1 00:00:07,520 --> 00:00:10,922 Jax Von Hapsburg, fighter of evil, is here. 2 00:00:12,525 --> 00:00:16,594 Fear me, bad guys, fear me... bad. 3 00:00:21,701 --> 00:00:25,837 You're number one best bro', Max Van Pluto, is by your side. 4 00:00:27,306 --> 00:00:30,675 We will rid the city of Santa Luego of its evildoers. 5 00:00:32,446 --> 00:00:36,959 Josh and I are making a Jax Von Hapsburg movie because we're both in L.A., 6 00:00:36,983 --> 00:00:38,961 and frankly the public demanded it. 7 00:00:38,985 --> 00:00:41,698 Okay, just a few hard-core fans... 8 00:00:41,722 --> 00:00:43,555 Okay, we wanted it. 9 00:00:45,658 --> 00:00:47,625 Jax and Max! 10 00:00:49,062 --> 00:00:54,366 You will never defeat evil, super villain Lisa De Los Ray-Eyes! 11 00:00:55,568 --> 00:00:58,614 Joey asked me to play Lisa De Los Ray-Eyes, 12 00:00:58,638 --> 00:01:02,707 but I was super busy so I convinced him to hire mom. 13 00:01:03,576 --> 00:01:05,955 I would have nailed that role. 14 00:01:05,979 --> 00:01:09,814 Santa Luego belongs to me! 15 00:01:11,550 --> 00:01:16,699 No one is safe from my powerful laser-eye blast! 16 00:01:16,723 --> 00:01:21,393 Well, do your worst, Lisa De Los-Ray-Eyes. 17 00:01:24,697 --> 00:01:25,964 Pew, pew! 18 00:01:27,266 --> 00:01:28,311 Cut! Mom! 19 00:01:28,335 --> 00:01:29,812 What was that? 20 00:01:29,836 --> 00:01:32,048 Well, that was my menacing laser-eye blast. 21 00:01:32,072 --> 00:01:34,717 Yeah, it was? 'Cause you looked more like a constipated chicken. 22 00:01:34,741 --> 00:01:35,735 Oh. 23 00:01:35,759 --> 00:01:39,655 Come at us with the burning hatred of a thousand suns. 24 00:01:39,679 --> 00:01:41,224 A thousand suns, okay. 25 00:01:41,248 --> 00:01:42,680 And action! 26 00:01:45,451 --> 00:01:47,852 Pew pew! 27 00:01:50,022 --> 00:01:51,834 Cut. 28 00:01:51,858 --> 00:01:54,370 Okay, so that was a chicken pirate. 29 00:01:54,394 --> 00:01:57,373 Well, okay. What kind of chicken do you want? 30 00:01:57,397 --> 00:01:58,908 No kind of chicken! 31 00:01:58,932 --> 00:02:00,292 Okay, okay, let's... let's... 32 00:02:00,316 --> 00:02:02,512 Let's take a break. Okay, yeah, you're right. 33 00:02:02,536 --> 00:02:04,580 What's for lunch? Oh, I made chicken. 34 00:02:04,604 --> 00:02:06,771 I can't work like this! 35 00:02:10,342 --> 00:02:11,819 ♪ Better in stereo ♪ 36 00:02:11,843 --> 00:02:13,843 ♪ B... B... better in stereo ♪ 37 00:02:13,851 --> 00:02:15,848 ♪ I'm up with the sunshine ♪ ♪ Let's go ♪ 38 00:02:15,854 --> 00:02:17,933 ♪ I lace up my high tops ♪ ♪ Oh no ♪ 39 00:02:18,104 --> 00:02:20,097 ♪ Slam dunk ♪ ♪ Ready or not ♪ 40 00:02:20,101 --> 00:02:21,812 ♪ Yeah, show me what you got ♪ 41 00:02:22,421 --> 00:02:24,449 ♪ I'm under the spotlight ♪ ♪ Holler ♪ 42 00:02:24,453 --> 00:02:26,164 ♪ I dare you, come on and follow ♪ 43 00:02:26,858 --> 00:02:28,937 ♪ You dance to your own beat ♪ 44 00:02:28,957 --> 00:02:30,568 ♪ I'll sing the melody ♪ 45 00:02:30,703 --> 00:02:33,198 ♪ When you say yea-ah-ah ♪ 46 00:02:33,207 --> 00:02:34,851 ♪ I say no-oh-oh ♪ 47 00:02:35,215 --> 00:02:36,815 ♪ When you say stop ♪ 48 00:02:37,549 --> 00:02:39,495 ♪ All I want to do is go, go, go ♪ 49 00:02:39,738 --> 00:02:43,017 ♪ You, you, the other half of me, me ♪ 50 00:02:43,050 --> 00:02:45,050 ♪ The half I'll never be-e ♪ 51 00:02:45,055 --> 00:02:48,307 ♪ The half that drives me crazy ♪ 52 00:02:48,557 --> 00:02:51,313 ♪ You, you, the better half of me, me ♪ 53 00:02:51,812 --> 00:02:54,057 ♪ The half I'll always nee-eed ♪ 54 00:02:54,065 --> 00:02:55,709 ♪ But we both know ♪ 55 00:02:55,732 --> 00:02:57,765 ♪ We're better in stereo ♪ 56 00:03:00,593 --> 00:03:02,171 Great day of filming today, Joey. 57 00:03:02,195 --> 00:03:03,361 Aww. 58 00:03:06,633 --> 00:03:08,811 Oh, look at the time. 59 00:03:08,835 --> 00:03:12,648 How about we take our action-hero appetites to Quesadilla Joe's, huh? 60 00:03:12,672 --> 00:03:15,418 Josh and I hang out on Wednesdays and Fridays 61 00:03:15,442 --> 00:03:16,986 when Maddie has basketball practice. 62 00:03:17,010 --> 00:03:18,821 Josh took the break-up hard, 63 00:03:18,845 --> 00:03:21,958 so if they were to run into each other, it would be so awkward. 64 00:03:21,982 --> 00:03:24,760 Maddie also has basketball practice on Mondays, 65 00:03:24,784 --> 00:03:27,830 but that is when I make my artisanal soaps. 66 00:03:27,854 --> 00:03:31,289 Hmm, sandalwood, oh. 67 00:03:33,025 --> 00:03:35,860 Okay, I'm home because practice was canceled. 68 00:03:37,197 --> 00:03:38,674 Josh?! 69 00:03:38,698 --> 00:03:41,900 Maddie! Josh and Maddie! 70 00:03:42,868 --> 00:03:45,181 The couple formerly known as Mosh. 71 00:03:45,205 --> 00:03:49,785 Hey, I have not seen you since you moved to California. 72 00:03:49,809 --> 00:03:50,887 Dude, what is up? 73 00:03:50,911 --> 00:03:52,955 I'm filming Joey's movie. Didn't he tell you? 74 00:03:52,979 --> 00:03:56,158 No. No, he did not. 75 00:03:56,182 --> 00:03:59,195 Okay, well... 76 00:03:59,219 --> 00:04:01,564 this has been a super-special reunion, 77 00:04:01,588 --> 00:04:04,734 but let's get out of here before things get awkward. 78 00:04:04,758 --> 00:04:07,537 Why... why would things get awkward? 79 00:04:07,561 --> 00:04:10,506 We were friends before we dated, and no reason we can't be friends now. 80 00:04:10,530 --> 00:04:12,408 Yeah, totally. I mean, really the only thing 81 00:04:12,432 --> 00:04:15,266 that's awkward here is that you two are wearing action pajamas. 82 00:04:16,669 --> 00:04:19,015 Ah, you totally burned us. Yeah. 83 00:04:19,039 --> 00:04:20,917 Nice. 84 00:04:20,941 --> 00:04:22,818 Really, you guys are cool? 85 00:04:22,842 --> 00:04:24,921 Yes, totally! 86 00:04:24,945 --> 00:04:27,156 Hey, Joey and I are heading to Quesadilla Joe's. 87 00:04:27,180 --> 00:04:28,424 Do you want to come? 88 00:04:28,448 --> 00:04:30,259 Well, we'll change out of our action pajamas. 89 00:04:30,283 --> 00:04:32,728 Oh, no, it's totally fine. You guys can come in those. 90 00:04:32,752 --> 00:04:33,930 Really? 91 00:04:33,954 --> 00:04:35,320 No, get upstairs and change. 92 00:04:45,864 --> 00:04:49,378 Well, well, well, Parker, you're here after school. 93 00:04:49,402 --> 00:04:52,348 So you're entering Mars Madness. 94 00:04:52,372 --> 00:04:53,783 Good for you. 95 00:04:53,807 --> 00:04:55,551 Too bad I'm gonna win. 96 00:04:55,575 --> 00:04:58,888 Your confidence is amusing, but misplaced. 