1 00:00:00,760 --> 00:00:02,080 Do you trust me? Do you trust me? 2 00:00:02,120 --> 00:00:04,000 And we're off. Woohoo! 3 00:00:04,040 --> 00:00:06,040 'Imagine starting your life all over again...' 4 00:00:06,080 --> 00:00:07,000 'Imagine starting your life all over again...' 5 00:00:07,040 --> 00:00:08,680 Where is Ben? 6 00:00:08,720 --> 00:00:10,320 I'm needed? Ben, you're needed. 7 00:00:10,360 --> 00:00:12,360 '..leaving behind everything you know...' 8 00:00:12,400 --> 00:00:13,280 '..leaving behind everything you know...' 9 00:00:13,320 --> 00:00:15,320 that's all I had. 10 00:00:15,360 --> 00:00:16,600 that's all I had. 11 00:00:16,640 --> 00:00:18,640 '..for something completely different.' 12 00:00:18,680 --> 00:00:19,240 '..for something completely different.' 13 00:00:19,280 --> 00:00:20,800 Er, number nine, let me take this off. 14 00:00:20,840 --> 00:00:22,840 Number nine. Number nine. Number nine. 15 00:00:22,880 --> 00:00:23,160 Number nine. Number nine. Number nine. 16 00:00:23,200 --> 00:00:25,200 'I'm Ben Fogle, and over the next few weeks, 17 00:00:25,240 --> 00:00:25,720 'I'm Ben Fogle, and over the next few weeks, 18 00:00:25,760 --> 00:00:27,760 'I'm going to live with the incredible people 19 00:00:27,800 --> 00:00:28,040 'I'm going to live with the incredible people 20 00:00:28,080 --> 00:00:29,280 'who have done just that...' 21 00:00:29,320 --> 00:00:31,280 I'm a born fighter, 22 00:00:31,320 --> 00:00:33,320 and that's what I do get a kick out of. 23 00:00:33,360 --> 00:00:33,640 and that's what I do get a kick out of. 24 00:00:33,680 --> 00:00:35,680 For a long time, I thought I was stupid. 25 00:00:35,720 --> 00:00:36,880 For a long time, I thought I was stupid. 26 00:00:36,920 --> 00:00:38,920 And I'm a good salesperson, 27 00:00:38,960 --> 00:00:40,960 And I'm a good salesperson, 28 00:00:41,000 --> 00:00:41,200 And I'm a good salesperson, 29 00:00:41,240 --> 00:00:43,240 on Earth...' 30 00:00:43,280 --> 00:00:44,360 on Earth...' 31 00:00:44,400 --> 00:00:46,240 There is no restaurants, there is no bars, 32 00:00:46,280 --> 00:00:47,600 there is no nothing. 33 00:00:47,640 --> 00:00:49,640 You know, we didn't think that we were gonna come up here 34 00:00:49,680 --> 00:00:49,920 You know, we didn't think that we were gonna come up here 35 00:00:49,960 --> 00:00:51,960 and not see humans 36 00:00:52,000 --> 00:00:52,720 and not see humans 37 00:00:52,760 --> 00:00:54,760 '..and see what it takes to live a new life in the wild.' 38 00:00:54,800 --> 00:00:56,800 '..and see what it takes to live a new life in the wild.' 39 00:00:56,840 --> 00:00:57,040 '..and see what it takes to live a new life in the wild.' 40 00:00:59,560 --> 00:01:01,080 Whoo! 41 00:01:01,120 --> 00:01:03,120 That is a quick way to take down a tree. 42 00:01:03,160 --> 00:01:03,360 That is a quick way to take down a tree. 43 00:01:09,080 --> 00:01:11,080 'Today, my journey keeps me surprisingly close to home, 44 00:01:11,120 --> 00:01:13,120 'Today, my journey keeps me surprisingly close to home, 45 00:01:13,160 --> 00:01:13,800 'Today, my journey keeps me surprisingly close to home, 46 00:01:13,840 --> 00:01:15,840 'as I head to Cheshire in the north-west of England.' 47 00:01:15,880 --> 00:01:16,640 'as I head to Cheshire in the north-west of England.' 48 00:01:16,680 --> 00:01:18,680 Nice big push. 49 00:01:18,720 --> 00:01:18,960 Nice big push. 50 00:01:19,000 --> 00:01:20,160 Eighteen tonnes. 51 00:01:20,200 --> 00:01:22,120 BEN STRAINS 52 00:01:22,160 --> 00:01:24,160 'I'm staying with Dave, who, through personal tragedy...' 53 00:01:24,200 --> 00:01:26,200 'I'm staying with Dave, who, through personal tragedy...' 54 00:01:26,240 --> 00:01:26,520 'I'm staying with Dave, who, through personal tragedy...' 55 00:01:26,560 --> 00:01:28,560 After waking up in the hospital, I knew my life had to change. 56 00:01:28,600 --> 00:01:30,400 After waking up in the hospital, I knew my life had to change. 57 00:01:30,440 --> 00:01:32,440 '..found himself with nowhere to go...' 58 00:01:32,480 --> 00:01:33,080 '..found himself with nowhere to go...' 59 00:01:33,120 --> 00:01:35,120 or a house. 60 00:01:35,160 --> 00:01:36,040 or a house. 61 00:01:36,080 --> 00:01:37,920 I wouldn't be able to afford the bills. 62 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 '..and how he found hope on England's canal network...' 63 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 '..and how he found hope on England's canal network...' 64 00:01:42,040 --> 00:01:42,360 '..and how he found hope on England's canal network...' 65 00:01:42,400 --> 00:01:43,720 BUGLE TRUMPETS 66 00:01:43,760 --> 00:01:45,760 Oh. You've scratched my boat. 67 00:01:45,800 --> 00:01:46,000 Oh. You've scratched my boat. 68 00:01:46,040 --> 00:01:47,360 Sorry. 69 00:01:47,400 --> 00:01:49,400 '..one of the last ways to live wild in the UK.' 70 00:01:49,440 --> 00:01:50,760 '..one of the last ways to live wild in the UK.' 71 00:01:56,280 --> 00:01:58,280 Nature is my healer, and it saved my life, yeah. 72 00:01:58,320 --> 00:01:59,600 Nature is my healer, and it saved my life, yeah. 73 00:02:02,720 --> 00:02:04,720 I've driven 150 miles from my home in Oxfordshire 74 00:02:04,760 --> 00:02:06,360 I've driven 150 miles from my home in Oxfordshire 75 00:02:06,400 --> 00:02:08,400 to Macclesfield in Cheshire. 76 00:02:08,440 --> 00:02:08,600 to Macclesfield in Cheshire. 77 00:02:14,760 --> 00:02:16,760 Historically, this is a really industrial part of the country. 78 00:02:16,800 --> 00:02:18,800 Historically, this is a really industrial part of the country. 79 00:02:18,840 --> 00:02:19,120 Historically, this is a really industrial part of the country. 80 00:02:19,160 --> 00:02:21,160 Silk and cotton were produced here in these big factories. 81 00:02:21,200 --> 00:02:23,200 Silk and cotton were produced here in these big factories. 82 00:02:23,240 --> 00:02:24,040 Silk and cotton were produced here in these big factories. 83 00:02:24,080 --> 00:02:26,080 So you don't think of this as being a particularly wild part 84 00:02:26,120 --> 00:02:27,680 So you don't think of this as being a particularly wild part 85 00:02:27,720 --> 00:02:29,720 of the United Kingdom. 86 00:02:29,760 --> 00:02:30,160 of the United Kingdom. 87 00:02:30,200 --> 00:02:32,200 But we're also just on the edge of the Peak District, 88 00:02:32,240 --> 00:02:34,240 But we're also just on the edge of the Peak District, 89 00:02:34,280 --> 00:02:35,240 But we're also just on the edge of the Peak District, 90 00:02:35,280 --> 00:02:37,280 so wilderness is within reach. 91 00:02:37,320 --> 00:02:38,240 so wilderness is within reach. 92 00:02:41,080 --> 00:02:43,080 As I leave town, the greener the scenery becomes, 93 00:02:43,120 --> 00:02:45,120 As I leave town, the greener the scenery becomes, 94 00:02:45,160 --> 00:02:45,440 As I leave town, the greener the scenery becomes, 95 00:02:45,480 --> 00:02:47,480 and soon, I arrive at my destination. 96 00:02:47,520 --> 00:02:48,600 and soon, I arrive at my destination. 97 00:02:50,920 --> 00:02:52,880 Right. Off to find a canal boat. 98 00:02:54,120 --> 00:02:56,160 My host Dave has told me 99 00:02:56,200 --> 00:02:58,200 he's waiting somewhere along this stretch of canal. 100 00:02:58,240 --> 00:02:58,760 he's waiting somewhere along this stretch of canal. 101 00:03:01,800 --> 00:03:03,800 But I haven't seen anyone at all. 102 00:03:03,840 --> 00:03:04,800 But I haven't seen anyone at all. 103 00:03:07,640 --> 00:03:09,640 I grew up near Little Venice in Central London 104 00:03:09,680 --> 00:03:10,360 I grew up near Little Venice in Central London 105 00:03:10,400 --> 00:03:12,400 and always dreamed of calling a canal boat home. 106 00:03:12,440 --> 00:03:13,280 and always dreamed of calling a canal boat home. 107 00:03:15,720 --> 00:03:17,720 Oh, look, there she is. Oh, she's beautiful. 108 00:03:17,760 --> 00:03:18,320 Oh, look, there she is. Oh, she's beautiful. 109 00:03:20,080 --> 00:03:22,080 You know, in a parallel life, I could have lived on one of these. 110 00:03:22,120 --> 00:03:23,040 You know, in a parallel life, I could have lived on one of these. 111 00:03:26,080 --> 00:03:28,080 Morning! Hey! 112 00:03:28,120 --> 00:03:28,400 Morning! Hey! 113 00:03:28,440 --> 00:03:29,680 You must be Dave. Hiya, Ben. 114 00:03:29,720 --> 00:03:31,720 How are you? I'm good, thank you. How are you? 115 00:03:31,760 --> 00:03:32,040 How are you? I'm good, thank you. How are you? 116 00:03:32,080 --> 00:03:34,080 Sweeping off the autumn leaves? Yes. 117 00:03:34,120 --> 00:03:34,480 Sweeping off the autumn leaves? Yes. 118 00:03:34,520 --> 00:03:36,520 Yes, this is the time of year for leaves. Hey. 119 00:03:36,560 --> 00:03:36,840 Yes, this is the time of year for leaves. Hey. 120 00:03:36,880 --> 00:03:38,600 It's nice to meet you. And you. 121 00:03:38,640 --> 00:03:40,640 What a beautiful spot this is. It is grand, isn't it? 122 00:03:40,680 --> 00:03:40,920 What a beautiful spot this is. It is grand, isn't it? 123 00:03:40,960 --> 00:03:42,640 It's under these lovely oak trees. 124 00:03:42,680 --> 00:03:44,400 I've been here a couple of weeks, though, 125 00:03:44,440 --> 00:03:45,880 so I've gotta start moving soon. 126 00:03:45,920 --> 00:03:47,920 You HAVE to move on? Yeah. 127 00:03:47,960 --> 00:03:48,200 You HAVE to move on? Yeah. 128 00:03:48,240 --> 00:03:49,960 I'm a continuous cruiser, so, erm, 129 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 we have to move the boat every two weeks along the canal. 130 00:03:52,040 --> 00:03:52,640 we have to move the boat every two weeks along the canal. 131 00:03:52,680 --> 00:03:54,560 It's sort of, like, the rules, so, er... 132 00:03:54,600 --> 00:03:55,800 Fancy going cruising? 133 00:03:57,280 --> 00:03:59,280 64-year-old Dave grew up in Bridlington 134 00:03:59,320 --> 00:04:00,520 64-year-old Dave grew up in Bridlington 135 00:04:00,560 --> 00:04:02,560 on northern England's east coast. 136 00:04:02,600 --> 00:04:02,760 on northern England's east coast. 137 00:04:03,800 --> 00:04:05,800 He struggled at school, but the outdoors, nature 138 00:04:05,840 --> 00:04:07,120 He struggled at school, but the outdoors, nature 139 00:04:07,160 --> 00:04:09,160 and creativity were his solace. 140 00:04:09,200 --> 00:04:09,360 and creativity were his solace. 141 00:04:10,720 --> 00:04:12,240 After marrying, 142 00:04:12,280 --> 00:04:14,280 he spent the next three decades working a variety of jobs, 143 00:04:14,320 --> 00:04:16,040 he spent the next three decades working a variety of jobs, 144 00:04:16,080 --> 00:04:18,080 including being a house-husband, looking after his two children. 145 00:04:18,120 --> 00:04:19,280 including being a house-husband, looking after his two children. 146 00:04:21,320 --> 00:04:23,320 But in 2013, Dave's life threw him a tragic curveball. 147 00:04:23,360 --> 00:04:25,360 But in 2013, Dave's life threw him a tragic curveball. 148 00:04:25,400 --> 00:04:26,000 But in 2013, Dave's life threw him a tragic curveball. 149 00:04:27,120 --> 00:04:29,120 Finding that he had to start all over again, 150 00:04:29,160 --> 00:04:29,440 Finding that he had to start all over again, 151 00:04:29,480 --> 00:04:31,480 he took a gamble on an old narrow boat 152 00:04:31,520 --> 00:04:32,560 he took a gamble on an old narrow boat 153 00:04:32,600 --> 00:04:34,240 that threw him a lifeline. 154 00:04:41,080 --> 00:04:43,080 Tell me a bit about the boat. She's beautiful. What's her name? 155 00:04:43,120 --> 00:04:43,800 Tell me a bit about the boat. She's beautiful. What's her name? 156 00:04:43,840 --> 00:04:45,880 This is Inspired By Nature. 157 00:04:45,920 --> 00:04:47,680 Is that the name of it? Inspired By Nature? 158 00:04:47,720 --> 00:04:49,480 That's the name of the boat. I like the green. 159 00:04:49,520 --> 00:04:51,440 Yeah, it's lovely. Can I have a look inside? 160 00:04:51,480 --> 00:04:53,280 Absolutely. Yeah. Yeah. Come on. 161 00:04:53,320 --> 00:04:55,320 Step onboard. Thank you. 162 00:04:55,360 --> 00:04:55,640 Step onboard. Thank you. 163 00:04:55,680 --> 00:04:57,680 Shoes on or off? Off, if you don't mind. 164 00:04:57,720 --> 00:04:58,000 Shoes on or off? Off, if you don't mind. 165 00:04:58,040 --> 00:04:59,840 Yeah, of course. We can put the shoes down there. 166 00:04:59,880 --> 00:05:01,520 Oh, look at this! 167 00:05:01,560 --> 00:05:03,560 This is so cosy and homely. 168 00:05:03,600 --> 00:05:03,880 This is so cosy and homely. 169 00:05:03,920 --> 00:05:05,920 It's also incredibly tidy. 170 00:05:05,960 --> 00:05:06,360 It's also incredibly tidy. 171 00:05:06,400 --> 00:05:08,400 Well, if you had been here a couple of weeks ago, it wasn't. 172 00:05:08,440 --> 00:05:08,760 Well, if you had been here a couple of weeks ago, it wasn't. 173 00:05:08,800 --> 00:05:10,360 We had a bit of a drought, 174 00:05:10,400 --> 00:05:12,400 and the water levels were really low, 175 00:05:12,440 --> 00:05:12,960 and the water levels were really low, 176 00:05:13,000 --> 00:05:14,480 and the boat was tilting. 177 00:05:14,520 --> 00:05:15,960 Does that mean everything...? 178 00:05:16,000 --> 00:05:17,720 Well, things were coming out the drawers. 179 00:05:17,760 --> 00:05:19,560 Oh, really? Cos everything falls. 180 00:05:19,600 --> 00:05:21,400 Yeah. Yeah. So it was a bit untidy then. 181 00:05:21,440 --> 00:05:23,440 But, yeah, thanks. I do like to keep tidy anyway, you know. 182 00:05:23,480 --> 00:05:24,360 But, yeah, thanks. I do like to keep tidy anyway, you know. 183 00:05:24,400 --> 00:05:26,400 The boat is just 17 metres long, but there's a lot squeezed in. 184 00:05:26,440 --> 00:05:28,440 The boat is just 17 metres long, but there's a lot squeezed in. 185 00:05:28,480 --> 00:05:29,200 The boat is just 17 metres long, but there's a lot squeezed in. 186 00:05:29,240 --> 00:05:31,240 It has an open-plan kitchen-living room 187 00:05:31,280 --> 00:05:32,720 It has an open-plan kitchen-living room 188 00:05:32,760 --> 00:05:34,360 with a woodburning stove. 189 00:05:34,400 --> 00:05:36,400 A toilet with a bath and washing machine. 190 00:05:36,440 --> 00:05:37,840 A toilet with a bath and washing machine. 191 00:05:37,880 --> 00:05:39,880 And a small bedroom that Dave is kindly lending to me. 192 00:05:39,920 --> 00:05:41,760 And a small bedroom that Dave is kindly lending to me. 193 00:05:41,800 --> 00:05:43,800 He's on the couch. 