:32,791
How fun is that?
178
00:11:34,860 --> 00:11:36,461
So super fun!
179
00:11:42,902 --> 00:11:46,749
Okay, you expect me to believe
you can transport a chicken
180
00:11:46,773 --> 00:11:49,185
from this pod over to that pod.
181
00:11:49,209 --> 00:11:50,920
Never gonna happen.
182
00:11:50,944 --> 00:11:53,923
Oh... it's gonna happen.
183
00:11:53,947 --> 00:11:56,726
This is real deal teleportation, girl.
184
00:11:56,750 --> 00:11:58,817
Drink it in!
185
00:12:01,420 --> 00:12:08,760
Your hero has returned...
with... the chicken.
186
00:12:13,233 --> 00:12:15,878
Have you guys never seen a chicken before?
187
00:12:15,902 --> 00:12:18,403
Not one held by Falcon.
188
00:12:21,273 --> 00:12:24,087
All right... it's teleportin' time!
189
00:12:24,111 --> 00:12:27,890
They call me insane.
Mad! But I will show them!
190
00:12:27,914 --> 00:12:29,926
I will show them all!
191
00:12:29,950 --> 00:12:31,983
Muahahahahaaaa!
192
00:12:38,190 --> 00:12:41,493
Now... let's see if it worked.
193
00:12:48,167 --> 00:12:50,913
It worked! The chicken teleported!
194
00:12:50,937 --> 00:12:53,750
And you didn't think it was possible.
195
00:12:53,774 --> 00:12:56,152
I still don't think it's possible.
196
00:12:56,176 --> 00:12:58,287
It's not possible.
197
00:12:58,311 --> 00:13:01,190
The pods have fake backs
and there are two chickens.
198
00:13:01,214 --> 00:13:03,693
But we're setting up the big scare.
199
00:13:03,717 --> 00:13:07,130
I can't believe the "geniuses"
are fallin' for this.
200
00:13:07,154 --> 00:13:11,356
It's like believin' that fried
chicken comes from real chickens.
201
00:13:12,892 --> 00:13:14,604
It does, Munch.
202
00:13:14,628 --> 00:13:20,065
My god. I'm a monster.
203
00:13:23,836 --> 00:13:26,382
Oh... what's with the marshmallows, hon?
204
00:13:26,406 --> 00:13:30,787
Okay, so I have figured out the best way
to combat the beachside spider sprayer.
205
00:13:30,811 --> 00:13:35,647
I am going to strike first... so that
I throw him off guard and he can't web me.
206
00:13:37,016 --> 00:13:38,416
Spider sprayer!
207
00:13:41,721 --> 00:13:44,089
Take that, spider sprayer!
208
00:13:45,224 --> 00:13:49,839
Oh... no pumpkin buckets.
209
00:13:49,863 --> 00:13:50,962
Happy Halloween!
210
00:13:53,899 --> 00:13:57,302
I'm so sorry... please don't egg our house.
211
00:14:00,506 --> 00:14:05,822
Here you are, young
lady. And here's yours...
212
00:14:05,846 --> 00:14:09,659
Liv Rooney... superstar!
213
00:14:09,683 --> 00:14:14,319
And the reason I now
live with my grandmother.
214
00:14:17,923 --> 00:14:19,936
Okay, can we please get out of here now?
215
00:14:19,960 --> 00:14:23,873
What? No, the Torture King
show's gonna start soon.
216
00:14:23,897 --> 00:14:26,242
He's really starting to scare me.
217
00:14:26,266 --> 00:14:31,369
You're supposed to be scared. It's the
Demon's Dungeon, not the Cuddle Castle.
218
00:14:33,572 --> 00:14:36,853
Okay, no, no, Ruby, stop, I'm sorry,
this is way too weird. Let's go!
219
00:14:36,877 --> 00:14:41,312
Relax! It's not real poison,
it's lime coconut fizzy water.
220
00:14:45,151 --> 00:14:47,964
Yeah...
221
00:14:47,988 --> 00:14:52,034
Oooh... maybe you're right, I'm, I'm
really being ridiculous right now.
