1
00:00:04,838 --> 00:00:06,589
And turn, and turn.
2
00:00:06,673 --> 00:00:08,466
-And turn, and turn.
-And stop.
3
00:00:10,802 --> 00:00:12,721
Liv, I'm not your personal supermodel.
4
00:00:12,804 --> 00:00:16,808
Oh. Uh, Maddie, I never said you were.
You are my 3D mirror. [SCOFFS]
5
00:00:16,891 --> 00:00:20,311
Okay. Well, your 3D mirror
is about to quit.
6
00:00:21,604 --> 00:00:24,232
I have a big game against the Grizzlies
this week and these feet
7
00:00:24,315 --> 00:00:27,444
-need to be on a basketball court, so...
-Ah! Need I remind you
8
00:00:27,527 --> 00:00:29,696
that this little fashion sesh
is payback for you
9
00:00:29,779 --> 00:00:31,364
tossing my favorite cashmere sweater...
10
00:00:32,532 --> 00:00:33,533
in the laundry.
11
00:00:34,659 --> 00:00:38,913
[CHUCKLES AND SNORTS] Okay.
Why do girls get so excited about shoes?
12
00:00:38,997 --> 00:00:40,749
I mean, they're just things
to put on your feet,
13
00:00:40,832 --> 00:00:43,126
so that if you step in dog poop
you don't get hookworm.
14
00:00:43,209 --> 00:00:44,753
[LIV & KAREN GASP]
15
00:00:44,836 --> 00:00:48,423
Maddie, the right pair of heels
can make a girl feel magical.
16
00:00:48,506 --> 00:00:50,300
And her mother when she borrows them.
17
00:00:53,303 --> 00:00:55,221
JOEY: Oh.
-Stop.
18
00:00:56,348 --> 00:00:58,975
Why are you dragging tree branches
through the house?
19
00:01:00,226 --> 00:01:01,686
Going through the house
instead of around
20
00:01:01,770 --> 00:01:03,813
gets us to the wood chipper
27 steps faster.
21
00:01:05,732 --> 00:01:10,028
Plus we can stop in the kitchen
for a nice, cold glass of lemonade.
22
00:01:10,111 --> 00:01:14,949
Right. It also creates a trail of leaves
for someone to clean up later.
23
00:01:15,575 --> 00:01:17,494
JOEY & PETE:
Oh.
24
00:01:19,245 --> 00:01:21,748
[CLEARS THROAT] Okay, well, let's, uh--
25
00:01:21,956 --> 00:01:23,166
Let's-- Let's wrap this up.
26
00:01:23,249 --> 00:01:26,544
Come on, Maddie, there's not even
a little part of you that's enjoying this?
27
00:01:26,628 --> 00:01:29,422
Oh. Um, hold on, Liv.
Let me check real quick.
28
00:01:29,631 --> 00:01:31,424
Um, no!
29
00:01:33,301 --> 00:01:37,097
Seriously? Okay, you can't wear sneakers
for the rest of your life, Maddie.
30
00:01:37,681 --> 00:01:40,767
You know what,
you need to tap into your inner sparkle.
31
00:01:42,102 --> 00:01:44,145
Feast your four eyes...
32
00:01:45,397 --> 00:01:47,816
-on these!
[HYPERVENTILATING]
33
00:01:49,609 --> 00:01:53,113
[EXHALES SHARPLY]
I have found the perfect pumps.
34
00:01:53,655 --> 00:01:56,950
Oh, it's as if you were walking around
in a bowl of high-fashion pudding.
35
00:01:57,033 --> 00:01:59,703
Okay, okay, enough. I will try them on.
36
00:02:00,620 --> 00:02:02,122
[CLEARS THROAT]
-Okay, just be careful.
37
00:02:02,205 --> 00:02:03,748
Because if you stretch them, I--
I can't wear them.
38
00:02:05,834 --> 00:02:08,044
You guys have 10 seconds. Look quick.
39
00:02:08,670 --> 00:02:10,880
Ten, nine, eight--
40
00:02:10,964 --> 00:02:12,757
[TWINKLING SOUNDS]
41
00:02:12,841 --> 00:02:13,842
[SIGHS]
42
00:02:16,177 --> 00:02:19,723
Whoa, mama. Hello, inner sparkle.
43
00:02:20,140 --> 00:02:21,599
I love these shoes. [LAUGHS]
44
00:02:21,933 --> 00:02:23,184
I hate these shoes.
45
00:02:26,563 --> 00:02:29,399
Well, you can lead a tomboy
to designer shoes
46
00:02:29,482 --> 00:02:30,483
but you can't make her shimmer.
