1 00:00:02,654 --> 00:00:05,222 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 2 00:00:05,266 --> 00:00:08,921 ♪ So satisfied I'm on my way ♪ 3 00:00:10,793 --> 00:00:14,623 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 4 00:00:14,666 --> 00:00:18,453 ♪ So satisfied I'm on my way ♪ 5 00:00:32,945 --> 00:00:36,123 ♪ Take a straight and stronger course ♪ 6 00:00:36,166 --> 00:00:39,865 ♪ To the corner of your life ♪ 7 00:00:39,909 --> 00:00:43,086 ♪ Make the white queen run so fast ♪ 8 00:00:44,218 --> 00:00:46,394 ♪ She hasn't got time ♪ 9 00:00:46,437 --> 00:00:50,050 ♪ To make you a wife ♪ 10 00:00:53,879 --> 00:00:56,621 ♪ 'Cause it's time, it's time in time ♪ 11 00:00:56,665 --> 00:00:58,797 ♪ With your time and its news ♪ 12 00:00:58,841 --> 00:01:01,887 ♪ Is captured ♪ 13 00:01:03,411 --> 00:01:06,805 ♪ For the queen to use...♪ 14 00:01:06,849 --> 00:01:09,678 [people shouting] 15 00:01:09,721 --> 00:01:12,289 [man] Keep your hands off of me! 16 00:01:15,553 --> 00:01:16,989 - [gavel banging] - Come on, Scotty. 17 00:01:17,033 --> 00:01:18,556 Now, if anybody tries to stop us, 18 00:01:18,600 --> 00:01:20,210 you just bite 'em on the ankle, okay? 19 00:01:31,917 --> 00:01:33,441 No one's listening to me! 20 00:01:33,484 --> 00:01:35,878 [grunts] 21 00:01:35,921 --> 00:01:37,967 ♪ 'Cause it's time, it's time in time...♪ 22 00:01:38,010 --> 00:01:39,403 - Oh, God! - Hey, hey, hey! 23 00:01:39,447 --> 00:01:41,797 ♪ Is captured...♪ 24 00:01:41,840 --> 00:01:42,928 Oh! 25 00:01:45,235 --> 00:01:47,063 Oh, oh! No! 26 00:01:47,107 --> 00:01:49,065 - No, no! No! It was a human error! - [Scotty] Wait. 27 00:01:49,109 --> 00:01:52,329 I can ex-- Not deliberate! Human error. Oh, God! 28 00:01:52,373 --> 00:01:53,678 Scotty, wait, Scotty. 29 00:01:53,722 --> 00:01:55,071 - Mom! - Scotty! Don't worry, okay? 30 00:01:55,115 --> 00:01:56,812 - Where's my daughter? - [Scotty] Mom! 31 00:01:56,855 --> 00:01:59,075 Scotty! 32 00:01:59,119 --> 00:02:01,730 Oh... Oh, it's okay, hon. 33 00:02:01,773 --> 00:02:03,340 Don't worry, the police are just helping Mommy. 34 00:02:03,384 --> 00:02:04,472 ["I've Seen All Good People" by Yes playing] 35 00:02:04,515 --> 00:02:05,647 Mom! 36 00:02:05,690 --> 00:02:07,083 No, I... 37 00:02:07,127 --> 00:02:08,650 - Mom! - Scotty! 38 00:02:08,693 --> 00:02:10,913 - [helicopter blades whirring] - [sirens wailing] 39 00:02:10,956 --> 00:02:14,177 [woman on bullhorn] Scandia Middle School meeting is now over! 40 00:02:14,221 --> 00:02:16,266 [continuing indistinctly] 41 00:02:18,573 --> 00:02:21,010 The meeting is over. 42 00:02:21,053 --> 00:02:24,666 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 43 00:02:24,709 --> 00:02:28,583 ♪ So satisfied I'm on my way ♪ 44 00:02:29,714 --> 00:02:31,716 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 45 00:02:39,855 --> 00:02:43,598 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 46 00:02:43,641 --> 00:02:47,602 ♪ So satisfied I'm on my way ♪ 47 00:02:49,430 --> 00:02:52,955 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 48 00:02:52,998 --> 00:02:58,569 ♪ So satisfied I'm on my way ♪ 49 00:02:58,613 --> 00:03:02,356 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 50 00:03:02,399 --> 00:03:04,706 ♪ So satisfied...