1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:06,460 --> 00:00:09,460 You know, this is nice, all of us hanging out. 3 00:00:09,460 --> 00:00:11,880 Yeah, you know, Ruby, there actually used to be a time 4 00:00:11,880 --> 00:00:14,710 where we couldn't all relax together without one of our parents calling a-- 5 00:00:14,710 --> 00:00:16,420 Family meeting! 6 00:00:16,420 --> 00:00:18,120 (gong clangs) 7 00:00:18,120 --> 00:00:21,210 Yay! It's my first one! 8 00:00:21,210 --> 00:00:22,420 I banged a gong! 9 00:00:24,670 --> 00:00:28,040 So I spoke with Dad, and it's official, our house in Wisconsin 10 00:00:28,040 --> 00:00:30,040 will be done by the end of summer! 11 00:00:30,040 --> 00:00:31,290 What? 12 00:00:31,290 --> 00:00:34,000 I'm moving home! 13 00:00:34,000 --> 00:00:36,460 But I will be separated from my four kids. 14 00:00:36,460 --> 00:00:38,880 Liv will stay in LA for her show. 15 00:00:38,880 --> 00:00:41,290 Maddie has SCSU and the basketball team. 16 00:00:41,290 --> 00:00:43,080 Joey's going off to college. 17 00:00:43,080 --> 00:00:45,210 And my youngest will be in a biodome, 18 00:00:45,210 --> 00:00:47,250 studying life on Mars. 19 00:00:47,250 --> 00:00:50,420 Oh, I'll miss Parker, of course, but we did just rebuild the house he leveled, 20 00:00:50,420 --> 00:00:53,040 so a year away isn't such a bad idea. 21 00:00:53,040 --> 00:00:56,540 But I still have the summer in California with my babies. 22 00:00:56,540 --> 00:00:59,540 So, we are gonna make this... 23 00:00:59,540 --> 00:01:02,290 the Summer of Rooney! 24 00:01:02,290 --> 00:01:04,920 (clangs) 25 00:01:06,880 --> 00:01:10,460 Oh... ♪ We're doin' the Summer of Rooney ♪ 26 00:01:10,460 --> 00:01:12,330 ♪ We're doin' the Summer of Rooney ♪ 27 00:01:12,330 --> 00:01:16,460 ♪ We're doin'... the Summer a Rooney ♪ 28 00:01:16,460 --> 00:01:17,960 (clangs) 29 00:01:17,960 --> 00:01:20,330 (theme music playing) 30 00:01:20,330 --> 00:01:21,620 ♪ Better in stereo ♪ 31 00:01:21,620 --> 00:01:23,620 ♪ Bet-bet-better in stereo ♪ 32 00:01:23,620 --> 00:01:26,000 -♪ I'm up with the sunshine ♪ -♪ Let's go ♪ 33 00:01:26,000 --> 00:01:27,920 -♪ I lace up my high-tops ♪ -♪ Oh, no ♪ 34 00:01:27,920 --> 00:01:30,040 ♪ Slam dunk, ready or not ♪ 35 00:01:30,040 --> 00:01:32,290 ♪ Yeah, show me what you got ♪ 36 00:01:32,290 --> 00:01:34,580 -♪ I'm under the spotlight ♪ -♪ Holler ♪ 37 00:01:34,580 --> 00:01:36,750 ♪ I dare you, come on and follow ♪ 38 00:01:36,750 --> 00:01:38,750 ♪ You dance to your own beat ♪ 39 00:01:38,750 --> 00:01:40,540 ♪ I'll sing the melody ♪ 40 00:01:40,540 --> 00:01:43,120 ♪ When you say yea-ah-ah ♪ 41 00:01:43,120 --> 00:01:44,920 ♪ I say no-oh-oh ♪ 42 00:01:44,920 --> 00:01:47,500 ♪ When you say stop ♪ 43 00:01:47,500 --> 00:01:49,290 ♪ All I want to do is go go go ♪ 44 00:01:49,290 --> 00:01:52,500 ♪ You, you, the other half of me, me ♪ 45 00:01:52,500 --> 00:01:54,830 ♪ The half I'll never be-e ♪ 46 00:01:54,830 --> 00:01:58,250 ♪ The half that drives me crazy ♪ 47 00:01:58,250 --> 00:02:01,290 ♪ You, you, the better half of me, me ♪ 48 00:02:01,290 --> 00:02:03,710 ♪ The half I'll always need ♪ 49 00:02:03,710 --> 00:02:05,500 ♪ But we both know ♪ 50 00:02:05,500 --> 00:02:07,790 ♪ We're better in stereo ♪ 51 00:02:10,330 --> 00:02:14,420 Okay, Aunt Dena, we just got the most incredible news! 52 00:02:14,420 --> 00:02:19,460 Oh, your joyful vibration has me tingling with curiosity. 53 00:02:19,460 --> 00:02:22,330 Coach said if we do well at summer training camp, 54 00:02:22,330 --> 00:02:24,880 we'll both be in the starting lineup this fall! 55 00:02:24,880 --> 00:02:26,460 Oh! 56 00:02:26,460 --> 00:02:27,620 -(doorbell rings) -I swear, 57 00:02:27,620 --> 00:02:29,710 if the Summer of Rooney gets any better, 58 00:02:29,710 --> 00:02:31,960 I'm gonna punch someone. 