1 00:01:02,063 --> 00:01:03,772 What did you eat? 2 00:01:05,149 --> 00:01:06,983 You had rations for two weeks. 3 00:01:07,068 --> 00:01:09,277 You were inside for nearly four months. 4 00:01:09,987 --> 00:01:11,738 I don't remember eating. 5 00:01:14,617 --> 00:01:16,826 How long did you think you were inside? 6 00:01:19,080 --> 00:01:20,247 Days. 7 00:01:21,415 --> 00:01:22,999 Maybe weeks. 8 00:01:26,504 --> 00:01:29,005 What happened to Josie Radek? 9 00:01:37,098 --> 00:01:39,349 - I don't know. - What about Sheppard? 10 00:01:40,142 --> 00:01:41,518 Thorensen? 11 00:01:44,772 --> 00:01:45,939 Dead. 12 00:01:46,524 --> 00:01:47,691 Ventress? 13 00:01:52,947 --> 00:01:54,281 I don't know. 14 00:01:55,616 --> 00:01:57,367 Then what do you know? 15 00:02:54,258 --> 00:02:56,676 LENA: This is a cell. 16 00:02:57,345 --> 00:02:58,720 Like all cells, 17 00:02:58,804 --> 00:03:01,348 it is born from an existing cell. 18 00:03:02,016 --> 00:03:03,433 And by extension, 19 00:03:03,517 --> 00:03:07,020 all cells were ultimately born from one cell. 20 00:03:07,605 --> 00:03:09,272 A single organism 21 00:03:09,440 --> 00:03:13,151 alone on Planet Earth, perhaps alone in the universe. 22 00:03:13,444 --> 00:03:15,695 About four billion years ago 23 00:03:16,530 --> 00:03:19,324 one became two. Two became four. 24 00:03:19,700 --> 00:03:23,161 Then eight, 16, 32. 25 00:03:23,537 --> 00:03:26,081 The rhythm of the dividing pair, 26 00:03:26,791 --> 00:03:28,291 which becomes 27 00:03:28,542 --> 00:03:31,252 the structure of every microbe, 28 00:03:31,337 --> 00:03:34,422 blade of grass, sea creature, land creature, 29 00:03:34,507 --> 00:03:35,715 and human. 30 00:03:35,883 --> 00:03:39,302 The structure of everything that lives 31 00:03:39,720 --> 00:03:42,138 and everything that dies. 32 00:03:42,473 --> 00:03:46,226 As students of medicine, as the doctors of tomorrow, 33 00:03:46,310 --> 00:03:47,811 this is where you come in. 34 00:03:48,771 --> 00:03:51,398 The cell we're looking at 35 00:03:51,482 --> 00:03:52,565 is from a tumor. 36 00:03:52,650 --> 00:03:54,359 Female patient, early thirties, 37 00:03:54,443 --> 00:03:56,444 taken from the cervix. 38 00:03:56,529 --> 00:03:58,029 Over the course of the next term, 39 00:03:58,114 --> 00:04:00,949 we will be closely examining cancer cells in vitro 40 00:04:01,033 --> 00:04:02,992 and discussing autophagic activity. 41 00:04:03,869 --> 00:04:04,869 Professor? 42 00:04:04,954 --> 00:04:05,954 LENA: Hi, Katie. 43 00:04:06,038 --> 00:04:08,206 KATIE: I read the John Sulston paper last night. 44 00:04:08,332 --> 00:04:10,208 I still feel I'm not working hard enough. 45 00:04:10,292 --> 00:04:12,961 I'm behind the other students, they find everything easier. 46 00:04:13,045 --> 00:04:14,504 LENA: You aren't, and they don't, okay? 47 00:04:14,588 --> 00:04:15,797 Lena! 48 00:04:17,800 --> 00:04:19,008 Dan. 49 00:04:19,427 --> 00:04:20,677 I've been looking for you at lunch, 50 00:04:20,761 --> 00:04:22,595 but you never seem to be around. 51 00:04:23,264 --> 00:04:24,889 I've been catching up on some writing. 52 00:04:24,974 --> 00:04:27,267 All work and no play. It's... 53 00:04:27,351 --> 00:04:28,560 Not healthy. 54 00:04:30,104 --> 00:04:33,606 I wanted to ask, do you have plans Saturday? 55 00:04:34,233 --> 00:04:36,651 Sarah and I have a few people over. 56 00:04:36,735 --> 00:04:38,736 A garden party while the weather holds. 57 00:04:40,531 --> 00:04:42,031 Actually, I do have plans. 58 00:04:42,575 --> 00:04:43,658 I think it'll be a lot of fun. 59 00:04:43,742 --> 00:04:45,160 Thanks, Dan, I really appreciate it, 60 00:04:45,244 --> 00:04:47,120 but I'm going to paint our bed... 61 00:04:47,621 --> 00:04:49,289 The bedroom. 62 00:04:51,333 --> 00:04:52,834 It's been a year, Lena. 63 00:04:55,963 --> 00:04:57,338 You're allowed to come to a barbecue. 64 00:04:57,423 --> 00:04:59,674 It is not a betrayal 65 00:04:59,758 --> 00:05:01,885 or an insult to his memory. 66 00:05:04,138 --> 00:05:06,055 I'm gonna paint the bedroom. 67 00:05:09,602 --> 00:05:11,394 (FOLK MUSIC PLAYING) 68 00:05:46,514 --> 00:05:47,847 (INAUDIBLE) 69 00:05:56,941 --> 00:05:58,274 (SNIFFLES) 70 00:05:58,901 --> 00:06:00,652 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 71 00:06:55,666 --> 00:06:56,708 Oh, God. 72 00:06:58,085 --> 00:06:59,210 (LENA GASPING) 73 00:07:01,422 --> 00:07:02,714 Oh, my God. 74 00:07:07,261 --> 00:07:08,553 (LENA SOBBING) 75 00:07:11,432 --> 00:07:13,516 I thought you were gone 76 00:07:16,562 --> 00:07:17,562 forever. 77 00:07:23,027 --> 00:07:24,110 Kane? 78 00:07:45,507 --> 00:07:47,425 No one knew anything about your unit. 79 00:07:47,509 --> 00:07:49,302 I contacted everyone. 80 00:07:49,386 --> 00:07:51,137 Everyone I could. 81 00:07:51,221 --> 00:07:53,556 The other partners knewjust as little as me. 82 00:07:59,021 --> 00:08:00,188 Was it covert? 83 00:08:02,566 --> 00:08:04,275 Mmm. Maybe. 84 00:08:04,902 --> 00:08:07,028 What's that mean, "Maybe"? 85 00:08:09,323 --> 00:08:12,116 Okay, yeah. It was covert, yeah, I think so. 86 00:08:12,576 --> 00:08:14,118 Pakistan again? 87 00:08:16,246 --> 00:08:20,166 I don't know where it was, 88 00:08:22,336 --> 00:08:23,419 or what it was. 89 00:08:23,504 --> 00:08:24,837 How is that possible? 90 00:08:24,922 --> 00:08:27,256 Was... Was it warm? 91 00:08:27,800 --> 00:08:28,800 Was there snow? 92 00:08:29,343 --> 00:08:31,177 Did the people there speak Portuguese, 93 00:08:31,261 --> 00:08:33,846 or Swahili, or Pashto? 94 00:08:38,352 --> 00:08:39,519 How long have you been back? 95 00:08:40,979 --> 00:08:42,063 I don't know. 96 00:08:42,147 --> 00:08:44,732 How'd you get back? What base did you fly into? 97 00:08:46,068 --> 00:08:47,068 I don't know. 98 00:08:47,152 --> 00:08:48,277 What about the rest of your unit? 99 00:08:48,362 --> 00:08:49,570 Did they come back with you? 100 00:08:52,533 --> 00:08:55,243 You must be able to tell me something. 101 00:08:55,703 --> 00:08:58,871 You vanished off the face of the Earth for 12 months. 102 00:08:58,956 --> 00:09:01,082 I deserve a better explanation than no explanation. 103 00:09:01,166 --> 00:09:02,625 Does it matter? 104 00:09:25,399 --> 00:09:26,566 Kane, 105 00:09:27,818 --> 00:09:29,819 how did you get home? 106 00:09:33,073 --> 00:09:34,657 I was outside. 107 00:09:35,868 --> 00:09:37,660 Outside the house? 108 00:09:38,620 --> 00:09:39,662 No. 109 00:09:40,330 --> 00:09:42,331 No, I was outside the room. 110 00:09:44,668 --> 00:09:46,335 The room with the bed. 111 00:09:48,005 --> 00:09:50,006 The door was open, 112 00:09:51,508 --> 00:09:53,009 and I saw you. 113 00:09:57,014 --> 00:09:58,765 I recognized you. 114 00:10:02,519 --> 00:10:03,561 Your face. 115 00:10:18,285 --> 00:10:19,786 I don't feel very well. 116 00:10:28,796 --> 00:10:30,296 Stay with me, baby. 117 00:10:31,048 --> 00:10:32,173 I'm right here with you. 118 00:10:32,382 --> 00:10:34,675 Male, 31, hemorrhage, in seizure. 119 00:10:34,760 --> 00:10:37,178 Stay with me, baby. I love you. 120 00:10:37,262 --> 00:10:39,597 Baby, look at me. Can you do something? 121 00:10:39,973 --> 00:10:41,224 (TIRES SCREECHING) 122 00:10:43,435 --> 00:10:45,061 PARAMEDIC: You call for a police escort? 123 00:10:48,607 --> 00:10:50,358 - (HELICOPTER APPROACHING) - (SIRENS BLARING) 124 00:10:54,863 --> 00:10:55,863 Easy, easy! 125 00:11:09,419 --> 00:11:10,419 - Out of the truck now! - Out! 126 00:11:10,504 --> 00:11:12,380 - Out of the truck now! - LENA: What are you doing? 127 00:11:12,548 --> 00:11:15,258 SOLDIER: Move! Out, out! PARAMEDIC: Don't shoot! 128 00:11:15,509 --> 00:11:18,010 - Out, out, out! - What is going on? 129 00:11:18,428 --> 00:11:19,679 - Do not move! - PARAMEDIC: What are you doing? 130 00:11:19,763 --> 00:11:20,930 You can't move him. 131 00:11:21,014 --> 00:11:23,850 Let him go! Let him go! 132 00:11:26,520 --> 00:11:28,187 Let him go! 133 00:11:28,355 --> 00:11:30,314 (BREATHING HEAVILY) 134 00:11:34,027 --> 00:11:35,570 (INAUDIBLE) 135 00:12:01,346 --> 00:12:02,597 (COUGHS) 136 00:12:03,557 --> 00:12:04,640 (VOMITING) 137 00:12:27,789 --> 00:12:29,498 You must be feeling dreadful. 138 00:12:30,334 --> 00:12:33,169 It's a hangover from the sedative you were given. 139 00:12:33,837 --> 00:12:35,171 Come on, sit down. 140 00:12:39,676 --> 00:12:41,010 Who are you? 141 00:12:50,771 --> 00:12:52,939 My name is Dr. Ventress. 