♪ 51 00:03:04,749 --> 00:03:06,708 [woman] Freedom! 52 00:03:08,449 --> 00:03:09,667 ♪ I've seen all good people...♪ 53 00:03:09,711 --> 00:03:11,060 Shoot. 54 00:03:11,103 --> 00:03:13,715 ♪ Each day so satisfied ♪ 55 00:03:13,758 --> 00:03:15,543 ♪ I'm on my way...♪ 56 00:03:15,586 --> 00:03:17,719 I tell ya. [scoffs] 57 00:03:17,762 --> 00:03:20,939 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 58 00:03:20,983 --> 00:03:22,158 ♪ So satisfied...♪ 59 00:03:22,202 --> 00:03:25,117 [indistinct radio chatter] 60 00:03:25,161 --> 00:03:28,947 Ma'am, I'm sorry, could, um... could you... 61 00:03:30,732 --> 00:03:32,429 I'm worried about my daughter, 62 00:03:32,473 --> 00:03:35,302 who just saw her mama carted away in handcuffs. 63 00:03:35,345 --> 00:03:37,042 Well, you should have thought about that 64 00:03:37,086 --> 00:03:39,654 - before you tased the officer. - Should have thought, 65 00:03:39,697 --> 00:03:41,438 "Oh, boy, I hope my daughter 66 00:03:41,482 --> 00:03:43,614 don't see her mama carted away in handcuffs"? 67 00:03:43,658 --> 00:03:47,314 [siren wailing] 68 00:03:47,357 --> 00:03:49,751 What's the world coming to is all I'm saying. 69 00:03:50,969 --> 00:03:52,797 Neighbor against neighbor. 70 00:03:53,842 --> 00:03:56,932 That... I agree with you there. 71 00:03:58,412 --> 00:04:01,458 We were just trying, me and my girl, to get out. 72 00:04:01,502 --> 00:04:04,461 School board meeting, my A-S-S. 73 00:04:04,505 --> 00:04:07,421 And then Mr. Abernathy, the math teacher, 74 00:04:07,464 --> 00:04:10,293 he came at me like something from a zombie movie. 75 00:04:10,337 --> 00:04:13,949 Which, don't come at a mama lion when she's got her cub. 76 00:04:13,992 --> 00:04:17,213 You know what I mean? 77 00:04:17,257 --> 00:04:19,302 But the officer-- that... 78 00:04:21,609 --> 00:04:24,873 He was just wrong place, wrong time. 79 00:04:24,916 --> 00:04:27,179 Well, here's what I know. 80 00:04:27,223 --> 00:04:30,444 It's a beautiful day. 81 00:04:30,487 --> 00:04:33,142 And you know what they call a herd a lions? 82 00:04:33,185 --> 00:04:34,839 A pride. 83 00:04:36,232 --> 00:04:37,886 So think about that. 84 00:04:39,844 --> 00:04:42,891 [turn signal clicking] 85 00:04:42,934 --> 00:04:47,809 ♪ If you have friends ♪ 86 00:04:47,852 --> 00:04:52,596 ♪ In Gloryland ♪ 87 00:04:52,640 --> 00:04:55,730 ♪ Who left because of pain ♪ 88 00:04:55,773 --> 00:04:58,298 Makeup bag. 89 00:04:58,341 --> 00:05:02,867 ♪ Thank God up there ♪ 90 00:05:02,911 --> 00:05:05,174 ♪ They'll die no more...♪ 91 00:05:05,217 --> 00:05:06,828 Can I at least fix my h-- 92 00:05:07,829 --> 00:05:10,092 ♪ They'll suffer ♪ 93 00:05:10,135 --> 00:05:14,183 ♪ Not again ♪ 94 00:05:14,226 --> 00:05:18,013 ♪ Then weep not, friends...