59 00:02:33,420 --> 00:02:34,290 Surprise! 60 00:02:34,290 --> 00:02:36,500 Diggie, you're here a day early! 61 00:02:36,500 --> 00:02:38,000 Yeah-- Aah! 62 00:02:39,460 --> 00:02:41,670 Okay, you're punching people, so I know you're in a good mood. 63 00:02:43,620 --> 00:02:47,250 I'm going to SCSU this fall to pursue my dream 64 00:02:47,250 --> 00:02:50,460 of being a sports announcer. 65 00:02:50,460 --> 00:02:53,460 And I get to spend my entire summer with Maddie. 66 00:02:53,460 --> 00:02:55,830 With authority! 67 00:02:57,290 --> 00:02:59,290 You should stop doing that voice. 68 00:02:59,290 --> 00:03:00,960 It's really stupid. 69 00:03:00,960 --> 00:03:03,920 Ooh, rejected. 70 00:03:06,000 --> 00:03:07,460 Nah, don't wait for me, Diggie. 71 00:03:07,460 --> 00:03:09,040 I just drove us 2,000 miles 72 00:03:09,040 --> 00:03:10,500 while you took selfies of your hair in the wind. 73 00:03:10,500 --> 00:03:12,670 How ya doin'? 74 00:03:12,670 --> 00:03:14,750 Dump Truck, what are you doing here? 75 00:03:14,750 --> 00:03:16,420 Well, I started my own movin' business. 76 00:03:16,420 --> 00:03:17,920 Dump Truck Truckin'. 77 00:03:17,920 --> 00:03:21,420 My motto is, "I move you. You pay me." 78 00:03:21,420 --> 00:03:23,290 Yeah, I moved Diggie out here, which reminds me, 79 00:03:23,290 --> 00:03:25,880 I move you, you pay me. 80 00:03:27,290 --> 00:03:30,210 Welcome to Cali, guys. Have you seen their backyard? 81 00:03:30,210 --> 00:03:31,420 There's a trampoline. 82 00:03:31,420 --> 00:03:32,830 -Trampoline. -Dibs! Dibs! 83 00:03:32,830 --> 00:03:35,670 I called Dibs, Dump Truck! 84 00:03:35,670 --> 00:03:37,920 A letter came for you. 85 00:03:37,920 --> 00:03:40,460 I think it's about that grant you applied for. 86 00:03:40,460 --> 00:03:43,040 Oh, building tiny houses for the homeless, 87 00:03:43,040 --> 00:03:45,460 -it's such a noble cause. -I got the grant! 88 00:03:45,460 --> 00:03:47,500 Oh! I knew it the minute I touched the envelope! 89 00:03:50,080 --> 00:03:53,120 Oh, it's this summer, in New Orleans! 90 00:03:53,120 --> 00:03:56,250 Oh. Well, what about your summer plans? 91 00:03:58,330 --> 00:03:59,330 Oh. 92 00:04:00,330 --> 00:04:02,580 Yeah. I mean, you're right. 93 00:04:02,580 --> 00:04:05,830 If I do this, I can't do SCSU training camp. 94 00:04:05,830 --> 00:04:09,080 I can't spend any time with Diggie. 95 00:04:09,080 --> 00:04:11,710 I can't do the Summer of Rooney with Mom. 96 00:04:11,710 --> 00:04:14,670 What are you gonna do? Go or stay? 97 00:04:19,330 --> 00:04:21,330 Uh... 98 00:04:21,330 --> 00:04:22,500 We broke the trampoline. 99 00:04:28,120 --> 00:04:30,420 Parker! Did you hear the news? 100 00:04:30,420 --> 00:04:33,960 Uh, that we're gonna be the best-looking couple in the biodome? 101 00:04:33,960 --> 00:04:35,210 Couple? 102 00:04:36,210 --> 00:04:37,290 Team! I meant team! 103 00:04:39,620 --> 00:04:41,500 Uh... So, what's the news? 104 00:04:41,500 --> 00:04:45,330 We're going to the biodome next week! 105 00:04:45,330 --> 00:04:48,080 What? No, it's for the school year. 106 00:04:48,080 --> 00:04:49,830 We're not supposed to go until the end of the summer. 107 00:04:49,830 --> 00:04:52,790 No, that changed because they moved the biodome 108 00:04:52,790 --> 00:04:58,330 from LA to the salt flats of Salar de Uyuni, Bolivia. 109 00:04:58,330 --> 00:04:59,830 Salar-salt-de-flutey- what-now? 110 00:05:02,500 --> 00:05:06,750 We're being groomed to be astronauts on a future Mars mission. 111 00:05:06,750 --> 00:05:08,250 Read your e-mails, dude! 112 00:05:09,750 --> 00:05:12,250 Why does it have to be so soon? 113 00:05:12,250 --> 00:05:14,620 And so far away! Bolivia? 