1 00:00:04,838 --> 00:00:06,589 And turn, and turn. 2 00:00:06,673 --> 00:00:08,466 -And turn, and turn. -And stop. 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,721 Liv, I'm not your personal supermodel. 4 00:00:12,804 --> 00:00:16,808 Oh. Uh, Maddie, I never said you were. You are my 3D mirror. [SCOFFS] 5 00:00:16,891 --> 00:00:20,311 Okay. Well, your 3D mirror is about to quit. 6 00:00:21,604 --> 00:00:24,232 I have a big game against the Grizzlies this week and these feet 7 00:00:24,315 --> 00:00:27,444 -need to be on a basketball court, so... -Ah! Need I remind you 8 00:00:27,527 --> 00:00:29,696 that this little fashion sesh is payback for you 9 00:00:29,779 --> 00:00:31,364 tossing my favorite cashmere sweater... 10 00:00:32,532 --> 00:00:33,533 in the laundry. 11 00:00:34,659 --> 00:00:38,913 [CHUCKLES AND SNORTS] Okay. Why do girls get so excited about shoes? 12 00:00:38,997 --> 00:00:40,749 I mean, they're just things to put on your feet, 13 00:00:40,832 --> 00:00:43,126 so that if you step in dog poop you don't get hookworm. 14 00:00:43,209 --> 00:00:44,753 [LIV & KAREN GASP] 15 00:00:44,836 --> 00:00:48,423 Maddie, the right pair of heels can make a girl feel magical. 16 00:00:48,506 --> 00:00:50,300 And her mother when she borrows them. 17 00:00:53,303 --> 00:00:55,221 JOEY: Oh. -Stop. 18 00:00:56,348 --> 00:00:58,975 Why are you dragging tree branches through the house? 19 00:01:00,226 --> 00:01:01,686 Going through the house instead of around 20 00:01:01,770 --> 00:01:03,813 gets us to the wood chipper 27 steps faster. 21 00:01:05,732 --> 00:01:10,028 Plus we can stop in the kitchen for a nice, cold glass of lemonade. 22 00:01:10,111 --> 00:01:14,949 Right. It also creates a trail of leaves for someone to clean up later. 23 00:01:15,575 --> 00:01:17,494 JOEY & PETE: Oh. 24 00:01:19,245 --> 00:01:21,748 [CLEARS THROAT] Okay, well, let's, uh-- 25 00:01:21,956 --> 00:01:23,166 Let's-- Let's wrap this up. 26 00:01:23,249 --> 00:01:26,544 Come on, Maddie, there's not even a little part of you that's enjoying this? 27 00:01:26,628 --> 00:01:29,422 Oh. Um, hold on, Liv. Let me check real quick. 28 00:01:29,631 --> 00:01:31,424 Um, no! 29 00:01:33,301 --> 00:01:37,097 Seriously? Okay, you can't wear sneakers for the rest of your life, Maddie. 30 00:01:37,681 --> 00:01:40,767 You know what, you need to tap into your inner sparkle. 31 00:01:42,102 --> 00:01:44,145 Feast your four eyes... 32 00:01:45,397 --> 00:01:47,816 -on these! [HYPERVENTILATING] 33 00:01:49,609 --> 00:01:53,113 [EXHALES SHARPLY] I have found the perfect pumps. 34 00:01:53,655 --> 00:01:56,950 Oh, it's as if you were walking around in a bowl of high-fashion pudding. 35 00:01:57,033 --> 00:01:59,703 Okay, okay, enough. I will try them on. 36 00:02:00,620 --> 00:02:02,122 [CLEARS THROAT] -Okay, just be careful. 37 00:02:02,205 --> 00:02:03,748 Because if you stretch them, I-- I can't wear them. 38 00:02:05,834 --> 00:02:08,044 You guys have 10 seconds. Look quick. 39 00:02:08,670 --> 00:02:10,880 Ten, nine, eight-- 40 00:02:10,964 --> 00:02:12,757 [TWINKLING SOUNDS] 41 00:02:12,841 --> 00:02:13,842 [SIGHS] 42 00:02:16,177 --> 00:02:19,723 Whoa, mama. Hello, inner sparkle. 43 00:02:20,140 --> 00:02:21,599 I love these shoes. [LAUGHS] 44 00:02:21,933 --> 00:02:23,184 I hate these shoes. 45 00:02:26,563 --> 00:02:29,399 Well, you can lead a tomboy to designer shoes 46 00:02:29,482 --> 00:02:30,483 but you can't make her shimmer. 