♪ 95 00:05:18,056 --> 00:05:19,493 My prints, do they... 96 00:05:19,536 --> 00:05:21,059 ♪ I'm going...♪ 97 00:05:21,103 --> 00:05:23,235 Is there a national database you put those in? 98 00:05:23,279 --> 00:05:25,455 Why? You some kind of fugitive? 99 00:05:25,499 --> 00:05:29,024 ♪ We'll die no more...♪ 100 00:05:29,067 --> 00:05:32,114 No. I just 101 00:05:32,157 --> 00:05:34,638 - don't want this to turn into a big deal. - Okay. 102 00:05:34,682 --> 00:05:39,251 ♪ Be made up there ♪ 103 00:05:39,295 --> 00:05:41,384 ♪ No graves ♪ 104 00:05:41,428 --> 00:05:45,954 ♪ On that bright shore.♪ 105 00:05:49,131 --> 00:05:52,482 Oh, geez, hon. Looks like you had a heck of a time of it. 106 00:05:52,526 --> 00:05:54,702 Last school board meeting I ever do. 107 00:05:54,745 --> 00:05:58,227 - Here. - Okay. 108 00:05:58,270 --> 00:06:00,316 Oh, gosh, they put those cuffs on so tight. 109 00:06:00,360 --> 00:06:02,405 Ya. 110 00:06:02,449 --> 00:06:03,885 - Here. - Okay. 111 00:06:03,928 --> 00:06:05,713 How come you look so nice? 112 00:06:05,756 --> 00:06:08,150 Oh, going to Mom's for the, uh, Christmas card deal. 113 00:06:08,193 --> 00:06:10,152 - Tonight? - Yeah. 114 00:06:10,195 --> 00:06:11,936 Scotty's there already. 115 00:06:11,980 --> 00:06:13,460 Went with Jerome, her major domo. 116 00:06:13,503 --> 00:06:14,983 [Dot sniffles] 117 00:06:15,026 --> 00:06:16,680 Well, hon, look at me. 118 00:06:16,724 --> 00:06:18,682 I've been in the hoosegow. 119 00:06:18,726 --> 00:06:20,728 I got lice, possibly. 120 00:06:20,771 --> 00:06:23,121 Yeah, well, believe you me, 121 00:06:23,165 --> 00:06:27,169 I asked if we could move it, but you know Mom. 122 00:06:27,212 --> 00:06:30,781 Well, I got your frock and hair stuff in the car. 123 00:06:30,825 --> 00:06:33,262 I just scooped all your makeup into a bag. 124 00:06:33,305 --> 00:06:34,785 Except the bronzer, on account of 125 00:06:34,829 --> 00:06:37,745 - you said it gives you hives. - Mm. 126 00:06:37,788 --> 00:06:39,529 Look, we're in this rental today. 127 00:06:41,226 --> 00:06:42,532 [car alarm chirps] 128 00:06:42,576 --> 00:06:45,709 Lots... and lots of leg room. 129 00:06:45,753 --> 00:06:49,191 - Okay, then. - Yep. Here you go. 130 00:06:49,234 --> 00:06:52,063 - Thank you. - All right. 131 00:06:53,021 --> 00:06:55,458 Is Scotty... 132 00:06:57,721 --> 00:06:59,114 Was she upset? 133 00:07:01,072 --> 00:07:03,292 You know... 134 00:07:03,335 --> 00:07:05,337 nothing some SpongeBob and her Game Boy 135 00:07:05,381 --> 00:07:08,079 - couldn't fix. - Hm. 136 00:07:12,344 --> 00:07:14,738 It was mayhem, hon, I tell ya. 137 00:07:15,957 --> 00:07:17,698 Lucky I had the Taser. 138 00:07:17,741 --> 00:07:19,743 Although, on second thought, 139 00:07:19,787 --> 00:07:22,442 maybe better if I hadn't been so freewheeling with it. 140 00:07:24,400 --> 00:07:26,968 So they give you a summons or what? 141 00:07:27,011 --> 00:07:28,970 Full-on arrest scenario. 