194 00:05:43,840 --> 00:05:44,000 He's on the couch. 195 00:05:45,160 --> 00:05:47,160 All the electrics are run on solar. 196 00:05:47,200 --> 00:05:48,600 All the electrics are run on solar. 197 00:05:48,640 --> 00:05:50,640 Little fridge in the kitchen. Well, I have a fridge now. 198 00:05:50,680 --> 00:05:51,640 Little fridge in the kitchen. Well, I have a fridge now. 199 00:05:51,680 --> 00:05:53,680 Yeah.For the last seven years, I haven't had a fridge. 200 00:05:53,720 --> 00:05:54,280 Yeah.For the last seven years, I haven't had a fridge. 201 00:05:54,320 --> 00:05:56,320 I just don't know how I managed, actually, but I... Yeah. 202 00:05:56,360 --> 00:05:58,360 I just don't know how I managed, actually, but I... Yeah. 203 00:05:58,400 --> 00:05:58,680 I just don't know how I managed, actually, but I... Yeah. 204 00:05:58,720 --> 00:06:00,720 And lots of photography. Is this all of yours?It is. 205 00:06:00,760 --> 00:06:01,120 And lots of photography. Is this all of yours?It is. 206 00:06:01,160 --> 00:06:03,160 Yeah. That's beautiful. I love the trees. 207 00:06:03,200 --> 00:06:03,680 Yeah. That's beautiful. I love the trees. 208 00:06:03,720 --> 00:06:04,680 Oh, look at this. 209 00:06:06,600 --> 00:06:08,600 What's this? That is a picture of my late wife. 210 00:06:08,640 --> 00:06:09,920 What's this? That is a picture of my late wife. 211 00:06:09,960 --> 00:06:11,920 Oh, I'm sorry. Late wife? 212 00:06:13,040 --> 00:06:14,800 Oh, what's her name? Sue. 213 00:06:14,840 --> 00:06:16,840 Oh, I'm sorry. 214 00:06:16,880 --> 00:06:18,880 Sorry to have done that straightaway. Wow. 215 00:06:18,920 --> 00:06:19,200 Sorry to have done that straightaway. Wow. 216 00:06:19,240 --> 00:06:21,240 No, it's OK. It's fine. It's fine. Yeah. No. Erm... 217 00:06:21,280 --> 00:06:23,280 No, it's OK. It's fine. It's fine. Yeah. No. Erm... 218 00:06:23,320 --> 00:06:23,800 No, it's OK. It's fine. It's fine. Yeah. No. Erm... 219 00:06:23,840 --> 00:06:25,280 CLEARS THROAT 220 00:06:25,320 --> 00:06:26,400 Yeah. 221 00:06:29,160 --> 00:06:31,160 Give me a hug. I can't... I can't... Oh. 222 00:06:31,200 --> 00:06:31,960 Give me a hug. I can't... I can't... Oh. 223 00:06:32,000 --> 00:06:33,880 I feel awful. I've made you cry already. 224 00:06:33,920 --> 00:06:35,760 I've only just... I've only just come onboard. 225 00:06:35,800 --> 00:06:37,000 It's OK. No. No. 226 00:06:37,040 --> 00:06:39,040 It's when you get, you know, triggered by pictures 227 00:06:39,080 --> 00:06:40,960 It's when you get, you know, triggered by pictures 228 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 and somebody says something, it's just that. 229 00:06:43,040 --> 00:06:43,520 and somebody says something, it's just that. 230 00:06:43,560 --> 00:06:45,560 But, you know, erm, I've come a long way, 231 00:06:45,600 --> 00:06:46,320 But, you know, erm, I've come a long way, 232 00:06:46,360 --> 00:06:47,680 and I've got a new life. 233 00:06:47,720 --> 00:06:49,720 I live this alternative lifestyle on water. 234 00:06:49,760 --> 00:06:50,640 I live this alternative lifestyle on water. 235 00:06:50,680 --> 00:06:52,680 And being out here in nature, 236 00:06:52,720 --> 00:06:54,720 And being out here in nature, 237 00:06:54,760 --> 00:06:55,000 And being out here in nature, 238 00:06:55,040 --> 00:06:57,040 has given me that opportunity to reflect 239 00:06:57,080 --> 00:06:57,360 has given me that opportunity to reflect 240 00:06:57,400 --> 00:06:59,400 and just to relax and find myself and a new way of life. 241 00:06:59,440 --> 00:07:01,440 and just to relax and find myself and a new way of life. 242 00:07:01,480 --> 00:07:02,400 and just to relax and find myself and a new way of life. 243 00:07:02,440 --> 00:07:03,640 Nature's a great healer. 244 00:07:03,680 --> 00:07:05,680 Nature is my healer, and it saved my life, yeah. 245 00:07:05,720 --> 00:07:06,480 Nature is my healer, and it saved my life, yeah. 246 00:07:08,320 --> 00:07:10,320 I'm immediately intrigued by Dave and his new way of life. 247 00:07:10,360 --> 00:07:12,360 I'm immediately intrigued by Dave and his new way of life. 248 00:07:12,400 --> 00:07:12,800 I'm immediately intrigued by Dave and his new way of life. 249 00:07:12,840 --> 00:07:14,840 But before I can settle in, he's keen for us to get moving. 250 00:07:14,880 --> 00:07:16,880 But before I can settle in, he's keen for us to get moving. 251 00:07:16,920 --> 00:07:17,120 But before I can settle in, he's keen for us to get moving. 252 00:07:22,960 --> 00:07:24,960 'there's a check list of things to be done, 253 00:07:25,000 --> 00:07:26,040 'there's a check list of things to be done, 254 00:07:28,760 --> 00:07:30,760 So, if you just step down into the engine bay. 255 00:07:30,800 --> 00:07:31,200 So, if you just step down into the engine bay. 256 00:07:31,240 --> 00:07:32,880 Be careful where you stand. OK. 257 00:07:32,920 --> 00:07:34,920 I won't... I won't break any of your wires. 258 00:07:34,960 --> 00:07:35,440 I won't... I won't break any of your wires. 259 00:07:35,480 --> 00:07:37,480 No. No. We're not going anywhere if you do that. No. No. 260 00:07:37,520 --> 00:07:38,000 No. No. We're not going anywhere if you do that. No. No. 261 00:07:38,040 --> 00:07:40,040 Just watch out for all that oil and grease. 262 00:07:40,080 --> 00:07:40,360 Just watch out for all that oil and grease. 263 00:07:40,400 --> 00:07:42,400 Yeah. Thanks. Now you tell me. That's why you've sent me in here. 264 00:07:42,440 --> 00:07:43,200 Yeah. Thanks. Now you tell me. That's why you've sent me in here. 265 00:07:43,240 --> 00:07:44,520 LAUGHS 266 00:07:44,560 --> 00:07:45,960 OK. 267 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 If you pull that out... 268 00:07:48,040 --> 00:07:48,240 If you pull that out... 269 00:07:51,800 --> 00:07:53,800 Yes, we're OK. Is that good?Level's good. 270 00:07:53,840 --> 00:07:54,120 Yes, we're OK. Is that good?Level's good. 271 00:07:54,160 --> 00:07:56,160 So, do you do this every time before you set off? 272 00:07:56,200 --> 00:07:56,960 So, do you do this every time before you set off? 273 00:07:57,000 --> 00:07:58,880 It's... It's best to do it, yes. 274 00:07:58,920 --> 00:08:00,920 How important is it that you are good at managing your own engine? 275 00:08:00,960 --> 00:08:02,960 How important is it that you are good at managing your own engine? 276 00:08:03,000 --> 00:08:03,840 How important is it that you are good at managing your own engine? 277 00:08:03,880 --> 00:08:05,880 You have to because there's not 278 00:08:05,920 --> 00:08:06,600 You have to because there's not 279 00:08:06,640 --> 00:08:08,640 like, you know, 280 00:08:08,680 --> 00:08:09,240 like, you know, 281 00:08:09,280 --> 00:08:11,000 Yep. With a boat, it's different. 282 00:08:11,040 --> 00:08:13,040 It could be days or even a week maybe 283 00:08:13,080 --> 00:08:13,360 It could be days or even a week maybe 284 00:08:13,400 --> 00:08:15,320 before somebody comes out to fix it for you. 285 00:08:15,360 --> 00:08:17,360 I'm imagining when it comes to costs 286 00:08:17,400 --> 00:08:18,320 I'm imagining when it comes to costs 287 00:08:18,360 --> 00:08:20,360 and the most precious part of the boat, 288 00:08:20,400 --> 00:08:20,640 and the most precious part of the boat, 289 00:08:20,680 --> 00:08:22,000 it must be here, really? 290 00:08:22,040 --> 00:08:24,040 To replace that engine would 291 00:08:24,080 --> 00:08:24,960 To replace that engine would 292 00:08:25,000 --> 00:08:26,080 Wow! Yeah. 293 00:08:26,120 --> 00:08:27,960 Can I ask how much the whole boat cost you? 294 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Wow. 295 00:08:30,040 --> 00:08:31,160 Wow. 296 00:08:31,200 --> 00:08:33,200 I've always been told that it's very difficult, 297 00:08:33,240 --> 00:08:34,800 I've always been told that it's very difficult, 298 00:08:34,840 --> 00:08:36,840 if not impossible, to get a mortgage on a boat? 299 00:08:36,880 --> 00:08:37,760 if not impossible, to get a mortgage on a boat? 300 00:08:37,800 --> 00:08:39,520 You can't. Yeah, you can't get a mortgage. 301 00:08:39,560 --> 00:08:40,840 Can you get a loan? No. 302 00:08:40,880 --> 00:08:42,880 It's very difficult to get a loan. Very difficult. 303 00:08:42,920 --> 00:08:43,360 It's very difficult to get a loan. Very difficult. 304 00:08:43,400 --> 00:08:45,400 that has helped me out there. 305 00:08:45,440 --> 00:08:47,080 that has helped me out there. 306 00:08:47,120 --> 00:08:49,120 And then do you have to pay to use the canal? 307 00:08:49,160 --> 00:08:49,920 And then do you have to pay to use the canal? 308 00:08:49,960 --> 00:08:51,960 Is there sort of a fee that you have to pay?There is. 309 00:08:52,000 --> 00:08:52,240 Is there sort of a fee that you have to pay?There is. 310 00:08:52,280 --> 00:08:54,280 My licence is about £1,500 a year. 311 00:08:54,320 --> 00:08:54,840 My licence is about £1,500 a year. 312 00:08:54,880 --> 00:08:56,880 I mean, it sounds a lot of money, but it's cheap, 313 00:08:56,920 --> 00:08:57,480 I mean, it sounds a lot of money, but it's cheap, 314 00:08:57,520 --> 00:08:59,520 because the rest of my costs for my fuel, for moving the boat, 315 00:08:59,560 --> 00:09:01,560 because the rest of my costs for my fuel, for moving the boat, 316 00:09:01,600 --> 00:09:02,760 because the rest of my costs for my fuel, for moving the boat, 317 00:09:02,800 --> 00:09:04,800 it is really, really low, 318 00:09:04,840 --> 00:09:06,840 it is really, really low, 319 00:09:06,880 --> 00:09:07,520 it is really, really low, 320 00:09:07,560 --> 00:09:09,560 and the reason why I live on this narrow boat 321 00:09:09,600 --> 00:09:09,840 and the reason why I live on this narrow boat 322 00:09:09,880 --> 00:09:11,200 is because of them costs. 323 00:09:11,240 --> 00:09:13,240 It's a lot cheaper than living in a house or a flat. 324 00:09:13,280 --> 00:09:14,560 It's a lot cheaper than living in a house or a flat. 325 00:09:14,600 --> 00:09:16,600 In fact, I couldn't afford to live in a flat or a house. 326 00:09:16,640 --> 00:09:17,920 In fact, I couldn't afford to live in a flat or a house. 327 00:09:17,960 --> 00:09:19,960 I wouldn't be able to afford the bills. 328 00:09:20,000 --> 00:09:20,240 I wouldn't be able to afford the bills. 329 00:09:20,280 --> 00:09:22,280 And for me, this is, yeah, 330 00:09:22,320 --> 00:09:23,200 And for me, this is, yeah, 331 00:09:23,240 --> 00:09:25,240 financially, it's... it's a way for me to live on very little. 332 00:09:25,280 --> 00:09:27,280 financially, it's... it's a way for me to live on very little. 333 00:09:27,320 --> 00:09:28,000 financially, it's... it's a way for me to live on very little. 334 00:09:29,800 --> 00:09:31,800 Dave's utility bills are less than £300 a year, 335 00:09:31,840 --> 00:09:33,840 Dave's utility bills are less than £300 a year, 336 00:09:33,880 --> 00:09:34,360 Dave's utility bills are less than £300 a year, 337 00:09:34,400 --> 00:09:36,400 and that includes gas for cooking and fuel for the engine. 338 00:09:36,440 --> 00:09:38,120 and that includes gas for cooking and fuel for the engine. 339 00:09:38,160 --> 00:09:40,160 I can certainly see the appeal. 340 00:09:40,200 --> 00:09:40,600 I can certainly see the appeal. 341 00:09:42,320 --> 00:09:44,320 And for Dave, I get the impression 342 00:09:44,360 --> 00:09:45,040 And for Dave, I get the impression 343 00:09:45,080 --> 00:09:47,080 that this might have been his only option. 344 00:09:47,120 --> 00:09:47,680 that this might have been his only option. 345 00:09:50,280 --> 00:09:51,640 He's such a nice man. 346 00:09:51,680 --> 00:09:53,680 I've got a really good vibe from him already. 347 00:09:53,720 --> 00:09:53,920 I've got a really good vibe from him already. 348 00:09:55,920 --> 00:09:57,600 Just getting the boat ready now. 349 00:09:57,640 --> 00:09:59,600 He's obviously done this hundreds of times, 350 00:09:59,640 --> 00:10:01,160 but it almost feels like the first. 351 00:10:01,200 --> 00:10:03,200 He's making sure everything is done exactly correctly. 352 00:10:03,240 --> 00:10:05,120 He's making sure everything is done exactly correctly. 353 00:10:05,160 --> 00:10:07,160 But obviously, also, someone who is quite vulnerable. 354 00:10:07,200 --> 00:10:08,960 But obviously, also, someone who is quite vulnerable. 355 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 I spotted a photograph. 356 00:10:11,040 --> 00:10:11,600 I spotted a photograph. 357 00:10:11,640 --> 00:10:13,640 I didn't realise, erm, that that was his late wife, 358 00:10:13,680 --> 00:10:15,160 I didn't realise, erm, that that was his late wife, 359 00:10:15,200 --> 00:10:17,200 and although he lost her more than a decade ago, 360 00:10:17,240 --> 00:10:18,640 and although he lost her more than a decade ago, 361 00:10:22,040 --> 00:10:24,040 So I think there's probably quite a lot of hidden layers 362 00:10:24,080 --> 00:10:24,880 So I think there's probably quite a lot of hidden layers 363 00:10:24,920 --> 00:10:26,920 that I'm going to unpeel as the week goes on. 364 00:10:26,960 --> 00:10:27,520 that I'm going to unpeel as the week goes on. 365 00:10:27,560 --> 00:10:29,560 But what a location. 366 00:10:29,600 --> 00:10:29,760 But what a location. 367 00:10:36,065 --> 00:10:36,165 {\an8}EPIC MUSIC 368 00:10:40,160 --> 00:10:42,160 Nice big push. 369 00:10:42,200 --> 00:10:42,840 Nice big push. 370 00:10:42,880 --> 00:10:44,880 Eighteen tonnes. 371 00:10:44,920 --> 00:10:45,120 Eighteen tonnes. 372 00:10:45,160 --> 00:10:46,680 Look at that! 373 00:10:46,720 --> 00:10:48,720 Ready to cruise? Yeah. 374 00:10:48,760 --> 00:10:48,960 Ready to cruise? Yeah. 375 00:10:51,400 --> 00:10:53,400 'I'm on the Cheshire canals, about to set off with my host Dave 376 00:10:53,440 --> 00:10:55,440 'I'm on the Cheshire canals, about to set off with my host Dave 377 00:10:55,480 --> 00:10:55,760 'I'm on the Cheshire canals, about to set off with my host Dave 378 00:10:55,800 --> 00:10:57,800 'on the narrow boat he calls home. 379 00:10:57,840 --> 00:10:58,520 'on the narrow boat he calls home. 380 00:10:58,560 --> 00:11:00,560 'Something I've always dreamed of.' 381 00:11:00,600 --> 00:11:01,800 'Something I've always dreamed of.' 382 00:11:01,840 --> 00:11:03,840 Do you want to have a little go? I'd love to.OK. 383 00:11:03,880 --> 00:11:04,920 Do you want to have a little go? I'd love to.OK. 384 00:11:04,960 --> 00:11:06,960 You're now the captain. I have the ship, sir. 385 00:11:07,000 --> 00:11:07,640 You're now the captain. I have the ship, sir. 386 00:11:09,600 --> 00:11:11,600 'Although I've never driven a boat this long on a canal this narrow.' 