142 00:12:53,774 --> 00:12:55,358 I'm a psychologist. 143 00:12:55,734 --> 00:12:57,944 Why am I talking to a psychologist? 144 00:13:00,280 --> 00:13:01,906 Am I in a psychiatric hospital? 145 00:13:01,990 --> 00:13:04,033 - No. - Then what? 146 00:13:04,701 --> 00:13:05,910 Where am I? 147 00:13:06,787 --> 00:13:07,787 Where's my husband? 148 00:13:09,039 --> 00:13:11,832 You served in the military for seven years. 149 00:13:13,085 --> 00:13:15,711 I'm a professor from Johns Hopkins. 150 00:13:15,796 --> 00:13:18,214 I want to know what the fuck I'm doing here. 151 00:13:18,340 --> 00:13:19,590 Your research area 152 00:13:19,675 --> 00:13:22,885 is the genetically programed life cycle of a cell. 153 00:13:22,970 --> 00:13:24,387 Where is my husband? 154 00:13:24,471 --> 00:13:27,473 Yeah, I'd like to talk about Sergeant Kane. 155 00:13:28,850 --> 00:13:30,810 When did he arrive back home? 156 00:13:33,355 --> 00:13:34,355 I want to see a lawyer. 157 00:13:34,648 --> 00:13:36,732 You're not gonna be able to see a lawyer. 158 00:13:41,571 --> 00:13:43,406 Did he explain how he got back? 159 00:13:44,700 --> 00:13:45,700 No. 160 00:13:45,784 --> 00:13:49,120 Did he contact you at any point while he was away? 161 00:13:49,663 --> 00:13:50,663 No. 162 00:13:51,832 --> 00:13:54,917 What did he tell you about his mission when he returned? 163 00:13:55,502 --> 00:13:56,544 Nothing. 164 00:13:56,628 --> 00:13:57,837 What about before he left? 165 00:13:57,921 --> 00:13:59,630 Did he ever mention where he was going, 166 00:13:59,715 --> 00:14:00,715 what he was doing? 167 00:14:00,799 --> 00:14:02,591 He never said, I never asked. 168 00:14:02,676 --> 00:14:04,760 But you made regular requests 169 00:14:04,845 --> 00:14:07,596 for information from his unit CO 170 00:14:08,598 --> 00:14:10,725 until six months ago, and then you stopped. 171 00:14:13,228 --> 00:14:14,228 Why was that? 172 00:14:14,896 --> 00:14:18,024 Thought he was dead? Time to move on? 173 00:14:19,192 --> 00:14:21,360 It's not easy to move on. 174 00:14:23,196 --> 00:14:24,530 I didn't. 175 00:14:31,705 --> 00:14:35,207 I'm done answering questions. It's your turn. 176 00:14:36,293 --> 00:14:38,044 Your husband's here. 177 00:14:39,629 --> 00:14:41,088 He's extremely ill. 178 00:14:41,173 --> 00:14:44,008 - In what way? - Multiple organ failure. 179 00:14:45,635 --> 00:14:47,261 Massive internal bleeding. 180 00:14:48,221 --> 00:14:52,058 He must have been exposed to some sort of radiation, 181 00:14:52,559 --> 00:14:54,060 some kind of virus. 182 00:14:54,686 --> 00:14:55,686 You have to tell me where he was, 183 00:14:55,771 --> 00:14:57,146 what he was doing. 184 00:15:00,358 --> 00:15:02,401 I could actually help him. 185 00:15:46,780 --> 00:15:48,531 DR. VENTRESS: A religious event? 186 00:15:49,449 --> 00:15:51,617 An extraterrestrial event? 187 00:15:52,452 --> 00:15:53,994 A higher dimension? 188 00:15:54,704 --> 00:15:56,664 We have many theories. 189 00:15:56,748 --> 00:15:58,582 Few facts. 190 00:15:59,042 --> 00:16:01,627 It started around three years ago. 191 00:16:01,711 --> 00:16:04,672 Blackwater National Park reported that a lighthouse 192 00:16:04,756 --> 00:16:07,049 was surrounded by something they termed 193 00:16:07,134 --> 00:16:08,467 a "Shimmer. " 194 00:16:08,927 --> 00:16:12,304 One of the wardens went in to investigate. 195 00:16:13,390 --> 00:16:14,431 Never returned. 196 00:16:15,559 --> 00:16:17,560 The event was classified. 197 00:16:17,644 --> 00:16:20,271 Since then, we've approached by land, by sea, 198 00:16:20,355 --> 00:16:24,233 sent in drones, animals, and teams of people. 199 00:16:24,734 --> 00:16:26,443 But nothing comes back. 200 00:16:27,028 --> 00:16:29,822 And the boundary's getting bigger, it's expanding. 201 00:16:29,906 --> 00:16:32,575 So far, it's eating into barely populated swampland, 202 00:16:32,659 --> 00:16:35,995 which we evacuated under the pretext 203 00:16:36,079 --> 00:16:38,164 of a chemical spill, 204 00:16:38,248 --> 00:16:39,874 but that won't last much longer. 205 00:16:40,667 --> 00:16:42,084 In a few months, 206 00:16:42,169 --> 00:16:45,921 the area will have grown to where we are right now. 207 00:16:48,175 --> 00:16:51,051 And then we're talking cities, 208 00:16:51,761 --> 00:16:53,262 states, 209 00:16:54,764 --> 00:16:56,348 and so on. 210 00:16:58,268 --> 00:17:00,352 You say nothing comes back. 211 00:17:01,188 --> 00:17:02,688 But something has. 212 00:17:04,691 --> 00:17:05,774 Yes. 213 00:17:14,326 --> 00:17:15,659 LENA: He's dying. 214 00:17:17,412 --> 00:17:18,495 Yes. 215 00:17:21,333 --> 00:17:23,334 We need to come to an agreement 216 00:17:23,418 --> 00:17:24,919 about what to do with you. 217 00:17:25,170 --> 00:17:27,546 You're not going to let me go home? 218 00:17:30,842 --> 00:17:33,344 Is that what you want? To go home? 219 00:17:37,515 --> 00:17:38,682 No. 220 00:17:39,434 --> 00:17:41,268 I want to be with him. 221 00:18:00,205 --> 00:18:01,956 You're not talking to me. 222 00:18:03,708 --> 00:18:04,875 Sorry. 223 00:18:06,127 --> 00:18:07,628 Zoned out. 224 00:18:08,880 --> 00:18:10,965 Thinking about the next mission? 225 00:18:13,385 --> 00:18:14,468 No. 226 00:18:15,387 --> 00:18:17,388 I was just looking at the moon. 227 00:18:19,599 --> 00:18:22,559 It's always so weird seeing it like that in the daylight. 228 00:18:23,061 --> 00:18:25,229 - Like God made a mistake. - (CHUCKLES) 229 00:18:25,313 --> 00:18:26,563 Left the hall lights on. 230 00:18:26,815 --> 00:18:28,190 God doesn't make mistakes. 231 00:18:29,359 --> 00:18:31,819 That's somewhat key to the whole being-a-god thing. 232 00:18:33,738 --> 00:18:35,406 Pretty sure He does. 233 00:18:36,074 --> 00:18:38,659 You know He's listening right now, don't you? 234 00:18:40,078 --> 00:18:42,871 You take a cell, circumvent the Hayflick limit, 235 00:18:42,956 --> 00:18:44,206 you can prevent senescence. 236 00:18:45,583 --> 00:18:47,835 I was about to make the exact same point. 237 00:18:47,919 --> 00:18:49,670 It means the cell doesn't grow old, 238 00:18:49,754 --> 00:18:50,838 it becomes immortal. 239 00:18:50,922 --> 00:18:52,381 Keeps dividing, doesn't die. 240 00:18:55,427 --> 00:18:57,344 We see aging as a natural process, 241 00:18:57,429 --> 00:18:59,722 but it's actually a fault in our genes. 242 00:19:01,766 --> 00:19:03,475 I get really turned on when you patronize me. 243 00:19:03,560 --> 00:19:04,560 It's really hot. 244 00:19:04,644 --> 00:19:07,521 Without it, I could keep looking like this forever. 245 00:19:07,605 --> 00:19:10,941 Oh. Okay, well, that could constitute a mistake. 246 00:19:16,865 --> 00:19:19,450 You didn't tell me where you're heading this time. 247 00:19:21,161 --> 00:19:24,538 I know there's something strange about this mission. 248 00:19:27,375 --> 00:19:28,375 Why? 249 00:19:30,420 --> 00:19:33,630 The silence around it is louder than usual. 250 00:19:35,967 --> 00:19:38,969 Kind of angling for a clue here. 251 00:19:42,974 --> 00:19:44,308 So... 252 00:19:48,605 --> 00:19:50,147 We'll be under the same hemisphere. 253 00:19:52,108 --> 00:19:53,567 What does that tell me? 254 00:19:55,487 --> 00:19:58,739 It tells you that if you step outside and you look up, 255 00:20:00,200 --> 00:20:01,825 we'll be looking at the same stars. 256 00:20:01,910 --> 00:20:03,660 Holy fucking shit. 257 00:20:03,745 --> 00:20:04,953 - What? - Are you kidding? 258 00:20:05,038 --> 00:20:06,038 What? 259 00:20:06,122 --> 00:20:08,082 You think that's what I do while you're away? 260 00:20:08,458 --> 00:20:09,458 What? 261 00:20:09,542 --> 00:20:11,293 You think I'm out in the garden, 262 00:20:11,378 --> 00:20:13,879 pining, looking up at the sky? 263 00:20:14,631 --> 00:20:15,923 (LAUGHS) Shut up. 264 00:20:16,007 --> 00:20:18,300 Oh, to think my beloved Kane... 265 00:20:18,385 --> 00:20:19,385 All right. Okay. 266 00:20:19,469 --> 00:20:22,388 ...is looking at this selfsame moon. 267 00:20:22,555 --> 00:20:23,639 Stop it. 268 00:20:23,723 --> 00:20:27,351 Oh, my distant celestial friend... (LAUGHS) 269 00:20:27,727 --> 00:20:29,228 No, no! 270 00:20:29,729 --> 00:20:32,231 Please care for my brave soldier. 271 00:20:32,315 --> 00:20:34,483 Jesus! You know what? You are disrespectful, seriously. 272 00:20:34,567 --> 00:20:36,819 Not only to your former comrades in the armed forces, 273 00:20:36,903 --> 00:20:37,986 but also to the President. 