142 00:07:29,013 --> 00:07:32,234 Fingerprints, perp photo. 143 00:07:32,277 --> 00:07:35,716 - Geez. - Mm. [short chuckle] 144 00:07:35,759 --> 00:07:38,196 You're lucky they didn't ask to look up my hidey hole. 145 00:07:38,240 --> 00:07:40,677 [laughs] 146 00:07:42,549 --> 00:07:44,725 Well, 147 00:07:44,768 --> 00:07:47,945 Mom said she's putting Danish Graves on it, so... 148 00:07:50,687 --> 00:07:52,820 You told your mom? 149 00:07:55,039 --> 00:07:58,434 I mean, yeah. I... 150 00:07:58,478 --> 00:08:00,741 What else am I suppo... 151 00:08:00,784 --> 00:08:02,525 She's the one with all the connections. 152 00:08:02,569 --> 00:08:06,355 The lawyers, judges. 153 00:08:06,398 --> 00:08:09,358 When they called, the police said you 154 00:08:09,401 --> 00:08:12,013 shocked a cop, so... 155 00:08:12,056 --> 00:08:14,537 On accident, to be fair. 156 00:08:14,581 --> 00:08:16,583 Yeah. Well, 157 00:08:16,626 --> 00:08:18,933 Danish says the boys in blue get real miffed 158 00:08:18,976 --> 00:08:20,804 when you rough 'em up, so, 159 00:08:20,848 --> 00:08:24,852 not sure how easy he can make this go away. 160 00:08:24,895 --> 00:08:27,289 You might have to do some community service. 161 00:08:27,332 --> 00:08:29,900 Mm. You mean, on top of the 50 hours a week I spend 162 00:08:29,944 --> 00:08:31,989 raising money for the PTA, 163 00:08:32,033 --> 00:08:35,079 the Girl Scouts and the new library? 164 00:08:36,777 --> 00:08:38,126 Ya. 165 00:08:40,781 --> 00:08:42,260 I can't believe you told your mom. 166 00:08:48,789 --> 00:08:50,834 ♪ ♪ 167 00:08:58,276 --> 00:08:59,974 Go ahead. 168 00:09:00,017 --> 00:09:01,671 [indistinct chatter on comms] 169 00:09:01,715 --> 00:09:03,281 Checking now. 170 00:09:06,067 --> 00:09:08,504 - Is it Christmas already? - No, ma'am. 171 00:09:08,548 --> 00:09:11,594 First comes Halloween, then Thanksgiving. 172 00:09:11,638 --> 00:09:13,596 This is just for the card. 173 00:09:13,640 --> 00:09:17,339 Over the mountain and through the... loop. 174 00:09:17,382 --> 00:09:19,341 Ah. 175 00:09:19,384 --> 00:09:21,343 That's close enough, huh? 176 00:09:21,386 --> 00:09:23,301 You sure you don't want to wear a dress? 177 00:09:23,345 --> 00:09:24,781 Oh, shoot. 178 00:09:24,825 --> 00:09:27,436 - Suit's more dress-up. - Oh, that's true. 179 00:09:27,479 --> 00:09:29,003 Think I salvaged it. 180 00:09:29,046 --> 00:09:30,744 [gasps] You look great, hon. 181 00:09:30,787 --> 00:09:33,485 - Thanks. - Doesn't she, Dad? 182 00:09:33,529 --> 00:09:35,879 Oh... my. 183 00:09:35,923 --> 00:09:37,925 Splendid. 184 00:09:37,968 --> 00:09:40,667 Okay, we're ready here, if you want to alert Mrs. Lyon. 185 00:09:40,710 --> 00:09:43,060 - [Dot] Hey, come here. - [Scotty] Dad did it backwards? 186 00:09:43,104 --> 00:09:45,541 [Dot] Um, hey, hon, you got any nuts? 187 00:09:45,585 --> 00:09:47,238 I'm starving. 