387 00:11:11,640 --> 00:11:13,640 'Although I've never driven a boat this long on a canal this narrow.' 388 00:11:13,680 --> 00:11:14,960 'Although I've never driven a boat this long on a canal this narrow.' 389 00:11:15,000 --> 00:11:16,960 You've still got plenty of room at this side. 390 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Have I? OK.Come this way a bit towards me a bit more. 391 00:11:19,040 --> 00:11:19,320 Have I? OK.Come this way a bit towards me a bit more. 392 00:11:19,360 --> 00:11:21,360 Keep it coming towards me a bit more. Yeah. 393 00:11:21,400 --> 00:11:21,680 Keep it coming towards me a bit more. Yeah. 394 00:11:21,720 --> 00:11:22,720 Come to me. Yeah. 395 00:11:22,760 --> 00:11:23,760 No. No. Oh, to you. 396 00:11:23,800 --> 00:11:25,800 To me. To me. Oh, you want it the other way. 397 00:11:25,840 --> 00:11:26,080 To me. To me. Oh, you want it the other way. 398 00:11:26,120 --> 00:11:28,120 BOTH CHUCKLE 399 00:11:28,160 --> 00:11:28,600 BOTH CHUCKLE 400 00:11:30,640 --> 00:11:32,240 Just... Come... Ooh. 401 00:11:33,520 --> 00:11:35,080 Whoa. 402 00:11:35,120 --> 00:11:37,120 Sorry. 403 00:11:37,160 --> 00:11:38,800 Sorry. 404 00:11:38,840 --> 00:11:40,800 We're safe now. 405 00:11:40,840 --> 00:11:42,840 You did give me the hardest, skinniest little bit to start with. 406 00:11:42,880 --> 00:11:44,680 You did give me the hardest, skinniest little bit to start with. 407 00:11:45,760 --> 00:11:47,120 'I wonder what would happen 408 00:11:47,160 --> 00:11:48,960 'if we met another boat coming the other way?' 409 00:11:50,840 --> 00:11:52,840 Right, we're about to go round the corner, at a blind bend, 410 00:11:52,880 --> 00:11:53,320 Right, we're about to go round the corner, at a blind bend, 411 00:11:53,360 --> 00:11:55,280 so we don't know if there's any boats coming. OK. 412 00:11:55,320 --> 00:11:57,240 So we need to give out some kind of warning. 413 00:11:57,280 --> 00:11:59,280 So, I've got this for you. 414 00:11:59,320 --> 00:12:01,320 Are you pulling my leg? No. No. No. Honestly. 415 00:12:01,360 --> 00:12:01,960 Are you pulling my leg? No. No. No. Honestly. 416 00:12:02,000 --> 00:12:03,520 BEN LAUGHS 417 00:12:03,560 --> 00:12:05,560 All you gotta do is blow in there. Give two blasts. 418 00:12:05,600 --> 00:12:06,160 All you gotta do is blow in there. Give two blasts. 419 00:12:10,520 --> 00:12:12,480 DAVE LAUGHS 420 00:12:12,520 --> 00:12:14,520 BUGLE TRUMPETS FEEBLY 421 00:12:14,560 --> 00:12:15,440 BUGLE TRUMPETS FEEBLY 422 00:12:16,800 --> 00:12:17,920 Ben. Ben. 423 00:12:17,960 --> 00:12:19,960 You go back to the steering. 424 00:12:20,000 --> 00:12:20,880 You go back to the steering. 425 00:12:20,920 --> 00:12:22,920 BUGLE TRUMPETS 426 00:12:22,960 --> 00:12:23,280 BUGLE TRUMPETS 427 00:12:30,880 --> 00:12:32,880 Tight channels, blind bends 428 00:12:32,920 --> 00:12:33,280 Tight channels, blind bends 429 00:12:33,320 --> 00:12:35,320 and bridges that could knock you into the canal. 430 00:12:35,360 --> 00:12:35,680 and bridges that could knock you into the canal. 431 00:12:38,040 --> 00:12:40,040 These waterways keep you on your toes... 432 00:12:40,080 --> 00:12:40,280 These waterways keep you on your toes... 433 00:12:44,480 --> 00:12:46,480 ..but it's a soothing journey as well. 434 00:12:46,520 --> 00:12:47,560 ..but it's a soothing journey as well. 435 00:12:47,600 --> 00:12:49,600 The speed limit is just 4mph. 436 00:12:49,640 --> 00:12:51,040 The speed limit is just 4mph. 437 00:12:51,080 --> 00:12:53,080 Literally a calm, steady walking pace. 438 00:12:53,120 --> 00:12:54,280 Literally a calm, steady walking pace. 439 00:12:56,400 --> 00:12:58,400 I'll tell you what's amazing is the road right there. 440 00:12:58,440 --> 00:12:59,160 I'll tell you what's amazing is the road right there. 441 00:12:59,200 --> 00:13:01,200 Rush hour, people probably heading back to work, 442 00:13:01,240 --> 00:13:02,000 Rush hour, people probably heading back to work, 443 00:13:02,040 --> 00:13:04,040 from work, on the school run. 444 00:13:04,080 --> 00:13:04,680 from work, on the school run. 445 00:13:04,720 --> 00:13:06,720 Yeah. This is a slightly different pace of life here. 446 00:13:06,760 --> 00:13:07,280 Yeah. This is a slightly different pace of life here. 447 00:13:07,320 --> 00:13:09,320 Exactly. So you've got the fast world there. Yeah. 448 00:13:09,360 --> 00:13:09,760 Exactly. So you've got the fast world there. Yeah. 449 00:13:09,800 --> 00:13:11,800 And then you've got the slow lane. We're in the slow lane. 450 00:13:11,840 --> 00:13:12,760 And then you've got the slow lane. We're in the slow lane. 451 00:13:18,800 --> 00:13:20,800 As we watch the autumnal trees gently pass by, 452 00:13:20,840 --> 00:13:22,240 As we watch the autumnal trees gently pass by, 453 00:13:22,280 --> 00:13:24,280 I'm beginning to feel very lucky that, for this week at least, 454 00:13:24,320 --> 00:13:25,400 I'm beginning to feel very lucky that, for this week at least, 455 00:13:25,440 --> 00:13:27,240 I'm in that slow lane. 456 00:13:30,880 --> 00:13:32,880 But that doesn't mean that the canals don't throw 457 00:13:32,920 --> 00:13:33,160 But that doesn't mean that the canals don't throw 458 00:13:33,200 --> 00:13:35,200 the occasional obstacle in the way. 459 00:13:35,240 --> 00:13:36,560 the occasional obstacle in the way. 460 00:13:36,600 --> 00:13:38,600 In our case, a swivel bridge. 461 00:13:38,640 --> 00:13:39,120 In our case, a swivel bridge. 462 00:13:40,640 --> 00:13:42,640 It's an electric bridge. Just follow the instructions. 463 00:13:42,680 --> 00:13:43,040 It's an electric bridge. Just follow the instructions. 464 00:13:43,080 --> 00:13:44,880 Read the instructions. It's all on there. 465 00:13:44,920 --> 00:13:46,600 Are you...? Are you being serious? No. No. 466 00:13:46,640 --> 00:13:48,640 You put the key in, make sure there's no traffic coming first. 467 00:13:48,680 --> 00:13:49,080 You put the key in, make sure there's no traffic coming first. 468 00:13:49,120 --> 00:13:51,120 That's the main thing. Cars come over this bridge as well? 469 00:13:51,160 --> 00:13:51,440 That's the main thing. Cars come over this bridge as well? 470 00:13:51,480 --> 00:13:53,480 Yeah. And I'm gonna open it? With this key?Yeah. 471 00:13:53,520 --> 00:13:53,960 Yeah. And I'm gonna open it? With this key?Yeah. 472 00:13:56,120 --> 00:13:58,120 'The calm I was feeling moments ago has evaporated.' 473 00:13:58,160 --> 00:14:00,160 'The calm I was feeling moments ago has evaporated.' 474 00:14:00,200 --> 00:14:00,440 'The calm I was feeling moments ago has evaporated.' 475 00:14:00,480 --> 00:14:02,480 "Insert key and turn clockwise." 476 00:14:02,520 --> 00:14:04,520 "Insert key and turn clockwise." 477 00:14:04,560 --> 00:14:05,200 "Insert key and turn clockwise." 478 00:14:05,240 --> 00:14:06,360 That way. 479 00:14:06,400 --> 00:14:08,400 Press and hold the "open" button 480 00:14:08,440 --> 00:14:08,720 Press and hold the "open" button 481 00:14:08,760 --> 00:14:10,760 when there is no pedestrians or traffic. 482 00:14:10,800 --> 00:14:11,440 when there is no pedestrians or traffic. 483 00:14:11,480 --> 00:14:13,480 This feels like a massive responsibility. 484 00:14:13,520 --> 00:14:15,160 This feels like a massive responsibility. 485 00:14:15,200 --> 00:14:17,200 LAUGHING: "How did the car go into the canal, Ben?" 486 00:14:17,240 --> 00:14:17,920 LAUGHING: "How did the car go into the canal, Ben?" 487 00:14:17,960 --> 00:14:19,960 Well, I was trying to open the bridge for Dave. 488 00:14:20,000 --> 00:14:21,120 Well, I was trying to open the bridge for Dave. 489 00:14:21,160 --> 00:14:22,680 Insert key. 490 00:14:24,720 --> 00:14:26,720 OK. We've turned the key. 491 00:14:26,760 --> 00:14:27,640 OK. We've turned the key. 492 00:14:27,680 --> 00:14:29,680 Are there any cars? 493 00:14:29,720 --> 00:14:29,920 Are there any cars? 494 00:14:29,960 --> 00:14:31,480 Any people? 495 00:14:31,520 --> 00:14:33,200 OK, Dave's coming. 496 00:14:33,240 --> 00:14:34,560 Open. 497 00:14:34,600 --> 00:14:36,600 Oh, God, there's an alarm going. I hope that's a good thing. 498 00:14:36,640 --> 00:14:36,920 Oh, God, there's an alarm going. I hope that's a good thing. 499 00:14:36,960 --> 00:14:38,280 Stop... Stop the car. 500 00:14:38,320 --> 00:14:39,720 Stop the car. 501 00:14:41,760 --> 00:14:43,720 The arms are going down. 502 00:14:43,760 --> 00:14:45,520 OK. Phew. Panic over. 503 00:14:45,560 --> 00:14:47,560 I've actually stopped a car. 504 00:14:47,600 --> 00:14:48,160 I've actually stopped a car. 505 00:14:50,000 --> 00:14:51,400 OK. It's turning. 506 00:15:01,040 --> 00:15:02,720 That's kind of cool, isn't it? 507 00:15:07,680 --> 00:15:09,560 Beautifully done. 508 00:15:09,600 --> 00:15:11,600 You've... You've done this gap a few times.Yeah. 509 00:15:11,640 --> 00:15:13,480 You've... You've done this gap a few times.Yeah. 510 00:15:13,520 --> 00:15:15,520 You've literally got inches on either side. 511 00:15:15,560 --> 00:15:15,920 You've literally got inches on either side. 512 00:15:17,800 --> 00:15:19,800 'It's taken nearly ten minutes to navigate the bridge. 513 00:15:19,840 --> 00:15:21,400 'It's taken nearly ten minutes to navigate the bridge. 514 00:15:21,440 --> 00:15:23,440 'I feel like Dave and I have enforced our slow world 515 00:15:23,480 --> 00:15:24,400 'I feel like Dave and I have enforced our slow world 516 00:15:24,440 --> 00:15:26,440 'onto these poor motorists.' 517 00:15:26,480 --> 00:15:26,760 'onto these poor motorists.' 518 00:15:26,800 --> 00:15:28,800 Thanks for waiting. 519 00:15:28,840 --> 00:15:29,040 Thanks for waiting. 520 00:15:29,080 --> 00:15:30,360 Thank you. 521 00:15:32,240 --> 00:15:34,240 Thanks for waiting. Thanks. 522 00:15:34,280 --> 00:15:35,400 Thanks for waiting. Thanks. 523 00:15:35,440 --> 00:15:37,120 Ben! Are we going? 524 00:15:37,160 --> 00:15:38,520 Thanks for wait... Oh, God. 525 00:15:41,280 --> 00:15:43,280 How do you do that on your own? 526 00:15:43,320 --> 00:15:43,560 How do you do that on your own? 527 00:15:43,600 --> 00:15:44,880 With difficulty. Yeah. 528 00:15:44,920 --> 00:15:46,720 And with a lot of frustrated car owners. 529 00:15:46,760 --> 00:15:47,920 That's what I was... 530 00:15:47,960 --> 00:15:49,960 I was speculating that everyone must hate you 531 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 cos I imagine you have to leave it for extra amount of time. 532 00:15:52,040 --> 00:15:52,560 cos I imagine you have to leave it for extra amount of time. 533 00:15:52,600 --> 00:15:54,520 Yeah. It takes twice as long. 534 00:15:54,560 --> 00:15:56,520 So having me onboard is actually quite useful. 535 00:15:56,560 --> 00:15:57,600 Oh, it's brilliant. 536 00:15:57,640 --> 00:15:59,640 You can come anytime you want and join me on the boat. 537 00:15:59,680 --> 00:16:00,800 You can come anytime you want and join me on the boat. 538 00:16:05,640 --> 00:16:07,640 As a continuous cruiser, when Dave moves every two weeks, 539 00:16:07,680 --> 00:16:09,640 As a continuous cruiser, when Dave moves every two weeks, 540 00:16:09,680 --> 00:16:11,680 he can pick any free spot along the towpath 541 00:16:11,720 --> 00:16:12,120 he can pick any free spot along the towpath 542 00:16:12,160 --> 00:16:14,080 to moor up for the night. 543 00:16:15,880 --> 00:16:17,880 And he spies the perfect place. 544 00:16:17,920 --> 00:16:19,320 And he spies the perfect place. 545 00:16:20,520 --> 00:16:22,520 There's a bit of a gap up here between the boats. 546 00:16:22,560 --> 00:16:23,200 There's a bit of a gap up here between the boats. 547 00:16:23,240 --> 00:16:25,040 So you're gonna try and park...? 548 00:16:25,080 --> 00:16:26,440 We're gonna pull in. In between? 549 00:16:26,480 --> 00:16:28,240 Yeah, we're gonna park it between the boats. 550 00:16:28,280 --> 00:16:30,280 Like the equivalent to parallel parking?Yeah. 551 00:16:30,320 --> 00:16:30,600 Like the equivalent to parallel parking?Yeah. 552 00:16:30,640 --> 00:16:32,160 You're just showing off your skills now. 553 00:16:32,200 --> 00:16:33,800 No, no, no, no. What do you want me to do? 554 00:16:33,840 --> 00:16:35,840 If you can grab the middle line... 555 00:16:35,880 --> 00:16:36,120 If you can grab the middle line... 556 00:16:36,160 --> 00:16:38,160 I'll pull in, and you jump off and pull the boat in. 557 00:16:38,200 --> 00:16:39,840 I'll pull in, and you jump off and pull the boat in. 558 00:16:41,080 --> 00:16:42,680 When do I jump? 559 00:16:42,720 --> 00:16:44,240 Whenever you feel like it. OK. 560 00:16:45,760 --> 00:16:47,760 Yeah, I don't... I don't really feel like a bath just yet. 561 00:16:47,800 --> 00:16:48,680 Yeah, I don't... I don't really feel like a bath just yet. 562 00:16:50,960 --> 00:16:52,480 I think we can almost do it now. 563 00:16:53,600 --> 00:16:55,600 Whoa! 564 00:16:55,640 --> 00:16:56,000 Whoa! 565 00:16:56,040 --> 00:16:58,040 And just pull it from the middle? Yep. Pull us in. That's it. 566 00:16:58,080 --> 00:16:59,040 And just pull it from the middle? Yep. Pull us in. That's it. 567 00:17:00,120 --> 00:17:02,120 It's a good workout, this. 568 00:17:02,160 --> 00:17:02,440 It's a good workout, this. 569 00:17:02,480 --> 00:17:04,480 You don't need to go to the gym tonight. 570 00:17:04,520 --> 00:17:04,760 You don't need to go to the gym tonight. 571 00:17:04,800 --> 00:17:06,160 DAVE CHUCKLES 572 00:17:09,760 --> 00:17:11,760 'This is so different to living in a regular house. 573 00:17:11,800 --> 00:17:13,480 'This is so different to living in a regular house. 574 00:17:13,520 --> 00:17:15,520 'It's a little more physical for a start, 575 00:17:15,560 --> 00:17:16,080 'It's a little more physical for a start, 576 00:17:16,120 --> 00:17:18,120 'and every check and process needs to be done very carefully.' 577 00:17:18,160 --> 00:17:20,160 'and every check and process needs to be done very carefully.' 