1 00:00:07,632 --> 00:00:11,386 We are on the set of Space Werewolves. 2 00:00:11,469 --> 00:00:13,179 It's a dream come true. 3 00:00:13,263 --> 00:00:15,181 Pinch me. 4 00:00:15,265 --> 00:00:16,307 Ow. 5 00:00:16,933 --> 00:00:19,352 I said pinch, not punch. 6 00:00:20,145 --> 00:00:21,896 I gave you what you needed. 7 00:00:23,648 --> 00:00:26,109 Chill out, Munch. Act like you belong here. 8 00:00:27,736 --> 00:00:30,363 It's Ratchet! It's Tristan's copilot Ratchet! 9 00:00:30,447 --> 00:00:32,782 I love him so much. I can't breathe, I can't breathe! 10 00:00:33,992 --> 00:00:35,785 No, no, no. No! 11 00:00:35,869 --> 00:00:37,162 Do not touch. 12 00:00:38,163 --> 00:00:41,041 Your sister was nice enough to invite us to her movie set 13 00:00:41,124 --> 00:00:42,459 for the production kickoff. 14 00:00:42,542 --> 00:00:45,253 Do not call attention to yourselves. Oh, oh, oh! 15 00:00:45,337 --> 00:00:46,338 [LOUD CRASH] 16 00:00:47,672 --> 00:00:51,509 Boys, I said don't touch. Heh-heh. I swear, you try to raise them right. 17 00:00:53,219 --> 00:00:55,805 Welcome to Space Werewolves! 18 00:00:55,889 --> 00:00:57,849 [WHITNEY LAUGHS] 19 00:00:59,184 --> 00:01:01,186 I'm Whitney Gurra, the producer, 20 00:01:01,269 --> 00:01:04,147 and we are thrilled to be here in Wisconsin. 21 00:01:04,230 --> 00:01:06,149 And now let's meet our director, 22 00:01:06,232 --> 00:01:07,901 Vic DeFazerelli! 23 00:01:07,984 --> 00:01:09,986 [CHEERS AND APPLAUSE] 24 00:01:10,987 --> 00:01:14,324 The studio wanted a young, hip director. 25 00:01:14,407 --> 00:01:16,826 But instead they went for handsome. 26 00:01:16,910 --> 00:01:18,870 [LAUGHS] 27 00:01:18,953 --> 00:01:22,749 But enough about me and my three Oscars. 28 00:01:22,832 --> 00:01:26,920 You're here to see our star Liv Rooney. 29 00:01:27,003 --> 00:01:28,630 Yes, ladies and gentlemen, 30 00:01:28,713 --> 00:01:32,676 here's your exclusive first look at Tristan Lycanth. 31 00:01:32,759 --> 00:01:35,053 [WHOOSHING AS CROWD CHEERS] 32 00:01:37,597 --> 00:01:39,182 You mess with the wolf, 33 00:01:40,141 --> 00:01:41,267 you get the howl. 34 00:01:41,351 --> 00:01:43,269 [HOWLING] 35 00:01:43,353 --> 00:01:46,314 [CROWD CHEERING] 36 00:01:46,648 --> 00:01:48,066 Ahh, I feel invincible. 37 00:01:48,149 --> 00:01:50,360 There is literally nothing I can't do in this suit. 38 00:01:51,111 --> 00:01:52,862 Except...use the bathroom. 39 00:01:53,905 --> 00:01:55,490 [WHOOPING] 40 00:01:56,408 --> 00:02:00,495 Do you really expect us to believe intergalactic hero Tristan Lycanth 41 00:02:00,578 --> 00:02:03,873 can be brought to life by a bubbly teenybopper from 42 00:02:03,957 --> 00:02:05,250 ♪ Sing it loud 43 00:02:06,209 --> 00:02:10,463 When you see Liv in action, you will be a believer like we are. 44 00:02:10,547 --> 00:02:13,591 In action? Are you saying she's going to do her own stunts? 45 00:02:13,675 --> 00:02:17,095 -Don't be crazy. No movie star does that. -Uh-uh. 46 00:02:17,178 --> 00:02:19,764 Except for me! Ha-ha. Yep. 47 00:02:19,848 --> 00:02:23,643 Liv Rooney is going to do all her own stunts in this movie. 