188 00:09:47,282 --> 00:09:49,850 There's a dinner after. Maybe not for us. 189 00:09:49,893 --> 00:09:51,591 - Oh. - [footsteps approaching] 190 00:09:55,682 --> 00:09:57,292 I'm here. 191 00:09:57,335 --> 00:09:59,207 - You're ruining my entrance. - What? 192 00:09:59,250 --> 00:10:02,210 - You're... - Oh. Uh... Uh... 193 00:10:03,951 --> 00:10:05,474 I'm here. 194 00:10:11,872 --> 00:10:13,830 Mrs. Lyon, I set you up here in front of the tree. 195 00:10:13,874 --> 00:10:15,832 I hope that's acceptable. 196 00:10:15,876 --> 00:10:17,355 Where's my granddaughter? 197 00:10:17,399 --> 00:10:19,401 - I'm here, Nana. - Where? 198 00:10:19,444 --> 00:10:22,186 - Right here. - Hmm. 199 00:10:22,230 --> 00:10:24,232 How progressive. 200 00:10:24,275 --> 00:10:27,148 Let's put the cross-dresser in the center. 201 00:10:27,191 --> 00:10:29,672 Wayne, you and your outlaw wife can sit on the bench. 202 00:10:29,716 --> 00:10:31,413 Wink and I will flank. 203 00:10:31,456 --> 00:10:32,980 All right. 204 00:10:33,023 --> 00:10:35,417 And shall I... 205 00:10:35,460 --> 00:10:37,332 Family only. 206 00:10:37,375 --> 00:10:38,638 [scoffs] 207 00:10:40,291 --> 00:10:42,380 Jerome. 208 00:10:43,425 --> 00:10:45,470 ["Sleigh Ride" by Jack Jones playing] 209 00:10:48,256 --> 00:10:50,650 What the heck? 210 00:10:50,693 --> 00:10:52,695 It's about strength, 211 00:10:52,739 --> 00:10:55,698 a projection of our values as a family. 212 00:10:55,742 --> 00:10:58,048 ♪ Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together...♪ 213 00:10:58,092 --> 00:10:59,659 Make a choice, dear. 214 00:10:59,702 --> 00:11:01,704 ♪ Outside the snow is falling ♪ 215 00:11:01,748 --> 00:11:04,446 ♪ And friends are calling "Yoo hoo"...♪ 216 00:11:04,489 --> 00:11:06,013 [photographer] Perfect. 217 00:11:06,056 --> 00:11:07,579 Okay. 218 00:11:07,623 --> 00:11:11,758 Yeah, everybody look in the lens. 219 00:11:11,801 --> 00:11:14,238 And give me that Christmas spirit. 220 00:11:14,282 --> 00:11:16,893 ♪ In a wonderland of snow ♪ 221 00:11:16,937 --> 00:11:19,374 ♪ Giddyap, giddyap, giddyap, it's grand...♪ 222 00:11:19,417 --> 00:11:22,072 [Lorraine] Wayne, you remember the attorney general. 223 00:11:22,116 --> 00:11:23,421 Of course. 224 00:11:23,465 --> 00:11:26,207 Voted for you twice. 225 00:11:28,775 --> 00:11:30,515 That-that's some election humor. 226 00:11:30,559 --> 00:11:33,214 [Mick] Not funny, is it, that sort of talk, 227 00:11:33,257 --> 00:11:35,433 what with our nation under siege? 228 00:11:35,477 --> 00:11:38,785 [clears throat] No politics at the table. 229 00:11:38,828 --> 00:11:40,917 I was just telling Mick about this mess 230 00:11:40,961 --> 00:11:42,614 your wife got herself into. 231 00:11:42,658 --> 00:11:45,922 - Wait. I thought... - Hmm? 232 00:11:45,966 --> 00:11:47,881 We talked about off-lining this conversation until... 