578 00:17:20,200 --> 00:17:20,600 'and every check and process needs to be done very carefully.' 579 00:17:20,640 --> 00:17:22,640 This brass one here?That's it. You've got to turn that clockwise. 580 00:17:22,680 --> 00:17:24,080 This brass one here?That's it. You've got to turn that clockwise. 581 00:17:24,120 --> 00:17:26,120 Till it gets really tight. 582 00:17:26,160 --> 00:17:26,640 Till it gets really tight. 583 00:17:26,680 --> 00:17:28,680 So it stops water coming in through the prop shaft. 584 00:17:28,720 --> 00:17:29,960 So it stops water coming in through the prop shaft. 585 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Worst case scenario, if we didn't do this, what would happen? 586 00:17:32,040 --> 00:17:34,040 Worst case scenario, if we didn't do this, what would happen? 587 00:17:34,080 --> 00:17:34,440 Worst case scenario, if we didn't do this, what would happen? 588 00:17:34,480 --> 00:17:36,480 It'd most probably fill up and damage the engine 589 00:17:36,520 --> 00:17:37,400 It'd most probably fill up and damage the engine 590 00:17:37,440 --> 00:17:39,440 and sink the boat. Wow. 591 00:17:39,480 --> 00:17:39,840 and sink the boat. Wow. 592 00:17:39,880 --> 00:17:41,560 'And for good reason. 593 00:17:41,600 --> 00:17:43,600 'Dave's whole life is on this 17-metre metal boat. 594 00:17:43,640 --> 00:17:44,920 'Dave's whole life is on this 17-metre metal boat. 595 00:17:44,960 --> 00:17:46,960 'If it sinks, he would lose everything.' 596 00:17:47,000 --> 00:17:48,640 'If it sinks, he would lose everything.' 597 00:17:48,680 --> 00:17:50,680 I've walked up and down so many canals 598 00:17:50,720 --> 00:17:51,400 I've walked up and down so many canals 599 00:17:51,440 --> 00:17:53,440 in my life and admired their way of life, 600 00:17:53,480 --> 00:17:54,040 in my life and admired their way of life, 601 00:17:54,080 --> 00:17:56,080 but I had never really thought about the practicalities. 602 00:17:56,120 --> 00:17:57,960 but I had never really thought about the practicalities. 603 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 And for the first time, I'm seeing first-hand 604 00:18:00,040 --> 00:18:00,960 And for the first time, I'm seeing first-hand 605 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 just how many things you have to think about. 606 00:18:03,040 --> 00:18:03,800 just how many things you have to think about. 607 00:18:03,840 --> 00:18:05,840 And you can never really put your feet up, I don't think. 608 00:18:05,880 --> 00:18:07,880 And you can never really put your feet up, I don't think. 609 00:18:07,920 --> 00:18:08,840 And you can never really put your feet up, I don't think. 610 00:18:12,960 --> 00:18:14,960 To thank me for a safe mooring, Dave has prepared a special meal. 611 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 To thank me for a safe mooring, Dave has prepared a special meal. 612 00:18:17,040 --> 00:18:17,360 To thank me for a safe mooring, Dave has prepared a special meal. 613 00:18:19,440 --> 00:18:21,440 I noticed that. Unexpected. 614 00:18:21,480 --> 00:18:23,280 I noticed that. Unexpected. 615 00:18:23,320 --> 00:18:25,320 I was thinking it might be more of a sort of pasty or a pie. 616 00:18:25,360 --> 00:18:26,760 I was thinking it might be more of a sort of pasty or a pie. 617 00:18:26,800 --> 00:18:28,800 Yeah. And there's a reason. 618 00:18:28,840 --> 00:18:30,680 Yeah. And there's a reason. 619 00:18:30,720 --> 00:18:32,680 Did you? How long did you live in Tenerife for? 620 00:18:32,720 --> 00:18:34,680 Only a few years. 621 00:18:34,720 --> 00:18:36,720 My daughter and son had, erm... 622 00:18:36,760 --> 00:18:38,080 My daughter and son had, erm... 623 00:18:38,120 --> 00:18:40,120 had decided to send us aboard on our 25th anniversary. 624 00:18:40,160 --> 00:18:42,160 had decided to send us aboard on our 25th anniversary. 625 00:18:42,200 --> 00:18:42,680 had decided to send us aboard on our 25th anniversary. 626 00:18:42,720 --> 00:18:44,720 And just to go back a little bit, so this is your son and daughter 627 00:18:44,760 --> 00:18:46,680 And just to go back a little bit, so this is your son and daughter 628 00:18:46,720 --> 00:18:48,400 with your late wife, Sue? 629 00:18:48,440 --> 00:18:49,400 Sue. Yeah.Yeah. 630 00:18:49,440 --> 00:18:51,360 And when we got out there, 631 00:18:51,400 --> 00:18:53,400 we climbed up Mount Teide, the volcano. 632 00:18:53,440 --> 00:18:54,960 we climbed up Mount Teide, the volcano. 633 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 When we got to the top, we just looked at each other 634 00:18:57,040 --> 00:18:58,240 When we got to the top, we just looked at each other 635 00:18:58,280 --> 00:19:00,280 and said, "It would be great to live here, wouldn't it?" 636 00:19:00,320 --> 00:19:00,680 and said, "It would be great to live here, wouldn't it?" 637 00:19:00,720 --> 00:19:02,720 So, we got back on the plane, 638 00:19:02,760 --> 00:19:04,120 So, we got back on the plane, 639 00:19:04,160 --> 00:19:06,160 we were planning on how we were gonna go over 640 00:19:06,200 --> 00:19:07,360 we were planning on how we were gonna go over 641 00:19:07,400 --> 00:19:08,840 to Tenerife and live there. 642 00:19:08,880 --> 00:19:10,880 And I think it was within six months, 643 00:19:10,920 --> 00:19:11,160 And I think it was within six months, 644 00:19:11,200 --> 00:19:13,040 we ended up living in Tenerife. 645 00:19:13,080 --> 00:19:15,080 And what did you do there? I became a singer. 646 00:19:15,120 --> 00:19:16,360 And what did you do there? I became a singer. 647 00:19:16,400 --> 00:19:18,040 A singer? A singer. Pier. 648 00:19:18,080 --> 00:19:19,720 You keep surprising me. 649 00:19:19,760 --> 00:19:21,760 Entertaining the audience outside, you know, that were dining. 650 00:19:21,800 --> 00:19:23,800 Entertaining the audience outside, you know, that were dining. 651 00:19:23,840 --> 00:19:24,360 Entertaining the audience outside, you know, that were dining. 652 00:19:24,400 --> 00:19:26,400 And Sue was a... She was a great chef. 653 00:19:26,440 --> 00:19:27,120 And Sue was a... She was a great chef. 654 00:19:27,160 --> 00:19:29,160 So she got work straightaway. 655 00:19:29,200 --> 00:19:29,720 So she got work straightaway. 656 00:19:29,760 --> 00:19:31,160 And of course, I was working... 657 00:19:31,200 --> 00:19:32,520 We were both working evenings, 658 00:19:32,560 --> 00:19:34,560 so it left us all day to just live on the island 659 00:19:34,600 --> 00:19:36,200 so it left us all day to just live on the island 660 00:19:36,240 --> 00:19:38,240 and enjoy the swimming, you know, all that you do on an island. 661 00:19:38,280 --> 00:19:40,280 and enjoy the swimming, you know, all that you do on an island. 662 00:19:40,320 --> 00:19:41,400 and enjoy the swimming, you know, all that you do on an island. 663 00:19:41,440 --> 00:19:43,440 Everything was going fine until about 11 months in 664 00:19:43,480 --> 00:19:45,480 Everything was going fine until about 11 months in 665 00:19:45,520 --> 00:19:46,560 Everything was going fine until about 11 months in 666 00:19:46,600 --> 00:19:48,360 when Sue become... 667 00:19:55,120 --> 00:19:57,120 Eleven months in, Sue became very ill. 668 00:19:57,160 --> 00:19:58,400 Eleven months in, Sue became very ill. 669 00:20:02,400 --> 00:20:04,400 And died of cancer within a month. 670 00:20:04,440 --> 00:20:04,800 And died of cancer within a month. 671 00:20:06,120 --> 00:20:08,120 She'd gone just like that. 672 00:20:08,160 --> 00:20:08,360 She'd gone just like that. 673 00:20:08,400 --> 00:20:09,920 Just like that. Gone. 674 00:20:12,920 --> 00:20:14,920 I just... My world had dropped apart. 675 00:20:14,960 --> 00:20:15,640 I just... My world had dropped apart. 676 00:20:18,120 --> 00:20:20,120 Just dropped apart. I didn't know what I was gonna do. 677 00:20:20,160 --> 00:20:22,160 Just dropped apart. I didn't know what I was gonna do. 678 00:20:22,200 --> 00:20:22,480 Just dropped apart. I didn't know what I was gonna do. 679 00:20:22,520 --> 00:20:24,520 I managed to stay for another year and, erm... 680 00:20:24,560 --> 00:20:26,560 I managed to stay for another year and, erm... 681 00:20:26,600 --> 00:20:27,600 I managed to stay for another year and, erm... 682 00:20:35,400 --> 00:20:37,400 And I had to come back to England. 683 00:20:37,440 --> 00:20:37,680 And I had to come back to England. 684 00:20:37,720 --> 00:20:39,720 I come back with just a bicycle, suitcase, no money. 685 00:20:39,760 --> 00:20:41,760 I come back with just a bicycle, suitcase, no money. 686 00:20:41,800 --> 00:20:42,160 I come back with just a bicycle, suitcase, no money. 687 00:20:42,200 --> 00:20:43,680 And that was it. That's all I had. 688 00:20:43,720 --> 00:20:45,720 And I came back, and I ended up couch surfing, 689 00:20:45,760 --> 00:20:47,760 And I came back, and I ended up couch surfing, 690 00:20:47,800 --> 00:20:48,080 And I came back, and I ended up couch surfing, 691 00:20:48,120 --> 00:20:50,120 staying in people's houses, in a room. 692 00:20:50,160 --> 00:20:51,920 staying in people's houses, in a room. 693 00:20:51,960 --> 00:20:53,960 Yeah, I mean, it was just like everything had disappeared. 694 00:20:54,000 --> 00:20:55,280 Yeah, I mean, it was just like everything had disappeared. 695 00:20:55,320 --> 00:20:57,320 And then one morning, I woke up in hospital. 696 00:20:57,360 --> 00:20:58,560 And then one morning, I woke up in hospital. 697 00:20:58,600 --> 00:21:00,440 I'd attempted to take my own life. 698 00:21:00,480 --> 00:21:02,480 Oh, I'm so sorry, Dave. 699 00:21:02,520 --> 00:21:02,680 Oh, I'm so sorry, Dave. 700 00:21:05,160 --> 00:21:07,160 But things turn around. 701 00:21:07,200 --> 00:21:08,800 But things turn around. 702 00:21:08,840 --> 00:21:10,840 After waking up in the hospital, I knew my life had to change. 703 00:21:10,880 --> 00:21:12,880 After waking up in the hospital, I knew my life had to change. 704 00:21:12,920 --> 00:21:14,920 After waking up in the hospital, I knew my life had to change. 705 00:21:14,960 --> 00:21:15,200 After waking up in the hospital, I knew my life had to change. 706 00:21:15,240 --> 00:21:17,240 I don't normally ask for help, 707 00:21:17,280 --> 00:21:18,440 I don't normally ask for help, 708 00:21:18,480 --> 00:21:20,480 but I went to my brother and said, 709 00:21:20,520 --> 00:21:21,480 but I went to my brother and said, 710 00:21:21,520 --> 00:21:23,520 "Look, I want to really start my life, kick-start it again, 711 00:21:23,560 --> 00:21:25,320 "Look, I want to really start my life, kick-start it again, 712 00:21:25,360 --> 00:21:27,360 "but I need somewhere to live, somewhere I can call home." 713 00:21:27,400 --> 00:21:27,840 "but I need somewhere to live, somewhere I can call home." 714 00:21:27,880 --> 00:21:29,880 And he's says, "Right, we'll buy you a flat or a house." 715 00:21:29,920 --> 00:21:30,600 And he's says, "Right, we'll buy you a flat or a house." 716 00:21:30,640 --> 00:21:32,640 the bills anyway. 717 00:21:32,680 --> 00:21:33,640 the bills anyway. 718 00:21:33,680 --> 00:21:34,840 "I wouldn't be able to. 719 00:21:34,880 --> 00:21:36,880 "But the cheapest way is on a narrow boat, you know." 720 00:21:36,920 --> 00:21:38,640 "But the cheapest way is on a narrow boat, you know." 721 00:21:38,680 --> 00:21:40,560 So he give me the money. 722 00:21:40,600 --> 00:21:42,600 I went out looking for a boat, 723 00:21:42,640 --> 00:21:43,120 I went out looking for a boat, 724 00:21:43,160 --> 00:21:45,160 and this is where I ended up on this boat. 725 00:21:45,200 --> 00:21:46,720 and this is where I ended up on this boat. 726 00:21:52,840 --> 00:21:54,840 You never get over grief like that. 727 00:21:54,880 --> 00:21:56,160 You never get over grief like that. 728 00:21:57,800 --> 00:21:59,800 It almost becomes a constant companion, 729 00:21:59,840 --> 00:22:01,040 It almost becomes a constant companion, 730 00:22:01,080 --> 00:22:03,080 and some people are good at masking it. 731 00:22:03,120 --> 00:22:04,320 and some people are good at masking it. 732 00:22:04,360 --> 00:22:06,280 And Dave is and isn't. 733 00:22:06,320 --> 00:22:08,320 Cos I've seen him reduced to tears quite a few times already. 734 00:22:08,360 --> 00:22:10,360 Cos I've seen him reduced to tears quite a few times already. 735 00:22:10,400 --> 00:22:10,680 Cos I've seen him reduced to tears quite a few times already. 736 00:22:10,720 --> 00:22:12,720 Er, the first time within about two minutes of meeting him. 737 00:22:12,760 --> 00:22:14,760 Er, the first time within about two minutes of meeting him. 738 00:22:14,800 --> 00:22:15,080 Er, the first time within about two minutes of meeting him. 739 00:22:15,120 --> 00:22:17,120 So it's still really, really raw, and I think he really misses her, 740 00:22:17,160 --> 00:22:19,160 So it's still really, really raw, and I think he really misses her, 741 00:22:19,200 --> 00:22:19,480 So it's still really, really raw, and I think he really misses her, 742 00:22:19,520 --> 00:22:21,480 and I kind of really want to ask more about her, 743 00:22:21,520 --> 00:22:23,520 but I don't want to kind of keep reminding him 744 00:22:23,560 --> 00:22:24,600 but I don't want to kind of keep reminding him 745 00:22:24,640 --> 00:22:26,640 of that deep pain within. 746 00:22:26,680 --> 00:22:28,680 of that deep pain within. 747 00:22:28,720 --> 00:22:30,720 Cos I think this lifestyle has been embraced 748 00:22:30,760 --> 00:22:32,280 Cos I think this lifestyle has been embraced 749 00:22:32,320 --> 00:22:34,320 to try and shield him a little bit from that. 750 00:22:34,360 --> 00:22:35,720 to try and shield him a little bit from that. 751 00:22:35,760 --> 00:22:37,760 And I think he's in a very good place now, 752 00:22:37,800 --> 00:22:38,080 And I think he's in a very good place now, 753 00:22:38,120 --> 00:22:40,040 but I think it's still a work in progress. 754 00:22:40,080 --> 00:22:42,080 And he's mentioned many times that this, the wilderness, 755 00:22:42,120 --> 00:22:44,120 And he's mentioned many times that this, the wilderness, 756 00:22:44,160 --> 00:22:44,440 And he's mentioned many times that this, the wilderness, 757 00:22:44,480 --> 00:22:46,480 the canals, the boats, the lifestyle, 758 00:22:46,520 --> 00:22:46,960 the canals, the boats, the lifestyle, 759 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 is his sort of therapy and his therapist. 