114 00:05:16,580 --> 00:05:18,330 Are you okay? 115 00:05:18,330 --> 00:05:21,830 Never better, baby. I mean, Val. 116 00:05:21,830 --> 00:05:23,540 I don't know what I mean! 117 00:05:25,500 --> 00:05:27,500 Boys are weird. 118 00:05:30,830 --> 00:05:33,420 All right, well, this is it. 119 00:05:33,420 --> 00:05:35,830 My dressing room is all cleared out. 120 00:05:35,830 --> 00:05:39,210 Liv, honey, baby! The Bick is back! 121 00:05:39,210 --> 00:05:42,830 Hi! Becky! Oh, Ruby, this is my manager, Becky. 122 00:05:42,830 --> 00:05:47,040 Oh... Before you ask, I don't rep kids. 123 00:05:50,790 --> 00:05:55,170 I have news about the Broadway show you auditioned for. 124 00:05:55,170 --> 00:05:57,420 The musical is called "Double Duchess." 125 00:05:57,420 --> 00:06:00,080 An heir to the throne of England disguises herself as a commoner, 126 00:06:00,080 --> 00:06:04,250 flies to Brooklyn, and wins a double Dutch jump rope contest. 127 00:06:04,250 --> 00:06:05,960 So basically, you know, it's exactly like "Hamilton," 128 00:06:05,960 --> 00:06:07,880 but, um, with jump ropes. 129 00:06:08,880 --> 00:06:10,460 Liv... 130 00:06:10,460 --> 00:06:12,120 they want you to be the lead. 131 00:06:12,120 --> 00:06:15,290 -(gasps) -You're going to Broadway, baby! 132 00:06:15,290 --> 00:06:17,250 (squealing) 133 00:06:18,670 --> 00:06:20,670 Oh, wait, wait! Wait! 134 00:06:20,670 --> 00:06:22,460 How can I do season two of 135 00:06:22,460 --> 00:06:25,830 ♪ Sing it Louder ♪ 136 00:06:25,830 --> 00:06:27,380 and also still have time to do 137 00:06:27,380 --> 00:06:29,790 ♪ Dubba, Dubba Double Duchess? ♪ 138 00:06:30,960 --> 00:06:34,670 You're doing Duchess for three months. 139 00:06:34,670 --> 00:06:36,250 You'll be back for season two! 140 00:06:38,040 --> 00:06:41,290 This is everything that I have ever wanted. 141 00:06:42,500 --> 00:06:44,330 -When do I leave for New York? -Tomorrow. 142 00:06:44,330 --> 00:06:46,250 -Tomorrow? -Tomorrow? 143 00:06:46,250 --> 00:06:49,750 Yes. Oh, I... 144 00:06:49,750 --> 00:06:53,420 I am so sorry I made your dreams come true so fast. 145 00:06:55,080 --> 00:06:57,210 Buh-bye from the Bick! 146 00:07:02,580 --> 00:07:04,460 Auntie D! 147 00:07:04,460 --> 00:07:06,380 (sighs) I have some big news. 148 00:07:06,380 --> 00:07:08,120 Oh, don't tell me! 149 00:07:08,120 --> 00:07:11,420 Let me use these cards to open a window into your future. 150 00:07:12,420 --> 00:07:15,420 Oh. Well, yippy-skippy, read me, girl! 151 00:07:18,170 --> 00:07:19,500 Hmm... 152 00:07:20,790 --> 00:07:22,290 (gasps) 153 00:07:22,290 --> 00:07:25,460 This card says that Jim Breuer called 154 00:07:25,460 --> 00:07:26,540 and wants you to be the opening act 155 00:07:26,540 --> 00:07:28,330 on his summer comedy tour. 156 00:07:28,330 --> 00:07:32,460 Wow! You are so powerful. 157 00:07:33,540 --> 00:07:36,460 I'm not. I heard him on the phone. 158 00:07:36,460 --> 00:07:38,580 But now Joey thinks I'm a wizard. 159 00:07:38,580 --> 00:07:41,500 Aunt Dena is a wizard! 160 00:07:41,500 --> 00:07:44,330 Aunt Dena, stand-up is my dream. 161 00:07:44,330 --> 00:07:46,250 But the tour starts next week, 162 00:07:46,250 --> 00:07:49,120 so I'll be gone until I start college in the fall. 163 00:07:49,120 --> 00:07:50,830 Which means that my dream 164 00:07:50,830 --> 00:07:54,790 will crush Mom's dream of the Summer of Rooney. 165 00:07:54,790 --> 00:07:58,210 Well, maybe your mom will forget about the Summer of Rooney. 166 00:07:58,210 --> 00:08:02,210 (singsongy) I made Summer of Rooney T-shirts! 167 00:08:05,880 --> 00:08:07,250 Or maybe it's all she's living for. 168 00:08:07,250 --> 00:08:08,960 Yeah. 169 00:08:08,960 --> 00:08:12,290 Okay, so how do I tell my mom that I can't do the Summer of Rooney? 