274 00:20:38,071 --> 00:20:39,071 You forgot the flag. 275 00:20:39,155 --> 00:20:41,949 Oh, I'm getting to the motherfucking flag. 276 00:20:42,033 --> 00:20:43,158 Oh, my hero! 277 00:20:43,243 --> 00:20:45,244 - Screw you. - Okay. 278 00:20:51,000 --> 00:20:52,960 (INDISTINCT TALKING) 279 00:20:55,004 --> 00:20:56,380 ANYA: She's all by herself. 280 00:20:56,464 --> 00:20:58,507 Don't you think we should make friends? 281 00:20:58,591 --> 00:21:00,175 SHEPPARD: Well, obviously you should. 282 00:21:00,260 --> 00:21:01,343 - Yep, I'll do it. - (SHEPPARD LAUGHS) 283 00:21:05,348 --> 00:21:08,016 Hey. 284 00:21:08,101 --> 00:21:10,686 - Am I intruding? - No, not at all. 285 00:21:11,604 --> 00:21:13,105 Cool. Phew! 286 00:21:13,648 --> 00:21:15,941 You know, always see you here alone. 287 00:21:17,444 --> 00:21:19,236 I'm guessing you probably feel 288 00:21:19,320 --> 00:21:21,530 weird or awkward. 289 00:21:23,032 --> 00:21:24,700 Somewhat, I guess. 290 00:21:25,618 --> 00:21:28,328 Don't. Seriously, don't. 291 00:21:29,456 --> 00:21:30,456 The people here put themselves 292 00:21:30,540 --> 00:21:31,748 to sleep in the fetal position, 293 00:21:31,833 --> 00:21:33,542 making cooing noises. 294 00:21:34,127 --> 00:21:35,794 It's freaky, you know. 295 00:21:37,464 --> 00:21:38,464 I'm Anya. 296 00:21:38,548 --> 00:21:39,631 Lena. 297 00:21:39,966 --> 00:21:41,884 - Nice to meet you. - You, too. 298 00:21:41,968 --> 00:21:45,012 Um... Why don't you come and meet my crew? 299 00:21:45,096 --> 00:21:46,889 Come make friends. Come on. 300 00:21:48,725 --> 00:21:50,726 Ladies, meet Lena. 301 00:21:51,478 --> 00:21:52,895 - Hi. Nice to meet you. - Hi. Nice to meet you. 302 00:21:52,979 --> 00:21:55,731 Yeah, that's Cassie Sheppard and Josie Radek. 303 00:21:55,815 --> 00:21:57,316 - Hi. - Hi. Nice to meet you. 304 00:21:57,400 --> 00:21:59,067 SHEPPARD: Do you want to have a seat? 305 00:21:59,652 --> 00:22:00,736 Thank you. 306 00:22:00,820 --> 00:22:02,863 So, first day at the Southern Reach. 307 00:22:02,947 --> 00:22:03,989 Yes. 308 00:22:05,492 --> 00:22:07,159 - Thank you. - You're welcome. 309 00:22:07,911 --> 00:22:09,369 You all been here a long time? 310 00:22:10,413 --> 00:22:12,331 Um... Yeah, right from the start. 311 00:22:12,415 --> 00:22:13,749 I'm a geomorphologist. 312 00:22:13,833 --> 00:22:17,085 I've been testing the magnetic fields around the boundary. 313 00:22:17,170 --> 00:22:20,464 Which is like using confetti to test a hurricane. 314 00:22:21,049 --> 00:22:23,592 Uh... And I've been here 315 00:22:23,676 --> 00:22:26,261 10 months? Wow, ten months! 316 00:22:26,346 --> 00:22:27,846 Paramedic from Chicago. 317 00:22:27,931 --> 00:22:29,556 Tried to join an NGO, but my application got flagged, 318 00:22:29,641 --> 00:22:31,600 so Southern Reach got me. 319 00:22:31,684 --> 00:22:32,684 JOSIE: Only two months. 320 00:22:33,019 --> 00:22:34,102 I'm a physicist. 321 00:22:34,187 --> 00:22:37,022 I came straight from my Cambridge post-doc. 322 00:22:37,106 --> 00:22:38,607 SHEPPARD: She's very smart. 323 00:22:39,359 --> 00:22:41,109 What's your story, Lena? 324 00:22:41,194 --> 00:22:43,487 I'm from Johns Hopkins. Biologist. 325 00:22:43,571 --> 00:22:45,322 - Oh, there you go. - Ha! Biologist? 326 00:22:45,406 --> 00:22:46,823 - SHEPPARD: Told you she was smart. - ANYA: What? 327 00:22:46,908 --> 00:22:48,158 We had a bet on your profession, 328 00:22:48,243 --> 00:22:50,285 and Josie had "biologist," of course. 329 00:22:52,830 --> 00:22:55,332 - I had "law enforcement. " - I had you as single. 330 00:22:55,416 --> 00:22:58,085 Jesus! Do you have to hit on everyone, like all the time? 331 00:22:58,169 --> 00:22:59,711 Come on. Fuck that. Under the circumstances, 332 00:22:59,796 --> 00:23:02,256 I think I'm allowed to roll the dice a few more times. 333 00:23:03,174 --> 00:23:04,800 Under what circumstances? 334 00:23:07,637 --> 00:23:10,722 Well, yeah, um, crazy as it seems... 335 00:23:11,057 --> 00:23:13,225 Crazy as it is. 336 00:23:15,562 --> 00:23:17,729 We are headed that way. 337 00:23:22,485 --> 00:23:23,944 You're going into the Shimmer? 338 00:23:24,028 --> 00:23:25,195 Six days and counting. 339 00:23:27,240 --> 00:23:28,991 - You three? - Four. 340 00:23:29,492 --> 00:23:30,492 Ventress. 341 00:23:32,120 --> 00:23:33,161 Dr. Ventress? 342 00:23:33,246 --> 00:23:35,247 SHEPPARD: Mmm. Team leader. 343 00:23:36,249 --> 00:23:38,166 - All women. - Scientists. 344 00:23:38,251 --> 00:23:41,211 The previous teams have been largely military, so yeah. 345 00:23:43,131 --> 00:23:44,590 What do you think happened to them? 346 00:23:45,174 --> 00:23:46,758 Well, there are two theories 347 00:23:46,843 --> 00:23:48,677 of what went wrong in the Shimmer. 348 00:23:49,012 --> 00:23:50,971 One, something kills them. 349 00:23:51,055 --> 00:23:53,682 Two, they go crazy and kill each other. 350 00:23:55,435 --> 00:23:57,477 JOSIE: There was one military guy who made it out. 351 00:23:57,562 --> 00:23:58,604 SHEPPARD: Yeah. 352 00:23:59,022 --> 00:24:00,022 Sergeant. 353 00:24:00,106 --> 00:24:02,316 Yeah, but you heard about the state that he was in. 354 00:24:50,490 --> 00:24:51,490 Kane, 355 00:24:54,494 --> 00:24:56,662 I know why you went in. 356 00:25:05,505 --> 00:25:07,255 I am so sorry. 357 00:25:09,676 --> 00:25:11,843 And I know what I have to do. 358 00:25:15,556 --> 00:25:17,265 DR. VENTRESS: So, you didn't tell them about your connection 359 00:25:17,350 --> 00:25:18,892 to Sergeant Kane. 360 00:25:19,268 --> 00:25:22,270 LENA: I thought it would complicate things. 361 00:25:22,855 --> 00:25:23,855 What? 362 00:25:24,941 --> 00:25:26,733 What would it complicate? 363 00:25:33,032 --> 00:25:35,325 Why are you going into the Shimmer? 364 00:25:37,203 --> 00:25:39,329 The mission statement is to 365 00:25:39,414 --> 00:25:42,833 reach the supposed source of the Shimmer, the lighthouse. 366 00:25:42,917 --> 00:25:46,962 Enter, acquire data, and return. 367 00:25:48,715 --> 00:25:51,717 But I don't think that that's your mission statement. 368 00:25:57,056 --> 00:25:58,390 No. 369 00:26:06,315 --> 00:26:09,943 I've been watching the phenomenon for a while now. 370 00:26:10,361 --> 00:26:12,904 I profile the volunteers. 371 00:26:14,073 --> 00:26:16,408 I pick the teams. 372 00:26:18,161 --> 00:26:21,163 They enter. I watch. 373 00:26:23,666 --> 00:26:26,084 I watch it grow closer. 374 00:26:28,921 --> 00:26:31,047 There's only so long one can do that. 375 00:26:33,009 --> 00:26:34,968 But you need to know what's inside? 376 00:26:36,763 --> 00:26:38,889 Yes. I do. 377 00:26:41,601 --> 00:26:42,934 So do I. 378 00:26:44,103 --> 00:26:46,104 So that's the complication. 379 00:26:47,482 --> 00:26:48,732 You want to come with us. 380 00:26:50,276 --> 00:26:52,694 I can't do anything for him here. 381 00:26:54,197 --> 00:26:56,114 Soldier-scientist. 382 00:26:56,949 --> 00:27:00,619 You can fight. You can learn. 383 00:27:03,289 --> 00:27:04,956 You can save him. 384 00:27:10,963 --> 00:27:13,548 You requested to join the mission. 385 00:27:13,633 --> 00:27:15,550 You knew all other missions had failed, 386 00:27:15,635 --> 00:27:18,762 and the only survivor was barely surviving. 387 00:27:19,472 --> 00:27:21,014 That was a brave choice. 388 00:27:21,891 --> 00:27:23,141 I owed him. 389 00:27:25,311 --> 00:27:27,729 I'm only trying to understand what drove you. 390 00:27:30,983 --> 00:27:32,400 I owed him. 391 00:27:34,987 --> 00:27:36,321 So I went in. 392 00:29:05,661 --> 00:29:07,078 (LENA BREATHING HEAVILY) 393 00:29:10,833 --> 00:29:12,542 (MOANING) 394 00:29:28,267 --> 00:29:29,976 (RAIN PATTERING) 395 00:30:20,653 --> 00:30:22,821 ANYA: And then we get some real meals. 396 00:30:23,239 --> 00:30:26,741 Spaghetti. Here's Radek's vegetable crackers. 397 00:30:28,911 --> 00:30:30,996 Huh. Cornbread. That's not so bad. 398 00:30:31,664 --> 00:30:33,331 Oh, you're finally awake. 399 00:30:33,624 --> 00:30:36,668 Got to give me a second. I'm a little disoriented. 400 00:30:37,003 --> 00:30:38,420 Join the club. 401 00:30:38,754 --> 00:30:41,047 You don't remember setting up camp, do you? 402 00:30:43,175 --> 00:30:44,843 I don't remember anything 403 00:30:45,177 --> 00:30:47,012 after we reached the tree line. 404 00:30:48,139 --> 00:30:49,139 None of us do. 405 00:30:50,016 --> 00:30:51,766 And we did a food inventory. 