47
00:02:33,862 --> 00:02:37,449
♪ Better in stereo, better in stereo ♪
48
00:02:37,532 --> 00:02:39,659
-♪ I'm up with the sunshine ♪
-♪ Let's go ♪
49
00:02:39,743 --> 00:02:41,828
-♪ I lace up my high tops ♪
-♪ Oh, no ♪
50
00:02:41,911 --> 00:02:45,415
♪ Slam dunk, ready or not
Yeah, show me what you got ♪
51
00:02:46,166 --> 00:02:48,418
-♪ I'm under the spotlight ♪
-♪ Holler ♪
52
00:02:48,501 --> 00:02:50,545
♪ I dare you, come on and follow ♪
53
00:02:50,628 --> 00:02:52,797
♪ You dance to your own beat ♪
54
00:02:52,881 --> 00:02:54,382
♪ I'll sing the melody ♪
55
00:02:54,466 --> 00:02:58,803
♪ When you can say, yeah, I say, no ♪
56
00:02:58,887 --> 00:03:03,516
♪ When you say stop
All I wanna do is go, go, go ♪
57
00:03:03,600 --> 00:03:06,519
♪ You, you, the other half of me, me ♪
58
00:03:06,603 --> 00:03:08,938
♪ The half I'll never be ♪
59
00:03:09,022 --> 00:03:12,150
♪ The half that drives me crazy ♪
60
00:03:12,233 --> 00:03:15,403
♪ You, you, the other half of me, me ♪
61
00:03:15,487 --> 00:03:19,366
♪ The half I'll always need
But we both know ♪
62
00:03:19,449 --> 00:03:21,743
♪ We're better in stereo ♪
63
00:03:24,704 --> 00:03:26,247
Here you go, Mrs. Rooney.
64
00:03:26,915 --> 00:03:28,291
I baked fresh muffins.
65
00:03:29,334 --> 00:03:32,962
My buddy Evan is the perfect houseguest.
He makes his bed. He gets the paper.
66
00:03:33,046 --> 00:03:34,130
He bakes fresh muffins.
67
00:03:34,422 --> 00:03:38,134
He's just so thoughtful, and does it all
with a smile on that sweet, freckly face.
68
00:03:38,635 --> 00:03:40,470
He's really making me look bad.
69
00:03:42,847 --> 00:03:43,890
Well, thank you, Evan.
70
00:03:43,973 --> 00:03:47,435
I am not used to all this attention.
[CLEARS THROAT]
71
00:03:52,315 --> 00:03:53,650
Bless you?
72
00:03:55,694 --> 00:03:58,154
I really appreciate you
letting me stay here
73
00:03:58,238 --> 00:03:59,656
while my mom's at a convention.
74
00:04:00,240 --> 00:04:02,742
Why don't you take a few minutes
for yourself and I'll clean up here?
75
00:04:02,826 --> 00:04:05,120
Ah. You are like a dream.
76
00:04:05,203 --> 00:04:08,206
Parker, you could learn a little something
from your friend.
77
00:04:10,375 --> 00:04:12,836
Dude, we gotta talk.
78
00:04:14,671 --> 00:04:18,550
Great! My mom says talking is the best way
to unburden your soul.
79
00:04:20,051 --> 00:04:24,014
I totally get you're trying to be helpful,
but the more you do for my mom,
80
00:04:24,347 --> 00:04:26,266
the more she'll expect from me.
81
00:04:26,683 --> 00:04:29,853
I got a good thing going here,
and I don't need you waltzing in
82
00:04:30,020 --> 00:04:31,146
and ruining it!
83
00:04:32,564 --> 00:04:35,692
My mom says being helpful
is a ray of light,
84
00:04:35,775 --> 00:04:37,610
I can just shine on our happy home.
85
00:04:38,570 --> 00:04:39,988
Not true.
86
00:04:40,947 --> 00:04:43,491
The goal is to get out of chores.
87
00:04:45,660 --> 00:04:48,913
Pfft. Parker, you're hilarious.
88
00:04:52,417 --> 00:04:54,169
Oh, wait, you're serious?
89
00:04:55,045 --> 00:04:57,839
If your parents think
that you're not capable of doing anything,
90
00:04:57,922 --> 00:05:00,633
you'll never have to do
another chore again.
STYLE
::cue()
91
00:05:01,259 --> 00:05:04,596
[GASPS] Does such a world exist?
92
00:05:05,180 --> 00:05:07,599
It does. Let me show you a way.
93
00:05:08,391 --> 00:05:09,392
A better way.
94
00:05:10,143 --> 00:05:11,144
The Parker way.
95
00:05:20,195 --> 00:05:21,488
C-plus?
96
00:05:22,322 --> 00:05:23,490
In Gym?
97
00:05:26,493 --> 00:05:28,203
Dad. Ha!
98
00:05:28,536 --> 00:05:31,498
Loving father, man who wears the whistle.
99
00:05:33,667 --> 00:05:37,420
If I don't keep my perfect GPA,
I will never be valedictorian.
100
00:05:37,504 --> 00:05:41,174
And I have been talking
a lot of smack in Robotics Club.
101
00:05:42,801 --> 00:05:45,345
So has the smack-talking robot I built.
102
00:05:46,888 --> 00:05:50,225
Sorry, son, but I had to mark you down
because you didn't finish your shuttle run
103
00:05:50,308 --> 00:05:51,935
in under 35 seconds.