97 00:04:58,912 --> 00:05:01,946 You're looking at the winner right here. 98 00:05:03,048 --> 00:05:05,761 Mars Madness is a national competition 99 00:05:05,785 --> 00:05:09,565 sponsored by a space exploration company whose goal is to colonize Mars. 100 00:05:09,589 --> 00:05:12,290 Parker Rooney, King of Mars. 101 00:05:13,826 --> 00:05:15,204 It's got a nice ring to it. 102 00:05:15,228 --> 00:05:18,407 The winner gets to spend a year in a bio-dome 103 00:05:18,431 --> 00:05:20,710 with the same conditions as Mars. 104 00:05:20,734 --> 00:05:22,945 And if you do well, you could one day 105 00:05:22,969 --> 00:05:25,715 be among the first humans to live on Mars. 106 00:05:25,739 --> 00:05:29,040 Val Wishart, Queen of Mars. 107 00:05:31,276 --> 00:05:33,222 Got a nice ring to it. 108 00:05:33,246 --> 00:05:36,826 Check it out. I'm creating a plant that can survive on a Mars colony. 109 00:05:36,850 --> 00:05:38,828 I took the genes of a nutrient-dense avocado 110 00:05:38,852 --> 00:05:41,263 and spliced them with the genes of a cactus 111 00:05:41,287 --> 00:05:42,999 for its ability to thrive with little water. 112 00:05:43,023 --> 00:05:45,590 I call it the Cacti-cado! 113 00:05:47,660 --> 00:05:51,007 Well, I made a serum with the DNA of a Venus flytrap 114 00:05:51,031 --> 00:05:55,311 It'll make plants so aggressive they'll fight to survive anywhere! 115 00:05:55,335 --> 00:06:01,017 It's kind of cool, but does it have a catchy name like Cacti-cado? 116 00:06:01,041 --> 00:06:05,254 I call it the Apex Predator Agricultural Death Swarm! 117 00:06:05,278 --> 00:06:09,414 But you're right, Cacti-cado is super cute. 118 00:06:11,183 --> 00:06:13,462 Why did I underestimate Val? 119 00:06:13,486 --> 00:06:17,166 She draws me in with that smile, then slams me down with that brain! 120 00:06:17,190 --> 00:06:19,857 Oh, was I smiling? 121 00:06:21,060 --> 00:06:22,838 I didn't notice. 122 00:06:22,862 --> 00:06:25,007 My Cacti-cado needs to spend a weekend 123 00:06:25,031 --> 00:06:29,278 at the same temperature as the Mars bio-dome, exactly 24 degrees Celsius. 124 00:06:29,302 --> 00:06:33,471 Well, my serum needs to be at 22 degrees Celsius. 125 00:06:34,907 --> 00:06:37,386 Well, since your project needs all the breaks it can get 126 00:06:37,410 --> 00:06:41,057 to catch up to my genius, 22 degrees it is. 127 00:06:41,081 --> 00:06:42,380 May the best brain win. 128 00:06:43,415 --> 00:06:44,549 It's me. 129 00:06:49,822 --> 00:06:51,122 Parker? Coming. 130 00:07:05,004 --> 00:07:06,015 Nice work. 131 00:07:06,039 --> 00:07:07,399 Glad you came out with us, Maddie. 132 00:07:07,423 --> 00:07:08,551 Yeah, dude, me too. 133 00:07:08,575 --> 00:07:09,885 This has been a blast. 134 00:07:09,909 --> 00:07:11,654 Who says you can't be friends with your ex? 135 00:07:11,678 --> 00:07:14,924 Probably the same doubters who say you can't build a pyramid out of nachos. 136 00:07:14,948 --> 00:07:18,227 Okay, I didn't say we couldn't do it! 137 00:07:18,251 --> 00:07:20,418 I said I didn't want to do it. 138 00:07:21,353 --> 00:07:22,720 Hey, guys, check it out. 139 00:07:25,759 --> 00:07:27,770 Churro walrus! 140 00:07:27,794 --> 00:07:29,093 Funniest thing ever! 141 00:07:30,096 --> 00:07:33,576 Last week, I made a taquito triceratops 142 00:07:33,600 --> 00:07:37,001 and Josh said that was the funniest thing ever! 143 00:07:38,070 --> 00:07:40,382 Well, which is it, Josh?! 144 00:07:40,406 --> 00:07:42,118 I'm getting more churros. 145 00:07:42,142 --> 00:07:43,753 Whoo! Whoo! 146 00:07:43,777 --> 00:07:45,955 You're the best, Joshie! 147 00:07:45,979 --> 00:07:47,723 Stop trying to out-bro' me! 148 00:07:47,747 --> 00:07:49,925 What? Out-what you? 149 00:07:49,949 --> 00:07:52,061 Just stop stealing my friend. 