222
00:14:52,058 --> 00:14:58,129
I'm just gonna take a second,
you know, breathe, relax...
223
00:14:58,998 --> 00:15:03,112
Whoo, Henry is not trying to kill me.
224
00:15:03,136 --> 00:15:05,069
Henry's trying to kill me!
225
00:15:07,139 --> 00:15:09,919
Oh, Ruby, can you please come over
and help me get out of these things?
226
00:15:09,943 --> 00:15:11,120
Sure.
227
00:15:11,144 --> 00:15:12,310
Liv Rooney!
228
00:15:14,446 --> 00:15:20,518
Look at you... all defenseless
and... unable to defend yourself.
229
00:15:23,455 --> 00:15:26,569
Henry's here. You're okay.
230
00:15:26,593 --> 00:15:32,664
Of course she's okay. Because
she's the star of the show.
231
00:15:33,132 --> 00:15:36,412
You got picked to be in the show?
232
00:15:36,436 --> 00:15:39,448
Henry's right. You are lucky.
233
00:15:39,472 --> 00:15:44,086
Who wants to see me make Liv Rooney suffer?
234
00:15:44,110 --> 00:15:46,189
Crowd: Liv! Liv! Liv! Liv!
235
00:15:46,213 --> 00:15:48,446
Let's take her to the stage!
236
00:15:52,017 --> 00:15:55,865
So tell me, Falcon...
have you ever held a pig?
237
00:15:55,889 --> 00:16:00,058
As a matter of fact, Finch... I have.
238
00:16:01,694 --> 00:16:03,940
Yes! What haven't you done?
239
00:16:03,964 --> 00:16:07,610
Well... I've never littered.
240
00:16:07,634 --> 00:16:11,102
I find it... distasteful.
241
00:16:12,738 --> 00:16:16,652
So, are you convinced, or do you
want me to teleport something else?
242
00:16:16,676 --> 00:16:19,488
Please! You didn't teleport anything!
243
00:16:19,512 --> 00:16:21,023
It's a trick!
244
00:16:21,047 --> 00:16:23,982
Face it, Parker...
you're a chicken tricker!
245
00:16:25,050 --> 00:16:27,363
I knew Val would be the toughest to fool.
246
00:16:27,387 --> 00:16:31,133
But what she didn't know, is
that she was up against Dr. P.
247
00:16:31,157 --> 00:16:36,138
Granted, that's just an honorary
title, but she did not know that!
248
00:16:36,162 --> 00:16:38,241
You really don't believe me?
249
00:16:38,265 --> 00:16:40,309
Here... you can press the button.
250
00:16:40,333 --> 00:16:41,677
You're on.
251
00:16:41,701 --> 00:16:45,181
One condition, though. You have
to read this... it's tradition.
252
00:16:45,205 --> 00:16:50,720
Fine. They called me insane, mad, but
I will show them, I will show them all...
253
00:16:50,744 --> 00:16:53,256
evil laugh.
254
00:16:53,280 --> 00:16:57,260
No, no-no, no, you're supposed to do
the evil... you know what, just forget it,
255
00:16:57,284 --> 00:16:58,284
just press the button!
256
00:16:59,718 --> 00:17:02,186
W-wait, wait!
No, Joey, get outta there!
257
00:17:07,893 --> 00:17:09,071
Is everyone okay?
258
00:17:09,095 --> 00:17:11,262
Find your buddy!
259
00:17:15,467 --> 00:17:16,512
What happened?
260
00:17:16,536 --> 00:17:18,303
Is Falcon okay?
261
00:17:20,973 --> 00:17:25,288
Oh, no... I must've
teleported him with the chicken!
262
00:17:25,312 --> 00:17:26,889
What if it scrambled their DNA?
263
00:17:26,913 --> 00:17:30,259
Should we check the other pod?
264
00:17:30,283 --> 00:17:32,361
We have to know. For science.
265
00:17:32,385 --> 00:17:35,119
And I have to know. For Falcon.