104
00:05:52,018 --> 00:05:55,480
Thirty-five seconds?
Daddy, that's impossible.
105
00:05:56,940 --> 00:05:58,525
Oh, yeah? Hey, Diggie.
106
00:05:59,567 --> 00:06:00,944
We're go for shuttle run.
107
00:06:03,113 --> 00:06:04,114
Timer starts...
108
00:06:04,906 --> 00:06:05,907
now.
109
00:06:05,990 --> 00:06:09,077
If you want, I can give you a retest,
but you're only gonna get one shot at it.
110
00:06:09,661 --> 00:06:12,372
JOEY: You're telling me the only way
I'm gonna be valedictorian,
111
00:06:12,455 --> 00:06:15,583
is if I scurry across the gym floor
like a jock-roach.
112
00:06:16,459 --> 00:06:18,962
I don't make the rules, son.
I just blow the whistle.
113
00:06:19,254 --> 00:06:21,423
Also, I teach health class.
114
00:06:21,506 --> 00:06:23,842
So if you have any questions
about your changing body,
115
00:06:23,925 --> 00:06:25,719
my door is always open.
116
00:06:27,178 --> 00:06:28,972
Yeah, let's keep that door closed.
117
00:06:30,181 --> 00:06:32,434
-DIGGIE: Done!
-Nice shuttle run, Diggie.
118
00:06:32,517 --> 00:06:35,395
-Twenty-eight-point-seven seconds.
DIGGIE: Yeah!
119
00:06:35,478 --> 00:06:37,272
I don't think any less of you, son.
120
00:06:40,483 --> 00:06:43,445
Hey, Diggie.
121
00:06:44,029 --> 00:06:45,447
My favorite varsity athlete
122
00:06:45,530 --> 00:06:48,283
and the only one
who has never purpled my nurples.
123
00:06:50,285 --> 00:06:51,286
I need a favor.
124
00:06:51,494 --> 00:06:53,955
I need to do the shuttle run
in under 35 seconds.
125
00:06:54,039 --> 00:06:55,832
Oh, so you want me to train you?
I'd be happy to.
126
00:06:55,915 --> 00:06:58,168
Actually, I was thinking
you'd do it for me.
127
00:06:59,753 --> 00:07:02,464
I'd give you some glasses.
Some fancy tube socks.
128
00:07:02,547 --> 00:07:04,883
-Joey. Uh, no offense,
-Oh.
129
00:07:04,966 --> 00:07:06,384
but no one's gonna believe that I'm you.
130
00:07:07,052 --> 00:07:08,470
You know what, you're right. [CHUCKLES]
131
00:07:09,346 --> 00:07:11,348
Why did I have to be born so handsome?
132
00:07:18,396 --> 00:07:19,522
Oh, hey.
133
00:07:20,106 --> 00:07:21,691
Heard you weren't feeling very well.
134
00:07:21,775 --> 00:07:23,902
Oh, yeah. Must be a bug or something.
135
00:07:23,985 --> 00:07:25,695
Hmm, well,
I hope you'll be okay for the game
136
00:07:25,779 --> 00:07:27,280
against the Grizzlies tomorrow.
137
00:07:27,364 --> 00:07:29,449
I'm pretty sure I'll be fine
after a good night's sleep.
138
00:07:29,532 --> 00:07:32,744
Mm-hm. Can I get you some ginger ale?
Ooh, or some crackers?
139
00:07:33,870 --> 00:07:36,498
Um, no, I'm-- I'm fine.
140
00:07:36,581 --> 00:07:38,792
I'm also over here.
141
00:07:38,875 --> 00:07:41,711
-What are you looking for?
-Oh! [CHUCKLES]
142
00:07:41,795 --> 00:07:42,796
A fever.
143
00:07:45,882 --> 00:07:46,966
Aw!
144
00:07:49,427 --> 00:07:51,137
-Hey-- Hey, Mom. Mom.
-Hmm?
145
00:07:52,055 --> 00:07:53,848
You're looking for Liv's
perfect pumps, aren't you?
146
00:07:53,932 --> 00:07:55,141
What? No.
147
00:07:55,350 --> 00:07:57,936
No, I-- I can't stop thinking about them.
148
00:07:59,229 --> 00:08:02,565
I want to slip them on.
Even just a toe, I just need a taste.
149
00:08:05,235 --> 00:08:07,278
Hmm, yeah, well,
they're actually not in here.
150
00:08:07,362 --> 00:08:09,030
I just saw Liv
coming and looking for them.
151
00:08:09,114 --> 00:08:11,908
So if I see them,
I will let you know, but--
152
00:08:11,991 --> 00:08:14,577
Hey, Mom. In the meantime,
you might wanna slip on
153
00:08:14,661 --> 00:08:16,538
a size 10 dose of dignity.
154
00:08:17,914 --> 00:08:20,208
You're right.
I don't know what's gotten into me.
155
00:08:20,291 --> 00:08:22,794
If you tell Liv I was here,
and you will be-- What's wrong with me?