48 00:02:24,144 --> 00:02:25,812 What did I just say? 49 00:02:25,895 --> 00:02:28,898 All my own stunts? The most dangerous thing 50 00:02:28,982 --> 00:02:29,983 that I had to do on 51 00:02:30,066 --> 00:02:31,401 ♪ Sing it loud 52 00:02:31,484 --> 00:02:33,611 was sing loud! 53 00:02:35,905 --> 00:02:37,282 ♪ Better in stereo 54 00:02:37,365 --> 00:02:39,409 ♪ B-- B-- Better in stereo 55 00:02:39,492 --> 00:02:41,786 -♪ I'm up with the sunshine -♪ Let's go 56 00:02:41,870 --> 00:02:43,872 -♪ I lace up my high tops ♪ - ♪ Oh, no 57 00:02:43,955 --> 00:02:45,999 ♪ Slam dunk, ready or not 58 00:02:46,082 --> 00:02:48,209 ♪ Yeah, show me what you got ♪ 59 00:02:48,293 --> 00:02:50,378 -♪ I'm under the spotlight ♪ -♪ Holler 60 00:02:50,462 --> 00:02:52,547 ♪ I dare you, come on and follow 61 00:02:52,630 --> 00:02:54,716 ♪ You dance to your own beat 62 00:02:54,799 --> 00:02:56,426 ♪ I'll sing the melody 63 00:02:56,509 --> 00:02:58,887 ♪ When you say yea-ah-ah 64 00:02:58,970 --> 00:03:00,764 ♪ I say no-oh-oh 65 00:03:00,847 --> 00:03:02,891 ♪ When you say stop 66 00:03:02,974 --> 00:03:05,435 ♪ All I want to do is go, go, go 67 00:03:05,518 --> 00:03:08,438 ♪ You, you The other half of me, me 68 00:03:08,521 --> 00:03:10,815 ♪ The half I'll never be-e 69 00:03:10,899 --> 00:03:14,069 ♪ The half that drives me crazy 70 00:03:14,152 --> 00:03:17,447 ♪ You, you The better half of me, me 71 00:03:17,530 --> 00:03:19,866 ♪ The half I'll always need 72 00:03:19,949 --> 00:03:21,576 ♪ But we both know 73 00:03:21,659 --> 00:03:23,661 ♪ We're better in stereo 74 00:03:27,707 --> 00:03:29,834 All right, Willow, tonight we hit the big time. 75 00:03:29,918 --> 00:03:32,462 The semi-finals of the state championship! 76 00:03:32,545 --> 00:03:34,881 -Go, Porcupines! -Bam! What? 77 00:03:36,466 --> 00:03:39,594 All right, girls, I want you to look deep inside yourselves 78 00:03:39,678 --> 00:03:41,429 and ask this question: 79 00:03:42,263 --> 00:03:45,433 Does anybody need to use the bathroom before we get on that bus? 80 00:03:46,976 --> 00:03:48,937 Dad, how about you coach the game, 81 00:03:49,020 --> 00:03:50,355 and I will coach my bladder. 82 00:03:51,022 --> 00:03:52,357 [DOORBELL RINGS] 83 00:03:54,609 --> 00:03:57,529 Hey, Maddie, I thought I would ride the team bus with you to the game. 84 00:03:57,612 --> 00:03:59,406 -Go Porcupines! -Nope! 85 00:04:01,241 --> 00:04:02,784 DIGGIE: I'll just meet you there! 86 00:04:03,410 --> 00:04:06,329 Okay, I got my rally finger and my tushy cushion. 87 00:04:06,413 --> 00:04:08,248 Oh, I forgot my Porcu-pom-poms. 88 00:04:08,331 --> 00:04:10,792 Uh, Mom, we really need to go, so. 89 00:04:10,875 --> 00:04:13,962 Well, okay, but if there's a noticeable lack of school spirit, 90 00:04:14,045 --> 00:04:16,548 do not point the foam finger at me. 91 00:04:16,631 --> 00:04:20,635 Maddie, wait! Oh, I forgot to wish you good luck at your game. 92 00:04:21,177 --> 00:04:22,679 Good luck! 93 00:04:24,139 --> 00:04:25,974 -Thanks, Liv. -Wait! 94 00:04:26,057 --> 00:04:28,852 I'm sorry I can't make it to your game, But I'm filming the movie 95 00:04:28,935 --> 00:04:31,438 and I just wanted to tell you how proud I am of you. 96 00:04:31,521 --> 00:04:33,982 Oh, thank you. Gotta go, see you. 97 00:04:34,065 --> 00:04:35,984 I mean, with-- With-- With-- 98 00:04:36,067 --> 00:04:39,029 The state championship and then the Junior Olympics, 99 00:04:39,112 --> 00:04:40,822 you are just unstoppable. 100 00:04:40,905 --> 00:04:42,991 And yet you keep stopping me. 101 00:04:44,701 --> 00:04:46,286 -What's wrong? -I'm totally wigged out 102 00:04:46,369 --> 00:04:48,663 because I told the world I would do all my own stunts. 103 00:04:48,747 --> 00:04:50,248 -Now you're not sure you can handle it. -Right! 104 00:04:50,331 --> 00:04:52,375 If I chicken out, everyone's gonna think I'm a total fraud. 105 00:04:52,459 --> 00:04:53,960 You might never get another role like this. 106 00:04:54,044 --> 00:04:55,086 -You know me so-- -Well. 107 00:04:55,170 --> 00:04:56,171 [SIGHS] 108 00:04:57,255 --> 00:04:59,341 -What do I do? -Okay, first, Liv... 109 00:04:59,424 --> 00:05:00,675 -breathe. -Okay. STYLE ::cue() 110 00:05:00,759 --> 00:05:02,218 [BOTH INHALE DEEPLY] 111 00:05:02,302 --> 00:05:03,511 [BOTH EXHALE] 112 00:05:04,804 --> 00:05:05,805 It's not working! 