266
00:17:42,227 --> 00:17:45,574
Okay, I'm not sure we want
to know what's in that pod.
267
00:17:45,598 --> 00:17:48,778
You're being ridiculous. Give me that.
268
00:17:48,802 --> 00:17:50,301
I'll open it.
269
00:17:54,273 --> 00:17:55,573
Falcon, are you in there?
270
00:18:05,684 --> 00:18:07,518
Happy Halloween!
Happy Halloween!
271
00:18:09,154 --> 00:18:10,967
Say what, now?
272
00:18:10,991 --> 00:18:14,403
You just got scared, Halloween style.
273
00:18:14,427 --> 00:18:16,238
Wh... This
was a prank?
274
00:18:16,262 --> 00:18:18,363
So, Falcon, you're okay?
275
00:18:19,264 --> 00:18:20,565
I was worried.
276
00:18:22,267 --> 00:18:25,581
Wait... this whole thing was a joke?
277
00:18:25,605 --> 00:18:28,150
Gotcha. How do you feel?
278
00:18:28,174 --> 00:18:32,254
My senses are heightened...
my heart's in my throat...
279
00:18:32,278 --> 00:18:34,623
I've never felt more alive!
280
00:18:34,647 --> 00:18:37,827
So, um... would you say that you had fun?
281
00:18:37,851 --> 00:18:43,299
I did! I guess I was wrong...
being scared can be fun.
282
00:18:43,323 --> 00:18:48,059
So says... Falcon.
283
00:18:50,362 --> 00:18:52,875
You opened our eyes, Falcon.
284
00:18:52,899 --> 00:18:55,700
Please, Finch... it was Falcon's pleasure.
285
00:18:57,369 --> 00:19:01,517
Uh, I opened your eyes, too. I set
up the machine, rigged the lights,
286
00:19:01,541 --> 00:19:06,222
and even came up with "Bgawk!" He
was gonna say "Cockadoodle Falcon"!
287
00:19:06,246 --> 00:19:08,691
That would've been even better.
288
00:19:08,715 --> 00:19:14,196
Cockadoodle Falcon! Cockadoodle
Falcon! Cockadoodle Falcon!
289
00:19:14,220 --> 00:19:16,320
You have got to be kidding me!
290
00:19:20,492 --> 00:19:26,330
Prepare to see Liv Rooney in
the performance of her life!
291
00:19:27,900 --> 00:19:31,035
Or should I say... her death?
292
00:19:34,073 --> 00:19:41,223
Soon, the life of Liv Rooney will
rest in the razor's edge of my ax.
293
00:19:41,247 --> 00:19:44,515
Or in the forgiving
hands of a fellow actor!
294
00:19:46,085 --> 00:19:50,021
Any last words before I
send you to your maker?
295
00:19:55,360 --> 00:19:59,363
I will get you a part on my new show.
296
00:20:00,532 --> 00:20:01,866
Really?
297
00:20:02,868 --> 00:20:05,448
Oh, that would be great!
298
00:20:05,472 --> 00:20:10,219
Yes... yeah, yeah, yeah, anything,
just please don't kill me.
299
00:20:10,243 --> 00:20:12,588
Don't kill you?
300
00:20:12,612 --> 00:20:15,357
Liv, you don't think this is real, do you?
301
00:20:15,381 --> 00:20:18,260
Um... kind of?
302
00:20:18,284 --> 00:20:24,033
See, you seemed like really, really upset
that I sort of, kind of ruined your life.
303
00:20:24,057 --> 00:20:27,203
Liv, even though you destroyed my career
304
00:20:27,227 --> 00:20:30,806
with your whimsical decisions,
this is all part of an act.
305
00:20:30,830 --> 00:20:33,397
I would never actually hurt you.
306
00:20:35,634 --> 00:20:39,582
Oh, of course you wouldn't.
307
00:20:39,606 --> 00:20:44,475
I don't know why, I just like, I got
this crazy idea in my head. I just...
308
00:20:46,845 --> 00:20:49,125
Hey, are we good?
Yeah, we're good.