406 00:30:51,851 --> 00:30:54,602 From the depletion, it looks like we've been out here for 407 00:30:54,687 --> 00:30:56,771 at least three or four days. 408 00:30:58,190 --> 00:30:59,315 That's not possible. 409 00:30:59,984 --> 00:31:01,443 ANYA: That's what I said. 410 00:31:03,446 --> 00:31:08,033 Guys, I've been checking my comms and nav equipment. 411 00:31:08,117 --> 00:31:10,326 They boot up fine, no problem with the electronics, 412 00:31:10,411 --> 00:31:11,953 and the camera is working, 413 00:31:12,038 --> 00:31:14,914 but anything that sends a signal out of the Shimmer 414 00:31:14,999 --> 00:31:16,207 is down. 415 00:31:16,625 --> 00:31:18,585 Even though we've probably got about 20 satellites 416 00:31:18,669 --> 00:31:21,046 above us right now. And check this out. 417 00:31:24,842 --> 00:31:26,426 So we have got 418 00:31:26,510 --> 00:31:29,345 no compass, no comms, no coordinates, 419 00:31:30,181 --> 00:31:31,347 and no landmarks. 420 00:31:31,432 --> 00:31:33,308 Well, we know we're in the state park. 421 00:31:33,392 --> 00:31:36,603 We head south, hit the ocean, then just follow the shoreline 422 00:31:36,687 --> 00:31:37,687 until we hit the perimeter wall. 423 00:31:37,772 --> 00:31:38,855 Right? 424 00:31:39,899 --> 00:31:40,899 How do we know what's south? 425 00:31:40,983 --> 00:31:42,650 Come on, Josie, you know this. 426 00:31:43,277 --> 00:31:44,736 Hour hand at the sun. 427 00:31:45,988 --> 00:31:48,156 Split the difference between the hour hand and 12. 428 00:31:48,282 --> 00:31:49,282 South. 429 00:31:49,700 --> 00:31:52,368 Good. We're oriented. 430 00:31:52,703 --> 00:31:53,870 We weren't really expecting 431 00:31:53,954 --> 00:31:56,206 the comms equipment to work, were we? 432 00:31:56,290 --> 00:31:58,124 I mean, there's been three years of expeditions 433 00:31:58,209 --> 00:32:00,001 and three years of radio silence. 434 00:32:00,961 --> 00:32:03,088 Let's pack up and get moving. 435 00:32:03,631 --> 00:32:05,757 We've already lost a lot of the day. 436 00:33:06,193 --> 00:33:07,318 ANYA: Oh, I'm gonna check this out. 437 00:33:07,403 --> 00:33:09,112 Get us out of this damn swamp. 438 00:33:09,196 --> 00:33:10,238 DR. VENTRESS: All right. 439 00:33:10,823 --> 00:33:12,615 Let's check out the hut. 440 00:33:31,010 --> 00:33:33,803 Looks like someone's about to have a wedding. 441 00:33:36,015 --> 00:33:38,141 These are very strange. 442 00:33:39,101 --> 00:33:40,518 Why? 443 00:33:42,021 --> 00:33:44,147 They're all so different. 444 00:33:44,231 --> 00:33:45,690 To look at them, you wouldn't say 445 00:33:45,774 --> 00:33:47,942 that they're the same species. 446 00:33:49,069 --> 00:33:51,070 But they're growing from the same branch structure. 447 00:33:52,239 --> 00:33:54,824 So it has to be the same species. 448 00:33:54,909 --> 00:33:56,492 It's the same plant. 449 00:33:57,703 --> 00:34:00,330 It's like they're stuck in a continuous mutation. 450 00:34:00,414 --> 00:34:01,581 A pathology? 451 00:34:02,750 --> 00:34:03,833 Yeah, well, 452 00:34:05,586 --> 00:34:07,420 you'd sure as hell call it a pathology 453 00:34:07,504 --> 00:34:09,339 if you saw this in a human. 454 00:34:19,767 --> 00:34:21,768 ANYA: Jackpot. (CHUCKLES) 455 00:34:21,852 --> 00:34:22,936 Sheppard. 456 00:34:23,479 --> 00:34:24,646 Mode of transportation. 457 00:34:29,777 --> 00:34:31,236 Anything interesting in there? 458 00:34:31,528 --> 00:34:34,948 No. It's been long abandoned, maybe even before... (SCREAMS) 459 00:34:35,950 --> 00:34:37,033 Radek? 460 00:34:38,285 --> 00:34:39,535 Radek! 461 00:34:40,246 --> 00:34:42,705 - Radek! - JOSIE: It's got my bag! 462 00:34:42,790 --> 00:34:44,082 LENA: Radek! 463 00:34:47,378 --> 00:34:49,545 Something's got my bag! 464 00:34:49,713 --> 00:34:51,130 (JOSIE SCREAMING) 465 00:34:51,215 --> 00:34:52,715 It's got my bag! 466 00:34:55,636 --> 00:34:56,886 (JOSIE GASPING) 467 00:34:57,471 --> 00:34:59,639 - Josie, what's happening? - What's going on? 468 00:35:01,225 --> 00:35:02,892 Grab my shoulder! 469 00:35:03,352 --> 00:35:04,894 (ALL PANTING) 470 00:35:05,813 --> 00:35:07,563 LENA: Get her. Come on. 471 00:35:08,983 --> 00:35:10,149 ANYA: I got her! 472 00:35:10,359 --> 00:35:11,484 (JOSIE GROANS) 473 00:35:13,237 --> 00:35:14,362 You're good. You're good. 474 00:35:14,738 --> 00:35:16,030 - (LENA PANTING) - Okay. 475 00:35:21,245 --> 00:35:22,829 (JOSIE BREATHING HEAVILY) 476 00:35:22,913 --> 00:35:25,540 Let's sit you down. Help me with her bag. 477 00:35:25,624 --> 00:35:28,126 Okay, just breathe. It's okay, you're just fine. 478 00:35:28,210 --> 00:35:30,378 - What the hell happened? - Something in the water. 479 00:35:31,213 --> 00:35:32,255 (ALL GASP) 480 00:35:39,888 --> 00:35:41,097 (WOOD CREAKING) 481 00:35:41,932 --> 00:35:43,641 Get up! Get up! Go. 482 00:35:53,485 --> 00:35:55,236 Shit! Get back. 483 00:35:55,404 --> 00:35:56,654 (SNARLING) 484 00:35:59,950 --> 00:36:00,950 ANYA: Sheppard! 485 00:36:01,368 --> 00:36:02,785 Sheppard, watch out! 486 00:36:06,373 --> 00:36:07,790 Holy fuck! 487 00:36:09,335 --> 00:36:10,710 (SNARLS) 488 00:36:42,451 --> 00:36:43,868 (ANYA GRUNTING) 489 00:36:49,458 --> 00:36:50,541 Whoa. 490 00:36:52,252 --> 00:36:54,837 It's exactly the same as the flowers. 491 00:36:55,839 --> 00:36:57,340 Look at the teeth. 492 00:36:58,342 --> 00:37:00,051 Concentric rows. 493 00:37:00,844 --> 00:37:03,805 Something here is making giant waves in the gene pool. 494 00:37:04,181 --> 00:37:05,932 Sharks have teeth like that, don't they? 495 00:37:06,016 --> 00:37:08,267 Do you think it's a crossbreed? 496 00:37:09,353 --> 00:37:12,772 You can't crossbreed between different species. 497 00:37:15,943 --> 00:37:17,777 Lena, this is getting heavy. 498 00:37:18,570 --> 00:37:19,862 (ANYA CLEARS THROAT) 499 00:37:27,287 --> 00:37:30,123 The mutations were subtle at first. 500 00:37:31,041 --> 00:37:34,544 More extreme as we grew closer to the lighthouse. 501 00:37:35,879 --> 00:37:38,047 Corruptions of form. 502 00:37:39,216 --> 00:37:41,050 Duplicates of form. 503 00:37:41,135 --> 00:37:42,468 LOMAX: Duplicates? 504 00:37:45,639 --> 00:37:46,973 Echoes. 505 00:37:51,061 --> 00:37:53,938 Is it possible these were hallucinations? 506 00:37:55,899 --> 00:37:58,067 I wondered that myself. 507 00:37:59,236 --> 00:38:01,904 But they were shared among all of us. 508 00:38:03,824 --> 00:38:05,741 It was dreamlike. 509 00:38:07,077 --> 00:38:08,411 Nightmarish? 510 00:38:08,996 --> 00:38:10,496 Not always. 511 00:38:12,416 --> 00:38:14,834 Sometimes it was beautiful. 512 00:38:38,317 --> 00:38:39,525 (GROANING) 513 00:38:42,946 --> 00:38:44,280 SHEPPARD: You hurt? 514 00:38:44,364 --> 00:38:46,365 It's just a bruise. 515 00:38:47,367 --> 00:38:49,660 Must have gotten that from the gator. 516 00:38:50,120 --> 00:38:51,204 Yeah. 517 00:38:55,918 --> 00:38:58,044 So, where'd you learn to shoot? 518 00:39:00,214 --> 00:39:02,965 I was in the military before I was an academic. 519 00:39:03,800 --> 00:39:05,009 Marines? 520 00:39:05,093 --> 00:39:07,136 Army. Seven years. 521 00:39:07,471 --> 00:39:09,722 Feels like a lifetime ago now. 522 00:39:09,806 --> 00:39:10,806 Yeah. 523 00:39:12,226 --> 00:39:14,727 All other lives feel like a lifetime ago. 524 00:39:15,187 --> 00:39:17,313 We were kids, I was married. 525 00:39:18,649 --> 00:39:20,483 Which do you carry around your neck? 526 00:39:20,567 --> 00:39:22,318 A husband or a child? 527 00:39:22,653 --> 00:39:23,819 Husband. 528 00:39:24,988 --> 00:39:28,908 He was in the Army, too. That's... That's how we met. 529 00:39:29,826 --> 00:39:31,452 "Was" in the Army? He quit? 530 00:39:33,163 --> 00:39:34,163 K.I.A. 531 00:39:36,250 --> 00:39:37,750 I'm sorry to hear that. 532 00:39:39,211 --> 00:39:41,295 Guess there had to be something. 533 00:39:41,380 --> 00:39:42,672 What do you mean? 534 00:39:44,925 --> 00:39:47,426 Volunteering for this. 535 00:39:47,511 --> 00:39:50,179 It's not exactly something you do if your life is in 536 00:39:50,264 --> 00:39:51,764 perfect harmony. 537 00:39:53,976 --> 00:39:55,893 We're all damaged goods here. 538 00:39:56,770 --> 00:39:58,271 Anya is sober, 539 00:39:58,605 --> 00:40:00,189 therefore an addict. 540 00:40:00,274 --> 00:40:02,358 And Josie wears long sleeves 541 00:40:02,442 --> 00:40:03,568 because she doesn't want you to see 542 00:40:03,652 --> 00:40:05,194 the scars on her forearms. 