150 00:07:52,085 --> 00:07:54,952 Joey, there's no reason that we both can't be friends with Josh. 151 00:07:56,088 --> 00:07:58,968 Best idea ever churro porcupine. 152 00:07:58,992 --> 00:08:00,232 Help me stick these to my back. 153 00:08:03,562 --> 00:08:05,741 No way, you guys! 154 00:08:05,765 --> 00:08:09,044 Willow scored VIP tickets to this Wednesday's Dodger game. 155 00:08:09,068 --> 00:08:10,134 Are you in? 156 00:08:10,823 --> 00:08:11,823 Ah, no. 157 00:08:11,847 --> 00:08:14,784 No, we're shooting "Jax and Max" on Wednesday. 158 00:08:14,808 --> 00:08:16,252 Oh. Aw, come on, Joey. 159 00:08:16,276 --> 00:08:18,120 Can't we just shoot the scene some other time? 160 00:08:18,144 --> 00:08:20,122 Sure, Josh. 161 00:08:20,146 --> 00:08:24,093 We'll just reschedule the most important scene in the entire film. 162 00:08:24,117 --> 00:08:25,594 Awesome! Thanks, Joey! 163 00:08:25,618 --> 00:08:27,229 Yeah! 164 00:08:27,253 --> 00:08:28,831 Hey, check it out. Wait, hold on. 165 00:08:28,855 --> 00:08:30,933 Churro-stache. 166 00:08:30,957 --> 00:08:34,158 Ah! That's the funniest thing ever! 167 00:08:45,804 --> 00:08:49,585 Oh, hey, Liv, uh, I've got an emotional emergency. 168 00:08:49,609 --> 00:08:54,190 To get my best bro' back, I needed Liv's help, so I was baiting the hook, 169 00:08:54,214 --> 00:08:58,249 which I'm told people who aren't afraid of worms do for fishing. 170 00:08:59,184 --> 00:09:04,200 Okay, well, um, Maddie and Josh ran into each other 171 00:09:04,224 --> 00:09:06,001 for the first time since the break up. 172 00:09:06,025 --> 00:09:07,703 Oh no! 173 00:09:07,727 --> 00:09:09,672 Uh, that must have been so awkward. 174 00:09:09,696 --> 00:09:11,106 It was. 175 00:09:11,130 --> 00:09:13,642 Maddie feels compelled to keep hanging out with him 176 00:09:13,666 --> 00:09:16,011 to prove that it's not awkward. 177 00:09:16,035 --> 00:09:19,014 Yeah. Uh, she's in so much pain, Liv. 178 00:09:19,038 --> 00:09:21,150 Oh, well... uh, you're her twin. 179 00:09:21,174 --> 00:09:23,819 So I'm sure you feel that pain already. 180 00:09:23,843 --> 00:09:26,155 Joey, of course I feel it. 181 00:09:26,179 --> 00:09:29,692 I mean, I really... I did think that it was last night's pizza, 182 00:09:29,716 --> 00:09:31,816 but it's clearly Maddie's pain. 183 00:09:33,018 --> 00:09:36,065 I just wish Maddie could find the strength to tell Josh how she feels, 184 00:09:36,089 --> 00:09:38,723 but it's not gonna happen unle... 185 00:09:39,992 --> 00:09:41,971 No, no, no, no. It's too much to ask. 186 00:09:41,995 --> 00:09:42,474 Forget it. 187 00:09:42,498 --> 00:09:44,385 No, no, no, wait, wait. What's too much to ask? 188 00:09:47,099 --> 00:09:49,178 Well... 189 00:09:49,202 --> 00:09:52,915 Maddie, uh... Maddie's afraid to say what she needs to say, 190 00:09:52,939 --> 00:09:58,676 but I figured you could pretend to be Maddie and say it for her. 191 00:10:01,013 --> 00:10:04,727 Whoa, um... I mean, Joey, doing a switch-a-Rooney 192 00:10:04,751 --> 00:10:07,863 without telling the other twin is against the twin code. 193 00:10:07,887 --> 00:10:10,154 There's a twin code? 194 00:10:11,623 --> 00:10:12,790 I've said too much. 195 00:10:14,259 --> 00:10:16,105 Well, is there any part of the twin code 196 00:10:16,129 --> 00:10:19,864 that allows you to break it if your other twin really, really needs it? 197 00:10:21,400 --> 00:10:23,612 There isn't... Okay. 198 00:10:23,636 --> 00:10:25,247 But there should be. 199 00:10:25,271 --> 00:10:27,182 Yay. Yay. 200 00:10:27,206 --> 00:10:28,751 I'm gonna do a switch-a-Rooney 201 00:10:28,775 --> 00:10:30,775 for Maddie! Definitely for Maddie! 