113 00:05:07,140 --> 00:05:12,020 Liv, when you get scared, just remember, fear is just another reason to try harder. 114 00:05:12,979 --> 00:05:15,398 And you are going to be an amazing space werewolf. 115 00:05:15,482 --> 00:05:16,483 [SIGHS] 116 00:05:16,566 --> 00:05:19,444 Thank you. You always know what to say. 117 00:05:19,527 --> 00:05:21,071 Now go get them, Mads! 118 00:05:21,154 --> 00:05:22,697 Yay, sports! 119 00:05:23,281 --> 00:05:25,325 You too. Yay... 120 00:05:25,408 --> 00:05:26,576 Pretending! 121 00:05:27,369 --> 00:05:28,411 Gotta go. 122 00:05:33,124 --> 00:05:34,376 All right, Liv. 123 00:05:34,459 --> 00:05:37,754 I guess you're a little nervous because you had to open your big yap 124 00:05:37,837 --> 00:05:40,882 and say, "I'll do my own stunts! I'll do my own stunts!" 125 00:05:42,967 --> 00:05:45,553 But you're not gonna have to do anything tough, 126 00:05:45,637 --> 00:05:46,930 except put up with this guy. 127 00:05:47,013 --> 00:05:49,766 Ha-ha. Just kidding, Mr. D! Ha. 128 00:05:49,849 --> 00:05:51,017 I love my job. 129 00:05:52,060 --> 00:05:53,436 Oh, well... Heh. 130 00:05:53,520 --> 00:05:54,521 I'm not nervous. 131 00:05:54,604 --> 00:05:55,730 [FAKE-GIGGLES] 132 00:05:58,024 --> 00:06:00,235 That is my confident laugh. 133 00:06:01,695 --> 00:06:04,864 Great. So when we shoot this scene tomorrow, 134 00:06:04,948 --> 00:06:08,243 you will hop out crashed spaceship over there, 135 00:06:08,326 --> 00:06:10,787 run across the alien landscape 136 00:06:10,870 --> 00:06:13,289 and use the pipe as a bridge over the chasm. 137 00:06:14,124 --> 00:06:16,251 Um, I don't see a chasm. 138 00:06:17,002 --> 00:06:19,379 This green will look like a chasm! 139 00:06:20,672 --> 00:06:22,298 When we do the special effects. 140 00:06:22,382 --> 00:06:25,301 And you never have to leave the ground. 141 00:06:25,385 --> 00:06:28,304 Bada-bing, bada-boom, Bob's your uncle. 142 00:06:29,848 --> 00:06:31,016 Cut! 143 00:06:32,684 --> 00:06:34,602 Um... Uh, Vic, 144 00:06:34,686 --> 00:06:36,312 these are my brothers. 145 00:06:36,396 --> 00:06:39,232 Ha-ha. They're really, really, really big fans of the graphic novel, 146 00:06:39,315 --> 00:06:42,193 so I just told them that they could watch a little bit of filming 147 00:06:42,277 --> 00:06:44,029 if they promised to be quiet! 148 00:06:45,405 --> 00:06:48,033 Well, it's nice to have fans on the set. 149 00:06:48,116 --> 00:06:50,368 So, what do you think of the scene, boys? 150 00:06:50,452 --> 00:06:53,747 I think you're ruining the greatest story ever told! 151 00:06:55,832 --> 00:06:58,668 This is the most action-packed moment 152 00:06:58,752 --> 00:07:00,086 in the graphic novel 153 00:07:00,170 --> 00:07:04,215 and you're gonna have her skip over a puddle and pose for pictures?! 154 00:07:05,175 --> 00:07:06,926 This is an abomination! 155 00:07:08,094 --> 00:07:09,929 I have no idea what that word means, 156 00:07:10,013 --> 00:07:11,097 but if it means: 157 00:07:11,181 --> 00:07:12,640 [BLOWS RASPBERRY] 158 00:07:12,724 --> 00:07:13,725 Then I concur! 159 00:07:15,393 --> 00:07:17,562 So tell me, what am I doing wrong? 160 00:07:17,645 --> 00:07:19,731 First of all, I'm not a fan of that shirt. 161 00:07:19,814 --> 00:07:21,232 [GASPS] 162 00:07:22,692 --> 00:07:24,861 And, ho-ho! 163 00:07:24,944 --> 00:07:26,404 We need explosions. 