233 00:11:47,924 --> 00:11:49,883 - Mommy zapped a police. - [Dot] Oh. 234 00:11:49,926 --> 00:11:53,451 We don't need to talk about that now, do we? No. 235 00:11:54,844 --> 00:11:57,151 Well, like I was telling your mother-in-law here, 236 00:11:57,194 --> 00:11:58,979 I'll look into it. 237 00:11:59,022 --> 00:12:01,155 [Danish] Objection. I-I just want 238 00:12:01,198 --> 00:12:02,983 to be clear that nothing said at this table 239 00:12:03,026 --> 00:12:05,115 over any course, including dessert, 240 00:12:05,159 --> 00:12:07,117 - should be considered an admission of... - [whining] 241 00:12:07,161 --> 00:12:08,858 [Wayne] Well, what-whatever happened, you know, I... 242 00:12:08,902 --> 00:12:10,817 I don't have to tell you, I was worried sick 243 00:12:10,860 --> 00:12:12,949 when I heard. 244 00:12:12,993 --> 00:12:14,777 [Thigpen] 'Course, assaulting an officer, that's-- 245 00:12:14,821 --> 00:12:16,910 Allegedly. 246 00:12:16,953 --> 00:12:18,302 It was an accident. 247 00:12:18,346 --> 00:12:19,739 I'm sorry? 248 00:12:21,218 --> 00:12:23,351 I'm just saying that... 249 00:12:26,658 --> 00:12:28,530 Never mind. 250 00:12:28,573 --> 00:12:32,316 What were you doing there in the first place? 251 00:12:32,360 --> 00:12:35,493 I mean, it was a school board meeting. 252 00:12:35,537 --> 00:12:38,279 - I'm on the committee for the new library. - Mm. 253 00:12:38,322 --> 00:12:41,456 We're trying to raise money to expand thrillers and mysteries. 254 00:12:41,499 --> 00:12:44,676 - Mm. - Lee Child and the like. 255 00:12:44,720 --> 00:12:48,855 Can't you just give money like a normal person? 256 00:12:48,898 --> 00:12:51,466 Come on now, Ma. We-we don't have, uh... 257 00:12:51,509 --> 00:12:53,860 I mean, I-I make a good wage, but... 258 00:12:53,903 --> 00:12:56,123 You have a trust. 259 00:12:56,166 --> 00:12:58,168 Just talk to Danish. 260 00:12:58,212 --> 00:13:00,562 Nothing frivolous, of course, 261 00:13:00,605 --> 00:13:02,782 which-- thrillers-- mm. 262 00:13:02,825 --> 00:13:05,045 May want to think that through a little more. 263 00:13:05,088 --> 00:13:08,483 Or here's a thought. 264 00:13:08,526 --> 00:13:10,485 Write your own pulp fiction 265 00:13:10,528 --> 00:13:12,792 now that you're an outlaw. 266 00:13:14,750 --> 00:13:17,100 Oh. [laughs] 267 00:13:17,144 --> 00:13:19,146 [laughter] 268 00:13:19,189 --> 00:13:21,713 [Wink] You know, Rommel wasn't a tall man. 269 00:13:21,757 --> 00:13:23,803 [indistinct chatter] 270 00:13:25,717 --> 00:13:28,633 [Dot] Did you brush your teeth? 271 00:13:28,677 --> 00:13:30,374 - [exhales loudly] - Mm. 272 00:13:30,418 --> 00:13:32,507 - [laughs] - Okay. 273 00:13:35,597 --> 00:13:37,599 - Mama? - Yeah. 274 00:13:37,642 --> 00:13:39,644 Are you going to jail? 275 00:13:39,688 --> 00:13:43,170 You mean again? No. 276 00:13:43,213 --> 00:13:45,912 We're gonna get that sorted out, 277 00:13:45,955 --> 00:13:48,436 and I am gonna be here when you wake up in the morning, 278 00:13:48,479 --> 00:13:50,525 like always. 279 00:13:50,568 --> 00:13:52,440 Can we have Bisquick? 280 00:13:52,483 --> 00:13:55,182 Silver dollar, just like you like 'em. 281 00:13:56,183 --> 00:13:58,402 - You ready? - Yeah. 282 00:13:58,446 --> 00:14:03,407 Okay. Pirates. Arr! 283 00:14:05,801 --> 00:14:07,847 "Scurvy swabs." 