170 00:08:12,290 --> 00:08:16,170 I mean, on one hand, yeah, touring seems really exciting, 171 00:08:16,170 --> 00:08:19,790 but on the other hand, this could be my summer of extreme sand-castling. 172 00:08:19,790 --> 00:08:21,580 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 173 00:08:22,880 --> 00:08:24,380 What's with the cameras? 174 00:08:24,380 --> 00:08:27,420 Hey, Dump Truck, are you serious? 175 00:08:27,420 --> 00:08:29,500 You've never noticed the cameras before? 176 00:08:29,500 --> 00:08:31,500 Four years ago, when Liv moved back to Stevens Point, 177 00:08:31,500 --> 00:08:34,290 we started shooting a reality series that airs in Luxembourg. 178 00:08:34,290 --> 00:08:37,790 This is our crew, Benoit and Betsy. 179 00:08:37,790 --> 00:08:40,250 You drop this info so casually. 180 00:08:40,250 --> 00:08:43,000 Not since learning that Diggie and Artie was brothers 181 00:08:43,000 --> 00:08:45,210 has my mind been so blown. 182 00:08:46,290 --> 00:08:48,420 Yeah. I mean, the show's called Bits and Pieces, 183 00:08:48,420 --> 00:08:52,120 also known as Morceaux et et Pièces. 184 00:08:52,120 --> 00:08:54,920 That's French. They speak French in Luxembourg. 185 00:08:54,920 --> 00:08:57,380 I learned that. 186 00:08:57,380 --> 00:09:00,500 So, so they what? They interview you? 187 00:09:00,500 --> 00:09:02,420 Yeah, yeah. Pretty much. 188 00:09:02,420 --> 00:09:04,380 I mean, we just talk about, like, what's going on at school, 189 00:09:04,380 --> 00:09:05,880 our family, our friends. 190 00:09:05,880 --> 00:09:08,790 Oh, I... I don't like that. I don't like that at all. 191 00:09:08,790 --> 00:09:11,420 I want to know who's been yapping their mouths about my comings and goings. 192 00:09:11,420 --> 00:09:13,290 (shouting in French) 193 00:09:15,330 --> 00:09:17,330 Whoa! 194 00:09:17,330 --> 00:09:19,420 Whoa, Dump Truck, you speak French? 195 00:09:19,420 --> 00:09:22,790 Bien sur. We all have our secrets. 196 00:09:28,330 --> 00:09:31,830 Hey, Maddie. There are little kids picking lemons off your tree outside. 197 00:09:31,830 --> 00:09:33,380 Do you want me to handle them because... 198 00:09:33,380 --> 00:09:34,460 I will. 199 00:09:37,080 --> 00:09:39,420 Uh... No, that's okay, Willow. 200 00:09:39,420 --> 00:09:41,380 But, um, there is something that we need to talk about. 201 00:09:41,380 --> 00:09:44,880 Yeah. Sure. What's going on? 202 00:09:44,880 --> 00:09:47,620 We got the grant to build tiny houses. 203 00:09:47,620 --> 00:09:49,380 What? No way! 204 00:09:49,380 --> 00:09:51,330 -Yeah. -When do we start? 205 00:09:51,330 --> 00:09:53,500 Um... this summer. 206 00:09:54,670 --> 00:09:57,380 In New Orleans. 207 00:09:57,380 --> 00:09:59,330 But... if you don't go to camp, 208 00:09:59,330 --> 00:10:02,420 you're not gonna be a starter next year. 209 00:10:02,420 --> 00:10:03,710 Isn't that your dream? 210 00:10:05,620 --> 00:10:07,620 Yeah. It is. 211 00:10:09,500 --> 00:10:11,670 I just think that helping people is, like, 212 00:10:11,670 --> 00:10:15,290 so much bigger than basketball. You know? 213 00:10:15,290 --> 00:10:18,250 And this is something that I could do for the rest of my life. 214 00:10:21,000 --> 00:10:24,620 Dude, I... I think this is what I want to do for the rest of my life. 215 00:10:26,120 --> 00:10:28,080 Wow. That's big. 216 00:10:28,080 --> 00:10:29,170 Yeah. 217 00:10:30,880 --> 00:10:34,380 Yeah, so... you know, I gotta go do it. 218 00:10:35,380 --> 00:10:38,420 I gotta go to New Orleans and I gotta build tiny houses. 219 00:10:40,000 --> 00:10:44,330 And I'll... be back to, you know, support you, 220 00:10:44,330 --> 00:10:46,710 from the bench, when you're a starter. 