164 00:07:26,488 --> 00:07:29,657 -We need death-defying stunts. -Oh-- 165 00:07:29,741 --> 00:07:30,825 [STAMMERS] 166 00:07:30,909 --> 00:07:31,910 Death-- Death-defying? 167 00:07:31,993 --> 00:07:33,411 [FAKE-GIGGLES] 168 00:07:33,495 --> 00:07:35,288 Tristan gets out of her ship, 169 00:07:35,372 --> 00:07:37,832 photon blasts blow up all over the place. 170 00:07:37,916 --> 00:07:39,167 [MIMICS EXPLOSIONS] 171 00:07:39,250 --> 00:07:42,921 No no, that's not the way photons sound. 172 00:07:44,130 --> 00:07:45,674 Whitney, be a photon. 173 00:07:47,926 --> 00:07:50,970 [IN HIGH-PITCHED VOICE] Pew-pew-pew-pew. 174 00:07:51,054 --> 00:07:54,349 And she climbs to the top of the nuclear transponder 175 00:07:54,432 --> 00:07:55,475 and jumps! 176 00:07:58,103 --> 00:08:01,356 I'm standing, but I'm on the edge of my seat. 177 00:08:01,439 --> 00:08:04,442 What happens next? Tell me, tell me! 178 00:08:04,526 --> 00:08:06,319 She makes the jump. 179 00:08:06,403 --> 00:08:10,073 Grabs the glowing green eye of Cantarus, but gets blasted through the temple wall. 180 00:08:10,156 --> 00:08:12,075 [MIMICS EXPLOSION] 181 00:08:12,158 --> 00:08:14,119 She emerges from the rubble, 182 00:08:14,202 --> 00:08:16,287 having saved the planet, 183 00:08:16,371 --> 00:08:17,664 and howls. 184 00:08:17,747 --> 00:08:20,667 Bada-bing, bada-boom, Bob's still your uncle. 185 00:08:22,419 --> 00:08:25,296 I love it! We've gotta shoot that scene. 186 00:08:25,380 --> 00:08:29,342 Yeah, but-- Well, if you're scared, we can get a stunt person. 187 00:08:29,426 --> 00:08:30,927 It's your call. 188 00:08:35,265 --> 00:08:36,683 Um... Heh. 189 00:08:37,892 --> 00:08:40,061 Liv Rooney is... 190 00:08:40,145 --> 00:08:41,479 -in! -Ha-ha-ha. 191 00:08:42,897 --> 00:08:44,441 In way over her head. 192 00:08:44,524 --> 00:08:45,692 [SOBS] 193 00:08:48,945 --> 00:08:51,489 I don't know which was a bigger mistake: 194 00:08:51,573 --> 00:08:54,659 Saying I would do my own stunts or inviting you to my set. 195 00:08:54,743 --> 00:08:57,454 Well, I find it helps to make a list. 196 00:09:01,958 --> 00:09:04,878 -Maddie, are you okay? -She hurt her knee pretty bad. 197 00:09:06,379 --> 00:09:09,215 I'm her father. I'm carrying her in. 198 00:09:10,133 --> 00:09:12,802 -I got you, number five! -Whoa, whoa, whoa. 199 00:09:13,636 --> 00:09:15,472 We're gonna take good care of you. 200 00:09:16,931 --> 00:09:19,267 Would someone please tell me what happened to Maddie's knee? 201 00:09:19,601 --> 00:09:21,519 It buckled when I hit the game-winning shot. 202 00:09:21,603 --> 00:09:23,438 Ooh, buckled. 203 00:09:23,730 --> 00:09:26,358 That is only good on belts and pilgrim hats. 204 00:09:27,609 --> 00:09:29,402 She can't play in the championship. 205 00:09:30,820 --> 00:09:32,655 Well, what about the Junior olympics? 206 00:09:32,739 --> 00:09:33,990 It's all gone. 207 00:09:34,074 --> 00:09:35,283 [SNIFFS] 208 00:09:35,367 --> 00:09:38,161 I mean, I tore my ACL. I'm-- I'm-- I'm gonna need surgery. 209 00:09:38,787 --> 00:09:41,122 She's not gonna be playing basketball for quite a while. 210 00:09:42,415 --> 00:09:44,084 This is all my fault. 211 00:09:44,167 --> 00:09:46,294 If I hadn't stolen the ball and passed it to Maddie 212 00:09:46,378 --> 00:09:48,672 to make the shot, this never would have happened. 213 00:09:48,755 --> 00:09:50,799 Curse my lightning-quick reflexes! 214 00:09:51,758 --> 00:09:53,802 Willow, don't beat yourself up. 215 00:09:53,885 --> 00:09:55,762 Joey, this is no time for romance. 216 00:09:56,638 --> 00:09:57,681 I don't deserve it. 217 00:09:58,765 --> 00:10:00,016 Okay, just for a minute. STYLE ::cue() 218 00:10:10,110 --> 00:10:12,153 -How'd the surgery go? -It went really well. 219 00:10:12,237 --> 00:10:13,863 What did you do to my house? 