202 00:10:38,283 --> 00:10:40,618 Well, well, well. 203 00:10:43,155 --> 00:10:47,469 Look who's here on a Saturday to check on his Mars Madness project 204 00:10:47,493 --> 00:10:50,205 because he's nervous I'm going to beat him. 205 00:10:50,229 --> 00:10:53,230 Oh, it is I who will be doing the well, well, well-ing... 206 00:10:54,433 --> 00:10:57,980 because you're nervous I'm gonna beat you and end up in the Mars bio-dome. 207 00:10:58,004 --> 00:11:00,905 Only if I bring a photo of you with me. 208 00:11:01,907 --> 00:11:03,240 Not that I would do that. 209 00:11:06,144 --> 00:11:07,756 Okay, so it's agreed. 210 00:11:07,780 --> 00:11:10,147 Neither one of us is nervous about our projects. 211 00:11:12,784 --> 00:11:15,319 But we're still gonna check, right? Uh, cha. 212 00:11:25,530 --> 00:11:27,810 What happened to my Cacti-cado? 213 00:11:27,834 --> 00:11:29,734 And why is it so hot in here? 214 00:11:31,036 --> 00:11:33,415 Forty-two degrees Celsius? 215 00:11:33,439 --> 00:11:35,417 How did that happen? 216 00:11:35,441 --> 00:11:38,821 I must have punched in 42 instead of 24. 217 00:11:38,845 --> 00:11:42,257 You want to fly a spaceship to Mars, but you can't work a thermostat! 218 00:11:42,281 --> 00:11:44,115 It's a very complicated thermostat! 219 00:11:47,319 --> 00:11:50,366 Oh no, my growth serum evaporated. 220 00:11:50,390 --> 00:11:53,469 And once it became airborne, it mixed with my Cacti-cado. 221 00:11:53,493 --> 00:11:54,892 That's what made it ginormous. 222 00:11:58,997 --> 00:12:00,809 This thing is out of control. 223 00:12:00,833 --> 00:12:02,978 If it grows out of the lab, we'll lose containment. 224 00:12:03,002 --> 00:12:04,802 I'm initiating emergency protocol! 225 00:12:13,212 --> 00:12:15,858 Well, the good news is it's not getting out. 226 00:12:15,882 --> 00:12:17,915 The bad news is neither are we! 227 00:12:20,185 --> 00:12:22,331 We don't know what this thing is capable of. 228 00:12:22,355 --> 00:12:23,532 We have to stop it. 229 00:12:23,556 --> 00:12:25,801 It's gonna take all of our scientific ability. 230 00:12:25,825 --> 00:12:27,224 It might be impossible. 231 00:12:31,663 --> 00:12:33,308 You can say it. 232 00:12:33,332 --> 00:12:34,309 No, it should be you. 233 00:12:34,333 --> 00:12:35,766 You sure? 234 00:12:36,701 --> 00:12:38,002 Okay, thanks. 235 00:12:38,937 --> 00:12:40,571 Challenge accepted! 236 00:12:51,550 --> 00:12:55,531 Joey, Liv told me that you asked her to do a switch-a-Rooney without me? 237 00:12:55,555 --> 00:12:56,899 What are you thinking? 238 00:12:56,923 --> 00:12:57,988 Don't kick me! 239 00:12:59,524 --> 00:13:01,392 Joey, it's me you big dummy! 240 00:13:03,229 --> 00:13:05,129 You forget that I'm an actress. 241 00:13:07,466 --> 00:13:11,680 Okay, I am so ready for this, I even bought some fake glasses at the mall. 242 00:13:11,704 --> 00:13:16,185 Okay, so I told Josh that Maddie wanted to meet up for nachos. 243 00:13:16,209 --> 00:13:18,287 Right, but really I'm going to tell him 244 00:13:18,311 --> 00:13:20,389 that things are awkward and I need some space. 245 00:13:20,413 --> 00:13:22,558 Hm-hmm, yeah, I wrote a script for you to follow. 