156
00:08:28,717 --> 00:08:30,885
Hi, girls.
157
00:08:32,762 --> 00:08:34,889
I just lied to my mom about shoes.
158
00:08:36,016 --> 00:08:38,018
[TWINKLING SOUNDS]
159
00:08:41,855 --> 00:08:43,314
Ha! And I don't even care.
160
00:08:47,360 --> 00:08:50,113
And this is my locker.
161
00:08:51,740 --> 00:08:52,824
[GASPS] Hide, girls.
162
00:08:54,242 --> 00:08:56,995
Oh, Hi, Maddie. I'm--
I'm glad you're feeling better.
163
00:08:57,078 --> 00:08:59,748
What? Oh. Yeah. [COUGHS] Way better.
164
00:09:01,082 --> 00:09:03,001
-Um--
-Oh, wow.
165
00:09:03,084 --> 00:09:04,919
You know what, I hear two students
166
00:09:05,003 --> 00:09:07,213
trying to work through
an emotional issue around the corner.
167
00:09:07,297 --> 00:09:09,924
I'm coming. Make way.
Therapist coming through!
168
00:09:11,301 --> 00:09:13,553
Rooney. What happened to you yesterday?
169
00:09:13,636 --> 00:09:16,097
We were supposed to meet for froyo.
You didn't show-yo.
170
00:09:16,890 --> 00:09:18,308
Had to get it to go-yo.
171
00:09:20,226 --> 00:09:22,270
Uh, yeah. Didn't you get my text?
172
00:09:22,354 --> 00:09:24,981
Well, yeah, but--
"Can't come. Got a thing."
173
00:09:25,065 --> 00:09:26,441
Is not all that informative.
174
00:09:28,026 --> 00:09:29,527
Did you get taller?
175
00:09:31,071 --> 00:09:34,699
No. Yes. [STAMMERS] Maybe you're taller.
176
00:09:36,910 --> 00:09:38,078
Hey, guys.
177
00:09:38,453 --> 00:09:39,621
Maddie, you look different.
178
00:09:39,704 --> 00:09:41,373
-Maybe you're taller!
-Okay.
179
00:09:46,586 --> 00:09:47,921
Okay, that was weird, right?
180
00:09:48,004 --> 00:09:51,424
I know weird, and that was it.
181
00:09:52,717 --> 00:09:54,594
But she's been acting weird all day.
182
00:09:54,678 --> 00:09:56,554
She even skipped her morning workout.
183
00:09:57,013 --> 00:09:58,223
That's so not like her.
184
00:09:58,306 --> 00:10:00,350
Wait, how would you know?
She works out at 5 a.m.
185
00:10:00,433 --> 00:10:01,851
I was up doing the drills you taught me
STYLE
::cue()
186
00:10:01,935 --> 00:10:03,603
-for my shuttle run retest.
-Really?
187
00:10:03,687 --> 00:10:06,481
Nope. I was up reading
a book about dragons.
188
00:10:08,191 --> 00:10:11,027
-Hey, Joey.
-Willow! [SCREAMS]
189
00:10:13,321 --> 00:10:16,282
Wow, I've never seen him run before.
190
00:10:16,366 --> 00:10:18,702
That's weird. I only see him run.
191
00:10:22,747 --> 00:10:26,001
Okay, when my mom comes in,
what are we going to do?
192
00:10:26,084 --> 00:10:27,836
Lower her expectations.
193
00:10:29,045 --> 00:10:33,133
Exactly. Get ready to experience
the Parker way in action.
194
00:10:34,384 --> 00:10:37,012
-Hey, Mrs. Rooney.
-Oh.
195
00:10:37,095 --> 00:10:39,305
I know you have a lot to do around here.
196
00:10:39,556 --> 00:10:42,308
So I unloaded the dishwasher for you.
197
00:10:42,392 --> 00:10:43,935
Well, thank you, Evan.
198
00:10:44,019 --> 00:10:45,979
Oh, but those dishes were dirty.
199
00:10:46,062 --> 00:10:47,689
They seemed a little crusty.
200
00:10:47,772 --> 00:10:50,025
But I'm not here to judge
how you keep house, ma'am.
201
00:10:57,574 --> 00:10:59,534
Sorry, Mrs. Rooney.
202
00:10:59,617 --> 00:11:01,745
Let me help you.
203
00:11:04,289 --> 00:11:05,290
[KAREN GASPS]
204
00:11:06,458 --> 00:11:08,043
Oops.
205
00:11:08,877 --> 00:11:12,339
Come on, Evan. Be a little more careful.
206
00:11:16,551 --> 00:11:17,552
Oops.
207
00:11:18,845 --> 00:11:21,097
Looks like I caught
the clumsies from Evan.
208
00:11:22,015 --> 00:11:23,600
Boys, just-- Please stop.
209
00:11:23,683 --> 00:11:26,436
I feel terrible, Mrs. Rooney.
210
00:11:26,561 --> 00:11:28,438
Let me get the broom and help clean up.
211
00:11:28,521 --> 00:11:32,233
No, no, no. Do not help.