220 00:10:14,906 --> 00:10:18,034 We made it so Maddie can get up the stairs in her wheelchair. 221 00:10:18,910 --> 00:10:19,953 She's on crutches. 222 00:10:21,538 --> 00:10:22,580 Oh. 223 00:10:23,498 --> 00:10:25,417 Well, now she has something to look forward to 224 00:10:25,500 --> 00:10:26,501 when she's better. 225 00:10:27,168 --> 00:10:28,253 Whee! 226 00:10:30,588 --> 00:10:32,757 There she is. 227 00:10:33,675 --> 00:10:37,262 [LOUDLY] Maddie, it's Willow. 228 00:10:37,345 --> 00:10:40,390 You're gonna get through this. 229 00:10:41,516 --> 00:10:44,978 [SHOUTING] Willow, I had knee surgery. 230 00:10:45,061 --> 00:10:46,521 Stop shouting! 231 00:10:48,982 --> 00:10:50,483 I'm a jock. Heh. 232 00:10:51,401 --> 00:10:52,986 And I thought I was invincible. 233 00:10:53,194 --> 00:10:54,195 And I guess I'm not. 234 00:10:56,114 --> 00:10:57,157 And that's scary. 235 00:10:57,949 --> 00:10:59,117 [WHIMPERS] 236 00:10:59,200 --> 00:11:02,203 -Oh, honey. -Why couldn't it be me or you? 237 00:11:02,287 --> 00:11:04,497 Or Joey? Wait, not Joey. 238 00:11:04,581 --> 00:11:05,623 You! 239 00:11:11,629 --> 00:11:13,423 Ha! Hello. 240 00:11:13,506 --> 00:11:15,467 Is this, uh-- Is this all necessary? 241 00:11:16,009 --> 00:11:18,553 Depends. Can you fly? 242 00:11:20,764 --> 00:11:22,474 If not, then yes. 243 00:11:23,475 --> 00:11:26,644 So, Liv, we had Vic add one thing to the stunt scene. 244 00:11:27,145 --> 00:11:29,147 When you're on the top of the tower, 245 00:11:29,230 --> 00:11:30,899 it's gonna collapse. Watch. 246 00:11:34,027 --> 00:11:36,279 -Oh! -Ha-ha, whoo! 247 00:11:36,363 --> 00:11:38,406 Oh, Vic, show her the explosions. 248 00:11:38,490 --> 00:11:40,033 Explosions? 249 00:11:40,116 --> 00:11:43,244 Yeah, explosions. Boom, boom, boom. 250 00:11:43,328 --> 00:11:44,954 [EXPLOSION] 251 00:11:45,038 --> 00:11:47,165 Okay, no. I need a stunt person. 252 00:11:47,248 --> 00:11:50,335 Oh, but you told the world you'd do all your own stunts. 253 00:11:50,418 --> 00:11:53,171 I'm not just some puppet that you can make dance. 254 00:11:58,134 --> 00:11:59,761 [CLEARS THROAT] 255 00:12:00,553 --> 00:12:02,305 I stand by my previous statement. 256 00:12:12,732 --> 00:12:13,900 Ow! 257 00:12:13,983 --> 00:12:14,984 [SIGHS] 258 00:12:15,318 --> 00:12:18,655 I didn't think my recovery would be so hard. 259 00:12:18,738 --> 00:12:20,949 I mean, when my favorite athletes get injured, 260 00:12:21,032 --> 00:12:22,617 they go away for three months, 261 00:12:22,701 --> 00:12:25,078 they do a shoe commercial with some inspiring music, 262 00:12:25,161 --> 00:12:27,122 and they come back good as new. 263 00:12:27,205 --> 00:12:28,248 [SIGHS] 264 00:12:29,082 --> 00:12:31,626 Maddie! Have you ever had a week where you just feel like 265 00:12:31,710 --> 00:12:33,628 your whole world is ending? 266 00:12:34,421 --> 00:12:35,422 Seriously? 267 00:12:35,505 --> 00:12:37,257 [VELCRO RIPS] 268 00:12:38,842 --> 00:12:42,220 Oh, my gosh, ha, ha. That was so insensitive of me. 269 00:12:42,303 --> 00:12:46,516 You can hardly stand and I'm over here making this all about me. Ha-ha-ha. 270 00:12:46,599 --> 00:12:50,103 Would it make you feel better about your injury if you heard about my horrible day? 271 00:12:52,272 --> 00:12:54,441 Go for it. It's not like I'm gonna walk away. 272 00:12:54,524 --> 00:12:57,610 Okay, but only because this is gonna make you feel better. So! 273 00:12:58,611 --> 00:12:59,654 Maddie... 