47 00:02:33,862 --> 00:02:37,449 ♪ Better in stereo, better in stereo 48 00:02:37,532 --> 00:02:39,659 -♪ I'm up with the sunshine -♪ Let's go 49 00:02:39,743 --> 00:02:41,828 -♪ I lace up my high tops -♪ Oh, no 50 00:02:41,911 --> 00:02:45,415 ♪ Slam dunk, ready or not Yeah, show me what you got 51 00:02:46,166 --> 00:02:48,418 -♪ I'm under the spotlight -♪ Holler 52 00:02:48,501 --> 00:02:50,545 ♪ I dare you, come on and follow 53 00:02:50,628 --> 00:02:52,797 ♪ You dance to your own beat 54 00:02:52,881 --> 00:02:54,382 ♪ I'll sing the melody 55 00:02:54,466 --> 00:02:58,803 ♪ When you can say, yeah, I say, no 56 00:02:58,887 --> 00:03:03,516 ♪ When you say stop All I wanna do is go, go, go 57 00:03:03,600 --> 00:03:06,519 ♪ You, you, the other half of me, me 58 00:03:06,603 --> 00:03:08,938 ♪ The half I'll never be 59 00:03:09,022 --> 00:03:12,150 ♪ The half that drives me crazy 60 00:03:12,233 --> 00:03:15,403 ♪ You, you, the other half of me, me 61 00:03:15,487 --> 00:03:19,366 ♪ The half I'll always need But we both know 62 00:03:19,449 --> 00:03:21,743 ♪ We're better in stereo 63 00:03:24,704 --> 00:03:26,247 Here you go, Mrs. Rooney. 64 00:03:26,915 --> 00:03:28,291 I baked fresh muffins. 65 00:03:29,334 --> 00:03:32,962 My buddy Evan is the perfect houseguest. He makes his bed. He gets the paper. 66 00:03:33,046 --> 00:03:34,130 He bakes fresh muffins. 67 00:03:34,422 --> 00:03:38,134 He's just so thoughtful, and does it all with a smile on that sweet, freckly face. 68 00:03:38,635 --> 00:03:40,470 He's really making me look bad. 69 00:03:42,847 --> 00:03:43,890 Well, thank you, Evan. 70 00:03:43,973 --> 00:03:47,435 I am not used to all this attention. [CLEARS THROAT] 71 00:03:52,315 --> 00:03:53,650 Bless you? 72 00:03:55,694 --> 00:03:58,154 I really appreciate you letting me stay here 73 00:03:58,238 --> 00:03:59,656 while my mom's at a convention. 74 00:04:00,240 --> 00:04:02,742 Why don't you take a few minutes for yourself and I'll clean up here? 75 00:04:02,826 --> 00:04:05,120 Ah. You are like a dream. 76 00:04:05,203 --> 00:04:08,206 Parker, you could learn a little something from your friend. 77 00:04:10,375 --> 00:04:12,836 Dude, we gotta talk. 78 00:04:14,671 --> 00:04:18,550 Great! My mom says talking is the best way to unburden your soul. 79 00:04:20,051 --> 00:04:24,014 I totally get you're trying to be helpful, but the more you do for my mom, 80 00:04:24,347 --> 00:04:26,266 the more she'll expect from me. 81 00:04:26,683 --> 00:04:29,853 I got a good thing going here, and I don't need you waltzing in 82 00:04:30,020 --> 00:04:31,146 and ruining it! 83 00:04:32,564 --> 00:04:35,692 My mom says being helpful is a ray of light, 84 00:04:35,775 --> 00:04:37,610 I can just shine on our happy home. 85 00:04:38,570 --> 00:04:39,988 Not true. 86 00:04:40,947 --> 00:04:43,491 The goal is to get out of chores. 87 00:04:45,660 --> 00:04:48,913 Pfft. Parker, you're hilarious. 88 00:04:52,417 --> 00:04:54,169 Oh, wait, you're serious? 89 00:04:55,045 --> 00:04:57,839 If your parents think that you're not capable of doing anything, 90 00:04:57,922 --> 00:05:00,633 you'll never have to do another chore again. STYLE ::cue() 91 00:05:01,259 --> 00:05:04,596 [GASPS] Does such a world exist? 92 00:05:05,180 --> 00:05:07,599 It does. Let me show you a way. 93 00:05:08,391 --> 00:05:09,392 A better way. 94 00:05:10,143 --> 00:05:11,144 The Parker way. 95 00:05:20,195 --> 00:05:21,488 C-plus? 96 00:05:22,322 --> 00:05:23,490 In Gym? 97 00:05:26,493 --> 00:05:28,203 Dad. Ha! 98 00:05:28,536 --> 00:05:31,498 Loving father, man who wears the whistle. 99 00:05:33,667 --> 00:05:37,420 If I don't keep my perfect GPA, I will never be valedictorian. 100 00:05:37,504 --> 00:05:41,174 And I have been talking a lot of smack in Robotics Club. 101 00:05:42,801 --> 00:05:45,345 So has the smack-talking robot I built. 102 00:05:46,888 --> 00:05:50,225 Sorry, son, but I had to mark you down because you didn't finish your shuttle run 103 00:05:50,308 --> 00:05:51,935 in under 35 seconds. 