246 00:13:22,582 --> 00:13:25,727 Oh, okay, Joey, I don't think I really need a script. 247 00:13:25,751 --> 00:13:27,196 Okay, trust me. 248 00:13:27,220 --> 00:13:29,965 That script is chock full of bro'-friendly super-hero lingo 249 00:13:29,989 --> 00:13:32,367 to let Josh down easy. 250 00:13:32,391 --> 00:13:35,326 Nothing handles emotional turmoil quite like comic books. 251 00:13:36,388 --> 00:13:38,207 Okay, well, I really hope it's not over-written 252 00:13:38,231 --> 00:13:41,376 because my throat has been killing me and Maddie's bam-what's are not easy. 253 00:13:41,400 --> 00:13:43,667 Just say ♪ sing it louder ♪... 254 00:13:45,471 --> 00:13:49,406 forty-seven less times a day and your throat should be fine. 255 00:13:51,443 --> 00:13:52,554 Hey, guys, sorry I'm late. 256 00:13:52,578 --> 00:13:55,513 Who's ready for more churro walrus? Whoo! 257 00:13:57,150 --> 00:14:01,763 Um, s'up, dude? So we need to talk. 258 00:14:01,787 --> 00:14:04,399 Okay, what's going on? 259 00:14:04,423 --> 00:14:07,469 Before you answer that, Maddie, 260 00:14:07,493 --> 00:14:09,271 I would take a look at your menu. 261 00:14:09,295 --> 00:14:12,696 I'm sure you don't have the whole thing memorized quite yet. 262 00:14:15,467 --> 00:14:20,337 Um, yeah, it's... it's... you know, the world needs you... 263 00:14:21,339 --> 00:14:25,354 Josh, um, and the, uh, needs of the many 264 00:14:25,378 --> 00:14:28,779 they outweigh the needs of the few. 265 00:14:31,149 --> 00:14:35,519 Well, that's a classic super-hero axiom, but I'm not sure how it applies here. 266 00:14:36,955 --> 00:14:41,036 Uh, it's been really cool hanging out with you again, 267 00:14:41,060 --> 00:14:42,871 but I just can't do it any more. 268 00:14:42,895 --> 00:14:45,462 You know, you belong to the day... 269 00:14:48,033 --> 00:14:51,368 and I belong to the night. 270 00:14:53,538 --> 00:14:57,608 And you cannot come to the Dodger game, uh, because... 271 00:14:58,677 --> 00:15:00,077 it is at night. 272 00:15:01,880 --> 00:15:04,415 How dare you! 273 00:15:05,584 --> 00:15:08,864 You toy with this young boy's emotions again? 274 00:15:08,888 --> 00:15:13,591 After he has been nothing... nothing but a gentleman to you. 275 00:15:14,526 --> 00:15:16,838 Yeah, s... 276 00:15:16,862 --> 00:15:21,065 Sorry, but unlike Joey, I'm an awful... 277 00:15:22,567 --> 00:15:23,567 horrible person. 278 00:15:26,104 --> 00:15:28,505 I will go, and let you two bros be bros. 279 00:15:29,574 --> 00:15:31,442 Oh, uh... 280 00:15:32,911 --> 00:15:35,479 but first let me pre-pay the check. 281 00:15:37,349 --> 00:15:40,495 Oh, well, Maddie, it's the least you could do. 282 00:15:40,519 --> 00:15:41,719 The waiter's right over there. 283 00:15:41,743 --> 00:15:42,743 Okay. 284 00:15:45,724 --> 00:15:47,569 Hey, Josh. Maddie? 285 00:15:47,593 --> 00:15:48,926 Maddie! No! 286 00:15:51,363 --> 00:15:53,164 Why are you both so surprised to see me? 287 00:15:53,188 --> 00:15:56,111 Josh just texted me and said that we were meeting for nachos. 288 00:15:56,135 --> 00:15:58,235 All right, you guys, I paid the Che... 289 00:15:59,772 --> 00:16:00,782 Liv? 290 00:16:00,806 --> 00:16:04,086 Okay, now I'm really confused. 