274 00:13:00,447 --> 00:13:02,949 The new stunts that they have me doing are so scary 275 00:13:03,033 --> 00:13:04,617 and I told them to get a stunt person 276 00:13:04,701 --> 00:13:06,953 because there is no way that I can pull it off. 277 00:13:07,037 --> 00:13:08,788 -Good call. -What? 278 00:13:08,872 --> 00:13:11,541 This is where you give me a pep talk, yeah? 279 00:13:11,624 --> 00:13:14,711 I mean you're the-- You're the fighter. You're the winner, so come on! 280 00:13:14,794 --> 00:13:18,048 Pep talk me. Change my life. 281 00:13:18,131 --> 00:13:20,216 Go. And... 282 00:13:20,300 --> 00:13:21,760 Now! 283 00:13:22,344 --> 00:13:24,095 Liv-- Heh. 284 00:13:24,179 --> 00:13:25,388 I don't feel like a fighter. 285 00:13:25,972 --> 00:13:28,016 I mean, I definitely don't feel like a winner. 286 00:13:28,099 --> 00:13:29,142 [SCOFFS] 287 00:13:30,101 --> 00:13:33,271 Pretty sure I'm not even a basketball player anymore, so. 288 00:13:34,439 --> 00:13:35,815 Wow. 289 00:13:35,899 --> 00:13:37,859 Worst pep talk ever. 290 00:13:39,486 --> 00:13:41,488 She was supposed to say something like: 291 00:13:41,571 --> 00:13:43,490 "Fear is just a reason to try harder." 292 00:13:43,573 --> 00:13:44,616 [SNORTS] 293 00:13:45,909 --> 00:13:47,827 I guess she was the one who needed a pep talk. 294 00:13:47,911 --> 00:13:52,040 That would require major role reversal, but actress! 295 00:13:52,332 --> 00:13:53,917 Okay, Maddie, 296 00:13:54,000 --> 00:13:56,211 This is the fear talking, yeah? 297 00:13:56,294 --> 00:13:58,713 I mean, you're giving up before you even try. 298 00:13:58,797 --> 00:13:59,839 And we-- 299 00:14:01,007 --> 00:14:02,050 We don't do that. 300 00:14:02,967 --> 00:14:03,968 Oh, we don't? 301 00:14:04,636 --> 00:14:06,429 Okay, um, did you try? 302 00:14:06,513 --> 00:14:09,015 Or did you just, you know, call your stunt double? 303 00:14:10,225 --> 00:14:11,601 We're both afraid. 304 00:14:12,936 --> 00:14:14,479 She was right. 305 00:14:14,562 --> 00:14:17,857 I realized the only way to help Maddie face her fear 306 00:14:17,941 --> 00:14:20,193 was to overcome my own fears first. 307 00:14:25,323 --> 00:14:27,575 [SHUSHING] 308 00:14:34,624 --> 00:14:37,252 [MIMICKING LASER BLASTS] 309 00:14:37,335 --> 00:14:40,088 Pew-pew-pew-pew-pew! 310 00:14:41,589 --> 00:14:43,174 So awesome! 311 00:14:43,258 --> 00:14:45,760 Sixth grade is gonna be such a let-down after this. 312 00:14:45,844 --> 00:14:49,639 Okay, I win. All my darts were poisoned. 313 00:14:50,849 --> 00:14:53,893 Let's make a movie! Where's my stunt-Tristan? 314 00:14:53,977 --> 00:14:55,937 Oh, Mr. Defazerelli, he's right here. 315 00:14:59,399 --> 00:15:01,359 That's him, huh? 316 00:15:02,444 --> 00:15:04,946 Yeah, he doesn't look like Liv. 317 00:15:05,030 --> 00:15:07,032 You think we could get a better match? 318 00:15:07,115 --> 00:15:10,118 Oh, oh, hang on. He's not in his wardrobe yet. Go ahead. STYLE ::cue() 319 00:15:12,662 --> 00:15:15,832 Ahhh, now I see. 320 00:15:15,915 --> 00:15:19,377 Yeah, we'll add the suit in later with special effects. 321 00:15:19,461 --> 00:15:21,129 Wait, I'll do it! 322 00:15:21,212 --> 00:15:22,339 I'll do the stunt. 323 00:15:25,383 --> 00:15:27,594 Great, but, um, I thought you were scared. 324 00:15:27,677 --> 00:15:29,512 Well, I-- I am. 325 00:15:29,596 --> 00:15:31,556 But I need to remind someone 326 00:15:31,639 --> 00:15:34,309 that fear is just a reason to try harder. 327 00:15:35,060 --> 00:15:37,479 You heard the woman. Get outta here! 328 00:15:37,562 --> 00:15:38,813 Fired. 329 00:15:44,444 --> 00:15:46,446 Hey, hey, where's the little guy? 330 00:15:46,529 --> 00:15:48,573 We're about to shoot the scene. 