104 00:05:52,018 --> 00:05:55,480 Thirty-five seconds? Daddy, that's impossible. 105 00:05:56,940 --> 00:05:58,525 Oh, yeah? Hey, Diggie. 106 00:05:59,567 --> 00:06:00,944 We're go for shuttle run. 107 00:06:03,113 --> 00:06:04,114 Timer starts... 108 00:06:04,906 --> 00:06:05,907 now. 109 00:06:05,990 --> 00:06:09,077 If you want, I can give you a retest, but you're only gonna get one shot at it. 110 00:06:09,661 --> 00:06:12,372 JOEY: You're telling me the only way I'm gonna be valedictorian, 111 00:06:12,455 --> 00:06:15,583 is if I scurry across the gym floor like a jock-roach. 112 00:06:16,459 --> 00:06:18,962 I don't make the rules, son. I just blow the whistle. 113 00:06:19,254 --> 00:06:21,423 Also, I teach health class. 114 00:06:21,506 --> 00:06:23,842 So if you have any questions about your changing body, 115 00:06:23,925 --> 00:06:25,719 my door is always open. 116 00:06:27,178 --> 00:06:28,972 Yeah, let's keep that door closed. 117 00:06:30,181 --> 00:06:32,434 -DIGGIE: Done! -Nice shuttle run, Diggie. 118 00:06:32,517 --> 00:06:35,395 -Twenty-eight-point-seven seconds. DIGGIE: Yeah! 119 00:06:35,478 --> 00:06:37,272 I don't think any less of you, son. 120 00:06:40,483 --> 00:06:43,445 Hey, Diggie. 121 00:06:44,029 --> 00:06:45,447 My favorite varsity athlete 122 00:06:45,530 --> 00:06:48,283 and the only one who has never purpled my nurples. 123 00:06:50,285 --> 00:06:51,286 I need a favor. 124 00:06:51,494 --> 00:06:53,955 I need to do the shuttle run in under 35 seconds. 125 00:06:54,039 --> 00:06:55,832 Oh, so you want me to train you? I'd be happy to. 126 00:06:55,915 --> 00:06:58,168 Actually, I was thinking you'd do it for me. 127 00:06:59,753 --> 00:07:02,464 I'd give you some glasses. Some fancy tube socks. 128 00:07:02,547 --> 00:07:04,883 -Joey. Uh, no offense, -Oh. 129 00:07:04,966 --> 00:07:06,384 but no one's gonna believe that I'm you. 130 00:07:07,052 --> 00:07:08,470 You know what, you're right. [CHUCKLES] 131 00:07:09,346 --> 00:07:11,348 Why did I have to be born so handsome? 132 00:07:18,396 --> 00:07:19,522 Oh, hey. 133 00:07:20,106 --> 00:07:21,691 Heard you weren't feeling very well. 134 00:07:21,775 --> 00:07:23,902 Oh, yeah. Must be a bug or something. 135 00:07:23,985 --> 00:07:25,695 Hmm, well, I hope you'll be okay for the game 136 00:07:25,779 --> 00:07:27,280 against the Grizzlies tomorrow. 137 00:07:27,364 --> 00:07:29,449 I'm pretty sure I'll be fine after a good night's sleep. 138 00:07:29,532 --> 00:07:32,744 Mm-hm. Can I get you some ginger ale? Ooh, or some crackers? 139 00:07:33,870 --> 00:07:36,498 Um, no, I'm-- I'm fine. 140 00:07:36,581 --> 00:07:38,792 I'm also over here. 141 00:07:38,875 --> 00:07:41,711 -What are you looking for? -Oh! [CHUCKLES] 142 00:07:41,795 --> 00:07:42,796 A fever. 143 00:07:45,882 --> 00:07:46,966 Aw! 144 00:07:49,427 --> 00:07:51,137 -Hey-- Hey, Mom. Mom. -Hmm? 145 00:07:52,055 --> 00:07:53,848 You're looking for Liv's perfect pumps, aren't you? 146 00:07:53,932 --> 00:07:55,141 What? No. 147 00:07:55,350 --> 00:07:57,936 No, I-- I can't stop thinking about them. 148 00:07:59,229 --> 00:08:02,565 I want to slip them on. Even just a toe, I just need a taste. 149 00:08:05,235 --> 00:08:07,278 Hmm, yeah, well, they're actually not in here. 150 00:08:07,362 --> 00:08:09,030 I just saw Liv coming and looking for them. 151 00:08:09,114 --> 00:08:11,908 So if I see them, I will let you know, but-- 152 00:08:11,991 --> 00:08:14,577 Hey, Mom. In the meantime, you might wanna slip on 153 00:08:14,661 --> 00:08:16,538 a size 10 dose of dignity. 154 00:08:17,914 --> 00:08:20,208 You're right. I don't know what's gotten into me. 155 00:08:20,291 --> 00:08:22,794 If you tell Liv I was here, and you will be-- What's wrong with me? 156 00:08:28,717 --> 00:08:30,885 Hi, girls. 