543 00:40:05,279 --> 00:40:07,446 She's tried to kill herself? 544 00:40:07,531 --> 00:40:10,700 No, I think the opposite. Trying to feel alive. 545 00:40:13,370 --> 00:40:14,370 Ventress? 546 00:40:15,539 --> 00:40:18,457 Yeah. As far as anyone knows, 547 00:40:18,959 --> 00:40:23,129 no friends, no family, no partner, no children. 548 00:40:24,047 --> 00:40:26,299 No concession in her at all. 549 00:40:28,594 --> 00:40:29,594 You? 550 00:40:30,512 --> 00:40:32,388 I also lost someone. 551 00:40:34,641 --> 00:40:36,684 Not a husband, though. Um... 552 00:40:36,768 --> 00:40:39,061 A daughter. Leukemia. 553 00:40:40,147 --> 00:40:41,439 God, I'm sorry. 554 00:40:42,232 --> 00:40:44,150 In a way, it's two bereavements. 555 00:40:45,902 --> 00:40:48,779 My beautiful girl 556 00:40:50,574 --> 00:40:52,158 and the person I once was. 557 00:40:52,242 --> 00:40:53,409 ANYA: Hey, hey. 558 00:40:54,161 --> 00:40:55,828 We got something here. 559 00:41:27,194 --> 00:41:28,444 This used to be the headquarters 560 00:41:28,528 --> 00:41:30,029 of the Southern Reach 561 00:41:31,031 --> 00:41:32,823 before the Shimmer swallowed it. 562 00:41:36,370 --> 00:41:37,745 More mutations. 563 00:41:38,789 --> 00:41:40,206 They're everywhere. 564 00:41:40,874 --> 00:41:42,541 Malignant. 565 00:41:42,876 --> 00:41:44,710 Like tumors. 566 00:41:46,046 --> 00:41:47,797 Is that the old mess hall? 567 00:41:47,881 --> 00:41:48,881 Yeah. 568 00:41:48,965 --> 00:41:51,467 Let's billet there. Come on. 569 00:41:59,726 --> 00:42:00,976 (DOOR OPENS) 570 00:42:10,612 --> 00:42:12,071 (DOOR CLOSES) 571 00:42:26,920 --> 00:42:30,172 There's beds and bags. You think people are here? 572 00:42:30,841 --> 00:42:32,174 Were here. 573 00:42:33,009 --> 00:42:35,010 Yeah, I'm gonna go with the past tense. 574 00:42:55,782 --> 00:42:56,782 Damn. 575 00:43:00,370 --> 00:43:01,370 Oh. 576 00:43:03,039 --> 00:43:04,540 Oh, shit. 577 00:43:14,050 --> 00:43:16,802 This shit is heavy. Can't carry this. 578 00:43:33,153 --> 00:43:34,528 Lena, what you got going on? 579 00:43:36,656 --> 00:43:38,240 Guys, check this out. 580 00:43:40,160 --> 00:43:42,661 Peyton. Mayer. 581 00:43:44,331 --> 00:43:46,707 Kane. Shelley. 582 00:43:47,042 --> 00:43:49,418 Those were the soldiers on the last expedition. 583 00:43:49,669 --> 00:43:50,961 Looks like they were using this room 584 00:43:51,046 --> 00:43:52,588 as their base of operations. 585 00:43:52,672 --> 00:43:54,507 Why are some of the names crossed out? 586 00:43:54,591 --> 00:43:56,175 Let's not jump to conclusions. 587 00:43:56,259 --> 00:43:57,593 I don't know, maybe we should. 588 00:43:57,677 --> 00:43:58,761 Yeah. 589 00:43:59,179 --> 00:44:00,805 This is a plan-view of the base, right? 590 00:44:00,889 --> 00:44:02,473 Yep. This is the mess hall. 591 00:44:02,557 --> 00:44:03,974 - That's the building we're in? - Yep. 592 00:44:04,059 --> 00:44:05,518 I think that the times by the names 593 00:44:05,602 --> 00:44:07,436 are a guard rota, 594 00:44:07,521 --> 00:44:09,563 so if they were guarding the perimeter, we should, too. 595 00:44:09,648 --> 00:44:11,524 ANYA: Copy that. SHEPPARD: Yep. 596 00:44:24,371 --> 00:44:26,705 This might be able to tell us something. 597 00:44:30,293 --> 00:44:32,628 "For those that follow. " 598 00:44:33,630 --> 00:44:36,465 I believe that means us. 599 00:44:44,975 --> 00:44:46,642 Memory card. 600 00:44:48,812 --> 00:44:50,980 I should be able to play this. 601 00:44:58,154 --> 00:44:59,488 It's working. 602 00:45:00,949 --> 00:45:02,408 (WATER SPLASHING ON VIDEO) 603 00:45:03,910 --> 00:45:04,910 KANE: All right? 604 00:45:10,584 --> 00:45:12,501 - Okay? - Okay. 605 00:45:12,586 --> 00:45:13,627 Okay. 606 00:45:23,763 --> 00:45:26,098 - Okay. Okay. Okay. - MAYER: Okay. 607 00:45:26,433 --> 00:45:27,766 KANE: Ready? Okay. 608 00:45:29,477 --> 00:45:31,770 - (KANE GRUNTING) - (MAYER BREATHING HEAVILY) 609 00:45:42,616 --> 00:45:43,949 Shit. 610 00:45:44,492 --> 00:45:45,993 What is he doing? 611 00:45:48,622 --> 00:45:50,039 (MAYER GROANING) 612 00:45:53,460 --> 00:45:56,795 No, stop, stop, stop, stop, stop. 613 00:45:57,964 --> 00:45:59,256 Hold him. Hold him down. 614 00:46:03,803 --> 00:46:05,554 There. There. 615 00:46:21,905 --> 00:46:23,656 Okay. So we know what happened to the last group, 616 00:46:23,740 --> 00:46:24,907 they went insane. 617 00:46:25,909 --> 00:46:27,409 There was something alive inside that man. 618 00:46:27,494 --> 00:46:29,036 No, that was a trick of the light. 619 00:46:29,120 --> 00:46:30,120 SHEPPARD: What? 620 00:46:30,205 --> 00:46:31,538 ANYA: I've been a paramedic for 10 years. All right? 621 00:46:31,623 --> 00:46:33,248 I've scraped people off the side of the road. 622 00:46:33,333 --> 00:46:36,168 You see some weird shit. That was a trick of the light. 623 00:46:36,252 --> 00:46:37,461 JOSIE: His insides were moving. 624 00:46:37,545 --> 00:46:40,172 ANYA: No, it was shock, Radek. That was a shock response. 625 00:46:40,256 --> 00:46:41,256 SHEPPARD: Watch it again. 626 00:46:41,341 --> 00:46:42,758 No, I'm not gonna fucking watch it again! 627 00:46:42,842 --> 00:46:44,885 That was not intestines. It was like a worm. 628 00:46:44,970 --> 00:46:46,887 Okay, then you watch it, Sheppard! 629 00:46:51,142 --> 00:46:52,476 Where are you going? 630 00:47:00,068 --> 00:47:01,318 (BREATHING HEAVILY) 631 00:47:06,658 --> 00:47:08,826 - Where'd she go? - Just ahead. 632 00:48:05,133 --> 00:48:06,467 What is it? 633 00:48:07,385 --> 00:48:08,719 I don't know. 634 00:48:26,613 --> 00:48:27,780 I don't want to stay here tonight. 635 00:48:27,864 --> 00:48:29,281 We don't have a choice. 636 00:48:31,409 --> 00:48:33,077 - Please. - Come on. 637 00:48:33,161 --> 00:48:36,038 It's too late in the day for us to move on. 638 00:48:36,331 --> 00:48:37,831 Come on, let's go outside. 639 00:49:19,499 --> 00:49:22,042 Aw, that's nice of you. 640 00:49:24,295 --> 00:49:26,380 Why aren't you here? 641 00:49:28,466 --> 00:49:30,384 I got to leave a day early. 642 00:49:30,635 --> 00:49:31,718 What? 643 00:49:32,887 --> 00:49:34,388 Wait, today? 644 00:49:35,807 --> 00:49:37,724 - Right now. - Oh, shit. 645 00:49:37,976 --> 00:49:39,852 But we had a whole day planned. 646 00:49:39,936 --> 00:49:42,312 We were gonna drive to the country. 647 00:49:42,897 --> 00:49:45,315 - We can't. - Can you at least... 648 00:49:50,613 --> 00:49:51,947 "Now" means right now? 649 00:49:55,660 --> 00:49:56,660 Yeah. 650 00:49:59,914 --> 00:50:01,123 What is it? 651 00:50:08,339 --> 00:50:09,673 I do 652 00:50:13,261 --> 00:50:14,595 love you, 653 00:50:15,430 --> 00:50:16,430 Lena. 654 00:50:18,683 --> 00:50:20,350 I love you, too. 655 00:51:17,242 --> 00:51:18,325 SHEPPARD: (WHISPERS) Hey. 656 00:51:20,078 --> 00:51:21,578 The mystery unraveling? 657 00:51:21,704 --> 00:51:22,871 (CHUCKLES) 658 00:51:23,414 --> 00:51:25,332 (WHISPERS) Something's unraveling. 659 00:51:26,334 --> 00:51:27,960 I think you're doing okay. 660 00:51:30,255 --> 00:51:31,880 Look, Josie's getting some rest. 661 00:51:31,965 --> 00:51:32,965 Yeah. 662 00:51:33,049 --> 00:51:34,925 With the help of a little sedative. 663 00:51:35,134 --> 00:51:37,552 How about you? Get some sleep? 664 00:51:38,346 --> 00:51:39,429 Some. 665 00:51:40,265 --> 00:51:42,474 I'm at least as freaked as Josie. 666 00:51:43,935 --> 00:51:45,811 I'm just hiding it better. 667 00:51:49,482 --> 00:51:50,941 I should check on Ventress. 668 00:51:52,777 --> 00:51:53,777 Yep. 669 00:52:25,310 --> 00:52:26,310 DR. VENTRESS: What are you doing up? 670 00:52:26,394 --> 00:52:28,061 You're not supposed to relieve me until 3:00. 671 00:52:28,146 --> 00:52:30,105 I'm done sleeping for the night. 672 00:52:30,648 --> 00:52:31,898 Okay. 673 00:52:33,276 --> 00:52:34,776 Come look at this. 674 00:52:38,072 --> 00:52:39,448 Okay, this is where we are, 675 00:52:41,034 --> 00:52:42,576 and that's the lighthouse. 676 00:52:42,910 --> 00:52:44,870 Southwest is Ville Perdu. 677 00:52:44,954 --> 00:52:47,789 It's a small community we evacuated two years ago. 678 00:52:48,499 --> 00:52:51,585 I think we should head there tomorrow, 679 00:52:51,669 --> 00:52:53,086 and then head out for the coast 680 00:52:53,171 --> 00:52:55,005 the following morning. 