221 00:10:48,750 --> 00:10:50,830 I'm gonna miss you. 222 00:10:52,420 --> 00:10:54,420 Yeah, dude, I'm gonna miss you, too. 223 00:10:56,620 --> 00:11:00,420 I mean, we've done like, everything together since we were 10. 224 00:11:06,120 --> 00:11:08,380 What you're doing is so cool, Maddie. 225 00:11:09,880 --> 00:11:12,330 I'm so proud of you. 226 00:11:12,330 --> 00:11:14,210 Thank you. 227 00:11:15,500 --> 00:11:17,540 I'm so proud of you, Willow. 228 00:11:20,330 --> 00:11:23,290 -And also, I'm not crying. -No, neither am I. 229 00:11:23,290 --> 00:11:27,620 (flute playing light melody) 230 00:11:33,710 --> 00:11:36,330 (laughing) 231 00:11:36,330 --> 00:11:38,500 It's the Summer of Rooney theme song! 232 00:11:38,500 --> 00:11:41,460 Oh, you like it so much you're crying! 233 00:11:48,500 --> 00:11:50,880 Oh! Hey, Dump Truck. 234 00:11:50,880 --> 00:11:52,330 Hey. (sniffles) 235 00:11:54,670 --> 00:11:58,210 Oh, buddy, are you... are you crying? 236 00:11:58,210 --> 00:12:01,460 Uh, I just watched the episode of Bits and Pieces 237 00:12:01,460 --> 00:12:04,120 where Liv shows Todd Stetson what a girl is. 238 00:12:04,120 --> 00:12:07,500 Oh... oh, buddy, that is a tough one. 239 00:12:07,500 --> 00:12:09,460 Gets me every time. 240 00:12:09,460 --> 00:12:13,250 Yeah, but, but hey, this show is totally binge worthy, man 241 00:12:13,250 --> 00:12:14,880 I'm deep into it. 242 00:12:14,880 --> 00:12:17,620 Parker's already got his man voice now. 243 00:12:18,710 --> 00:12:20,670 I just want to get to the California part 244 00:12:20,670 --> 00:12:22,420 before uh, before I gotta get home. 245 00:12:22,420 --> 00:12:24,500 Cool, man. You're gonna love it. 246 00:12:24,500 --> 00:12:25,750 All right, all right. 247 00:12:25,750 --> 00:12:29,290 He's gonna hate it! If he sees me as Falcon... 248 00:12:29,290 --> 00:12:32,290 he'll think I stole his persona. 249 00:12:32,290 --> 00:12:37,210 But Falcon was merely "inspired" by Dump Truck. 250 00:12:37,210 --> 00:12:39,540 Inspired? Look at me. 251 00:12:39,540 --> 00:12:42,670 I'm even wearing the same T-shirt as Dump Truck. 252 00:12:42,670 --> 00:12:46,000 It was a... dead lift. 253 00:12:46,000 --> 00:12:48,790 Which is fitting because I am dead. 254 00:12:48,790 --> 00:12:51,170 I'm going on tour this summer with Jim Breuer. 255 00:12:51,170 --> 00:12:53,830 I can't do that if I'm dead. 256 00:12:55,380 --> 00:12:57,000 Wait. Will Dump Truck see this? 257 00:12:57,000 --> 00:12:59,380 Stop the camera, Benoit! Benoit! 258 00:13:05,790 --> 00:13:06,920 Parker! 259 00:13:07,960 --> 00:13:08,960 Parker! 260 00:13:11,500 --> 00:13:13,000 What are you doing? 261 00:13:13,000 --> 00:13:15,960 Um, hoisting the fridge up the stairs 262 00:13:15,960 --> 00:13:19,250 so I can wreak havoc and catastrophe. Duh! 263 00:13:21,880 --> 00:13:24,080 Okay, the last time that you dropped a fridge down the stairs, 264 00:13:24,080 --> 00:13:25,460 you were grounded for months. 265 00:13:25,460 --> 00:13:26,710 Do you want to get grounded? 266 00:13:28,330 --> 00:13:31,290 Why would anyone want to get grounded? 267 00:13:32,670 --> 00:13:33,830 What's going on? 268 00:13:39,500 --> 00:13:43,420 I just found out that they moved the biodome from LA to Bolivia. 269 00:13:44,920 --> 00:13:46,290 Wow. 270 00:13:46,290 --> 00:13:47,620 That's really big. 271 00:13:47,620 --> 00:13:53,250 Yeah, but... now it's halfway across the world, 272 00:13:53,250 --> 00:13:56,880 and it starts next week. Not months from now. 273 00:14:03,080 --> 00:14:04,880 I'm scared. 274 00:14:06,380 --> 00:14:08,080 I don't think I can do it. 275 00:14:11,040 --> 00:14:15,620 But you've always been so great at science-y stuff. 