157 00:08:32,762 --> 00:08:34,889 I just lied to my mom about shoes. 158 00:08:36,016 --> 00:08:38,018 [TWINKLING SOUNDS] 159 00:08:41,855 --> 00:08:43,314 Ha! And I don't even care. 160 00:08:47,360 --> 00:08:50,113 And this is my locker. 161 00:08:51,740 --> 00:08:52,824 [GASPS] Hide, girls. 162 00:08:54,242 --> 00:08:56,995 Oh, Hi, Maddie. I'm-- I'm glad you're feeling better. 163 00:08:57,078 --> 00:08:59,748 What? Oh. Yeah. [COUGHS] Way better. 164 00:09:01,082 --> 00:09:03,001 -Um-- -Oh, wow. 165 00:09:03,084 --> 00:09:04,919 You know what, I hear two students 166 00:09:05,003 --> 00:09:07,213 trying to work through an emotional issue around the corner. 167 00:09:07,297 --> 00:09:09,924 I'm coming. Make way. Therapist coming through! 168 00:09:11,301 --> 00:09:13,553 Rooney. What happened to you yesterday? 169 00:09:13,636 --> 00:09:16,097 We were supposed to meet for froyo. You didn't show-yo. 170 00:09:16,890 --> 00:09:18,308 Had to get it to go-yo. 171 00:09:20,226 --> 00:09:22,270 Uh, yeah. Didn't you get my text? 172 00:09:22,354 --> 00:09:24,981 Well, yeah, but-- "Can't come. Got a thing." 173 00:09:25,065 --> 00:09:26,441 Is not all that informative. 174 00:09:28,026 --> 00:09:29,527 Did you get taller? 175 00:09:31,071 --> 00:09:34,699 No. Yes. [STAMMERS] Maybe you're taller. 176 00:09:36,910 --> 00:09:38,078 Hey, guys. 177 00:09:38,453 --> 00:09:39,621 Maddie, you look different. 178 00:09:39,704 --> 00:09:41,373 -Maybe you're taller! -Okay. 179 00:09:46,586 --> 00:09:47,921 Okay, that was weird, right? 180 00:09:48,004 --> 00:09:51,424 I know weird, and that was it. 181 00:09:52,717 --> 00:09:54,594 But she's been acting weird all day. 182 00:09:54,678 --> 00:09:56,554 She even skipped her morning workout. 183 00:09:57,013 --> 00:09:58,223 That's so not like her. 184 00:09:58,306 --> 00:10:00,350 Wait, how would you know? She works out at 5 a.m. 185 00:10:00,433 --> 00:10:01,851 I was up doing the drills you taught me STYLE ::cue() 186 00:10:01,935 --> 00:10:03,603 -for my shuttle run retest. -Really? 187 00:10:03,687 --> 00:10:06,481 Nope. I was up reading a book about dragons. 188 00:10:08,191 --> 00:10:11,027 -Hey, Joey. -Willow! [SCREAMS] 189 00:10:13,321 --> 00:10:16,282 Wow, I've never seen him run before. 190 00:10:16,366 --> 00:10:18,702 That's weird. I only see him run. 191 00:10:22,747 --> 00:10:26,001 Okay, when my mom comes in, what are we going to do? 192 00:10:26,084 --> 00:10:27,836 Lower her expectations. 193 00:10:29,045 --> 00:10:33,133 Exactly. Get ready to experience the Parker way in action. 194 00:10:34,384 --> 00:10:37,012 -Hey, Mrs. Rooney. -Oh. 195 00:10:37,095 --> 00:10:39,305 I know you have a lot to do around here. 196 00:10:39,556 --> 00:10:42,308 So I unloaded the dishwasher for you. 197 00:10:42,392 --> 00:10:43,935 Well, thank you, Evan. 198 00:10:44,019 --> 00:10:45,979 Oh, but those dishes were dirty. 199 00:10:46,062 --> 00:10:47,689 They seemed a little crusty. 200 00:10:47,772 --> 00:10:50,025 But I'm not here to judge how you keep house, ma'am. 201 00:10:57,574 --> 00:10:59,534 Sorry, Mrs. Rooney. 202 00:10:59,617 --> 00:11:01,745 Let me help you. 203 00:11:04,289 --> 00:11:05,290 [KAREN GASPS] 204 00:11:06,458 --> 00:11:08,043 Oops. 205 00:11:08,877 --> 00:11:12,339 Come on, Evan. Be a little more careful. 206 00:11:16,551 --> 00:11:17,552 Oops. 207 00:11:18,845 --> 00:11:21,097 Looks like I caught the clumsies from Evan. 208 00:11:22,015 --> 00:11:23,600 Boys, just-- Please stop. 209 00:11:23,683 --> 00:11:26,436 I feel terrible, Mrs. Rooney. 210 00:11:26,561 --> 00:11:28,438 Let me get the broom and help clean up. 211 00:11:28,521 --> 00:11:32,233 No, no, no. Do not help. I will take care of this myself. 