760 00:22:49,040 --> 00:22:50,160 is his sort of therapy and his therapist. 761 00:23:00,705 --> 00:23:00,725 {\an8}EPIC MUSIC TRAIN HORN 762 00:23:05,280 --> 00:23:07,280 I'm on a narrow boat in Cheshire. 763 00:23:07,320 --> 00:23:07,840 I'm on a narrow boat in Cheshire. 764 00:23:09,440 --> 00:23:10,840 Oh. 765 00:23:12,160 --> 00:23:13,280 Good morning. 766 00:23:15,040 --> 00:23:17,040 Oh. I slept very well. 767 00:23:17,080 --> 00:23:17,320 Oh. I slept very well. 768 00:23:18,880 --> 00:23:20,440 So quiet. 769 00:23:21,720 --> 00:23:23,720 Literally no sounds. 770 00:23:23,760 --> 00:23:23,920 Literally no sounds. 771 00:23:25,160 --> 00:23:27,160 'I'm staying with Dave, who, after losing his wife, 772 00:23:27,200 --> 00:23:28,640 'I'm staying with Dave, who, after losing his wife, 773 00:23:28,680 --> 00:23:30,680 'found refuge on Northern England's network of canals.' 774 00:23:30,720 --> 00:23:32,720 'found refuge on Northern England's network of canals.' 775 00:23:32,760 --> 00:23:33,200 'found refuge on Northern England's network of canals.' 776 00:23:33,240 --> 00:23:35,240 Ah, good morning. Morning. 777 00:23:35,280 --> 00:23:35,960 Ah, good morning. Morning. 778 00:23:37,160 --> 00:23:39,040 Do you enjoy the peace? 779 00:23:39,080 --> 00:23:41,080 Yeah. Just tuning into nature. Observing. 780 00:23:41,120 --> 00:23:43,120 Yeah. Just tuning into nature. Observing. 781 00:23:43,160 --> 00:23:43,800 Yeah. Just tuning into nature. Observing. 782 00:23:43,840 --> 00:23:45,520 Listening to the birds. 783 00:23:47,600 --> 00:23:49,600 But I can't do it all the time. There are jobs to be done. 784 00:23:49,640 --> 00:23:50,560 But I can't do it all the time. There are jobs to be done. 785 00:23:50,600 --> 00:23:52,600 And today, we've gotta go up to the services. 786 00:23:52,640 --> 00:23:52,920 And today, we've gotta go up to the services. 787 00:23:52,960 --> 00:23:54,960 I need the toilet emptying, the tank filling with water. 788 00:23:55,000 --> 00:23:56,320 I need the toilet emptying, the tank filling with water. 789 00:23:56,360 --> 00:23:58,240 We need to get rid of the rubbish, 790 00:23:58,280 --> 00:24:00,280 and there is one more job I've got for you. 791 00:24:00,320 --> 00:24:01,680 and there is one more job I've got for you. 792 00:24:03,720 --> 00:24:05,720 'The engine was sounding a little rough yesterday, 793 00:24:05,760 --> 00:24:06,280 'The engine was sounding a little rough yesterday, 794 00:24:06,320 --> 00:24:08,320 'so Dave thinks that there might be weeds clogging up the propeller.' 795 00:24:08,360 --> 00:24:10,360 'so Dave thinks that there might be weeds clogging up the propeller.' 796 00:24:10,400 --> 00:24:10,760 'so Dave thinks that there might be weeds clogging up the propeller.' 797 00:24:10,800 --> 00:24:12,800 I know it's dirty water, but what I've got here is... 798 00:24:12,840 --> 00:24:14,840 I know it's dirty water, but what I've got here is... 799 00:24:14,880 --> 00:24:15,440 I know it's dirty water, but what I've got here is... 800 00:24:15,480 --> 00:24:17,480 I suggest maybe put them on. You're treating me. Thank you. 801 00:24:17,520 --> 00:24:19,520 I suggest maybe put them on. You're treating me. Thank you. 802 00:24:19,560 --> 00:24:19,840 I suggest maybe put them on. You're treating me. Thank you. 803 00:24:19,880 --> 00:24:21,520 OK. Like this? Yeah. 804 00:24:21,560 --> 00:24:23,560 Just watch out for the pike. Watch out for the pike. 805 00:24:23,600 --> 00:24:25,120 Just watch out for the pike. Watch out for the pike. 806 00:24:25,160 --> 00:24:27,160 Are there pike in here? There is some big pike in here. 807 00:24:27,200 --> 00:24:27,840 Are there pike in here? There is some big pike in here. 808 00:24:27,880 --> 00:24:29,880 They could take your finger off. They... They would. Yeah. 809 00:24:29,920 --> 00:24:30,440 They could take your finger off. They... They would. Yeah. 810 00:24:30,480 --> 00:24:32,200 But you've got gloves on, so you're all right. 811 00:24:35,800 --> 00:24:37,800 OK, I think that is looking quite clear. 812 00:24:37,840 --> 00:24:39,040 OK, I think that is looking quite clear. 813 00:24:39,080 --> 00:24:40,440 Do you find other stuff in here? 814 00:24:40,480 --> 00:24:42,320 I find all sorts wrapped around there. 815 00:24:42,360 --> 00:24:44,360 Jackets. Socks. 816 00:24:44,400 --> 00:24:44,640 Jackets. Socks. 817 00:24:44,680 --> 00:24:46,160 A lady's bra. What? 818 00:24:46,200 --> 00:24:48,200 You found a lady's bra in your...? Yeah. Double D. Double D. 819 00:24:48,240 --> 00:24:48,640 You found a lady's bra in your...? Yeah. Double D. Double D. 820 00:24:48,680 --> 00:24:50,680 DAVE CHUCKLES 821 00:24:50,720 --> 00:24:51,120 DAVE CHUCKLES 822 00:24:51,160 --> 00:24:53,120 'To manage a successful life on the water, 823 00:24:53,160 --> 00:24:55,160 'there's a lot to learn. 824 00:24:55,200 --> 00:24:55,840 'there's a lot to learn. 825 00:24:55,880 --> 00:24:57,880 'I know Dave had an assortment of jobs in his old life, 826 00:24:57,920 --> 00:24:59,280 'I know Dave had an assortment of jobs in his old life, 827 00:24:59,320 --> 00:25:01,320 'and I wonder whether that variety 828 00:25:01,360 --> 00:25:03,360 'has made him adept to picking up new skills.' 829 00:25:03,400 --> 00:25:04,200 'has made him adept to picking up new skills.' 830 00:25:06,120 --> 00:25:08,120 What other things have you done? Oh, lots of jobs. 831 00:25:08,160 --> 00:25:09,080 What other things have you done? Oh, lots of jobs. 832 00:25:09,120 --> 00:25:11,120 Silver service waiter when I was younger, 833 00:25:11,160 --> 00:25:12,280 Silver service waiter when I was younger, 834 00:25:12,320 --> 00:25:13,880 and working in a jewellers. 835 00:25:13,920 --> 00:25:15,920 Security guard. Wow. 836 00:25:15,960 --> 00:25:16,240 Security guard. Wow. 837 00:25:16,280 --> 00:25:18,280 Any kind of favourite thing that you did over those years? 838 00:25:18,320 --> 00:25:19,400 Any kind of favourite thing that you did over those years? 839 00:25:19,440 --> 00:25:21,440 Yeah. One of my favourites was being a Butlin's Redcoat. 840 00:25:21,480 --> 00:25:22,160 Yeah. One of my favourites was being a Butlin's Redcoat. 841 00:25:22,200 --> 00:25:24,200 You were a Butlin's Redcoat? Yeah. 842 00:25:24,240 --> 00:25:24,520 You were a Butlin's Redcoat? Yeah. 843 00:25:24,560 --> 00:25:26,560 I used to be the youngest... youngest Redcoat at the age of 17. 844 00:25:26,600 --> 00:25:27,840 I used to be the youngest... youngest Redcoat at the age of 17. 845 00:25:27,880 --> 00:25:29,880 Entertaining up to 10,000 people in a holiday camp. 846 00:25:29,920 --> 00:25:31,920 Entertaining up to 10,000 people in a holiday camp. 847 00:25:31,960 --> 00:25:32,600 Entertaining up to 10,000 people in a holiday camp. 848 00:25:32,640 --> 00:25:33,840 It was amazing. 849 00:25:33,880 --> 00:25:35,880 Presumably, you have to be on the whole time? 850 00:25:35,920 --> 00:25:36,960 Presumably, you have to be on the whole time? 851 00:25:37,000 --> 00:25:38,200 Yeah. Yeah. 852 00:25:38,240 --> 00:25:40,240 Have you ever tried smiling for 24 hours, you know? 853 00:25:40,280 --> 00:25:41,600 Have you ever tried smiling for 24 hours, you know? 854 00:25:41,640 --> 00:25:43,640 You had to be because you couldn't have the holiday-makers actually, 855 00:25:43,680 --> 00:25:45,120 You had to be because you couldn't have the holiday-makers actually, 856 00:25:45,160 --> 00:25:47,160 you know, looking and seeing you gloomy and sad. 857 00:25:47,200 --> 00:25:48,560 you know, looking and seeing you gloomy and sad. 858 00:25:48,600 --> 00:25:50,160 You had to be, you know... 859 00:25:52,200 --> 00:25:54,040 ..full of that, you know. 860 00:25:55,400 --> 00:25:57,400 All clear at the front. OK. Give us a push off. 861 00:25:57,440 --> 00:25:58,360 All clear at the front. OK. Give us a push off. 862 00:26:00,280 --> 00:26:02,280 As we set off on today's errands, 863 00:26:02,320 --> 00:26:02,760 As we set off on today's errands, 864 00:26:02,800 --> 00:26:04,800 I get a glimpse of Dave's past life as an artist and entertainer. 865 00:26:04,840 --> 00:26:06,840 I get a glimpse of Dave's past life as an artist and entertainer. 866 00:26:06,880 --> 00:26:07,440 I get a glimpse of Dave's past life as an artist and entertainer. 867 00:26:07,480 --> 00:26:09,480 # All the nice girls love a sailor 868 00:26:09,520 --> 00:26:11,360 # All the nice girls love a sailor 869 00:26:11,400 --> 00:26:13,400 # All the nice girls love a tar 870 00:26:13,440 --> 00:26:15,240 # All the nice girls love a tar 871 00:26:15,280 --> 00:26:17,280 # Well, there's something About a sailor 872 00:26:17,320 --> 00:26:18,920 # Well, there's something About a sailor 873 00:26:25,880 --> 00:26:27,880 As well as being a Redcoat, Dave was a painter and musician. 874 00:26:27,920 --> 00:26:29,920 As well as being a Redcoat, Dave was a painter and musician. 875 00:26:29,960 --> 00:26:30,360 As well as being a Redcoat, Dave was a painter and musician. 876 00:26:30,400 --> 00:26:32,400 for comedian Les Dawson. 877 00:26:32,440 --> 00:26:34,440 for comedian Les Dawson. 878 00:26:34,480 --> 00:26:34,680 for comedian Les Dawson. 879 00:26:34,720 --> 00:26:36,720 So showbiz is clearly in his blood. 880 00:26:36,760 --> 00:26:38,120 So showbiz is clearly in his blood. 881 00:26:38,160 --> 00:26:39,560 I think I can relate to that. 882 00:26:40,600 --> 00:26:42,200 Look, this boat's called Alfie. 883 00:26:42,240 --> 00:26:43,400 That's the very first film 884 00:26:43,440 --> 00:26:45,440 my mother ever did, who's an actress. 885 00:26:45,480 --> 00:26:45,680 my mother ever did, who's an actress. 886 00:26:47,480 --> 00:26:49,480 Yeah. There's some nice paintwork on that, isn't there? Yeah. 887 00:26:49,520 --> 00:26:50,400 Yeah. There's some nice paintwork on that, isn't there? Yeah. 888 00:26:52,080 --> 00:26:54,080 Gosh, so there's quite a community of people along here. 889 00:26:54,120 --> 00:26:54,400 Gosh, so there's quite a community of people along here. 890 00:26:54,440 --> 00:26:56,440 Most of them waiting for the locks to open 891 00:26:56,480 --> 00:26:57,520 Most of them waiting for the locks to open 892 00:26:57,560 --> 00:26:59,560 so they can go onto the other canals. 893 00:26:59,600 --> 00:27:00,280 so they can go onto the other canals. 894 00:27:02,280 --> 00:27:04,280 The UK was the first country to develop 895 00:27:04,320 --> 00:27:04,760 The UK was the first country to develop 896 00:27:04,800 --> 00:27:06,800 a nationwide canal network, 897 00:27:06,840 --> 00:27:07,080 a nationwide canal network, 898 00:27:07,120 --> 00:27:09,120 playing a vital role in the Industrial Revolution. 899 00:27:09,160 --> 00:27:10,720 playing a vital role in the Industrial Revolution. 900 00:27:10,760 --> 00:27:12,760 At their peak, the waterways expanded to almost 4,000 miles. 901 00:27:12,800 --> 00:27:14,800 At their peak, the waterways expanded to almost 4,000 miles. 902 00:27:14,840 --> 00:27:15,840 At their peak, the waterways expanded to almost 4,000 miles. 903 00:27:18,200 --> 00:27:20,200 I'm imagining canals today are a very different proposition 904 00:27:20,240 --> 00:27:22,000 I'm imagining canals today are a very different proposition 905 00:27:22,040 --> 00:27:24,000 to what they would have been 200 years ago 906 00:27:24,040 --> 00:27:26,040 when they were very much built for industry. 907 00:27:26,080 --> 00:27:26,560 when they were very much built for industry. 908 00:27:26,600 --> 00:27:28,600 It was a very dusty, dirty place to be, 909 00:27:28,640 --> 00:27:29,160 It was a very dusty, dirty place to be, 910 00:27:30,920 --> 00:27:32,920 and the horses would be going up and down, 911 00:27:32,960 --> 00:27:33,200 and the horses would be going up and down, 912 00:27:33,240 --> 00:27:34,720 pulling the barges along. 913 00:27:34,760 --> 00:27:36,600 It wasn't a place to really be. 914 00:27:36,640 --> 00:27:38,640 But now all these years later, 915 00:27:38,680 --> 00:27:38,960 But now all these years later, 916 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 here we are, cruising along in tranquillity. 917 00:27:41,040 --> 00:27:42,160 here we are, cruising along in tranquillity. 918 00:27:42,200 --> 00:27:44,200 People running, cycling, 919 00:27:44,240 --> 00:27:44,880 People running, cycling, 920 00:27:44,920 --> 00:27:46,920 using it for leisure facilities and health, mental health. 921 00:27:46,960 --> 00:27:48,600 using it for leisure facilities and health, mental health. 922 00:27:48,640 --> 00:27:50,640 Is there a vulnerability to the canal system, though, today? 923 00:27:50,680 --> 00:27:51,600 Is there a vulnerability to the canal system, though, today? 924 00:27:51,640 --> 00:27:53,640 There is. Lack of funding, really. 925 00:27:53,680 --> 00:27:54,560 There is. Lack of funding, really. 926 00:27:54,600 --> 00:27:56,600 It is... It is a very expensive infrastructure to look after. 927 00:27:56,640 --> 00:27:58,640 It is... It is a very expensive infrastructure to look after. 928 00:27:58,680 --> 00:28:00,600 It is... It is a very expensive infrastructure to look after. 929 00:28:00,640 --> 00:28:02,640 for another 200 years. 930 00:28:02,680 --> 00:28:04,680 for another 200 years. 931 00:28:04,720 --> 00:28:05,320 for another 200 years. 932 00:28:06,640 --> 00:28:08,040 It is such a beautiful place. 933 00:28:08,080 --> 00:28:10,080 It's like having a corridor, 934 00:28:10,120 --> 00:28:10,840 It's like having a corridor, 935 00:28:10,880 --> 00:28:12,880 a national sort of park right through Britain. 936 00:28:12,920 --> 00:28:13,960 a national sort of park right through Britain. 937 00:28:15,880 --> 00:28:17,880 'There are still over 2,000 miles of navigable canals... 938 00:28:17,920 --> 00:28:19,640 'There are still over 2,000 miles of navigable canals... 939 00:28:22,960 --> 00:28:24,960 '..so services are essential for boat users. 940 00:28:25,000 --> 00:28:25,880 '..so services are essential for boat users. 941 00:28:25,920 --> 00:28:27,440 'They provide water... 942 00:28:28,920 --> 00:28:29,960 '..rubbish bins... 943 00:28:33,520 --> 00:28:35,520 Ben. Hurry up. 944 00:28:35,560 --> 00:28:37,560 Bit quicker. 945 00:28:37,600 --> 00:28:37,880 Bit quicker. 946 00:28:37,920 --> 00:28:39,920 There we go.It's a bit heavy. There's a lot in there. 