276 00:14:15,620 --> 00:14:18,040 I'm not worried about that. 277 00:14:18,040 --> 00:14:20,960 I'm worried about being away from my family. 278 00:14:20,960 --> 00:14:23,080 I've never done that before. 279 00:14:25,460 --> 00:14:27,500 Hmm... 280 00:14:27,500 --> 00:14:30,120 Well, Parker, I mean, 281 00:14:30,120 --> 00:14:32,290 I definitely know how you feel. 282 00:14:32,290 --> 00:14:37,250 You know? The first time that I left to come out here, 283 00:14:37,250 --> 00:14:39,210 I was really scared to be without you guys. 284 00:14:41,170 --> 00:14:43,380 How'd you do it? 285 00:14:43,380 --> 00:14:45,080 Weren't you worried things would change? 286 00:14:46,420 --> 00:14:51,420 I mean... if there's one thing that I've learned about our family, 287 00:14:51,420 --> 00:14:53,580 it's that they will always be here for you. 288 00:14:54,620 --> 00:14:58,790 No matter where you go or how long you're away. 289 00:15:00,460 --> 00:15:03,500 Yeah. That's true. 290 00:15:03,500 --> 00:15:05,420 You know, sometimes you've gotta feel that fear 291 00:15:05,420 --> 00:15:07,250 and decide to do it anyway. 292 00:15:08,500 --> 00:15:09,920 If your dreams aren't scaring you, 293 00:15:09,920 --> 00:15:12,080 you are not dreaming big enough. 294 00:15:15,460 --> 00:15:17,500 Thanks, Liv. 295 00:15:17,500 --> 00:15:18,750 Yeah. 296 00:15:19,750 --> 00:15:22,080 Guess now I just have one thing to say. 297 00:15:23,290 --> 00:15:25,380 Can I say it with you just one time? Okay. 298 00:15:25,380 --> 00:15:27,580 -Challenge accepted! -Challenge accepted! 299 00:15:33,540 --> 00:15:35,330 Hey, Maddie, check it out. 300 00:15:35,330 --> 00:15:37,330 I got a thumb ring. 301 00:15:37,330 --> 00:15:40,420 This is, this is like, Cali cool, right? 302 00:15:40,420 --> 00:15:43,120 Please say it is, 'cause I can't get it off. 303 00:15:46,290 --> 00:15:48,710 Oh! Dang it, it's a part of me now. 304 00:15:48,710 --> 00:15:49,830 Um... 305 00:15:49,830 --> 00:15:52,080 Hey. 306 00:15:52,080 --> 00:15:55,460 I... just got the grant to build tiny houses. 307 00:15:55,460 --> 00:15:56,620 No way! 308 00:15:56,620 --> 00:16:00,330 -Yeah. Yeah. -That's great! Congratulations! 309 00:16:00,330 --> 00:16:01,580 Thank you. 310 00:16:03,500 --> 00:16:04,880 What? 311 00:16:07,170 --> 00:16:12,170 It means that I... have to leave for New Orleans tomorrow. 312 00:16:12,170 --> 00:16:17,380 Which then means that... we can't spend the summer together. 313 00:16:19,170 --> 00:16:22,380 I don't... understand. 314 00:16:22,380 --> 00:16:28,380 I know... I know. I mean, I'm so sorry, Diggie, like, 315 00:16:28,380 --> 00:16:32,790 I know you came down here to spend the whole summer with me, but I just... 316 00:16:32,790 --> 00:16:37,540 I really feel like this is something that I have to go do. 317 00:16:37,540 --> 00:16:43,330 No. I don't understand why that means we can't spend the summer together. 318 00:16:45,880 --> 00:16:47,250 I'll come with you. 319 00:16:49,330 --> 00:16:55,380 Maddie... wherever you are, is where I want to be. 320 00:16:59,250 --> 00:17:02,040 I love you, Digbert Smalls. 321 00:17:02,040 --> 00:17:04,290 I love you, too. 322 00:17:11,580 --> 00:17:15,380 Aw. What a sweet scene. 323 00:17:17,120 --> 00:17:19,880 But full disclosure, I'm a Josh fan. 324 00:17:19,880 --> 00:17:23,710 Yeah. Team Mosh... forever. 325 00:17:28,170 --> 00:17:29,210 There you are. 326 00:17:30,290 --> 00:17:31,500 Falcon! 327 00:17:31,500 --> 00:17:35,670 Falcon? I don't-- I don't-- I don't know any Falcon! 328 00:17:35,670 --> 00:17:38,290 Put it on. 329 00:17:38,290 --> 00:17:42,210 Please, please, don't kill me. Don't kill me for stealing your essence. 330 00:17:44,960 --> 00:17:47,620 Kill you? Joey, I love Falcon. 