212 00:11:33,068 --> 00:11:35,362 KAREN: Ugh! -What's the way? 213 00:11:35,445 --> 00:11:36,571 The Parker way. 214 00:11:39,199 --> 00:11:40,617 Has anybody seen Maddie? 215 00:11:40,700 --> 00:11:42,285 Our game starts in two minutes. 216 00:11:42,369 --> 00:11:45,288 Maddie's not here? She's never missed a game. 217 00:11:45,538 --> 00:11:47,999 Wait, if Maddie doesn't show, that means i have to play. 218 00:11:48,083 --> 00:11:49,668 That can't happen, man. 219 00:11:51,086 --> 00:11:53,338 During the game is when I get my homework done. 220 00:11:55,840 --> 00:11:59,886 -Maddie was acting really weird today. -And did she get taller? 221 00:12:00,762 --> 00:12:02,430 Taller? [LAUGHS] 222 00:12:02,681 --> 00:12:05,016 Like how much taller? Like-- Like 2 and a half inches taller? 223 00:12:05,100 --> 00:12:06,309 Yeah, something like that. 224 00:12:06,393 --> 00:12:08,395 And she just seemed different. 225 00:12:08,478 --> 00:12:11,231 She giggled. Maddie doesn't giggle. 226 00:12:11,314 --> 00:12:12,399 She snorts. 227 00:12:13,900 --> 00:12:17,070 It's like she had some kind of inner sparkle, man. 228 00:12:17,153 --> 00:12:19,155 [GASPS] The shoes. 229 00:12:19,739 --> 00:12:24,744 Um, I think I know where she might be, so I will just go get her. 230 00:12:24,869 --> 00:12:25,870 Yeah. Ha-ha! 231 00:12:26,162 --> 00:12:27,997 See if you can get them to hold curtain. 232 00:12:29,666 --> 00:12:32,085 Wow, that girl really doesn't get sports. 233 00:12:32,669 --> 00:12:34,462 All right, Stains. You're in. 234 00:12:34,546 --> 00:12:35,714 Fine. [SIGHS] 235 00:12:41,344 --> 00:12:43,304 I didn't think I was gonna play today. 236 00:12:46,683 --> 00:12:47,684 Maddie. 237 00:12:47,767 --> 00:12:49,769 [THUMPING DANCE MUSIC PLAYING] 238 00:12:51,354 --> 00:12:52,355 [GASPS] 239 00:12:57,527 --> 00:12:59,571 Hey, Liv. Ha-ha! 240 00:12:59,654 --> 00:13:01,281 What are you doing here? 241 00:13:03,742 --> 00:13:06,286 Well, I'm here to take you back to the game. 242 00:13:06,369 --> 00:13:09,414 But what is all of this? 243 00:13:10,582 --> 00:13:13,209 Oh, you were so right. I love these shoes! 244 00:13:13,293 --> 00:13:14,461 [IMITATES EXPLOSION] 245 00:13:15,295 --> 00:13:16,379 Oh! [LAUGHS] 246 00:13:16,629 --> 00:13:18,923 Uh, well, okay, we can talk about that later. 247 00:13:19,132 --> 00:13:21,009 Um, just kick those off and we will get you back to the game. 248 00:13:21,092 --> 00:13:22,802 Pfft. I'm not going back to that game. 249 00:13:22,886 --> 00:13:24,804 [GASPS] Who are you? 250 00:13:27,223 --> 00:13:30,060 I am a shoe-loving sparkly girl. 251 00:13:30,143 --> 00:13:31,144 [MOUTHS] 252 00:13:32,312 --> 00:13:34,481 Do you wanna play supermodel with me? Yeah. 253 00:13:37,359 --> 00:13:38,485 Of course I do. Ha-ha! 254 00:13:40,820 --> 00:13:43,114 [BOTH MURMURING, HUMMING TUNE] 255 00:13:43,198 --> 00:13:44,908 No, no, no! 256 00:13:45,533 --> 00:13:46,534 This-- 257 00:13:47,118 --> 00:13:48,161 This is wrong. 258 00:13:50,455 --> 00:13:52,332 Maddie was out of control. 259 00:13:52,957 --> 00:13:55,335 Whoo! this was a much bigger job than I thought it was going to be. 260 00:13:55,418 --> 00:13:57,587 And I was definitely going to need backup. 261 00:13:58,838 --> 00:13:59,839 But first... 262 00:14:00,215 --> 00:14:01,424 Okay, one minute. 263 00:14:01,508 --> 00:14:02,550 Yes. 264 00:14:02,634 --> 00:14:06,054 [LIV SINGING INDISTINCTLY] 265 00:14:13,728 --> 00:14:16,064 Are you sure we can't help you with something, Mom? 266 00:14:16,147 --> 00:14:19,317 Oh, no. You boys just sit here and do not lift a finger. 