681 00:52:57,800 --> 00:52:58,800 Good. 682 00:53:03,681 --> 00:53:04,681 You okay? 683 00:53:11,314 --> 00:53:13,148 I was gonna say, when 684 00:53:13,566 --> 00:53:16,109 you didn't tell the team about your connection to Kane, 685 00:53:16,194 --> 00:53:18,195 I wasn't sure if that was a good idea. 686 00:53:20,656 --> 00:53:23,075 But after seeing that footage, 687 00:53:25,912 --> 00:53:26,912 yeah... 688 00:53:27,580 --> 00:53:30,332 I'm not sure how they would have reacted to you. 689 00:53:32,835 --> 00:53:35,253 Why did my husband volunteer for a suicide mission? 690 00:53:35,922 --> 00:53:37,672 Is that what you think we're doing? 691 00:53:38,257 --> 00:53:39,424 Committing suicide? 692 00:53:39,509 --> 00:53:42,344 You must have profiled him, you must have assessed him. 693 00:53:43,262 --> 00:53:45,013 He must have said something. 694 00:53:46,265 --> 00:53:49,101 So you're asking me as a psychologist? 695 00:53:50,353 --> 00:53:51,353 Yeah. 696 00:53:52,688 --> 00:53:54,773 Then as a psychologist, 697 00:53:55,441 --> 00:53:59,111 I'd say you're confusing suicide with self-destruction. 698 00:54:01,531 --> 00:54:04,116 Almost none of us commit suicide 699 00:54:04,534 --> 00:54:06,952 and almost all of us self-destruct. 700 00:54:07,036 --> 00:54:10,205 In some way, in some part of our lives. 701 00:54:11,124 --> 00:54:14,042 We drink, or we smoke. 702 00:54:14,127 --> 00:54:16,336 We destabilize the good job 703 00:54:18,506 --> 00:54:20,006 or the happy marriage. 704 00:54:25,138 --> 00:54:27,305 But these aren't decisions, they're... 705 00:54:28,057 --> 00:54:29,558 They're impulses. 706 00:54:29,642 --> 00:54:31,059 In fact, 707 00:54:31,561 --> 00:54:33,103 you're probably better equipped 708 00:54:33,187 --> 00:54:35,480 - to explain this than I am. - What does that mean? 709 00:54:36,649 --> 00:54:38,400 You're a biologist. 710 00:54:39,318 --> 00:54:42,154 Isn't self-destruction coded into us? 711 00:54:42,238 --> 00:54:43,738 Programed into each cell? 712 00:54:45,199 --> 00:54:46,408 (LOUD RUSTLING) 713 00:54:46,492 --> 00:54:47,826 What was that? 714 00:54:48,161 --> 00:54:49,411 Don't know. 715 00:54:50,746 --> 00:54:51,872 (GASPS) 716 00:55:01,174 --> 00:55:02,174 Josie, wake up. 717 00:55:02,258 --> 00:55:03,467 Wake up, Josie, come on. Wake up. 718 00:55:03,551 --> 00:55:04,593 Something's happening. 719 00:55:05,011 --> 00:55:06,761 - Do you see anything? - No. 720 00:55:07,096 --> 00:55:08,930 What happened? I heard a noise. 721 00:55:10,391 --> 00:55:11,641 - LENA: Whoa. - SHEPPARD: What? 722 00:55:14,270 --> 00:55:15,770 Something's come through the fence. 723 00:55:16,856 --> 00:55:17,856 Through the fence? 724 00:55:17,940 --> 00:55:19,608 It's ripped open like a fucking zipper. 725 00:55:25,114 --> 00:55:27,449 - I can't see anything. - Yeah, neither can I. 726 00:55:27,742 --> 00:55:29,409 - (SNARLS) - (SCREAMING) 727 00:55:29,869 --> 00:55:32,662 Sheppard! 728 00:55:32,747 --> 00:55:34,414 - Fuck. - What's going on? 729 00:55:34,499 --> 00:55:36,666 Sheppard was just next to me, and something took her. 730 00:55:37,710 --> 00:55:39,628 Oh, fuck! Oh, fuck! 731 00:55:39,795 --> 00:55:41,546 - Sheppard! - Shit. 732 00:55:41,756 --> 00:55:43,465 (SHEPPARD SCREAMING) 733 00:55:43,883 --> 00:55:45,383 SHEPPARD: Help me! 734 00:55:46,385 --> 00:55:47,886 Help me! 735 00:55:48,429 --> 00:55:50,180 - (ALL PANTING) - (SCREAMING STOPS) 736 00:55:53,309 --> 00:56:00,315 Sheppard! 737 00:56:29,762 --> 00:56:32,681 We have to go back. We have to go back now. 738 00:56:32,765 --> 00:56:33,932 ANYA: She's right. 739 00:56:34,016 --> 00:56:35,725 DR. VENTRESS: Right? In what sense? 740 00:56:35,810 --> 00:56:37,435 ANYA: We've been attacked twice. 741 00:56:38,062 --> 00:56:39,563 We lost one of our own. 742 00:56:39,647 --> 00:56:41,439 We have evidence the previous team 743 00:56:41,524 --> 00:56:42,691 went nuts and chopped each other up. 744 00:56:42,775 --> 00:56:45,277 I really don't know how much more right she has to be. 745 00:56:45,361 --> 00:56:46,945 We haven't reached the lighthouse. 746 00:56:47,029 --> 00:56:48,363 We still don't understand the cause 747 00:56:48,447 --> 00:56:49,739 or the nature of the Shimmer. 748 00:56:49,824 --> 00:56:51,408 We have data, observations, photographs. 749 00:56:51,492 --> 00:56:52,534 She has hella footage. 750 00:56:52,618 --> 00:56:54,286 All of which makes the phenomenon 751 00:56:54,370 --> 00:56:55,662 less explicable, not more. 752 00:56:58,708 --> 00:57:00,375 I'm gonna get to the lighthouse. 753 00:57:00,459 --> 00:57:02,335 And I'm fine going on my own. 754 00:57:02,420 --> 00:57:04,379 You just need to decide 755 00:57:05,089 --> 00:57:06,923 whether you're coming with me or not. 756 00:57:18,644 --> 00:57:21,146 It's like she doesn't even notice that Sheppard is dead. 757 00:57:21,230 --> 00:57:24,482 She's crazy. She's a crazy old bitch. 758 00:57:25,484 --> 00:57:27,110 And thanks for the fucking backup, Lena! 759 00:57:29,155 --> 00:57:30,488 I didn't realize there were sides. 760 00:57:30,573 --> 00:57:31,573 Yeah. 761 00:57:31,657 --> 00:57:32,907 Yeah, there are sides. 762 00:57:34,035 --> 00:57:37,037 Okay. Then I agree with you, we should go back. 763 00:57:37,663 --> 00:57:39,080 Good. Okay, great. There we go. 764 00:57:39,165 --> 00:57:40,624 Okay, so the three of us 765 00:57:40,708 --> 00:57:42,334 - can just pack up our... - Hold on a minute. 766 00:57:42,418 --> 00:57:43,627 Hold on. We should go back, yes. 767 00:57:43,711 --> 00:57:46,254 But it took us, what, six days to get here? 768 00:57:46,339 --> 00:57:49,090 And the coast is two days away. 769 00:57:49,675 --> 00:57:52,177 And as Sheppard said, 770 00:57:52,887 --> 00:57:53,928 when we get to the coast, 771 00:57:54,013 --> 00:57:56,556 we can just follow it until we hit the perimeter wall. 772 00:57:56,932 --> 00:57:58,767 You're saying that we get out by going deeper in? 773 00:57:59,226 --> 00:58:00,226 Yeah, if you like. Yeah. 774 00:58:00,311 --> 00:58:01,603 "Like"? 775 00:58:01,771 --> 00:58:04,522 No, I don't fucking "like. " 776 00:58:08,694 --> 00:58:10,028 This isn't some bullshit tactic 777 00:58:10,112 --> 00:58:11,446 to get us to the lighthouse, is it? 778 00:58:11,530 --> 00:58:14,199 This is not about the lighthouse, okay? 779 00:58:14,700 --> 00:58:16,868 I believe that the coast is the best route out. 780 00:58:21,499 --> 00:58:22,499 Okay? 781 00:58:35,805 --> 00:58:37,389 You lied to them. 782 00:58:40,476 --> 00:58:43,061 I didn't know what going back meant. 783 00:58:43,145 --> 00:58:45,897 Why it would be safer than going forward. 784 00:58:46,816 --> 00:58:47,899 You didn't know, 785 00:58:47,983 --> 00:58:50,402 but you made the decision to continue as if you did. 786 00:58:50,486 --> 00:58:52,070 Ventress made the decision. 787 00:58:52,154 --> 00:58:55,490 Ventress had cancer, she was never coming back. 788 00:58:56,242 --> 00:58:57,909 You knew she was sick. 789 00:58:58,411 --> 00:58:59,744 I had guessed. 790 00:59:02,748 --> 00:59:04,582 And you wanted to continue? 791 00:59:06,669 --> 00:59:07,752 Yes. 792 00:59:08,838 --> 00:59:10,004 I did. 793 00:59:42,788 --> 00:59:44,330 (FLIES BUZZING) 794 00:59:56,969 --> 00:59:58,720 She could still be alive. 795 00:59:58,804 --> 01:00:00,263 It's highly doubtful. 796 01:00:01,807 --> 01:00:03,391 We need to know. 797 01:00:06,020 --> 01:00:07,020 Go. 798 01:00:07,980 --> 01:00:08,980 Fine. 799 01:00:11,275 --> 01:00:12,525 I'm coming with you. 800 01:00:13,819 --> 01:00:15,153 I'll go alone. 801 01:00:57,404 --> 01:00:58,988 (BOTH TRILLING) 802 01:02:01,135 --> 01:02:02,468 (EXHALES DEEPLY) 803 01:02:44,053 --> 01:02:45,303 JOSIE: Did you find her? 804 01:02:45,971 --> 01:02:46,971 Yeah. 805 01:02:48,307 --> 01:02:49,641 She's dead. 806 01:03:13,999 --> 01:03:15,333 You okay? 807 01:03:16,085 --> 01:03:17,293 Fine. 808 01:03:17,378 --> 01:03:19,754 Just leave me the fuck alone. 809 01:03:45,781 --> 01:03:47,448 DR. VENTRESS: We'll camp here tonight. 810 01:03:48,450 --> 01:03:51,202 It's another two hours' walk up the coast. 811 01:04:28,824 --> 01:04:30,575 They've grown this way. 812 01:04:31,410 --> 01:04:33,077 That doesn't make any sense. 813 01:04:33,746 --> 01:04:35,246 I think it does. 814 01:04:44,131 --> 01:04:45,757 At first, I thought the radio waves 815 01:04:45,841 --> 01:04:47,675 were blocked by the Shimmer, 816 01:04:47,760 --> 01:04:49,886 and that's why no one inside could communicate 817 01:04:49,970 --> 01:04:52,180 with base or GPS. 818 01:04:53,182 --> 01:04:55,141 But the light waves aren't blocked, 819 01:04:55,225 --> 01:04:57,685 they're refracted. And... 820 01:05:00,230 --> 01:05:01,939 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 821 01:05:02,024 --> 01:05:04,108 It's the same with the radios. 