309
00:20:49,149 --> 00:20:51,093
Great.
310
00:20:51,117 --> 00:20:52,750
Prepare to die!
311
00:20:55,420 --> 00:20:58,300
SkyVolt is here! Leave my cousin alone!
312
00:20:58,324 --> 00:20:59,690
Ow!
313
00:21:00,959 --> 00:21:04,673
I'm sorry, Liv! I should've
believed you right away!
314
00:21:04,697 --> 00:21:06,342
I won't let him kill you!
315
00:21:06,366 --> 00:21:08,477
Ruby! Ruby, Ruby, Ruby!
316
00:21:08,501 --> 00:21:10,980
Ruby! He's not trying to kill me.
317
00:21:11,004 --> 00:21:12,081
Really?
318
00:21:12,105 --> 00:21:13,282
Yeah.
319
00:21:13,306 --> 00:21:15,253
Then I've crossed the line.
320
00:21:15,277 --> 00:21:19,822
No, no, keep goin' kid, the
audience is eating this up.
321
00:21:19,846 --> 00:21:22,513
And I can use the tips.
322
00:21:29,288 --> 00:21:32,635
You don't have the guts
to web me, spider sprayer!
323
00:21:32,659 --> 00:21:35,104
Maddie?
324
00:21:35,128 --> 00:21:37,706
Honey, I know that screaming at children
325
00:21:37,730 --> 00:21:42,678
has become a Halloween tradition, but
I think it's time to call it a day.
326
00:21:42,702 --> 00:21:44,446
No, no, no,.. no, Mom.
You don't understand.
327
00:21:44,470 --> 00:21:47,016
I have figured out how to
stop the spider sprayer.
328
00:21:47,040 --> 00:21:50,786
So, so I need to make sure that I
see that he has the pumpkin bucket
329
00:21:50,810 --> 00:21:54,390
before I strike, and see, this, this
rope, is gonna help me open the door
330
00:21:54,414 --> 00:21:56,792
from a safe distance,
and then once I am sure
331
00:21:56,816 --> 00:21:59,328
that it is the spider sprayer,
I am going to unleash a smell
332
00:21:59,352 --> 00:22:00,632
that not even a mother can love.
333
00:22:00,656 --> 00:22:04,533
You don't mean...
I do.
334
00:22:04,557 --> 00:22:09,572
Joey and Parker's entire laundry
hamper is rigged to dump all over
335
00:22:09,596 --> 00:22:11,874
that porch!
Oh!
336
00:22:11,898 --> 00:22:13,497
Spider sprayer!
337
00:22:16,069 --> 00:22:17,713
Pumpkin bucket!
Pumpkin bucket!
338
00:22:17,737 --> 00:22:19,971
Trick-or-stink!
339
00:22:24,376 --> 00:22:28,524
Take that, spider sprayer! Bam! What?
340
00:22:28,548 --> 00:22:30,993
Oh! Aunt Dena!
341
00:22:31,017 --> 00:22:33,851
I am so sorry, I thought that
you were the spider sprayer.
342
00:22:35,087 --> 00:22:38,500
W... Why are you not at the
Mystic Crystal Convention?
343
00:22:38,524 --> 00:22:42,371
I made that up. I'm an adult that
likes to go trick-or-treating,
344
00:22:42,395 --> 00:22:43,828
but I'm ashamed to admit it.
345
00:22:46,565 --> 00:22:49,867
Oh, that's... well,
yeah, that's really weird.
346
00:22:51,970 --> 00:22:56,185
Yeah, Dena, you didn't have to lie to us,
you could've told us where you went.
347
00:22:56,209 --> 00:23:02,280
Yeah... I guess I just got...
caught up... in my... web of lies!
348
00:23:16,461 --> 00:23:20,576
Ah, well... you may have won Halloween,
349
00:23:20,600 --> 00:23:25,147
Aunt Dena, but I will get you
back at Thanksgiving, so...
350
00:23:25,171 --> 00:23:29,040
I hope you like gravy.
351
00:23:31,643 --> 00:23:32,710
Muahahahaha!