267 00:14:19,609 --> 00:14:20,985 You might break one of them too. 268 00:14:22,654 --> 00:14:24,864 I am gonna do some yard work. 269 00:14:25,448 --> 00:14:26,449 You're the boss. 270 00:14:26,950 --> 00:14:30,453 -Mission accomplished. -The Parker way. 271 00:14:35,500 --> 00:14:36,960 [BOTH GASP] 272 00:14:38,837 --> 00:14:40,005 [MACHINE STARTS] 273 00:14:40,088 --> 00:14:42,215 It's beautiful. 274 00:14:43,341 --> 00:14:46,803 Um, what are you doing, Mrs. Rooney? 275 00:14:46,886 --> 00:14:49,222 Oh, you know, just jamming these big branches 276 00:14:49,305 --> 00:14:54,185 into this hundred-horsepower monster with 40 razor-sharp stainless steel teeth. 277 00:14:54,269 --> 00:14:55,770 [GRINDING, LOUD BOOM] 278 00:14:58,440 --> 00:14:59,858 BOTH: Whoa! 279 00:15:01,234 --> 00:15:02,277 [MACHINE SHUTS OFF] STYLE ::cue() 280 00:15:02,360 --> 00:15:04,195 No way. Can we help? 281 00:15:04,279 --> 00:15:07,449 Oh, sweetie, if I can't trust you to carry your plate to the sink, 282 00:15:07,532 --> 00:15:09,659 then I sure can't trust you around this bad boy. 283 00:15:11,494 --> 00:15:16,082 Seriously? But there is nothing I've ever wanted to do more. 284 00:15:16,166 --> 00:15:18,835 Oh, you know, now that I think about it, 285 00:15:18,918 --> 00:15:20,253 I'm pulling you out of karate. 286 00:15:20,337 --> 00:15:22,505 And I'm putting the training wheels back on your bike. 287 00:15:22,589 --> 00:15:24,132 But the good news is, 288 00:15:24,299 --> 00:15:26,968 I bought you some crayons and safety scissors. 289 00:15:28,470 --> 00:15:30,096 They're inside. You want uppy? 290 00:15:33,016 --> 00:15:34,517 Nice work, Parker. 291 00:15:35,226 --> 00:15:37,020 We got ourselves out of that one. 292 00:15:40,148 --> 00:15:43,610 [GASPS] Sweet! It's the 64 pack. 293 00:15:43,777 --> 00:15:46,029 It has a sharpener built into the box. 294 00:15:47,113 --> 00:15:48,615 Oh, wait. Your mom took that out. 295 00:15:50,408 --> 00:15:51,618 [GRINDING, LOUD BOOM] 296 00:15:51,701 --> 00:15:53,203 KAREN: Yeah, baby! 297 00:15:53,787 --> 00:15:56,706 -Man, that sounds like fun. -More fun than all this? 298 00:15:56,998 --> 00:15:58,333 [GASPS] 299 00:15:58,958 --> 00:16:00,669 Burnt sienna. 300 00:16:00,752 --> 00:16:02,420 [GRINDING, LOUD BOOM] KAREN: Woo-hoo! 301 00:16:02,879 --> 00:16:04,589 I can't believe she's not letting us help. 302 00:16:05,340 --> 00:16:06,758 Exactly. 303 00:16:06,841 --> 00:16:09,803 Thanks to you, she'll never let us do stuff like that again. 304 00:16:12,263 --> 00:16:13,848 Can a brother get a fist bump? 305 00:16:18,228 --> 00:16:22,065 So if I don't ever do anything, I don't ever get to do anything? 306 00:16:23,233 --> 00:16:24,984 It was my understanding 307 00:16:25,068 --> 00:16:27,654 that was the primary message of the Parker way. 308 00:16:28,947 --> 00:16:31,199 Well, perhaps the Parker way is misguided. 309 00:16:31,825 --> 00:16:34,202 Would fresh-baked muffins make this better? 310 00:16:34,786 --> 00:16:36,162 Certainly couldn't hurt. 311 00:16:38,915 --> 00:16:40,333 All right, Joey. You got this. 312 00:16:40,417 --> 00:16:43,712 Inside this scrawny, un-athletic, muscle-free sack of bones 313 00:16:43,795 --> 00:16:45,588 is a natural-born shuttle runner. 314 00:16:46,339 --> 00:16:48,008 That means a lot coming from you. 315 00:16:49,592 --> 00:16:50,593 But it's useless. 316 00:16:50,677 --> 00:16:53,388 There is no way I can do this in 35 seconds. 317 00:16:53,471 --> 00:16:56,558 I can kiss valedictorian a-goodbye. 318 00:16:58,226 --> 00:17:00,979 Dude, it's gonna be okay. Just trust your instincts. 319 00:17:01,062 --> 00:17:03,440 And know that the Dig-man still has a couple tricks up his sleeve. 