947 00:28:39,960 --> 00:28:40,240 There we go.It's a bit heavy. There's a lot in there. 948 00:28:40,280 --> 00:28:41,960 Yeah. How many poos and wees are in there, Dave? 949 00:28:47,640 --> 00:28:48,760 Nice (!) 950 00:28:50,800 --> 00:28:52,040 It's a bit runny. 951 00:28:52,080 --> 00:28:54,000 How are you doing, Ben? It's a bit runny. 952 00:28:54,040 --> 00:28:55,360 LAUGHS 953 00:29:01,040 --> 00:29:03,040 It's taken half a day to do the things that I can do at home 954 00:29:03,080 --> 00:29:04,320 It's taken half a day to do the things that I can do at home 955 00:29:04,360 --> 00:29:06,360 with a click of a button or a turn of a tap. 956 00:29:06,400 --> 00:29:07,280 with a click of a button or a turn of a tap. 957 00:29:08,840 --> 00:29:10,840 And every season brings bigger challenges 958 00:29:10,880 --> 00:29:11,600 And every season brings bigger challenges 959 00:29:11,640 --> 00:29:13,160 when you live on a boat... 960 00:29:15,240 --> 00:29:16,720 CRASHES OF THUNDER 961 00:29:16,760 --> 00:29:18,760 ..something Dave has been documenting 962 00:29:18,800 --> 00:29:19,040 ..something Dave has been documenting 963 00:29:19,080 --> 00:29:20,120 over the last seven years. 964 00:29:26,640 --> 00:29:28,640 with ice so thick the boat is unable to move. 965 00:29:28,680 --> 00:29:30,000 with ice so thick the boat is unable to move. 966 00:29:30,040 --> 00:29:32,040 And snow makes trips for supplies extremely hard. 967 00:29:32,080 --> 00:29:33,080 And snow makes trips for supplies extremely hard. 968 00:29:35,200 --> 00:29:37,200 In summer, temperatures can soar in the steel boat. 969 00:29:37,240 --> 00:29:38,240 In summer, temperatures can soar in the steel boat. 970 00:29:38,280 --> 00:29:40,280 Last year, when it hit 36 degrees, 971 00:29:40,320 --> 00:29:40,560 Last year, when it hit 36 degrees, 972 00:29:40,600 --> 00:29:42,600 Dave had no choice but to sleep in a tent on top. 973 00:29:42,640 --> 00:29:44,320 Dave had no choice but to sleep in a tent on top. 974 00:29:48,400 --> 00:29:50,400 And then there's the occasional boat user 975 00:29:50,440 --> 00:29:50,760 And then there's the occasional boat user 976 00:29:50,800 --> 00:29:52,160 who doesn't follow the rules. 977 00:29:53,520 --> 00:29:55,520 One day, I was inside, and I could hear a boat coming. 978 00:29:55,560 --> 00:29:57,560 One day, I was inside, and I could hear a boat coming. 979 00:29:57,600 --> 00:29:57,880 One day, I was inside, and I could hear a boat coming. 980 00:29:57,920 --> 00:29:59,760 I could hear its engine going really fast. 981 00:29:59,800 --> 00:30:01,800 And I went towards the hatch to look out, 982 00:30:01,840 --> 00:30:02,120 And I went towards the hatch to look out, 983 00:30:02,160 --> 00:30:04,160 to ask them to slow down and my boat literally tilted over, 984 00:30:04,200 --> 00:30:06,200 to ask them to slow down and my boat literally tilted over, 985 00:30:06,240 --> 00:30:06,520 to ask them to slow down and my boat literally tilted over, 986 00:30:06,560 --> 00:30:08,120 and all my drawers started coming out 987 00:30:08,160 --> 00:30:09,960 and everything flying all over the place. 988 00:30:10,000 --> 00:30:11,600 And I actually cut open my leg. 989 00:30:11,640 --> 00:30:13,640 But can you imagine if that was on an evening 990 00:30:13,680 --> 00:30:14,120 But can you imagine if that was on an evening 991 00:30:14,160 --> 00:30:16,160 and you've got candles onboard... Mm. 992 00:30:16,200 --> 00:30:18,200 ..you know, it's a very dangerous situation. 993 00:30:18,240 --> 00:30:20,000 ..you know, it's a very dangerous situation. 994 00:30:20,040 --> 00:30:22,040 When you're new to canal life, who kind of teaches you the ropes? 995 00:30:22,080 --> 00:30:23,960 When you're new to canal life, who kind of teaches you the ropes? 996 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 You pick it up from other boaters and being told off as well. 997 00:30:26,040 --> 00:30:27,160 You pick it up from other boaters and being told off as well. 998 00:30:27,200 --> 00:30:28,440 CHUCKLES 999 00:30:28,480 --> 00:30:30,480 So you have to learn the hard way? Yeah. Yeah. Yeah. 1000 00:30:30,520 --> 00:30:30,720 So you have to learn the hard way? Yeah. Yeah. Yeah. 1001 00:30:34,720 --> 00:30:36,720 I'm intrigued to find out what else Dave has filmed 1002 00:30:36,760 --> 00:30:37,080 I'm intrigued to find out what else Dave has filmed 1003 00:30:37,120 --> 00:30:39,120 and photographed during his time on the canals. 1004 00:30:39,160 --> 00:30:40,000 and photographed during his time on the canals. 1005 00:30:42,040 --> 00:30:44,040 That's beaut... Is that a kingfisher?It is. 1006 00:30:44,080 --> 00:30:44,920 That's beaut... Is that a kingfisher?It is. 1007 00:30:44,960 --> 00:30:46,960 And I filmed that right opposite the boat. 1008 00:30:47,000 --> 00:30:47,200 And I filmed that right opposite the boat. 1009 00:30:50,200 --> 00:30:52,200 sharing wonderful experiences like this, 1010 00:30:52,240 --> 00:30:53,520 sharing wonderful experiences like this, 1011 00:30:53,560 --> 00:30:55,560 seeing all the wonderful nature. 1012 00:30:55,600 --> 00:30:55,800 seeing all the wonderful nature. 1013 00:30:55,840 --> 00:30:57,840 I'm here all the time 1014 00:30:57,880 --> 00:30:58,680 I'm here all the time 1015 00:30:58,720 --> 00:31:00,520 And have you got many subscribers? 1016 00:31:03,680 --> 00:31:05,680 That's a huge number of people. Yeah. Yeah. 1017 00:31:05,720 --> 00:31:05,960 That's a huge number of people. Yeah. Yeah. 1018 00:31:06,000 --> 00:31:07,360 Are you able to monetise it? 1019 00:31:07,400 --> 00:31:09,400 It is monetised, and it does make me some money. 1020 00:31:09,440 --> 00:31:11,040 It is monetised, and it does make me some money. 1021 00:31:11,080 --> 00:31:13,080 Not a huge amount, but it just keeps me afloat. 1022 00:31:13,120 --> 00:31:15,120 Not a huge amount, but it just keeps me afloat. 1023 00:31:15,160 --> 00:31:15,760 Not a huge amount, but it just keeps me afloat. 1024 00:31:15,800 --> 00:31:17,800 Do you want to see something really, really strange? 1025 00:31:17,840 --> 00:31:18,120 Do you want to see something really, really strange? 1026 00:31:18,160 --> 00:31:20,160 Mm-hm.Very rare that we see along the canal towpath. 1027 00:31:20,200 --> 00:31:20,600 Mm-hm.Very rare that we see along the canal towpath. 1028 00:31:20,640 --> 00:31:22,200 Mm-hm. 1029 00:31:22,240 --> 00:31:24,240 I don't know what... what... Is he naked? Wow. 1030 00:31:24,280 --> 00:31:24,560 I don't know what... what... Is he naked? Wow. 1031 00:31:24,600 --> 00:31:26,400 A very rare type of Homo sapien. 1032 00:31:26,440 --> 00:31:28,440 Just hiking naked except for boots, socks and a rucksack. 1033 00:31:28,480 --> 00:31:29,440 Just hiking naked except for boots, socks and a rucksack. 1034 00:31:29,480 --> 00:31:30,920 And a hat. That's it. 1035 00:31:30,960 --> 00:31:32,960 Wow. I've heard about naked ramblers. 1036 00:31:33,000 --> 00:31:34,040 Wow. I've heard about naked ramblers. 1037 00:31:34,080 --> 00:31:36,080 I think that's the first I've ever seen. 1038 00:31:36,120 --> 00:31:36,320 I think that's the first I've ever seen. 1039 00:31:39,280 --> 00:31:41,280 Dave had a job with the Canal & River Trust 1040 00:31:41,320 --> 00:31:41,560 Dave had a job with the Canal & River Trust 1041 00:31:41,600 --> 00:31:43,600 when he first moved onto his boat, 1042 00:31:43,640 --> 00:31:43,880 when he first moved onto his boat, 1043 00:31:43,920 --> 00:31:45,920 which allowed him to pay off his brother's loan. 1044 00:31:45,960 --> 00:31:46,880 which allowed him to pay off his brother's loan. 1045 00:31:46,920 --> 00:31:48,920 Now he gets by with just his vlogging. 1046 00:31:48,960 --> 00:31:49,600 Now he gets by with just his vlogging. 1047 00:31:51,520 --> 00:31:53,520 Of all the jobs he's had, I sense that this is his favourite. 1048 00:31:53,560 --> 00:31:55,560 Of all the jobs he's had, I sense that this is his favourite. 1049 00:31:55,600 --> 00:31:55,880 Of all the jobs he's had, I sense that this is his favourite. 1050 00:32:00,680 --> 00:32:02,680 And today, Dave wants to take me a little closer 1051 00:32:02,720 --> 00:32:04,400 And today, Dave wants to take me a little closer 1052 00:32:04,440 --> 00:32:06,440 to the wilderness surrounding the canal, 1053 00:32:06,480 --> 00:32:06,800 to the wilderness surrounding the canal, 1054 00:32:06,840 --> 00:32:08,840 the only way possible. 1055 00:32:08,880 --> 00:32:09,040 the only way possible. 1056 00:32:10,400 --> 00:32:12,400 His inflatable kayak is one of the few things he's bought 1057 00:32:12,440 --> 00:32:13,280 His inflatable kayak is one of the few things he's bought 1058 00:32:13,320 --> 00:32:15,320 from his old life. 1059 00:32:15,360 --> 00:32:15,600 from his old life. 1060 00:32:15,640 --> 00:32:17,640 Lovely bridges. They're so beautiful, aren't they? 1061 00:32:17,680 --> 00:32:18,520 Lovely bridges. They're so beautiful, aren't they? 1062 00:32:18,560 --> 00:32:20,560 They're all numbered, I noticed. So you can't really get lost. 1063 00:32:20,600 --> 00:32:22,600 They're all numbered, I noticed. So you can't really get lost. 1064 00:32:22,640 --> 00:32:22,920 They're all numbered, I noticed. So you can't really get lost. 1065 00:32:22,960 --> 00:32:24,960 'I wonder if he's always been this close to nature.' 1066 00:32:25,000 --> 00:32:25,960 'I wonder if he's always been this close to nature.' 1067 00:32:28,600 --> 00:32:30,600 I think it started in childhood, really. 1068 00:32:30,640 --> 00:32:31,080 I think it started in childhood, really. 1069 00:32:31,120 --> 00:32:33,120 When I was a very young child, just started school, 1070 00:32:33,160 --> 00:32:34,760 When I was a very young child, just started school, 1071 00:32:34,800 --> 00:32:36,800 my parents didn't realise, but I was actually deaf. 1072 00:32:36,840 --> 00:32:38,680 my parents didn't realise, but I was actually deaf. 1073 00:32:38,720 --> 00:32:39,760 Wow. 1074 00:32:39,800 --> 00:32:41,720 I was in school, being put to the back of the class 1075 00:32:41,760 --> 00:32:43,760 because David wasn't listening, he was misbehaving. 1076 00:32:43,800 --> 00:32:45,200 because David wasn't listening, he was misbehaving. 1077 00:32:45,240 --> 00:32:47,240 And they had me tested, and I was deaf. 1078 00:32:47,280 --> 00:32:49,040 And they had me tested, and I was deaf. 1079 00:32:49,080 --> 00:32:51,080 I had a couple of operations, got my hearing back, 1080 00:32:51,120 --> 00:32:53,120 I had a couple of operations, got my hearing back, 1081 00:32:53,160 --> 00:32:53,440 I had a couple of operations, got my hearing back, 1082 00:32:53,480 --> 00:32:55,480 but I missed out on about quite a few years 1083 00:32:55,520 --> 00:32:56,520 but I missed out on about quite a few years 1084 00:32:56,560 --> 00:32:57,880 of schooling, really, 1085 00:32:57,920 --> 00:32:59,920 and I was always behind with my education. 1086 00:32:59,960 --> 00:33:01,360 and I was always behind with my education. 1087 00:33:01,400 --> 00:33:03,400 and then I used to run away. 1088 00:33:03,440 --> 00:33:05,440 and then I used to run away. 1089 00:33:05,480 --> 00:33:06,760 and then I used to run away. 1090 00:33:06,800 --> 00:33:08,800 But I always used to run away into nature. 1091 00:33:08,840 --> 00:33:09,520 But I always used to run away into nature. 1092 00:33:09,560 --> 00:33:11,560 And I used to go off and climb trees, 1093 00:33:11,600 --> 00:33:11,840 And I used to go off and climb trees, 1094 00:33:11,880 --> 00:33:13,520 and it was like the start 1095 00:33:13,560 --> 00:33:15,560 of a healing process 1096 00:33:15,600 --> 00:33:16,640 of a healing process 1097 00:33:16,680 --> 00:33:18,680 So I've always had the connection with nature. 1098 00:33:18,720 --> 00:33:19,280 So I've always had the connection with nature. 1099 00:33:19,320 --> 00:33:21,320 There's almost a pre-period when you hadn't been diagnosed as deaf, 1100 00:33:21,360 --> 00:33:23,360 There's almost a pre-period when you hadn't been diagnosed as deaf, 1101 00:33:23,400 --> 00:33:24,200 There's almost a pre-period when you hadn't been diagnosed as deaf, 1102 00:33:24,240 --> 00:33:25,600 before the operations. 1103 00:33:25,640 --> 00:33:27,640 Did your childhood change dramatically after that? 1104 00:33:27,680 --> 00:33:28,600 Did your childhood change dramatically after that? 1105 00:33:28,640 --> 00:33:30,640 People used to call me stupid. 1106 00:33:30,680 --> 00:33:30,920 People used to call me stupid. 1107 00:33:30,960 --> 00:33:32,960 I used to hear that name all the time - stupid. 1108 00:33:33,000 --> 00:33:33,520 I used to hear that name all the time - stupid. 1109 00:33:37,080 --> 00:33:39,080 Still impacts you? 1110 00:33:39,120 --> 00:33:39,280 Still impacts you? 1111 00:33:40,280 --> 00:33:41,560 I thought I was stupid. 1112 00:33:43,040 --> 00:33:44,720 I thought I was. 1113 00:33:44,760 --> 00:33:46,760 For a... For a long time, I thought I was stupid. 1114 00:33:46,800 --> 00:33:48,800 For a... For a long time, I thought I was stupid. 1115 00:33:48,840 --> 00:33:50,800 For a... For a long time, I thought I was stupid. 1116 00:33:50,840 --> 00:33:52,840 And... that I was a problem, you know. 1117 00:33:52,880 --> 00:33:54,880 And... that I was a problem, you know. 1118 00:33:54,920 --> 00:33:56,000 And... that I was a problem, you know. 1119 00:33:56,040 --> 00:33:57,960 But... 1120 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 living like this, 1121 00:34:00,040 --> 00:34:02,040 living like this, 1122 00:34:02,080 --> 00:34:02,560 living like this, 1123 00:34:02,600 --> 00:34:04,600 I realise I'm not stupid. 1124 00:34:04,640 --> 00:34:04,800 I realise I'm not stupid. 1125 00:34:06,720 --> 00:34:08,720 But, yeah, it still impacts you, you know. 1126 00:34:08,760 --> 00:34:09,560 But, yeah, it still impacts you, you know. 1127 00:34:09,600 --> 00:34:11,600 When you've been through some traumatic experiences in the past. 1128 00:34:11,640 --> 00:34:13,640 When you've been through some traumatic experiences in the past. 1129 00:34:13,680 --> 00:34:13,880 When you've been through some traumatic experiences in the past. 1130 00:34:16,040 --> 00:34:18,040 and I was only in my 20s when my father died. 1131 00:34:18,080 --> 00:34:18,880 and I was only in my 20s when my father died. 1132 00:34:18,920 --> 00:34:20,280 And I used to... 1133 00:34:24,200 --> 00:34:26,200 ..have to drive my father... 