331 00:15:48,656 --> 00:15:51,451 Well, he decided he wanted to be in charge of explosions. 332 00:15:53,661 --> 00:15:55,789 How would you like to yell "action"? 333 00:15:55,872 --> 00:16:00,001 Oh, sir, I would be honored to yell "action". 334 00:16:00,919 --> 00:16:03,004 Win three Oscars. 335 00:16:03,088 --> 00:16:04,923 And... 336 00:16:05,006 --> 00:16:06,049 Action! 337 00:16:14,265 --> 00:16:16,267 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 338 00:16:20,105 --> 00:16:22,107 [PANTING] 339 00:16:27,737 --> 00:16:28,780 [GRUNTING] 340 00:16:30,156 --> 00:16:31,491 [GROWLS] 341 00:16:40,750 --> 00:16:42,377 [GROANS] 342 00:16:55,015 --> 00:16:56,599 [BEEPING] 343 00:16:59,352 --> 00:17:01,187 [GROWLING] 344 00:17:12,532 --> 00:17:13,783 Oh! 345 00:17:34,888 --> 00:17:36,514 [LAUGHS] 346 00:17:48,401 --> 00:17:50,070 [RAPID BEEPING] 347 00:17:52,614 --> 00:17:54,074 Ooh! 348 00:17:58,703 --> 00:18:01,081 [CROWD CHEERING] 349 00:18:07,128 --> 00:18:09,464 You mess with the wolf, 350 00:18:09,547 --> 00:18:11,007 you get the howl. 351 00:18:11,091 --> 00:18:13,009 [HOWLING] 352 00:18:16,888 --> 00:18:18,890 [CHEERING] 353 00:18:21,351 --> 00:18:23,561 Cut! That was perfect! 354 00:18:23,978 --> 00:18:26,564 [CHEERS AND APPLAUSE] 355 00:18:27,065 --> 00:18:28,149 I did it! 356 00:18:28,233 --> 00:18:30,193 I did all my own stunts. Ha-ha. 357 00:18:30,276 --> 00:18:32,237 Great! Let's do it again 358 00:18:32,320 --> 00:18:34,197 And we'll shoot it this time. 359 00:18:40,495 --> 00:18:43,373 All right, Maddie, Ready to do some physical therapy exercises? 360 00:18:43,456 --> 00:18:45,834 Ooh, you know what? I have a better idea. 361 00:18:45,917 --> 00:18:48,586 How about you do them and I watch? 362 00:18:48,670 --> 00:18:51,006 Maddie, you have got to get up off that couch. 363 00:18:51,089 --> 00:18:53,717 Your Porcu-proud mom is gonna root for you. 364 00:18:54,467 --> 00:18:58,096 [CHANTING] Who's gonna do her exercises? You are, oh, you are, yeah. 365 00:18:58,179 --> 00:19:00,223 Who's gonna do her exercises? You, you, you. 366 00:19:00,306 --> 00:19:02,726 Yeah, I don't think that's helping. 367 00:19:04,644 --> 00:19:07,480 Oh, hey, Porcupines, how was the championship game? 368 00:19:07,564 --> 00:19:09,816 Not so bad. We only lost by 38 points. 369 00:19:10,900 --> 00:19:14,029 I kept passing the ball to you, and you weren't there. 370 00:19:15,238 --> 00:19:18,199 You've got to get better. We need you next season. 371 00:19:18,283 --> 00:19:19,325 [SCOFFS] 372 00:19:19,409 --> 00:19:23,079 Well, considering I can hardly stand long enough to take a shower, 373 00:19:23,163 --> 00:19:25,457 I wouldn't depend on me for next season. 374 00:19:25,540 --> 00:19:29,252 Maddie, you cannot give up on the one thing you love most in the world. 375 00:19:29,336 --> 00:19:32,088 But I'm afraid I'll never get back to where I was. 376 00:19:32,172 --> 00:19:34,132 Did somebody say... 377 00:19:34,924 --> 00:19:36,301 Afraid? 378 00:19:37,927 --> 00:19:39,387 Oh-hoo! 379 00:19:39,471 --> 00:19:41,264 Dramatic entrance: check. 380 00:19:42,891 --> 00:19:46,978 Ahem. So Maddie, I had something that I was afraid to do too. 381 00:19:47,062 --> 00:19:49,064 But I did it! 382 00:19:49,147 --> 00:19:52,484 Ha-ha. Everybody check out the Space Werewolves movie trailer. 383 00:19:52,567 --> 00:19:56,321 -Ooh. -Did somebody say Space Werewolves? 384 00:19:56,404 --> 00:19:58,698 Did somebody say Space Werewolves? 