I will take care of this myself.
212
00:11:33,068 --> 00:11:35,362
KAREN: Ugh!
-What's the way?
213
00:11:35,445 --> 00:11:36,571
The Parker way.
214
00:11:39,199 --> 00:11:40,617
Has anybody seen Maddie?
215
00:11:40,700 --> 00:11:42,285
Our game starts in two minutes.
216
00:11:42,369 --> 00:11:45,288
Maddie's not here?
She's never missed a game.
217
00:11:45,538 --> 00:11:47,999
Wait, if Maddie doesn't show,
that means i have to play.
218
00:11:48,083 --> 00:11:49,668
That can't happen, man.
219
00:11:51,086 --> 00:11:53,338
During the game
is when I get my homework done.
220
00:11:55,840 --> 00:11:59,886
-Maddie was acting really weird today.
-And did she get taller?
221
00:12:00,762 --> 00:12:02,430
Taller? [LAUGHS]
222
00:12:02,681 --> 00:12:05,016
Like how much taller?
Like-- Like 2 and a half inches taller?
223
00:12:05,100 --> 00:12:06,309
Yeah, something like that.
224
00:12:06,393 --> 00:12:08,395
And she just seemed different.
225
00:12:08,478 --> 00:12:11,231
She giggled. Maddie doesn't giggle.
226
00:12:11,314 --> 00:12:12,399
She snorts.
227
00:12:13,900 --> 00:12:17,070
It's like she had some kind
of inner sparkle, man.
228
00:12:17,153 --> 00:12:19,155
[GASPS] The shoes.
229
00:12:19,739 --> 00:12:24,744
Um, I think I know where she might be,
so I will just go get her.
230
00:12:24,869 --> 00:12:25,870
Yeah. Ha-ha!
231
00:12:26,162 --> 00:12:27,997
See if you can get them to hold curtain.
232
00:12:29,666 --> 00:12:32,085
Wow, that girl really doesn't get sports.
233
00:12:32,669 --> 00:12:34,462
All right, Stains. You're in.
234
00:12:34,546 --> 00:12:35,714
Fine. [SIGHS]
235
00:12:41,344 --> 00:12:43,304
I didn't think I was gonna play today.
236
00:12:46,683 --> 00:12:47,684
Maddie.
237
00:12:47,767 --> 00:12:49,769
[THUMPING DANCE MUSIC PLAYING]
238
00:12:51,354 --> 00:12:52,355
[GASPS]
239
00:12:57,527 --> 00:12:59,571
Hey, Liv. Ha-ha!
240
00:12:59,654 --> 00:13:01,281
What are you doing here?
241
00:13:03,742 --> 00:13:06,286
Well, I'm here to take you
back to the game.
242
00:13:06,369 --> 00:13:09,414
But what is all of this?
243
00:13:10,582 --> 00:13:13,209
Oh, you were so right. I love these shoes!
244
00:13:13,293 --> 00:13:14,461
[IMITATES EXPLOSION]
245
00:13:15,295 --> 00:13:16,379
Oh! [LAUGHS]
246
00:13:16,629 --> 00:13:18,923
Uh, well, okay, we can talk
about that later.
247
00:13:19,132 --> 00:13:21,009
Um, just kick those off
and we will get you back to the game.
248
00:13:21,092 --> 00:13:22,802
Pfft. I'm not going back to that game.
249
00:13:22,886 --> 00:13:24,804
[GASPS] Who are you?
250
00:13:27,223 --> 00:13:30,060
I am a shoe-loving sparkly girl.
251
00:13:30,143 --> 00:13:31,144
[MOUTHS]
252
00:13:32,312 --> 00:13:34,481
Do you wanna play supermodel with me?
Yeah.
253
00:13:37,359 --> 00:13:38,485
Of course I do. Ha-ha!
254
00:13:40,820 --> 00:13:43,114
[BOTH MURMURING, HUMMING TUNE]
255
00:13:43,198 --> 00:13:44,908
No, no, no!
256
00:13:45,533 --> 00:13:46,534
This--
257
00:13:47,118 --> 00:13:48,161
This is wrong.
258
00:13:50,455 --> 00:13:52,332
Maddie was out of control.
259
00:13:52,957 --> 00:13:55,335
Whoo! this was a much bigger job
than I thought it was going to be.
260
00:13:55,418 --> 00:13:57,587
And I was definitely going to need backup.
261
00:13:58,838 --> 00:13:59,839
But first...
262
00:14:00,215 --> 00:14:01,424
Okay, one minute.
263
00:14:01,508 --> 00:14:02,550
Yes.
264
00:14:02,634 --> 00:14:06,054
[LIV SINGING INDISTINCTLY]
265
00:14:13,728 --> 00:14:16,064
Are you sure we can't help you
with something, Mom?
266
00:14:16,147 --> 00:14:19,317
Oh, no. You boys just sit here
and do not lift a finger.
267
00:14:19,609 --> 00:14:20,985
You might break one of them too.
268
00:14:22,654 --> 00:14:24,864
I am gonna do some yard work.