822 01:05:04,777 --> 01:05:06,819 Signals aren't gone. 823 01:05:06,904 --> 01:05:08,613 They're scrambled. 824 01:05:14,286 --> 01:05:16,120 That leaf in your hand. 825 01:05:16,914 --> 01:05:18,998 Do you know what you'd get if you sequenced it? 826 01:05:19,625 --> 01:05:20,625 What? 827 01:05:21,085 --> 01:05:23,836 - Human Hox genes. - "Hox"? What does "Hox" mean? 828 01:05:24,588 --> 01:05:26,464 They're the genes that define the body plan, 829 01:05:26,548 --> 01:05:28,091 the physical structure. 830 01:05:30,886 --> 01:05:33,096 And the plants have human body plan. 831 01:05:33,180 --> 01:05:37,475 Arms attached to shoulders, legs to hips. 832 01:05:37,559 --> 01:05:39,185 It's literally not possible. 833 01:05:39,645 --> 01:05:41,395 It's literally what's happening. 834 01:05:43,732 --> 01:05:45,650 The Shimmer is a prism, 835 01:05:45,734 --> 01:05:47,485 but it refracts everything. 836 01:05:48,153 --> 01:05:50,696 Not just light and radio waves. 837 01:05:51,323 --> 01:05:54,325 Animal DNA. Plant DNA. 838 01:05:55,536 --> 01:05:56,869 All DNA. 839 01:05:57,121 --> 01:05:58,788 What do you mean, all DNA? 840 01:05:59,498 --> 01:06:01,666 She's talking about our DNA. 841 01:06:04,086 --> 01:06:05,753 She's talking about us. 842 01:07:12,404 --> 01:07:14,989 All right. I guess this is the bedroom. 843 01:07:16,408 --> 01:07:18,576 Let's secure doors and windows. 844 01:08:13,882 --> 01:08:14,966 (EXHALES SHAKILY) 845 01:08:24,434 --> 01:08:26,018 (BREATHING HEAVILY) 846 01:08:29,856 --> 01:08:30,898 (MOANING) 847 01:08:43,996 --> 01:08:45,663 This was a mistake. 848 01:08:48,166 --> 01:08:49,500 Okay. 849 01:08:55,507 --> 01:08:58,384 You spend more time away from your husband than with him. 850 01:09:00,137 --> 01:09:01,887 You can't talk to him about work, 851 01:09:01,972 --> 01:09:02,972 and he won't talk to you about his. 852 01:09:03,682 --> 01:09:05,308 And there is a clear physical 853 01:09:05,392 --> 01:09:07,351 and intellectual connection between us. 854 01:09:07,436 --> 01:09:08,644 Have I covered the bases? 855 01:09:08,729 --> 01:09:09,895 You forgot to mention your wife. 856 01:09:09,980 --> 01:09:11,689 I love my wife. 857 01:09:13,942 --> 01:09:15,776 She's blameless in this. 858 01:09:24,036 --> 01:09:25,369 Come on, Lena. 859 01:09:26,496 --> 01:09:28,414 What's really going on here? 860 01:09:30,375 --> 01:09:33,044 You think that something may have happened to him? 861 01:09:37,716 --> 01:09:39,717 Or you think he knows. 862 01:09:41,887 --> 01:09:43,471 That's it, isn't it? 863 01:09:43,889 --> 01:09:47,224 You think somehow he's found out about our affair. 864 01:09:48,727 --> 01:09:50,394 Has he found out? 865 01:09:51,063 --> 01:09:52,313 Yes. 866 01:09:55,734 --> 01:09:57,068 You should go. 867 01:09:59,071 --> 01:10:01,072 - No, Lena, I... - Dan. 868 01:10:01,573 --> 01:10:03,908 I'm not interested in talking, 869 01:10:03,992 --> 01:10:05,910 or anything you have to say. 870 01:10:06,745 --> 01:10:08,746 Just get dressed and get out. 871 01:10:11,166 --> 01:10:12,625 You know, it's not me you hate. 872 01:10:12,709 --> 01:10:14,085 It's yourself. 873 01:10:17,255 --> 01:10:19,090 No, Dan, it's you, too. 874 01:10:22,761 --> 01:10:24,929 It's never gonna happen again. 875 01:10:30,602 --> 01:10:31,727 You lying bitch! 876 01:10:33,355 --> 01:10:35,773 - What's going on? - No. 877 01:10:35,857 --> 01:10:37,733 You don't get to ask that fucking question. 878 01:10:37,818 --> 01:10:39,819 You answer it! 879 01:10:58,296 --> 01:10:59,755 (GROANS) 880 01:11:03,635 --> 01:11:05,344 (MUFFLED GRUNTING) 881 01:11:08,432 --> 01:11:10,057 Brother. 882 01:11:11,685 --> 01:11:13,727 Boyfriend. 883 01:11:14,604 --> 01:11:20,943 Husband. 884 01:11:22,863 --> 01:11:24,655 Why didn't you tell us? 885 01:11:24,739 --> 01:11:25,990 (MUFFLED RESPONSE) 886 01:11:26,992 --> 01:11:28,033 You knew. 887 01:11:29,202 --> 01:11:30,619 Obviously. 888 01:11:34,249 --> 01:11:35,332 Did you know? 889 01:11:36,835 --> 01:11:38,085 (BREATHING SHAKILY) 890 01:11:39,296 --> 01:11:40,337 (JOSIE SOBS) 891 01:11:40,422 --> 01:11:41,714 Okay. 892 01:11:41,965 --> 01:11:43,048 (SNIFFLES) 893 01:11:45,594 --> 01:11:46,844 So, there are two theories 894 01:11:46,928 --> 01:11:48,053 of what went wrong in the Shimmer. 895 01:11:48,138 --> 01:11:50,723 One is that something in here killed them. Two 896 01:11:51,308 --> 01:11:53,893 is that they went crazy and they killed each other. 897 01:11:55,479 --> 01:11:57,605 Josie nearly got killed by an alligator, 898 01:11:57,689 --> 01:12:00,441 and Cass did get killed by a bear. (SOBS) 899 01:12:02,777 --> 01:12:05,029 So, yes, theory one, it fits. 900 01:12:07,991 --> 01:12:09,325 But 901 01:12:11,912 --> 01:12:13,913 I didn't actually see a bear. 902 01:12:14,873 --> 01:12:17,416 - And neither did Josie. - (MUFFLED RESPONSE) 903 01:12:17,501 --> 01:12:19,752 The only people who saw a bear were Lena and Ventress. 904 01:12:20,086 --> 01:12:23,005 So nothing's confirmed. Everything's on their word. 905 01:12:23,340 --> 01:12:27,718 Everything's on Lena's word. 906 01:12:27,802 --> 01:12:29,762 And what we know now... 907 01:12:30,847 --> 01:12:37,520 What we know is that Lena is a liar. 908 01:12:37,604 --> 01:12:40,481 - (MUFFLED RESPONSE) - Shut the fuck up! 909 01:12:41,191 --> 01:12:44,985 Lena, you're a liar. 910 01:12:47,781 --> 01:12:48,906 Did you kill Cass? 911 01:12:49,199 --> 01:12:50,366 (MUFFLED DISAGREEMENT) 912 01:12:51,701 --> 01:12:53,577 Did you lose your shit? 913 01:12:56,081 --> 01:12:57,706 Or do you think that I've lost my shit, 914 01:12:57,791 --> 01:12:59,250 and now we're just gonna fuck each other up? 915 01:12:59,334 --> 01:13:00,876 That's theory two. 916 01:13:03,755 --> 01:13:05,214 Oh! (BREATHES DEEPLY) 917 01:13:12,180 --> 01:13:14,181 When I look at my hands 918 01:13:15,016 --> 01:13:16,850 and my fingerprints, 919 01:13:17,852 --> 01:13:19,436 I can see them moving. 920 01:13:19,688 --> 01:13:21,230 (MUFFLED RESPONSE) 921 01:13:22,941 --> 01:13:24,149 (SOBBING) 922 01:13:26,695 --> 01:13:28,696 If I let you go 923 01:13:28,780 --> 01:13:31,699 and you tie me to a chair and cut me open, 924 01:13:33,118 --> 01:13:36,829 are my insides gonna move like my fingerprints? 925 01:13:37,205 --> 01:13:38,831 (BREATHING HEAVILY) 926 01:13:44,212 --> 01:13:48,090 But I'm not the one tied to a chair. 927 01:13:52,429 --> 01:13:53,470 You are. 928 01:13:53,763 --> 01:13:55,389 (MUFFLED BEGGING) 929 01:13:58,143 --> 01:14:00,144 SHEPPARD: Help me! 930 01:14:02,897 --> 01:14:06,525 Help me! 931 01:14:06,610 --> 01:14:08,277 Oh, Cass? 932 01:14:08,778 --> 01:14:10,529 - (BREATHES HEAVILY) - (KNIFE CLATTERS) 933 01:14:10,614 --> 01:14:11,947 You said she was dead. 934 01:14:13,742 --> 01:14:16,327 Cass! Cass, I'm coming! 935 01:14:16,620 --> 01:14:18,162 (ALL GRUNTING) 936 01:14:18,246 --> 01:14:20,247 ANYA: Cass, is that you? 937 01:14:20,498 --> 01:14:21,665 (BEAR GROWLS) 938 01:14:29,924 --> 01:14:32,176 (ALL BREATHING HEAVILY) 939 01:15:03,583 --> 01:15:04,667 (IN SHEPPARD'S VOICE) Help me! 940 01:15:06,378 --> 01:15:08,545 Help me! 941 01:15:09,381 --> 01:15:11,632 Help... 942 01:15:26,314 --> 01:15:27,523 Don't react. 943 01:15:34,989 --> 01:15:37,491 (IN SHEPPARD'S VOICE)... me! 944 01:15:41,579 --> 01:15:42,871 (BREATHING HEAVILY) 945 01:15:52,173 --> 01:15:53,966 (GROWLS) 946 01:15:59,264 --> 01:16:00,431 (BREATHES SHAKILY) 947 01:16:01,349 --> 01:16:02,433 (WHIMPERING) 948 01:16:04,352 --> 01:16:06,603 (IN SHEPPARD'S VOICE) Help... 949 01:16:09,149 --> 01:16:10,607 (WHIMPERING) 950 01:16:14,028 --> 01:16:15,446 (MUFFLED SCREAMING) 951 01:16:16,990 --> 01:16:18,365 (GROWLING) 952 01:16:20,702 --> 01:16:22,035 (IN SHEPPARD'S VOICE)... me! 953 01:16:28,209 --> 01:16:29,960 (ANYA SCREAMING) 954 01:16:33,465 --> 01:16:34,840 (CONTINUES SCREAMING) 955 01:16:55,028 --> 01:16:56,487 (GROWLING) 956 01:17:03,244 --> 01:17:04,787 (LENA SCREAMING) 957 01:17:13,254 --> 01:17:14,254 Help me. 958 01:17:18,426 --> 01:17:19,718 (PANTING) 959 01:17:39,072 --> 01:17:40,739 What are you doing? 