1134 00:34:26,240 --> 00:34:26,480 ..have to drive my father... 1135 00:34:31,440 --> 00:34:33,440 and forwards for cancer treatment. 1136 00:34:33,480 --> 00:34:35,480 and forwards for cancer treatment. 1137 00:34:35,520 --> 00:34:35,960 and forwards for cancer treatment. 1138 00:34:36,000 --> 00:34:37,960 And then of course, I lost Sue. 1139 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 And Sue was only 50 when she died. 1140 00:34:40,040 --> 00:34:41,400 And Sue was only 50 when she died. 1141 00:34:41,440 --> 00:34:43,440 The trauma of what you went through with your father, 1142 00:34:43,480 --> 00:34:43,760 The trauma of what you went through with your father, 1143 00:34:43,800 --> 00:34:45,800 and then your late wife, do you think it's almost left you 1144 00:34:45,840 --> 00:34:46,120 and then your late wife, do you think it's almost left you 1145 00:34:46,160 --> 00:34:48,160 with a little bit of post-traumatic stress disorder? 1146 00:34:48,200 --> 00:34:48,400 with a little bit of post-traumatic stress disorder? 1147 00:34:49,480 --> 00:34:51,480 I think so. I think so. Yeah. 1148 00:34:51,520 --> 00:34:52,120 I think so. I think so. Yeah. 1149 00:34:52,160 --> 00:34:54,160 But nature, coming out here, you know, it helps. 1150 00:34:54,200 --> 00:34:56,200 But nature, coming out here, you know, it helps. 1151 00:34:56,240 --> 00:34:56,880 But nature, coming out here, you know, it helps. 1152 00:34:56,920 --> 00:34:58,640 In what way, though? 1153 00:34:58,680 --> 00:35:00,680 It connects me more to my heart. I'm having fun. 1154 00:35:00,720 --> 00:35:02,040 It connects me more to my heart. I'm having fun. 1155 00:35:02,080 --> 00:35:04,080 I'm having... starting to having a lot more fun now. 1156 00:35:04,120 --> 00:35:05,640 I'm having... starting to having a lot more fun now. 1157 00:35:05,680 --> 00:35:07,680 There's been a period since Sue passed away 1158 00:35:07,720 --> 00:35:08,200 There's been a period since Sue passed away 1159 00:35:08,240 --> 00:35:10,240 where I haven't... 1160 00:35:10,280 --> 00:35:10,800 where I haven't... 1161 00:35:10,840 --> 00:35:12,320 I've lost that fun. 1162 00:35:15,640 --> 00:35:17,640 But now I'm starting to come out the shell again. Yeah. 1163 00:35:17,680 --> 00:35:19,680 But now I'm starting to come out the shell again. Yeah. 1164 00:35:19,720 --> 00:35:19,960 But now I'm starting to come out the shell again. Yeah. 1165 00:35:20,000 --> 00:35:21,760 That child within me, 1166 00:35:21,800 --> 00:35:23,800 that playful child is starting to come back. 1167 00:35:23,840 --> 00:35:24,240 that playful child is starting to come back. 1168 00:35:24,280 --> 00:35:26,040 And, er... 1169 00:35:26,080 --> 00:35:28,080 And I put it down to being out in nature. 1170 00:35:28,120 --> 00:35:29,240 And I put it down to being out in nature. 1171 00:35:29,280 --> 00:35:30,640 And Sue... 1172 00:35:34,680 --> 00:35:36,680 ..she... she wanted to be on a narrow boat. 1173 00:35:36,720 --> 00:35:37,520 ..she... she wanted to be on a narrow boat. 1174 00:35:42,520 --> 00:35:44,520 Nature is clearly helping Dave 1175 00:35:44,560 --> 00:35:44,840 Nature is clearly helping Dave 1176 00:35:44,880 --> 00:35:46,880 deal with the trauma that lies just beneath the surface. 1177 00:35:46,920 --> 00:35:48,600 deal with the trauma that lies just beneath the surface. 1178 00:35:48,640 --> 00:35:50,640 this particular life. 1179 00:35:50,680 --> 00:35:52,680 this particular life. 1180 00:35:52,720 --> 00:35:52,880 this particular life. 1181 00:35:55,600 --> 00:35:57,600 I think he's trying to live the dream, 1182 00:35:57,640 --> 00:35:57,920 I think he's trying to live the dream, 1183 00:35:57,960 --> 00:35:59,960 not just for himself but for Sue as well. 1184 00:36:00,000 --> 00:36:01,480 not just for himself but for Sue as well. 1185 00:36:08,745 --> 00:36:08,765 {\an8}EPIC MUSIC 1186 00:36:13,080 --> 00:36:15,080 I'm nearing the end of my stay with Dave on the Cheshire canals. 1187 00:36:15,120 --> 00:36:17,120 I'm nearing the end of my stay with Dave on the Cheshire canals. 1188 00:36:17,160 --> 00:36:18,040 I'm nearing the end of my stay with Dave on the Cheshire canals. 1189 00:36:19,880 --> 00:36:21,880 'We've travelled to a busier stretch of water...' 1190 00:36:21,920 --> 00:36:22,920 'We've travelled to a busier stretch of water...' 1191 00:36:22,960 --> 00:36:25,000 I'll take this to the refuse. 1192 00:36:25,040 --> 00:36:26,960 '..and I'm beginning to see that living a nomadic life 1193 00:36:27,000 --> 00:36:28,000 '..and I'm beginning to see that living a nomadic life 1194 00:36:28,040 --> 00:36:30,040 'doesn't always mean a solitary one.' 1195 00:36:30,080 --> 00:36:30,360 'doesn't always mean a solitary one.' 1196 00:36:30,400 --> 00:36:32,400 Oh. Here you are, Ben. Oh, amazing. Thank you so much. 1197 00:36:32,440 --> 00:36:32,720 Oh. Here you are, Ben. Oh, amazing. Thank you so much. 1198 00:36:32,760 --> 00:36:34,400 It's a pleasure. Enjoy. Thank you. 1199 00:36:34,440 --> 00:36:36,440 'And this morning, we have a visitor, 1200 00:36:36,480 --> 00:36:36,720 'And this morning, we have a visitor, 1201 00:36:36,760 --> 00:36:38,760 'who's moored nearby.' 1202 00:36:38,800 --> 00:36:39,000 'who's moored nearby.' 1203 00:36:39,040 --> 00:36:41,040 Yeah, no. Oh, hello. 1204 00:36:41,080 --> 00:36:41,520 Yeah, no. Oh, hello. 1205 00:36:41,560 --> 00:36:43,280 Oh, it's Jaz. Hello. Hey. 1206 00:36:43,320 --> 00:36:45,320 Hi. Where have you come from, Jaz? 1207 00:36:45,360 --> 00:36:45,640 Hi. Where have you come from, Jaz? 1208 00:36:45,680 --> 00:36:47,320 Er, just down here. 1209 00:36:47,360 --> 00:36:49,360 Down that way. 1210 00:36:49,400 --> 00:36:50,080 Down that way. 1211 00:36:50,120 --> 00:36:51,600 Come in. Thank you. 1212 00:36:51,640 --> 00:36:53,640 So, how long have you guys known each other? 1213 00:36:53,680 --> 00:36:53,960 So, how long have you guys known each other? 1214 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 Ooh, it must be about ten years or so, isn't it? It is. 1215 00:36:56,040 --> 00:36:57,040 Ooh, it must be about ten years or so, isn't it? It is. 1216 00:36:57,080 --> 00:36:58,640 We made the first connection. 1217 00:36:58,680 --> 00:37:00,560 How did that first connection happen? 1218 00:37:00,600 --> 00:37:02,600 Presumably through canal boats? Online, wasn't it? 1219 00:37:02,640 --> 00:37:03,160 Presumably through canal boats? Online, wasn't it? 1220 00:37:03,200 --> 00:37:04,480 Oh, really? Social media. 1221 00:37:04,520 --> 00:37:06,440 Social media. Yeah, we didn't have boats then. 1222 00:37:06,480 --> 00:37:07,800 Oh, you didn't? No. 1223 00:37:07,840 --> 00:37:09,840 Oh, wow. So you've both since found the canal?Yeah. 1224 00:37:09,880 --> 00:37:11,000 Oh, wow. So you've both since found the canal?Yeah. 1225 00:37:11,040 --> 00:37:13,040 If Jaz wasn't around actually, if I hadn't met Jaz, 1226 00:37:13,080 --> 00:37:13,960 If Jaz wasn't around actually, if I hadn't met Jaz, 1227 00:37:14,000 --> 00:37:15,800 made that connection with her, 1228 00:37:15,840 --> 00:37:17,840 I wouldn't be here where I am right now on this narrow boat. 1229 00:37:17,880 --> 00:37:19,000 I wouldn't be here where I am right now on this narrow boat. 1230 00:37:19,040 --> 00:37:21,040 I needed a job. I had come out of hospital. Yeah. 1231 00:37:21,080 --> 00:37:21,960 I needed a job. I had come out of hospital. Yeah. 1232 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 I wasn't in a good way, 1233 00:37:24,040 --> 00:37:26,040 I wasn't in a good way, 1234 00:37:26,080 --> 00:37:26,320 I wasn't in a good way, 1235 00:37:26,360 --> 00:37:28,360 and Jaz spotted something in the newspaper 1236 00:37:28,400 --> 00:37:29,800 and Jaz spotted something in the newspaper 1237 00:37:29,840 --> 00:37:31,840 with the Canal River Trust. 1238 00:37:31,880 --> 00:37:33,680 with the Canal River Trust. 1239 00:37:33,720 --> 00:37:35,720 It just felt like the most natural environment to suit Dave. Yeah. 1240 00:37:35,760 --> 00:37:37,680 It just felt like the most natural environment to suit Dave. Yeah. 1241 00:37:37,720 --> 00:37:39,720 You must be quite grateful that she kind of joined you up. 1242 00:37:39,760 --> 00:37:40,880 You must be quite grateful that she kind of joined you up. 1243 00:37:40,920 --> 00:37:42,920 Jaz has been a guardian angel. 1244 00:37:42,960 --> 00:37:43,200 Jaz has been a guardian angel. 1245 00:37:43,240 --> 00:37:45,240 You know, she's come to sort of, like, yeah, 1246 00:37:45,280 --> 00:37:46,080 You know, she's come to sort of, like, yeah, 1247 00:37:46,120 --> 00:37:48,120 save me in a way, I suppose. 1248 00:37:48,160 --> 00:37:48,520 save me in a way, I suppose. 1249 00:37:48,560 --> 00:37:50,560 Sorry. There's the tears again. 1250 00:37:50,600 --> 00:37:51,280 Sorry. There's the tears again. 1251 00:37:51,320 --> 00:37:53,320 Did you realise how fragile he was? Yeah. Yeah. 1252 00:37:53,360 --> 00:37:54,480 Did you realise how fragile he was? Yeah. Yeah. 1253 00:37:54,520 --> 00:37:56,520 No, he would, erm, very easily 1254 00:37:56,560 --> 00:37:58,560 No, he would, erm, very easily 1255 00:37:58,600 --> 00:38:00,600 No, he would, erm, very easily 1256 00:38:00,640 --> 00:38:01,400 No, he would, erm, very easily 1257 00:38:01,440 --> 00:38:03,440 Yeah, I just looked after him, basically. 1258 00:38:03,480 --> 00:38:04,440 Yeah, I just looked after him, basically. 1259 00:38:04,480 --> 00:38:06,480 I think we've looked after each other over the years. 1260 00:38:06,520 --> 00:38:06,800 I think we've looked after each other over the years. 1261 00:38:06,840 --> 00:38:08,000 We have. That's beautiful. 1262 00:38:08,040 --> 00:38:10,040 And you're obviously part of the wider community, 1263 00:38:10,080 --> 00:38:10,600 And you're obviously part of the wider community, 1264 00:38:10,640 --> 00:38:12,400 which seems to be quite tight? 1265 00:38:12,440 --> 00:38:14,200 Yeah. Oh, very. Yeah. 1266 00:38:16,120 --> 00:38:17,880 Everybody was quite friendly, you know. 1267 00:38:17,920 --> 00:38:19,920 You knew your neighbours and everybody would talk, 1268 00:38:19,960 --> 00:38:20,280 You knew your neighbours and everybody would talk, 1269 00:38:20,320 --> 00:38:21,680 come out in their garden. 1270 00:38:21,720 --> 00:38:23,160 But things have changed, you know. 1271 00:38:23,200 --> 00:38:25,200 I don't think there is that sort of community any more 1272 00:38:25,240 --> 00:38:25,760 I don't think there is that sort of community any more 1273 00:38:25,800 --> 00:38:27,520 where people talk and, you know, 1274 00:38:27,560 --> 00:38:29,480 people don't know everybody on the street. 1275 00:38:29,520 --> 00:38:31,520 they just knew everybody. 1276 00:38:31,560 --> 00:38:33,560 they just knew everybody. 1277 00:38:33,600 --> 00:38:35,520 It was a great community. 1278 00:38:35,560 --> 00:38:37,560 And it sounds like everyone really does help one another out. 1279 00:38:37,600 --> 00:38:38,120 And it sounds like everyone really does help one another out. 1280 00:38:38,160 --> 00:38:39,640 Oh, totally. Yeah. 1281 00:38:39,680 --> 00:38:41,680 They're probably people that I wouldn't be friends with 1282 00:38:41,720 --> 00:38:41,960 They're probably people that I wouldn't be friends with 1283 00:38:42,000 --> 00:38:43,360 if I met them in normal life, 1284 00:38:43,400 --> 00:38:45,400 but somehow there's, like, a family feel. 1285 00:38:45,440 --> 00:38:46,200 but somehow there's, like, a family feel. 1286 00:38:46,240 --> 00:38:47,680 And, like, the same with Dave. 1287 00:38:47,720 --> 00:38:49,720 I've had the same experience if you're on a housing estate. 1288 00:38:49,760 --> 00:38:51,000 I've had the same experience if you're on a housing estate. 1289 00:38:51,040 --> 00:38:53,040 You don't necessarily ever speak to any of your neighbours, 1290 00:38:53,080 --> 00:38:53,840 You don't necessarily ever speak to any of your neighbours, 1291 00:38:53,880 --> 00:38:55,880 and yet everyone helps everyone out down here. 1292 00:38:55,920 --> 00:38:57,200 and yet everyone helps everyone out down here. 1293 00:39:00,320 --> 00:39:02,320 'Tonight, Jaz has invited us up to her boat 1294 00:39:02,360 --> 00:39:03,400 'Tonight, Jaz has invited us up to her boat 1295 00:39:03,440 --> 00:39:05,440 'for a small gathering of friends.' 1296 00:39:05,480 --> 00:39:05,800 'for a small gathering of friends.' 1297 00:39:08,080 --> 00:39:10,080 # Sometimes 1298 00:39:10,120 --> 00:39:11,480 # Sometimes 1299 00:39:11,520 --> 00:39:13,520 # I find myself 1300 00:39:13,560 --> 00:39:15,400 # I find myself 1301 00:39:15,440 --> 00:39:17,440 # In strange places... # 1302 00:39:17,480 --> 00:39:19,480 # In strange places... # 1303 00:39:19,520 --> 00:39:20,000 # In strange places... # 1304 00:39:20,040 --> 00:39:22,040 'Unlike Dave, she has a permanent mooring 1305 00:39:22,080 --> 00:39:22,840 'Unlike Dave, she has a permanent mooring 1306 00:39:22,880 --> 00:39:24,720 'and even has a little jetty.' 1307 00:39:27,360 --> 00:39:29,360 # Mmm-hmm, hm-hm. # 1308 00:39:29,400 --> 00:39:30,400 # Mmm-hmm, hm-hm. # 1309 00:39:30,440 --> 00:39:32,440 'I'm intrigued to find out how the other boaters find life 1310 00:39:32,480 --> 00:39:33,520 'I'm intrigued to find out how the other boaters find life 1311 00:39:33,560 --> 00:39:34,960 'on the canal.' 1312 00:39:36,880 --> 00:39:38,880 I'm wondering where are you based, Andy? 1313 00:39:38,920 --> 00:39:39,200 I'm wondering where are you based, Andy? 1314 00:39:39,240 --> 00:39:41,240 I'm at... It's Lyme View Marina. Right. And that's that way? 1315 00:39:41,280 --> 00:39:42,320 I'm at... It's Lyme View Marina. Right. And that's that way? 1316 00:39:42,360 --> 00:39:44,280 That's that way. Adlington. How far? 1317 00:39:44,320 --> 00:39:46,320 be about an eight-hour cruise. 1318 00:39:46,360 --> 00:39:48,400 be about an eight-hour cruise. 