269
00:14:25,448 --> 00:14:26,449
You're the boss.
270
00:14:26,950 --> 00:14:30,453
-Mission accomplished.
-The Parker way.
271
00:14:35,500 --> 00:14:36,960
[BOTH GASP]
272
00:14:38,837 --> 00:14:40,005
[MACHINE STARTS]
273
00:14:40,088 --> 00:14:42,215
It's beautiful.
274
00:14:43,341 --> 00:14:46,803
Um, what are you doing, Mrs. Rooney?
275
00:14:46,886 --> 00:14:49,222
Oh, you know,
just jamming these big branches
276
00:14:49,305 --> 00:14:54,185
into this hundred-horsepower monster
with 40 razor-sharp stainless steel teeth.
277
00:14:54,269 --> 00:14:55,770
[GRINDING, LOUD BOOM]
278
00:14:58,440 --> 00:14:59,858
BOTH:
Whoa!
279
00:15:01,234 --> 00:15:02,277
[MACHINE SHUTS OFF]
STYLE
::cue()
280
00:15:02,360 --> 00:15:04,195
No way. Can we help?
281
00:15:04,279 --> 00:15:07,449
Oh, sweetie, if I can't trust you
to carry your plate to the sink,
282
00:15:07,532 --> 00:15:09,659
then I sure can't trust you
around this bad boy.
283
00:15:11,494 --> 00:15:16,082
Seriously? But there is nothing
I've ever wanted to do more.
284
00:15:16,166 --> 00:15:18,835
Oh, you know, now that I think about it,
285
00:15:18,918 --> 00:15:20,253
I'm pulling you out of karate.
286
00:15:20,337 --> 00:15:22,505
And I'm putting the training wheels
back on your bike.
287
00:15:22,589 --> 00:15:24,132
But the good news is,
288
00:15:24,299 --> 00:15:26,968
I bought you some crayons
and safety scissors.
289
00:15:28,470 --> 00:15:30,096
They're inside. You want uppy?
290
00:15:33,016 --> 00:15:34,517
Nice work, Parker.
291
00:15:35,226 --> 00:15:37,020
We got ourselves out of that one.
292
00:15:40,148 --> 00:15:43,610
[GASPS] Sweet! It's the 64 pack.
293
00:15:43,777 --> 00:15:46,029
It has a sharpener built into the box.
294
00:15:47,113 --> 00:15:48,615
Oh, wait. Your mom took that out.
295
00:15:50,408 --> 00:15:51,618
[GRINDING, LOUD BOOM]
296
00:15:51,701 --> 00:15:53,203
KAREN:
Yeah, baby!
297
00:15:53,787 --> 00:15:56,706
-Man, that sounds like fun.
-More fun than all this?
298
00:15:56,998 --> 00:15:58,333
[GASPS]
299
00:15:58,958 --> 00:16:00,669
Burnt sienna.
300
00:16:00,752 --> 00:16:02,420
[GRINDING, LOUD BOOM]
KAREN: Woo-hoo!
301
00:16:02,879 --> 00:16:04,589
I can't believe she's not letting us help.
302
00:16:05,340 --> 00:16:06,758
Exactly.
303
00:16:06,841 --> 00:16:09,803
Thanks to you, she'll never let us do
stuff like that again.
304
00:16:12,263 --> 00:16:13,848
Can a brother get a fist bump?
305
00:16:18,228 --> 00:16:22,065
So if I don't ever do anything,
I don't ever get to do anything?
306
00:16:23,233 --> 00:16:24,984
It was my understanding
307
00:16:25,068 --> 00:16:27,654
that was the primary message
of the Parker way.
308
00:16:28,947 --> 00:16:31,199
Well, perhaps the Parker way is misguided.
309
00:16:31,825 --> 00:16:34,202
Would fresh-baked muffins
make this better?
310
00:16:34,786 --> 00:16:36,162
Certainly couldn't hurt.
311
00:16:38,915 --> 00:16:40,333
All right, Joey. You got this.
312
00:16:40,417 --> 00:16:43,712
Inside this scrawny, un-athletic,
muscle-free sack of bones
313
00:16:43,795 --> 00:16:45,588
is a natural-born shuttle runner.
314
00:16:46,339 --> 00:16:48,008
That means a lot coming from you.
315
00:16:49,592 --> 00:16:50,593
But it's useless.
316
00:16:50,677 --> 00:16:53,388
There is no way I can do this
in 35 seconds.
317
00:16:53,471 --> 00:16:56,558
I can kiss valedictorian a-goodbye.
318
00:16:58,226 --> 00:17:00,979
Dude, it's gonna be okay.
Just trust your instincts.
319
00:17:01,062 --> 00:17:03,440
And know that the Dig-man
still has a couple tricks up his sleeve.
320
00:17:04,065 --> 00:17:05,775
Also, you might wanna tie your shoe.
321
00:17:05,859 --> 00:17:07,777
Ah, pfft. Yeah. [CHUCKLES]
322
00:17:08,153 --> 00:17:11,156
All right, Joey. You get one last shot
to pass your shuttle run.