960 01:17:40,990 --> 01:17:43,659 - I'm leaving. - Now? 961 01:17:45,328 --> 01:17:47,913 - It's not even light yet. - I don't have time to wait. 962 01:17:48,331 --> 01:17:49,957 We are disintegrating! 963 01:17:50,041 --> 01:17:52,334 Our bodies as fast as our minds. Can't you feel it? 964 01:17:53,837 --> 01:17:55,921 It's like the onset of dementia. 965 01:17:58,925 --> 01:18:00,676 If I don't reach the lighthouse soon, 966 01:18:01,261 --> 01:18:02,761 the person that started this journey 967 01:18:02,846 --> 01:18:05,013 won't be the person that ends it. 968 01:18:05,098 --> 01:18:07,015 I want to be the one that ends it. 969 01:19:09,245 --> 01:19:11,413 We should go, Josie. 970 01:19:18,755 --> 01:19:22,090 How long was your husband in the Shimmer? 971 01:19:22,926 --> 01:19:25,093 It's hard to say, exactly. 972 01:19:27,931 --> 01:19:30,057 Theoretically, as long as a year. 973 01:19:32,435 --> 01:19:35,854 That's a long time to be inside and remain intact. 974 01:19:36,522 --> 01:19:39,066 I'm not so sure he was intact. 975 01:19:42,695 --> 01:19:44,363 I'm right 976 01:19:45,114 --> 01:19:48,283 about the refractions, aren't I? 977 01:19:48,368 --> 01:19:49,618 Yeah. 978 01:19:49,702 --> 01:19:51,703 I checked my blood last night. 979 01:19:54,040 --> 01:19:56,458 It's in me. 980 01:19:59,462 --> 01:20:01,922 It will be in all of us. 981 01:20:07,887 --> 01:20:11,431 It was so strange hearing Sheppard's voice 982 01:20:11,516 --> 01:20:13,976 in the mouth of that creature last night. 983 01:20:15,144 --> 01:20:18,563 I think, as she was dying, part of her mind became 984 01:20:19,065 --> 01:20:21,900 part of the creature that was killing her. 985 01:20:23,403 --> 01:20:26,196 Imagine dying frightened and in pain 986 01:20:26,280 --> 01:20:30,158 and having that as the only part of you which survives. 987 01:20:30,910 --> 01:20:32,911 I wouldn't like that at all. 988 01:20:53,349 --> 01:20:55,434 Ventress wants to face it. 989 01:20:55,768 --> 01:20:57,602 You want to fight it. 990 01:20:59,022 --> 01:21:02,107 But I don't think I want either of those things. 991 01:21:09,157 --> 01:21:10,282 Josie? 992 01:21:17,915 --> 01:21:24,796 Josie. 993 01:21:50,823 --> 01:21:54,993 One by one, all gone, except you. 994 01:21:56,996 --> 01:21:58,914 How do you explain that? 995 01:22:02,418 --> 01:22:04,836 Is it something I need to explain? 996 01:22:05,338 --> 01:22:07,089 Yes, you do. 997 01:22:13,262 --> 01:22:14,930 I had to come back. 998 01:22:16,516 --> 01:22:18,683 I'm not sure any of them did. 999 01:22:23,272 --> 01:22:24,606 (SOFT ROCK MUSIC PLAYING) 1000 01:22:35,326 --> 01:22:42,707 Hey. 1001 01:22:46,254 --> 01:22:47,671 (SOBBING) 1002 01:26:44,408 --> 01:26:45,533 (BREATHING SHAKILY) 1003 01:26:50,331 --> 01:26:51,748 (BREATHING HEAVILY) 1004 01:27:34,125 --> 01:27:36,042 I thought I was a man. 1005 01:27:37,545 --> 01:27:38,711 (CHUCKLES) 1006 01:27:43,467 --> 01:27:45,135 I had a life. 1007 01:27:46,804 --> 01:27:48,638 People called me Kane. 1008 01:27:50,808 --> 01:27:52,809 And now I'm not so sure. 1009 01:27:57,314 --> 01:27:59,649 If I wasn't Kane, what was I? 1010 01:28:05,573 --> 01:28:07,073 Was I you? 1011 01:28:10,411 --> 01:28:11,911 Were you me? 1012 01:28:23,466 --> 01:28:27,760 My flesh moves like liquid. 1013 01:28:31,182 --> 01:28:32,765 My mind is 1014 01:28:34,685 --> 01:28:36,186 just cut loose. 1015 01:28:36,687 --> 01:28:38,104 I can't bear it. 1016 01:28:40,608 --> 01:28:44,110 I can't bear it. 1017 01:28:49,200 --> 01:28:51,534 You ever seen a phosphorus grenade go off? 1018 01:28:53,120 --> 01:28:54,370 They're kinda bright. 1019 01:28:56,332 --> 01:28:57,749 Shield your eyes. 1020 01:28:59,543 --> 01:29:02,212 If you ever get out of here, you find Lena. 1021 01:29:03,130 --> 01:29:04,756 CAMERAMAN: I will. 1022 01:29:05,090 --> 01:29:06,216 No. 1023 01:29:09,136 --> 01:29:13,806 Five, four, three, two... 1024 01:29:22,858 --> 01:29:24,067 (WHIMPERS) 1025 01:29:32,409 --> 01:29:33,826 (BREATHING HEAVILY) 1026 01:29:46,507 --> 01:29:48,174 (DR. VENTRESS SCREAMING) 1027 01:30:05,693 --> 01:30:07,151 (DR. VENTRESS SPEAKING INDISTINCTLY) 1028 01:31:07,880 --> 01:31:10,298 It's the last phase. 1029 01:31:11,759 --> 01:31:14,177 Vanished into havoc. 1030 01:31:17,222 --> 01:31:20,558 Unfathomable mind. 1031 01:31:23,854 --> 01:31:26,648 And now beacon. 1032 01:31:26,732 --> 01:31:28,399 Now sea. 1033 01:31:32,404 --> 01:31:34,072 Dr. Ventress? 1034 01:31:39,078 --> 01:31:40,161 Lena? 1035 01:31:47,753 --> 01:31:49,253 We spoke. 1036 01:31:50,631 --> 01:31:52,298 What was it we said? 1037 01:31:58,013 --> 01:32:00,348 That I needed to know 1038 01:32:00,432 --> 01:32:02,934 what was inside the lighthouse. 1039 01:32:05,396 --> 01:32:06,813 That moment's passed. 1040 01:32:10,693 --> 01:32:12,860 It's inside me now. 1041 01:32:13,821 --> 01:32:16,406 What's inside you? 1042 01:32:16,907 --> 01:32:18,783 It's not like us. 1043 01:32:19,493 --> 01:32:21,786 It's unlike us. 1044 01:32:24,623 --> 01:32:26,624 I don't know what it wants. 1045 01:32:27,000 --> 01:32:28,418 Or if it wants. 1046 01:32:29,378 --> 01:32:31,295 But it will grow 1047 01:32:31,380 --> 01:32:34,090 until it encompasses everything. 1048 01:32:34,174 --> 01:32:35,675 (EXHALES DEEPLY) 1049 01:32:36,343 --> 01:32:38,594 Our bodies and our minds will be fragmented 1050 01:32:38,679 --> 01:32:40,138 into their smallest parts 1051 01:32:40,222 --> 01:32:44,225 until not one part remains. 1052 01:32:48,313 --> 01:32:49,981 Annihilation. 1053 01:32:57,364 --> 01:32:59,407 (SCREAMING) 1054 01:33:06,373 --> 01:33:07,707 (BREATHING SHAKILY) 1055 01:35:30,100 --> 01:35:31,225 (GASPS) 1056 01:35:45,532 --> 01:35:46,616 (YELLING) 1057 01:35:50,746 --> 01:35:52,288 (PANTING) 1058 01:36:03,842 --> 01:36:05,259 (GRUNTING) 1059 01:36:13,352 --> 01:36:14,602 (WHIMPERS) 1060 01:36:19,066 --> 01:36:20,983 (BREATHING HEAVILY) 1061 01:37:03,193 --> 01:37:04,276 (LENA GRUNTING) 1062 01:37:41,398 --> 01:37:42,606 (GASPS) 1063 01:37:47,738 --> 01:37:49,030 (BREATHING HEAVILY) 1064 01:37:53,118 --> 01:37:54,452 (GRUNTS) 1065 01:38:09,551 --> 01:38:10,968 (GASPS) 1066 01:40:00,120 --> 01:40:01,408 (BREATHING HEAVILY) 1067 01:44:08,785 --> 01:44:10,786 So it was alien. 1068 01:44:17,210 --> 01:44:19,211 Can you describe its form? 1069 01:44:23,633 --> 01:44:24,842 No. 1070 01:44:25,468 --> 01:44:28,011 Was it carbon-based or... 1071 01:44:31,182 --> 01:44:32,683 I don't know. 1072 01:44:34,853 --> 01:44:36,311 What did it want? 1073 01:44:37,897 --> 01:44:40,315 I don't think it wanted anything. 1074 01:44:40,400 --> 01:44:43,068 But it... It attacked you. 1075 01:44:43,903 --> 01:44:45,737 It mirrored me. 1076 01:44:46,156 --> 01:44:47,823 I attacked it. 1077 01:44:48,741 --> 01:44:50,993 I'm not sure it even knew I was there. 1078 01:44:51,077 --> 01:44:53,245 It came here for a reason. 1079 01:44:54,080 --> 01:44:55,873 It was mutating our environment. 1080 01:44:55,957 --> 01:44:57,916 It was destroying everything. 1081 01:44:59,085 --> 01:45:01,253 It wasn't destroying. 1082 01:45:02,589 --> 01:45:04,840 It was changing everything. 1083 01:45:05,341 --> 01:45:08,302 It was making something new. 1084 01:45:10,597 --> 01:45:12,014 Making what? 1085 01:45:19,772 --> 01:45:21,231 I don't know. 1086 01:45:25,278 --> 01:45:28,363 A team reached the lighthouse a few hours ago. 1087 01:45:29,199 --> 01:45:30,824 Everything is ash. 1088 01:45:31,451 --> 01:45:34,953 If what you encountered was once alive, 1089 01:45:35,371 --> 01:45:37,206 it seems it's now dead. 1090 01:45:58,645 --> 01:46:02,523 Now will you tell me what happened to my husband? 1091 01:46:03,066 --> 01:46:04,733 LOMAX: When the Shimmer disappeared, 1092 01:46:04,817 --> 01:46:06,652 his blood pressure stabilized 1093 01:46:06,736 --> 01:46:09,238 and his pulse rate started to rise. 1094 01:46:10,323 --> 01:46:12,282 A few hours later, he was not only awake, 1095 01:46:12,367 --> 01:46:13,992 he was lucid. 1096 01:46:15,328 --> 01:46:17,913 He's still in isolation, obviously. 1097 01:46:18,915 --> 01:46:20,249 LENA: So am I. 1098 01:46:40,520 --> 01:46:42,521 (ISOLATION TENT CLOSING) 1099 01:47:04,252 --> 01:47:05,752 You aren't Kane. 1100 01:47:07,171 --> 01:47:08,880 Are you? 1101 01:47:14,762 --> 01:47:16,930 I don't think so. 1102 01:47:19,392 --> 01:47:21,101 (SNIFFLES) 1103 01:47:24,355 --> 01:47:26,064 Are you Lena? 1104 01:47:33,364 --> 01:47:34,448 (GASPS)