385 00:20:04,371 --> 00:20:06,539 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 386 00:20:06,623 --> 00:20:09,125 TRISTAN: They came to our world to wipe us out. 387 00:20:09,834 --> 00:20:11,795 There was no one left to save us but me. STYLE ::cue() 388 00:20:14,673 --> 00:20:16,299 I never wanted to be a hero. 389 00:20:16,383 --> 00:20:17,967 They started this fight. 390 00:20:19,094 --> 00:20:20,136 And I'm gonna finish it. 391 00:20:28,645 --> 00:20:29,854 [BEEPS] 392 00:20:48,790 --> 00:20:50,792 [HOWLING] 393 00:20:53,003 --> 00:20:54,254 You mess with the wolf, 394 00:20:55,130 --> 00:20:56,172 you get the howl. 395 00:21:00,927 --> 00:21:01,928 [ALL CHEERING] 396 00:21:02,012 --> 00:21:04,764 Oh, Liv, that was so awesome. 397 00:21:06,391 --> 00:21:08,685 It's just too beautiful. 398 00:21:11,771 --> 00:21:14,024 I am the mother of an action hero. 399 00:21:15,567 --> 00:21:16,818 Wha--? 400 00:21:16,901 --> 00:21:19,988 You said that you were gonna get a stunt double, that was really you. 401 00:21:20,572 --> 00:21:24,826 Yeah. Well, I remembered something that you told me, 402 00:21:24,909 --> 00:21:28,747 which is, fear is just another reason to try harder. 403 00:21:30,206 --> 00:21:32,042 Thanks, Liv, that means a lot to me. 404 00:21:32,584 --> 00:21:33,585 Yeah, whatever. Get up! 405 00:21:33,668 --> 00:21:34,919 Yeah, whoo! 406 00:21:35,003 --> 00:21:37,088 WILLOW: Come on, captain! JOEY: Girl. 407 00:21:37,172 --> 00:21:40,050 Come on, Maddie, this could be your biggest "bam-what" moment ever. 408 00:21:40,133 --> 00:21:42,927 Yeah, bam! What? 409 00:21:43,386 --> 00:21:45,513 -Bam! What? -Ooh. 410 00:21:46,139 --> 00:21:49,017 BOTH [SINGSONG]: Bam, what? Whoo-whoo-whoo. Bam, what? 411 00:21:49,100 --> 00:21:51,603 Whoo-whoo-whoo. Bam, what? Whoo-whoo-whoo. 412 00:21:51,686 --> 00:21:53,563 Okay, okay, okay! Stop! 413 00:21:53,646 --> 00:21:58,234 Stop. I'm getting up, but only because you are all so annoying. 414 00:22:01,279 --> 00:22:02,280 Ready? 415 00:22:02,364 --> 00:22:03,365 [MIMICKING DRUMROLL] 416 00:22:03,448 --> 00:22:04,949 -Let's go, captain. -You got it. Take it easy. 417 00:22:05,033 --> 00:22:06,826 [ALL CHEERING] 418 00:22:09,871 --> 00:22:12,123 She's up, whoop-whoop-whoop. She's up! 419 00:22:12,207 --> 00:22:15,126 I think, I think, I think the moment is over, mom. 420 00:22:16,711 --> 00:22:17,879 Not quite. 421 00:22:21,216 --> 00:22:24,969 Oh, Maddie, you know I love you so much. 422 00:22:25,053 --> 00:22:26,304 [INHALES DEEPLY] 423 00:22:26,388 --> 00:22:29,015 But how long has it been since you've taken a shower? 424 00:22:30,725 --> 00:22:32,769 She stinks, whoop-whoop-whoop. 425 00:22:32,852 --> 00:22:33,895 ALL: She stinks! 426 00:22:33,978 --> 00:22:35,605 Whoop-whoop-whoop. She stinks! 427 00:22:35,689 --> 00:22:39,275 Whoop-whoop-whoop. She stinks! Whoop-whoop-whoop. She stinks! 428 00:22:39,359 --> 00:22:40,568 Whoop-whoop-whoop! 429 00:22:40,652 --> 00:22:44,489 I cannot believe they left the doors open to this set. 430 00:22:44,572 --> 00:22:47,325 Hey, I bet you could get rigged up in that harness, 431 00:22:47,409 --> 00:22:49,744 and do the same jump Liv did. 432 00:22:50,412 --> 00:22:52,372 Hook me up. 433 00:22:54,582 --> 00:22:56,292 Make me proud, big brother. 434 00:23:00,005 --> 00:23:02,007 Whoo, I am Tristan Ly-- 435 00:23:02,090 --> 00:23:03,800 [IN HIGH-PITCHED VOICE] Lycanth. Lycanth. 436 00:23:05,385 --> 00:23:06,428 I got you! 437 00:23:07,679 --> 00:23:10,473 What is happening? 438 00:23:11,599 --> 00:23:13,476 Hey, Joey! 439 00:23:13,560 --> 00:23:14,936 Willow! 440 00:23:16,062 --> 00:23:18,606 Parker, you sold me out for 20 bucks? 441 00:23:18,690 --> 00:23:21,943 It's really not about the money. It's more about... 442 00:23:22,027 --> 00:23:23,778 what the money can get you.