320 00:17:04,065 --> 00:17:05,775 Also, you might wanna tie your shoe. 321 00:17:05,859 --> 00:17:07,777 Ah, pfft. Yeah. [CHUCKLES] 322 00:17:08,153 --> 00:17:11,156 All right, Joey. You get one last shot to pass your shuttle run. 323 00:17:11,489 --> 00:17:12,615 Okay. 324 00:17:13,074 --> 00:17:15,076 But before we do this, question-- 325 00:17:15,160 --> 00:17:16,536 -Go! -Okay. 326 00:17:17,787 --> 00:17:18,997 [JOEY SCREAMS] No. 327 00:17:21,583 --> 00:17:23,585 [SCREAMS] Gross! 328 00:17:24,502 --> 00:17:25,879 Run, Joey, run! 329 00:17:26,504 --> 00:17:30,050 -Joey, you want to go to prom? -No, no, no! 330 00:17:30,759 --> 00:17:31,760 [BEEPS] 331 00:17:32,385 --> 00:17:36,056 Twenty-five-point-four, that's a new school record. 332 00:17:37,223 --> 00:17:38,558 My son's a jock. 333 00:17:40,143 --> 00:17:41,770 My son's a jock! 334 00:17:44,564 --> 00:17:45,565 Yeah. 335 00:17:46,941 --> 00:17:49,486 Thanks, Diggie. Couldn't have done it without you. 336 00:17:49,569 --> 00:17:51,946 Congratulations, little man. 337 00:17:53,615 --> 00:17:54,616 Thanks. 338 00:17:55,200 --> 00:17:56,618 I'm too tired to run away. 339 00:17:58,119 --> 00:17:59,120 I know. 340 00:18:01,706 --> 00:18:04,167 -Okay, so we are all here [CRUNCHING LOUDLY] 341 00:18:04,250 --> 00:18:05,585 for Maddie's intervention. 342 00:18:05,669 --> 00:18:08,546 It is very important that we make her feel like she's walking into a room 343 00:18:08,630 --> 00:18:11,216 that is safe, and-- And loving. 344 00:18:11,299 --> 00:18:12,676 And supportive and-- Stains! 345 00:18:12,759 --> 00:18:15,095 I am going to slap that bag out of your hands. 346 00:18:16,471 --> 00:18:19,599 Why did you put them out if you don't want anyone to eat them? 347 00:18:24,270 --> 00:18:27,273 ALL: Hey! 348 00:18:30,944 --> 00:18:31,986 JOEY [IN HIGH PITCHED VOICE]: Hey. 349 00:18:33,363 --> 00:18:34,572 [CLICKS TONGUE] Hey. 350 00:18:36,116 --> 00:18:38,326 What are you guys doing here? 351 00:18:38,410 --> 00:18:41,037 And why are you all staring at me? 352 00:18:41,579 --> 00:18:43,331 And why did Willow just lock the front door? 353 00:18:44,541 --> 00:18:45,834 Yeah, why did she? 354 00:18:46,418 --> 00:18:48,128 It's making me nervous. 355 00:18:50,547 --> 00:18:55,385 Maddie, we are all here to talk to you about your problem. 356 00:18:56,094 --> 00:18:58,304 [SCOFFS] What--? I don't have a problem. 357 00:18:58,888 --> 00:19:01,224 Yeah, you do. You're obsessed with those shoes. 358 00:19:01,725 --> 00:19:04,019 Ha! I am not obsessed. They're just my new best friends 359 00:19:04,102 --> 00:19:05,645 and the only things in the world that matter. 360 00:19:07,272 --> 00:19:09,482 You used to tell me how you hated high heels. 361 00:19:09,566 --> 00:19:12,068 Have our Sunday afternoon empowerment walks meant nothing? 362 00:19:13,611 --> 00:19:16,823 Okay. So I used to not like them and now I do. 363 00:19:16,906 --> 00:19:18,533 I mean, a girl has the right to change her mind 364 00:19:18,616 --> 00:19:20,952 and also tell her friends and family that they are annoying 365 00:19:21,036 --> 00:19:22,370 and should stop bothering her. 366 00:19:23,538 --> 00:19:26,249 I mean, Liv, you were the one who told me to embrace my "inner sparkle." 367 00:19:27,584 --> 00:19:29,836 I did, but I was wrong. 368 00:19:29,919 --> 00:19:32,130 I mean, Maddie, now your priorities are all out of whack. 369 00:19:32,505 --> 00:19:33,715 You missed a game. 370 00:19:33,798 --> 00:19:35,216 Yeah, man. I had to play. 371 00:19:35,342 --> 00:19:37,802 I made a basket, for the other team. 372 00:19:40,305 --> 00:19:41,598 And what about our froyo date? 373 00:19:41,681 --> 00:19:45,143 Mads, it was two-for-one toppings night. 374 00:19:46,311 --> 00:19:48,188 And I hate that you're taller than me. 375 00:19:48,813 --> 00:19:50,190 There. I said it. 376 00:19:51,274 --> 00:19:53,693 And I passed the shuttle run. 377 00:19:55,070 --> 00:19:58,656 Not relevant to what we're talking about, but I'm just so proud of myself. 