291 00:16:04,110 --> 00:16:05,376 What's going on? 292 00:16:06,706 --> 00:16:09,124 She told me that she didn't want to hang out with me any more, 293 00:16:09,148 --> 00:16:12,194 but she was being you, so it was like you were telling me, 294 00:16:12,218 --> 00:16:15,819 but you weren't because you're you, not her. 295 00:16:18,590 --> 00:16:19,857 Did that clear it up? 296 00:16:20,825 --> 00:16:22,437 Maddie, I'm so sorry. 297 00:16:22,461 --> 00:16:24,273 I know that it's wrong to pretend to be you, 298 00:16:24,297 --> 00:16:25,440 but Joey said that you were hurting 299 00:16:25,464 --> 00:16:27,609 because of all the awkwardness between you and Josh. 300 00:16:27,633 --> 00:16:28,999 Both: What awkwardness? 301 00:16:30,335 --> 00:16:34,571 I think we can all agree things are very awkward at this moment. 302 00:16:40,512 --> 00:16:41,823 It's ready. 303 00:16:41,847 --> 00:16:44,893 I call it Dr. P's Tubes of Terror! 304 00:16:44,917 --> 00:16:46,250 Add the concentrated weed killer. 305 00:16:50,155 --> 00:16:52,489 All filled up with Val Venum! 306 00:16:54,459 --> 00:16:56,419 What? You're not the only one who can name things. 307 00:16:57,929 --> 00:17:01,310 Okay, so if we can get the plant to eat the Tubes of Terror, 308 00:17:01,334 --> 00:17:03,378 it will release the Val Venum and Boom! 309 00:17:03,402 --> 00:17:06,170 The Cacti-cado will be cacti-dead-o. 310 00:17:07,105 --> 00:17:08,517 "Cacti-dead-o"? 311 00:17:08,541 --> 00:17:09,821 They can't all be winners, okay? 312 00:17:12,944 --> 00:17:16,591 Just know that by killing this we also kill any chance we have 313 00:17:16,615 --> 00:17:17,959 of winning Mars Madness. 314 00:17:17,983 --> 00:17:19,661 I know. 315 00:17:19,685 --> 00:17:23,354 Which direction the toilet flushes on the red planet. 316 00:17:25,557 --> 00:17:27,302 So how do we get that in the plant's mouth? 317 00:17:27,326 --> 00:17:28,692 Watch and learn. 318 00:17:40,538 --> 00:17:42,517 And now we throw it into the Cacti-cado's mouth? 319 00:17:42,541 --> 00:17:45,075 Throw it? Please! 320 00:17:48,980 --> 00:17:50,826 Okay, now you're just trying to impress me. 321 00:17:50,850 --> 00:17:52,716 Am I? And are you? 322 00:18:16,908 --> 00:18:19,610 Goal! 323 00:18:27,686 --> 00:18:29,620 Both: We did it! We did it! 324 00:18:36,027 --> 00:18:39,875 You know, when our projects combined, it was pretty impressive. 325 00:18:39,899 --> 00:18:42,577 Maybe we should work together on a new project. 326 00:18:42,601 --> 00:18:44,679 If we work the rest of the weekend, 327 00:18:44,703 --> 00:18:46,715 I'm sure we can come up with something great. 328 00:18:46,739 --> 00:18:48,784 We make a good team. 329 00:18:48,808 --> 00:18:50,007 Team Pal. 330 00:18:54,779 --> 00:18:57,592 'Cause if you combine Parker and Val... 331 00:18:57,616 --> 00:18:59,450 No, no, I get it. It's just super dumb. 332 00:19:04,889 --> 00:19:06,356 Joey, why did you do this? 333 00:19:07,959 --> 00:19:09,660 Okay, look. 334 00:19:11,229 --> 00:19:14,731 Guys, making friends is kinda hard for me... 335 00:19:16,601 --> 00:19:18,042 but with Josh, it was easy. 336 00:19:18,066 --> 00:19:21,783 I mean, whether... whether we're laughing about something stupid 337 00:19:21,807 --> 00:19:23,819 or sharing our love for super heroes, 338 00:19:23,843 --> 00:19:25,683 or I'm watching him change my flat bike tire... 339 00:19:27,980 --> 00:19:30,514 You don't know how to change a bike tire? 340 00:19:33,418 --> 00:19:35,719 Maddie, let's just... Let's let him get through this. 341 00:19:36,754 --> 00:19:39,568 Josh, once Maddie started hanging out with us, 342 00:19:39,592 --> 00:19:42,671 it kind of felt like you'd rather just hang out with her. 343 00:19:42,695 --> 00:19:46,230 Having you as my bro' means a lot to me... 344 00:19:47,799 --> 00:19:50,000 'cause, Josh, you're the best friend that I've ever had. 345 00:19:53,638 --> 00:19:57,808 Joey, sometimes the needs of the one outweigh the needs of the Maddie. 