331 00:17:47,620 --> 00:17:51,420 Really? You're not mad I ripped you off? 332 00:17:51,420 --> 00:17:53,210 (laughing) 333 00:17:56,170 --> 00:17:57,420 Oh, Joey. 334 00:17:58,500 --> 00:18:00,500 Falcon is good. 335 00:18:00,500 --> 00:18:04,420 But you can't do me... better than me. 336 00:18:04,420 --> 00:18:08,960 So says Dump Truck. 337 00:18:08,960 --> 00:18:11,620 Au revoir, Bits and Pieces. 338 00:18:11,620 --> 00:18:15,000 You were too beautiful for this world. 339 00:18:15,000 --> 00:18:17,120 Wait, wait, wait. So this is it? 340 00:18:17,120 --> 00:18:20,250 I'm never gonna talk to the camera ever again? 341 00:18:20,250 --> 00:18:22,330 Well, who will listen to me now? 342 00:18:27,500 --> 00:18:29,750 Wow. 343 00:18:29,750 --> 00:18:31,500 So we're both leaving, 344 00:18:31,500 --> 00:18:33,210 tomorrow. 345 00:18:37,170 --> 00:18:40,460 Liv, you are gonna kill it on Broadway. 346 00:18:40,460 --> 00:18:44,920 Thank you. And Maddie, I am so proud of you 347 00:18:44,920 --> 00:18:47,290 for going to New Orleans, 348 00:18:47,290 --> 00:18:49,500 I mean, you are gonna change the world. 349 00:18:52,670 --> 00:18:53,790 Uh... gross. 350 00:18:53,790 --> 00:18:56,750 A barrel of girl tears. 351 00:18:56,750 --> 00:19:00,420 Let me guess, one of them borrowed a pair of socks without asking, 352 00:19:00,420 --> 00:19:01,670 and... oh! 353 00:19:04,330 --> 00:19:07,330 Sisters... by chance! 354 00:19:07,330 --> 00:19:13,250 Friends... ah... ooh, by choice! 355 00:19:13,250 --> 00:19:15,330 (sobbing) 356 00:19:15,330 --> 00:19:19,750 Okay! Okay, are you guys done, because we actually do need to tell you something. 357 00:19:19,750 --> 00:19:23,290 Yeah, um... so... 358 00:19:23,290 --> 00:19:25,920 neither of us are gonna be around for the Summer of Rooney. 359 00:19:25,920 --> 00:19:29,500 What? No! You can't do that to Mom! 360 00:19:29,500 --> 00:19:31,380 I'm doing that to Mom! 361 00:19:33,000 --> 00:19:35,250 I'm going on tour this summer with Jim Breuer. 362 00:19:35,250 --> 00:19:38,000 -(gasps) -What? Munch, you can't do that to Mom. 363 00:19:38,000 --> 00:19:40,080 I'm doing that to Mom! 364 00:19:41,290 --> 00:19:44,620 I'm going to the biodome early. 365 00:19:44,620 --> 00:19:47,420 Wait... we're all leaving? 366 00:19:49,250 --> 00:19:51,040 You guys... 367 00:19:52,290 --> 00:19:55,000 We're all going our own separate ways. 368 00:20:04,330 --> 00:20:05,790 I'm gonna miss you guys. 369 00:20:05,790 --> 00:20:07,880 Yeah. 370 00:20:10,250 --> 00:20:13,750 You guys... how are we gonna tell Mom 371 00:20:13,750 --> 00:20:15,670 that we're all leaving? 372 00:20:15,670 --> 00:20:18,080 You're leaving and you didn't tell me? 373 00:20:18,080 --> 00:20:20,380 Sorry, but we told her your secrets. 374 00:20:20,380 --> 00:20:21,710 (clangs) 375 00:20:21,710 --> 00:20:23,580 ♪ Apologies ♪ 376 00:20:25,960 --> 00:20:29,000 Love it, but, uh... not the right time. 377 00:20:29,000 --> 00:20:31,460 Mom, we're so sorry, we just didn't tell you 378 00:20:31,460 --> 00:20:34,500 because we didn't want to hurt your feelings. 379 00:20:34,500 --> 00:20:37,960 Yeah, we also didn't want to, like, ruin the Summer of Rooney. 380 00:20:37,960 --> 00:20:39,380 But I guess we did. 381 00:20:39,380 --> 00:20:41,290 And we're really sorry. 382 00:20:44,210 --> 00:20:49,670 Parker... Joey... Liv... Maddie. 383 00:20:49,670 --> 00:20:53,500 The greatest gift a mother can get is knowing 384 00:20:53,500 --> 00:20:55,880 that she raised her kids to be confident enough 385 00:20:55,880 --> 00:20:57,750 to pursue their dreams. 386 00:20:57,750 --> 00:21:01,040 Watching you guys become the wonderful people you've become 387 00:21:01,040 --> 00:21:04,710 has been... so inspiring. 