1319 00:39:48,440 --> 00:39:50,440 In a car, about half-an-hour drive away from here. 1320 00:39:50,480 --> 00:39:51,680 In a car, about half-an-hour drive away from here. 1321 00:39:51,720 --> 00:39:53,720 And what size boat have you got? It's a 50-foot boat. 1322 00:39:53,760 --> 00:39:54,040 And what size boat have you got? It's a 50-foot boat. 1323 00:39:54,080 --> 00:39:56,080 I feel like I've got the lingo right now - I'm asking the size. 1324 00:39:56,120 --> 00:39:56,680 I feel like I've got the lingo right now - I'm asking the size. 1325 00:39:56,720 --> 00:39:58,720 So you're a bit short. You're quite long. 1326 00:39:58,760 --> 00:39:59,040 So you're a bit short. You're quite long. 1327 00:39:59,080 --> 00:40:01,000 I'm a bit shorter, yeah. You're a little bit shorter. 1328 00:40:01,040 --> 00:40:03,040 You're even shorter. Dee, what have you got?35-foot. 1329 00:40:03,080 --> 00:40:03,360 You're even shorter. Dee, what have you got?35-foot. 1330 00:40:03,400 --> 00:40:04,480 You're teeny. Yeah. 1331 00:40:04,520 --> 00:40:05,640 Teeny-weeny. A baby. 1332 00:40:05,680 --> 00:40:07,040 And where are you? 1333 00:40:07,080 --> 00:40:09,080 Same marina, actually. Oh, you're down there. 1334 00:40:09,120 --> 00:40:09,400 Same marina, actually. Oh, you're down there. 1335 00:40:09,440 --> 00:40:10,920 Yeah. Yeah. Do you know this part? 1336 00:40:10,960 --> 00:40:12,960 I do. I had a mooring here for two years. Yeah. 1337 00:40:13,000 --> 00:40:13,640 I do. I had a mooring here for two years. Yeah. 1338 00:40:13,680 --> 00:40:15,240 I left at the end of Feb 1339 00:40:15,280 --> 00:40:17,160 cos I was having major surgery in March. 1340 00:40:17,200 --> 00:40:18,400 Mm-hm. 1341 00:40:18,440 --> 00:40:20,440 And I had the full intention of coming back, 1342 00:40:20,480 --> 00:40:20,880 And I had the full intention of coming back, 1343 00:40:20,920 --> 00:40:22,920 but I'm not really well enough 1344 00:40:22,960 --> 00:40:23,200 but I'm not really well enough 1345 00:40:23,240 --> 00:40:25,240 to cope with being out in the sticks as much, 1346 00:40:25,280 --> 00:40:26,520 to cope with being out in the sticks as much, 1347 00:40:26,560 --> 00:40:27,960 so I'm gonna stay at the marina. 1348 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 How important is that wider community for you, Dee? 1349 00:40:30,040 --> 00:40:30,520 How important is that wider community for you, Dee? 1350 00:40:30,560 --> 00:40:32,560 Erm, community is everything. 1351 00:40:32,600 --> 00:40:32,840 Erm, community is everything. 1352 00:40:32,880 --> 00:40:34,880 When I bought the boat, I hadn't got a clue about boats. 1353 00:40:34,920 --> 00:40:35,480 When I bought the boat, I hadn't got a clue about boats. 1354 00:40:35,520 --> 00:40:37,520 And all the right people came in at the right time. 1355 00:40:37,560 --> 00:40:38,520 And all the right people came in at the right time. 1356 00:40:38,560 --> 00:40:40,560 It was almost magical. 1357 00:40:40,600 --> 00:40:40,840 It was almost magical. 1358 00:40:40,880 --> 00:40:42,840 Yeah, I couldn't have done it without you all. 1359 00:40:42,880 --> 00:40:44,560 Aw. Honestly. 1360 00:40:46,880 --> 00:40:48,880 And what about you, Andy? How long have you been on a canal boat? 1361 00:40:48,920 --> 00:40:49,840 And what about you, Andy? How long have you been on a canal boat? 1362 00:40:49,880 --> 00:40:51,560 I've been on about 25, 26 years. 1363 00:40:51,600 --> 00:40:53,600 Wow. So you're the... You're the grandaddy here. 1364 00:40:53,640 --> 00:40:53,880 Wow. So you're the... You're the grandaddy here. 1365 00:40:53,920 --> 00:40:55,800 I'm the old man of the canal. 1366 00:40:55,840 --> 00:40:57,840 So, I'm wondering as the grandaddy, apologies for saying this, 1367 00:40:57,880 --> 00:40:58,480 So, I'm wondering as the grandaddy, apologies for saying this, 1368 00:40:58,520 --> 00:41:00,080 but the grandaddy of canal boating, 1369 00:41:00,120 --> 00:41:02,120 here in this little party, what's your advice to Dave? 1370 00:41:02,160 --> 00:41:03,440 here in this little party, what's your advice to Dave? 1371 00:41:03,480 --> 00:41:05,480 What kind of advice have you given to Dave? 1372 00:41:05,520 --> 00:41:05,800 What kind of advice have you given to Dave? 1373 00:41:05,840 --> 00:41:07,840 He'll have a problem that I've never encountered. 1374 00:41:07,880 --> 00:41:08,160 He'll have a problem that I've never encountered. 1375 00:41:08,200 --> 00:41:10,200 So I'll learn off him, and he'll learn off me. 1376 00:41:10,240 --> 00:41:10,520 So I'll learn off him, and he'll learn off me. 1377 00:41:10,560 --> 00:41:12,560 And that's how you, up and down the network, 1378 00:41:12,600 --> 00:41:13,600 And that's how you, up and down the network, 1379 00:41:13,640 --> 00:41:15,640 you spread that knowledge. 1380 00:41:15,680 --> 00:41:15,920 you spread that knowledge. 1381 00:41:15,960 --> 00:41:17,960 That's exactly how it works. 1382 00:41:18,000 --> 00:41:18,920 That's exactly how it works. 1383 00:41:18,960 --> 00:41:20,960 And, Dave, you obviously like living in the now.Yes. 1384 00:41:21,000 --> 00:41:21,720 And, Dave, you obviously like living in the now.Yes. 1385 00:41:21,760 --> 00:41:23,760 Any sort of forward planning? Any ambitions? 1386 00:41:23,800 --> 00:41:24,560 Any sort of forward planning? Any ambitions? 1387 00:41:24,600 --> 00:41:26,040 I can see my... 1388 00:41:26,080 --> 00:41:28,080 I'd like to go on a bit of an adventure maybe. 1389 00:41:28,120 --> 00:41:29,280 I'd like to go on a bit of an adventure maybe. 1390 00:41:29,320 --> 00:41:31,320 Do a bit more exploring and, yeah, 1391 00:41:31,360 --> 00:41:33,240 Do a bit more exploring and, yeah, 1392 00:41:33,280 --> 00:41:35,280 see what there is out there on the network. 1393 00:41:35,320 --> 00:41:36,160 see what there is out there on the network. 1394 00:41:44,920 --> 00:41:46,920 My week with Dave has come to an end. 1395 00:41:46,960 --> 00:41:47,240 My week with Dave has come to an end. 1396 00:41:47,280 --> 00:41:49,280 # Flowing streams Sunset beams and dreams 1397 00:41:49,320 --> 00:41:51,320 # Flowing streams Sunset beams and dreams 1398 00:41:51,360 --> 00:41:51,960 # Flowing streams Sunset beams and dreams 1399 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 # I'm bathing In the Garden of Eden. # 1400 00:41:54,040 --> 00:41:55,760 # I'm bathing In the Garden of Eden. # 1401 00:41:55,800 --> 00:41:57,800 I've learnt that this canal has given him everything. 1402 00:41:57,840 --> 00:41:59,720 I've learnt that this canal has given him everything. 1403 00:41:59,760 --> 00:42:01,760 Work, meaning, purpose, therapy, and even a community. 1404 00:42:01,800 --> 00:42:03,800 Work, meaning, purpose, therapy, and even a community. 1405 00:42:03,840 --> 00:42:05,040 Work, meaning, purpose, therapy, and even a community. 1406 00:42:09,400 --> 00:42:11,400 But it's the nomadic way of life that seems to give him 1407 00:42:11,440 --> 00:42:12,680 But it's the nomadic way of life that seems to give him 1408 00:42:12,720 --> 00:42:14,720 the momentum to live life to its fullest. 1409 00:42:14,760 --> 00:42:16,040 the momentum to live life to its fullest. 1410 00:42:17,440 --> 00:42:19,440 If I found myself in the same situation as Dave, 1411 00:42:19,480 --> 00:42:21,040 If I found myself in the same situation as Dave, 1412 00:42:21,080 --> 00:42:23,080 maybe I'd do the same. 1413 00:42:23,120 --> 00:42:23,520 maybe I'd do the same. 1414 00:42:26,360 --> 00:42:28,200 It's quite rare that I meet people 1415 00:42:28,240 --> 00:42:30,240 who have started a new life in the wild but a nomadic one. 1416 00:42:30,280 --> 00:42:32,280 who have started a new life in the wild but a nomadic one. 1417 00:42:32,320 --> 00:42:32,600 who have started a new life in the wild but a nomadic one. 1418 00:42:32,640 --> 00:42:34,640 But the fact that he is moving around 1419 00:42:34,680 --> 00:42:35,160 But the fact that he is moving around 1420 00:42:35,200 --> 00:42:37,200 on this extraordinary ancient canal system is quite beautiful, 1421 00:42:37,240 --> 00:42:39,240 on this extraordinary ancient canal system is quite beautiful, 1422 00:42:39,280 --> 00:42:40,480 on this extraordinary ancient canal system is quite beautiful, 1423 00:42:40,520 --> 00:42:42,520 because for Dave, 1424 00:42:42,560 --> 00:42:44,560 because for Dave, 1425 00:42:44,600 --> 00:42:45,720 because for Dave, 1426 00:42:45,760 --> 00:42:47,760 Coping and grieving and understanding himself. 1427 00:42:47,800 --> 00:42:49,800 Coping and grieving and understanding himself. 1428 00:42:49,840 --> 00:42:50,760 Coping and grieving and understanding himself. 1429 00:42:50,800 --> 00:42:52,800 He's mentioned a few times that he's sort of found his heart here. 1430 00:42:52,840 --> 00:42:54,840 He's mentioned a few times that he's sort of found his heart here. 1431 00:42:54,880 --> 00:42:55,400 He's mentioned a few times that he's sort of found his heart here. 1432 00:42:55,440 --> 00:42:57,440 And I think there's something really beautiful about the fact 1433 00:42:57,480 --> 00:42:58,080 And I think there's something really beautiful about the fact 1434 00:42:58,120 --> 00:43:00,120 that you can still find this hidden part of life here in the UK. 1435 00:43:00,160 --> 00:43:02,160 that you can still find this hidden part of life here in the UK. 1436 00:43:02,200 --> 00:43:04,120 that you can still find this hidden part of life here in the UK. 1437 00:43:04,160 --> 00:43:06,160 And maybe if you're walking along a canal path, 1438 00:43:06,200 --> 00:43:07,160 And maybe if you're walking along a canal path, 1439 00:43:07,200 --> 00:43:09,200 you might see the wood smoke rising from their boats, 1440 00:43:09,240 --> 00:43:09,600 you might see the wood smoke rising from their boats, 1441 00:43:09,640 --> 00:43:11,640 but have you ever stopped to think about who it is that's in there? 1442 00:43:11,680 --> 00:43:12,320 but have you ever stopped to think about who it is that's in there? 1443 00:43:12,360 --> 00:43:14,360 Why they're there? What life is like for them? 1444 00:43:14,400 --> 00:43:14,960 Why they're there? What life is like for them? 1445 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 And I certainly have and that is why I've really enjoyed this week. 1446 00:43:17,040 --> 00:43:19,040 And I certainly have and that is why I've really enjoyed this week. 1447 00:43:19,080 --> 00:43:20,520 And I certainly have and that is why I've really enjoyed this week. 1448 00:43:20,560 --> 00:43:22,560 I started this journey by saying, in a parallel life, 1449 00:43:22,600 --> 00:43:24,520 I started this journey by saying, in a parallel life, 1450 00:43:24,560 --> 00:43:26,520 I could have been living this, 1451 00:43:26,560 --> 00:43:28,560 and I end this journey even more convinced 1452 00:43:28,600 --> 00:43:30,400 and I end this journey even more convinced 1453 00:43:30,440 --> 00:43:32,440 that I could easily have fallen into this lifestyle myself. 1454 00:43:32,480 --> 00:43:34,480 that I could easily have fallen into this lifestyle myself. 1455 00:43:34,520 --> 00:43:35,920 that I could easily have fallen into this lifestyle myself. 1456 00:43:35,960 --> 00:43:37,960 Another... Another throw of the dice. 1457 00:43:38,000 --> 00:43:38,480 Another... Another throw of the dice. 1458 00:43:39,520 --> 00:43:41,040 Dave? 1459 00:43:41,080 --> 00:43:42,480 Ah. Ben. 1460 00:43:42,520 --> 00:43:44,520 Time to leave. Oh, no. Oh. 1461 00:43:44,560 --> 00:43:45,880 Time to leave. Oh, no. Oh. 1462 00:43:47,160 --> 00:43:48,960 Well, I'll be going anyway today. 1463 00:43:49,000 --> 00:43:51,000 You're moving on? I'm cruising up the coast, yeah. 1464 00:43:51,040 --> 00:43:51,280 You're moving on? I'm cruising up the coast, yeah. 1465 00:43:51,320 --> 00:43:53,320 find a new mooring. 1466 00:43:53,360 --> 00:43:54,600 find a new mooring. 1467 00:43:54,640 --> 00:43:56,200 Any idea where? 1468 00:43:56,240 --> 00:43:58,240 No idea. I'll just cruise, and wherever I moor up, I moor up. 1469 00:43:58,280 --> 00:44:00,280 No idea. I'll just cruise, and wherever I moor up, I moor up. 1470 00:44:00,320 --> 00:44:01,440 No idea. I'll just cruise, and wherever I moor up, I moor up. 1471 00:44:01,480 --> 00:44:02,920 That's it. Great. 1472 00:44:02,960 --> 00:44:04,840 Listen, take care of yourself. Yeah. Thank you. 1473 00:44:04,880 --> 00:44:06,240 And I will miss you. 1474 00:44:06,280 --> 00:44:06,520 And I will miss you. 1475 00:44:06,560 --> 00:44:07,880 Maybe our paths will cross again. 1476 00:44:08,160 --> 00:44:09,480 I'm sure. Yeah. OK. 1477 00:44:09,520 --> 00:44:10,680 Thanks, Ben. Take care. 1478 00:44:10,720 --> 00:44:12,000 All right. You take care, too. 1479 00:44:12,040 --> 00:44:13,680 Safe journey. Yes. And you. 1480 00:44:13,720 --> 00:44:15,680 Bye. Look after yourself. 1481 00:44:15,720 --> 00:44:17,720 Bye, Dave. Bye. 1482 00:44:17,760 --> 00:44:17,960 Bye, Dave. Bye. 1483 00:44:21,640 --> 00:44:23,640 Next time, I’m on the island of 1484 00:44:23,680 --> 00:44:24,720 Next time, I’m on the island of 1485 00:44:24,760 --> 00:44:25,120 different’wild sanctuary. 1486 00:44:25,160 --> 00:44:26,800 different wild sanctuary. 1487 00:44:26,840 --> 00:44:27,200 The way we dress is from the bin, the way we eat is from the bin... different wild sanctuary. 1488 00:44:27,240 --> 00:44:29,240 The way we dress is from the bin, the way we eat is from the bin... 1489 00:44:29,280 --> 00:44:29,960 The way we dress is from the bin, the way we eat is from the bin... 1490 00:44:30,000 --> 00:44:30,360 The way we dress is from the bin, the way we eat is from the bin... 1491 00:44:30,400 --> 00:44:32,400 Everything we do is to try and save money. 1492 00:44:32,440 --> 00:44:33,760 Everything we do is to try and save money. 1493 00:44:33,800 --> 00:44:34,160 We are the human who courageous, we clean around... 1494 00:44:34,200 --> 00:44:36,200 We are the human who courageous, we clean around... 1495 00:44:36,240 --> 00:44:36,520 We are the human who courageous, we clean around... 1496 00:44:36,560 --> 00:44:38,560 Where a young couples dream has evolved in to a haven 1497 00:44:38,600 --> 00:44:39,640 Where a young couples dream has evolved in to a haven 1498 00:44:39,680 --> 00:44:40,000 Where a young couples dream has evolved in to a haven 1499 00:44:40,040 --> 00:44:41,440 for more than just animals. 1500 00:44:41,480 --> 00:44:41,800 for more than just animals. human, and its beautiful. 1501 00:44:41,840 --> 00:44:43,840 Second life for animals and human, and its beautiful. 1502 00:44:43,880 --> 00:44:45,880 Second life for animals and human, and its beautiful. 1503 00:44:45,920 --> 00:44:46,120 Second life for animals and human, and its beautiful.