346 00:20:01,679 --> 00:20:05,249 Did you just read my script or my mind? 347 00:20:07,218 --> 00:20:09,631 Maddie, it's been really fun hanging with you again, 348 00:20:09,655 --> 00:20:11,032 but I can't go to the game. 349 00:20:11,056 --> 00:20:14,791 Okay, um, so that is Maddie. 350 00:20:16,194 --> 00:20:17,594 And I am Liv. 351 00:20:19,531 --> 00:20:20,898 Dang, this is confusing. 352 00:20:22,234 --> 00:20:24,880 Maddie, I... You are not going to the game. 353 00:20:24,904 --> 00:20:26,281 Right, oh, right. 354 00:20:26,305 --> 00:20:28,025 Yeah, I heard you. Yeah, you heard that. 355 00:20:28,049 --> 00:20:29,549 Uh, sorry, but... 356 00:20:30,495 --> 00:20:32,153 me and my best bro' have a movie to shoot. 357 00:20:32,177 --> 00:20:33,977 Yeah, I totally get it. 358 00:20:35,046 --> 00:20:39,116 Go make the best, worst action movie that anyone has ever seen. 359 00:20:45,657 --> 00:20:47,958 ♪ A-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 360 00:20:49,761 --> 00:20:51,261 Aw, it's so cute. 361 00:20:52,196 --> 00:20:54,298 ♪ A-doo-doodoo-doo-doo... ♪ Stop. 362 00:20:55,233 --> 00:20:59,714 Liv, an unauthorized, one-sided switch-a-Rooney? 363 00:20:59,738 --> 00:21:01,939 Oh, Maddie, I'm so sorry. 364 00:21:03,007 --> 00:21:04,419 How could I make it up to you? 365 00:21:04,443 --> 00:21:06,176 You're gonna go to the game with me. 366 00:21:07,713 --> 00:21:09,279 Maddie, no! 367 00:21:10,281 --> 00:21:12,082 Not sports-ball game going! 368 00:21:27,198 --> 00:21:30,133 Justice just tumbled in. 369 00:21:32,070 --> 00:21:34,916 Jax, Max, attack! 370 00:21:34,940 --> 00:21:36,117 Both: Oh, yeah! 371 00:21:36,141 --> 00:21:37,619 Ha ha ha ha! 372 00:21:37,643 --> 00:21:41,945 No one is safe from my powerful laser-eye blast! 373 00:21:48,119 --> 00:21:50,932 We're trapped, Jax. What do we do? 374 00:21:50,956 --> 00:21:53,868 Only thing we can do, Max: 375 00:21:53,892 --> 00:21:55,993 we die like brothers. 376 00:21:58,096 --> 00:22:00,097 Hey, Ray-Eyes. 377 00:22:01,567 --> 00:22:07,170 Your optometrist called and gave you a prescription for Falcon. 378 00:22:10,908 --> 00:22:11,975 Falcon? 379 00:22:13,244 --> 00:22:15,379 I am no match for Falcon. 380 00:22:19,417 --> 00:22:21,663 Well, thanks for saving us, Falcon. 381 00:22:21,687 --> 00:22:24,321 Santa Luego is safe. 382 00:22:26,858 --> 00:22:28,325 So says... 383 00:22:30,762 --> 00:22:31,828 Falcon. 384 00:22:49,981 --> 00:22:51,926 Whoo! 385 00:22:51,950 --> 00:22:54,295 Mrs. R, your ray eyes were awesome! 386 00:22:54,319 --> 00:22:56,353 Oh, thank you. Gracias. 387 00:22:57,989 --> 00:23:01,336 Wait, okay, Joey, you played two parts? 388 00:23:01,360 --> 00:23:03,705 How is that even like possible? 389 00:23:03,729 --> 00:23:07,509 Yeah, and also the voices were like entirely different. 390 00:23:07,533 --> 00:23:10,812 Yeah, you know, everyone thinks it's so hard, but... 391 00:23:10,836 --> 00:23:12,469 it's actually not that hard. 392 00:23:16,074 --> 00:23:18,075 Pew! Aagh!