323
00:17:11,489 --> 00:17:12,615
Okay.
324
00:17:13,074 --> 00:17:15,076
But before we do this, question--
325
00:17:15,160 --> 00:17:16,536
-Go!
-Okay.
326
00:17:17,787 --> 00:17:18,997
[JOEY SCREAMS] No.
327
00:17:21,583 --> 00:17:23,585
[SCREAMS] Gross!
328
00:17:24,502 --> 00:17:25,879
Run, Joey, run!
329
00:17:26,504 --> 00:17:30,050
-Joey, you want to go to prom?
-No, no, no!
330
00:17:30,759 --> 00:17:31,760
[BEEPS]
331
00:17:32,385 --> 00:17:36,056
Twenty-five-point-four,
that's a new school record.
332
00:17:37,223 --> 00:17:38,558
My son's a jock.
333
00:17:40,143 --> 00:17:41,770
My son's a jock!
334
00:17:44,564 --> 00:17:45,565
Yeah.
335
00:17:46,941 --> 00:17:49,486
Thanks, Diggie.
Couldn't have done it without you.
336
00:17:49,569 --> 00:17:51,946
Congratulations, little man.
337
00:17:53,615 --> 00:17:54,616
Thanks.
338
00:17:55,200 --> 00:17:56,618
I'm too tired to run away.
339
00:17:58,119 --> 00:17:59,120
I know.
340
00:18:01,706 --> 00:18:04,167
-Okay, so we are all here
[CRUNCHING LOUDLY]
341
00:18:04,250 --> 00:18:05,585
for Maddie's intervention.
342
00:18:05,669 --> 00:18:08,546
It is very important that we make her feel
like she's walking into a room
343
00:18:08,630 --> 00:18:11,216
that is safe, and-- And loving.
344
00:18:11,299 --> 00:18:12,676
And supportive and-- Stains!
345
00:18:12,759 --> 00:18:15,095
I am going to slap that bag
out of your hands.
346
00:18:16,471 --> 00:18:19,599
Why did you put them out
if you don't want anyone to eat them?
347
00:18:24,270 --> 00:18:27,273
ALL:
Hey!
348
00:18:30,944 --> 00:18:31,986
JOEY [IN HIGH PITCHED VOICE]:
Hey.
349
00:18:33,363 --> 00:18:34,572
[CLICKS TONGUE] Hey.
350
00:18:36,116 --> 00:18:38,326
What are you guys doing here?
351
00:18:38,410 --> 00:18:41,037
And why are you all staring at me?
352
00:18:41,579 --> 00:18:43,331
And why did Willow
just lock the front door?
353
00:18:44,541 --> 00:18:45,834
Yeah, why did she?
354
00:18:46,418 --> 00:18:48,128
It's making me nervous.
355
00:18:50,547 --> 00:18:55,385
Maddie, we are all here
to talk to you about your problem.
356
00:18:56,094 --> 00:18:58,304
[SCOFFS] What--? I don't have a problem.
357
00:18:58,888 --> 00:19:01,224
Yeah, you do.
You're obsessed with those shoes.
358
00:19:01,725 --> 00:19:04,019
Ha! I am not obsessed.
They're just my new best friends
359
00:19:04,102 --> 00:19:05,645
and the only things
in the world that matter.
360
00:19:07,272 --> 00:19:09,482
You used to tell me
how you hated high heels.
361
00:19:09,566 --> 00:19:12,068
Have our Sunday afternoon
empowerment walks meant nothing?
362
00:19:13,611 --> 00:19:16,823
Okay. So I used to not like them
and now I do.
363
00:19:16,906 --> 00:19:18,533
I mean, a girl has the right
to change her mind
364
00:19:18,616 --> 00:19:20,952
and also tell her friends and family
that they are annoying
365
00:19:21,036 --> 00:19:22,370
and should stop bothering her.
366
00:19:23,538 --> 00:19:26,249
I mean, Liv, you were the one who told me
to embrace my "inner sparkle."
367
00:19:27,584 --> 00:19:29,836
I did, but I was wrong.
368
00:19:29,919 --> 00:19:32,130
I mean, Maddie, now your priorities
are all out of whack.
369
00:19:32,505 --> 00:19:33,715
You missed a game.
370
00:19:33,798 --> 00:19:35,216
Yeah, man. I had to play.
371
00:19:35,342 --> 00:19:37,802
I made a basket, for the other team.
372
00:19:40,305 --> 00:19:41,598
And what about our froyo date?
373
00:19:41,681 --> 00:19:45,143
Mads, it was two-for-one toppings night.
374
00:19:46,311 --> 00:19:48,188
And I hate that you're taller than me.
375
00:19:48,813 --> 00:19:50,190
There. I said it.
376
00:19:51,274 --> 00:19:53,693
And I passed the shuttle run.
377
00:19:55,070 --> 00:19:58,656
Not relevant to what we're talking about,
but I'm just so proud of myself.