378 00:19:59,824 --> 00:20:03,703 Okay, guys, it's just a pair of-- Wait, hold on. You passed? STYLE ::cue() 379 00:20:05,789 --> 00:20:07,999 You know what? I can take these off whenever I want to. 380 00:20:08,208 --> 00:20:09,334 LIV: Ha! 381 00:20:09,417 --> 00:20:12,003 Okay, then do it. 382 00:20:13,088 --> 00:20:15,382 Well... [STAMMERS] I said that I can take them off 383 00:20:15,465 --> 00:20:19,719 whenever I want to, and I just don't want to right now, so... 384 00:20:20,261 --> 00:20:22,097 [CLEARS THROAT, CLICKS TONGUE] Deal with it. 385 00:20:22,847 --> 00:20:24,307 Oh, we will. Now! 386 00:20:24,391 --> 00:20:26,893 [STAMMERING] WILLOW: Diggie, grab her legs. 387 00:20:26,976 --> 00:20:28,311 MADDIE: Oh! LIV: Ah! 388 00:20:28,395 --> 00:20:29,688 Put me down! 389 00:20:30,355 --> 00:20:31,940 What--? My shoes! 390 00:20:34,359 --> 00:20:35,402 [GRUMBLES] 391 00:20:36,319 --> 00:20:38,029 MADDIE: Liv, give me back my shoes! 392 00:20:40,073 --> 00:20:41,491 JOEY: Ooh! muffins. 393 00:20:42,075 --> 00:20:43,076 Don't mind if I do. 394 00:20:44,160 --> 00:20:45,203 MADDIE: Liv, no! [MACHINE STARTS] 395 00:20:45,286 --> 00:20:46,746 Don't punish the pumps. 396 00:20:47,497 --> 00:20:48,748 Oh, believe me, Maddie. 397 00:20:48,832 --> 00:20:51,543 This is going to hurt me a lot more than it's going to hurt you. 398 00:20:51,626 --> 00:20:53,336 Oh. [SCOFFS] Wait, what am I saying? 399 00:20:53,712 --> 00:20:55,422 Like there's any way in the universe 400 00:20:55,630 --> 00:20:57,841 that Liv Rooney would destroy the perfect pair of-- 401 00:20:57,924 --> 00:20:59,259 [GRINDING, LOUD BOOM] 402 00:20:59,342 --> 00:21:01,344 No! 403 00:21:02,971 --> 00:21:05,140 [SHUTS OFF MACHINE] -It's over now. 404 00:21:05,223 --> 00:21:07,058 [GASPS] -It's gonna start to get better. 405 00:21:09,144 --> 00:21:10,729 But this is so hard. 406 00:21:11,229 --> 00:21:12,230 And my feet are... 407 00:21:12,772 --> 00:21:14,149 so cold. 408 00:21:15,650 --> 00:21:18,862 I have a couple of old friends who wanna say hi. 409 00:21:20,613 --> 00:21:22,323 Oh. Thank you. 410 00:21:23,033 --> 00:21:26,745 [CHUCKLES] Wow. I don't know what came over me. 411 00:21:26,828 --> 00:21:29,164 Well, Maddie, you tapped into your inner sparkle. 412 00:21:29,247 --> 00:21:31,708 Yeah, man. It happens to all of us. 413 00:21:34,919 --> 00:21:38,131 Luckily, you have a sister to guide you through all things sparkly. 414 00:21:38,214 --> 00:21:41,801 So we will start slow, okay? This is strawberry lip gloss. 415 00:21:41,885 --> 00:21:43,345 Don't eat it. 416 00:21:43,428 --> 00:21:44,596 [MOUTHS] 417 00:21:48,725 --> 00:21:49,934 Here you go, Mom. 418 00:21:50,310 --> 00:21:51,478 Florida oranges, 419 00:21:51,561 --> 00:21:53,313 -freshly squeezed, chilled glass. KAREN: Oh. 420 00:21:54,773 --> 00:21:56,524 I'll go start on the croissants. 421 00:21:56,608 --> 00:21:59,194 Ah! Thank you, sweetie. 422 00:21:59,277 --> 00:22:01,363 I don't know what's gotten into you, but I like it. 423 00:22:02,864 --> 00:22:06,159 Well, I'm on my way home, Mrs. Rooney. 424 00:22:07,035 --> 00:22:08,036 Evan. 425 00:22:08,453 --> 00:22:10,288 I cannot thank you enough. 426 00:22:10,372 --> 00:22:12,207 Our plan worked perfectly. 427 00:22:12,499 --> 00:22:15,460 You did a brilliant job of helping me reprogram Parker. 428 00:22:16,378 --> 00:22:18,046 Mrs. Rooney had a problem. 429 00:22:18,296 --> 00:22:21,633 Parker was using the Parker way to get out of all of his chores. 430 00:22:21,883 --> 00:22:24,010 I told her there was a different way. 431 00:22:24,260 --> 00:22:26,680 A better way, the Evan way.