388 00:21:04,710 --> 00:21:10,000 So remember... wherever you go, may your dreams 389 00:21:10,000 --> 00:21:14,750 always be big... and your worries small. 390 00:21:14,750 --> 00:21:16,120 I love you guys. 391 00:21:16,120 --> 00:21:18,250 -I love you, Mom. -Love you too, Mom. 392 00:21:25,210 --> 00:21:29,210 Okay... so we can't have one last Summer of Rooney, 393 00:21:29,210 --> 00:21:32,620 but... that doesn't mean we can't have one last night of Rooney, right? 394 00:21:32,620 --> 00:21:34,040 Oh, hey... 395 00:21:34,040 --> 00:21:38,290 I love that. Guys, let's do it. Bam! What? 396 00:21:41,290 --> 00:21:46,250 Okay, let's finish our Night of Rooney with a bonfire secret sesh. 397 00:21:46,250 --> 00:21:48,380 We'll all share something that no one knows. 398 00:21:48,380 --> 00:21:50,330 Okay, who wants to go first? 399 00:21:50,330 --> 00:21:52,210 All right, I'll go. 400 00:21:52,210 --> 00:21:54,790 For the past 15 years, I have been moonlighting 401 00:21:54,790 --> 00:21:57,380 as a birthday party clown! 402 00:21:59,210 --> 00:22:01,460 What? 403 00:22:01,460 --> 00:22:03,830 My name is Tangles. You want to see my silly walk? 404 00:22:03,830 --> 00:22:05,500 Others: No. 405 00:22:05,500 --> 00:22:09,670 Um, well, sometimes I hold my own hand and pretend 406 00:22:09,670 --> 00:22:10,960 I have a boyfriend. 407 00:22:12,500 --> 00:22:17,960 All right. My real name isn't Willow... it's Winifred. 408 00:22:17,960 --> 00:22:20,210 (laughing) 409 00:22:20,210 --> 00:22:23,210 -Winifred... -What are you laughing about, Digbert? 410 00:22:24,580 --> 00:22:26,250 Yoga makes me angry. 411 00:22:28,960 --> 00:22:33,170 My middle name is... Nah, I'm just kidding. 412 00:22:33,170 --> 00:22:35,420 You're never gonna find out! 413 00:22:36,380 --> 00:22:38,250 I watch Parker while he's sleeping. 414 00:22:39,380 --> 00:22:41,620 What? He looks so peaceful. 415 00:22:43,170 --> 00:22:46,750 I can't believe I'm admitting this, but... 416 00:22:46,750 --> 00:22:49,080 I text with Artie! 417 00:22:52,080 --> 00:22:55,580 Okay, what? He gives really great advice. 418 00:22:55,580 --> 00:23:01,500 Okay, well, Liv, you have thoroughly ruined that game. 419 00:23:01,500 --> 00:23:04,540 Um... do you want to actually sing something, and then maybe, Diggie, 420 00:23:04,540 --> 00:23:06,670 -you can strum along? -Sure. 421 00:23:06,670 --> 00:23:08,290 Okay, yeah. 422 00:23:12,290 --> 00:23:17,380 (guitar playing) 423 00:23:22,420 --> 00:23:25,330 ♪ I'm up with the sunshine ♪ 424 00:23:25,330 --> 00:23:28,040 ♪ I lace up my high-tops ♪ 425 00:23:28,040 --> 00:23:30,580 ♪ Slam dunk, ready or not ♪ 426 00:23:30,580 --> 00:23:33,460 ♪ Yeah, show me what you got ♪ 427 00:23:33,460 --> 00:23:36,710 ♪ I'm under the spotlight ♪ 428 00:23:36,710 --> 00:23:39,380 ♪ I dare you, come on and follow ♪ 429 00:23:39,380 --> 00:23:42,080 ♪ You dance to your own beat ♪ 430 00:23:42,080 --> 00:23:44,290 ♪ And I'll sing the melody ♪ 431 00:23:44,290 --> 00:23:47,420 ♪ When you say yea-ah-ah ♪ 432 00:23:47,420 --> 00:23:49,880 ♪ I'll say no-oh-oh ♪ 433 00:23:49,880 --> 00:23:53,080 ♪ When you say stop ♪ 434 00:23:53,080 --> 00:23:56,170 ♪ All I want to do is go go go ♪ 435 00:23:56,170 --> 00:24:00,000 ♪ You, you, the other half of me, me ♪ 436 00:24:00,000 --> 00:24:03,040 ♪ The half I'll never be-e ♪ 437 00:24:03,040 --> 00:24:07,670 ♪ The half that drives me crazy ♪ 438 00:24:07,670 --> 00:24:11,380 ♪ You, you, the better half of me, me ♪ 439 00:24:11,380 --> 00:24:14,830 ♪ The half I'll always ne-- ♪ (cries) 440 00:24:14,830 --> 00:24:16,790 ♪ And we all know ♪ 441 00:24:16,790 --> 00:24:19,790 All: ♪ We're better in stereo ♪ 442 00:24:21,460 --> 00:24:23,170 (crying) I love you. 443 00:24:30,500 --> 00:24:32,040 And cut!