378
00:19:59,824 --> 00:20:03,703
Okay, guys, it's just a pair of--
Wait, hold on. You passed?
STYLE
::cue()
379
00:20:05,789 --> 00:20:07,999
You know what?
I can take these off whenever I want to.
380
00:20:08,208 --> 00:20:09,334
LIV:
Ha!
381
00:20:09,417 --> 00:20:12,003
Okay, then do it.
382
00:20:13,088 --> 00:20:15,382
Well... [STAMMERS]
I said that I can take them off
383
00:20:15,465 --> 00:20:19,719
whenever I want to,
and I just don't want to right now, so...
384
00:20:20,261 --> 00:20:22,097
[CLEARS THROAT, CLICKS TONGUE]
Deal with it.
385
00:20:22,847 --> 00:20:24,307
Oh, we will. Now!
386
00:20:24,391 --> 00:20:26,893
[STAMMERING]
WILLOW: Diggie, grab her legs.
387
00:20:26,976 --> 00:20:28,311
MADDIE: Oh!
LIV: Ah!
388
00:20:28,395 --> 00:20:29,688
Put me down!
389
00:20:30,355 --> 00:20:31,940
What--? My shoes!
390
00:20:34,359 --> 00:20:35,402
[GRUMBLES]
391
00:20:36,319 --> 00:20:38,029
MADDIE:
Liv, give me back my shoes!
392
00:20:40,073 --> 00:20:41,491
JOEY:
Ooh! muffins.
393
00:20:42,075 --> 00:20:43,076
Don't mind if I do.
394
00:20:44,160 --> 00:20:45,203
MADDIE: Liv, no!
[MACHINE STARTS]
395
00:20:45,286 --> 00:20:46,746
Don't punish the pumps.
396
00:20:47,497 --> 00:20:48,748
Oh, believe me, Maddie.
397
00:20:48,832 --> 00:20:51,543
This is going to hurt me a lot more
than it's going to hurt you.
398
00:20:51,626 --> 00:20:53,336
Oh. [SCOFFS] Wait, what am I saying?
399
00:20:53,712 --> 00:20:55,422
Like there's any way in the universe
400
00:20:55,630 --> 00:20:57,841
that Liv Rooney
would destroy the perfect pair of--
401
00:20:57,924 --> 00:20:59,259
[GRINDING, LOUD BOOM]
402
00:20:59,342 --> 00:21:01,344
No!
403
00:21:02,971 --> 00:21:05,140
[SHUTS OFF MACHINE]
-It's over now.
404
00:21:05,223 --> 00:21:07,058
[GASPS]
-It's gonna start to get better.
405
00:21:09,144 --> 00:21:10,729
But this is so hard.
406
00:21:11,229 --> 00:21:12,230
And my feet are...
407
00:21:12,772 --> 00:21:14,149
so cold.
408
00:21:15,650 --> 00:21:18,862
I have a couple of old friends
who wanna say hi.
409
00:21:20,613 --> 00:21:22,323
Oh. Thank you.
410
00:21:23,033 --> 00:21:26,745
[CHUCKLES]
Wow. I don't know what came over me.
411
00:21:26,828 --> 00:21:29,164
Well, Maddie, you tapped
into your inner sparkle.
412
00:21:29,247 --> 00:21:31,708
Yeah, man. It happens to all of us.
413
00:21:34,919 --> 00:21:38,131
Luckily, you have a sister to guide you
through all things sparkly.
414
00:21:38,214 --> 00:21:41,801
So we will start slow, okay?
This is strawberry lip gloss.
415
00:21:41,885 --> 00:21:43,345
Don't eat it.
416
00:21:43,428 --> 00:21:44,596
[MOUTHS]
417
00:21:48,725 --> 00:21:49,934
Here you go, Mom.
418
00:21:50,310 --> 00:21:51,478
Florida oranges,
419
00:21:51,561 --> 00:21:53,313
-freshly squeezed, chilled glass.
KAREN: Oh.
420
00:21:54,773 --> 00:21:56,524
I'll go start on the croissants.
421
00:21:56,608 --> 00:21:59,194
Ah! Thank you, sweetie.
422
00:21:59,277 --> 00:22:01,363
I don't know what's gotten into you,
but I like it.
423
00:22:02,864 --> 00:22:06,159
Well, I'm on my way home, Mrs. Rooney.
424
00:22:07,035 --> 00:22:08,036
Evan.
425
00:22:08,453 --> 00:22:10,288
I cannot thank you enough.
426
00:22:10,372 --> 00:22:12,207
Our plan worked perfectly.
427
00:22:12,499 --> 00:22:15,460
You did a brilliant job
of helping me reprogram Parker.
428
00:22:16,378 --> 00:22:18,046
Mrs. Rooney had a problem.
429
00:22:18,296 --> 00:22:21,633
Parker was using the Parker way
to get out of all of his chores.
430
00:22:21,883 --> 00:22:24,010
I told her there was a different way.
431
00:22:24,260 --> 00:22:26,680
A better way, the Evan way.