284 00:14:14,462 --> 00:14:17,595 You want to take a tumble? 285 00:14:17,639 --> 00:14:19,423 Oh, hon, I'm... 286 00:14:20,947 --> 00:14:22,513 You don't want that tonight. 287 00:14:22,557 --> 00:14:24,864 It was a heck of a day. 288 00:14:24,907 --> 00:14:26,648 I had to sponge my pits 289 00:14:26,691 --> 00:14:28,998 in your mom's commode like a French lady. 290 00:14:29,042 --> 00:14:31,566 Yeah. Well, maybe I like that. 291 00:14:31,609 --> 00:14:33,873 Caged heat. 292 00:14:35,787 --> 00:14:38,181 I'm flattered, believe me. 293 00:14:38,225 --> 00:14:39,791 But if you try to touch me right now, 294 00:14:39,835 --> 00:14:41,576 I'm gonna have to tase you, too. 295 00:14:43,360 --> 00:14:45,101 Message received. 296 00:14:49,192 --> 00:14:51,455 Will it bother you if I watch Blue Bloods? 297 00:14:52,456 --> 00:14:54,502 Knock yourself out. 298 00:15:03,554 --> 00:15:05,774 [people speaking indistinctly on tablet] 299 00:15:13,216 --> 00:15:15,262 ["Hey Joe" by Charlotte Gainsbourg playing] 300 00:15:38,372 --> 00:15:41,810 ♪ Hey, Joe ♪ 301 00:15:41,853 --> 00:15:43,551 ♪ Where you goin'♪ 302 00:15:43,594 --> 00:15:46,946 ♪ With that gun in your hand?♪ 303 00:16:00,307 --> 00:16:02,352 [music playing on tablet] 304 00:16:04,746 --> 00:16:07,096 - Well, look at you. - Promised her pancakes. 305 00:16:07,140 --> 00:16:09,098 Oh. None for me, hon. 306 00:16:09,142 --> 00:16:10,926 I have the new models coming in. 307 00:16:10,970 --> 00:16:12,319 Want to be at the showroom to greet 'em. 308 00:16:12,362 --> 00:16:14,974 - Oh. - Scotty, the dad bus is leaving. 309 00:16:15,017 --> 00:16:16,845 Oh, I can take her. 310 00:16:17,802 --> 00:16:19,543 You know, I was thinking maybe 311 00:16:19,587 --> 00:16:21,241 stay away from school for a few days. 312 00:16:21,284 --> 00:16:24,287 - But-- - Just-just let things cool down, huh? 313 00:16:24,331 --> 00:16:25,419 Come on, kid. 314 00:16:25,462 --> 00:16:26,942 - [snaps fingers] - Grab your gear. 315 00:16:26,986 --> 00:16:29,118 - She hasn't had her Bisquick yet. - Oh. 316 00:16:29,162 --> 00:16:30,728 Stop for doughnuts on the way, how about? 317 00:16:30,772 --> 00:16:33,470 - Doughnuts? - Doughn... [laughs] See? - [laughs] 318 00:16:33,514 --> 00:16:34,863 I'll be home late. 319 00:16:34,906 --> 00:16:36,473 - Okay. - All right. 320 00:16:36,517 --> 00:16:38,040 - Here. - All right. Oh, thanks. 321 00:16:38,084 --> 00:16:39,476 I'll keep your plate in the warmer for you. 322 00:16:39,520 --> 00:16:41,565 - All right. - Bye, squirt. - Bye. 323 00:16:44,699 --> 00:16:46,788 [door opens] 324 00:16:48,833 --> 00:16:50,226 [door closes] 325 00:16:50,270 --> 00:16:51,706 [man on TV] Come on, have a seat. 326 00:16:51,749 --> 00:16:54,013 - Let's get started. - [cheering] 327 00:16:54,056 --> 00:16:56,189 Thank you. Wow. 328 00:16:56,232 --> 00:16:58,669 A Tuesday crowd that sounds like a Friday crowd. 329 00:16:58,713 --> 00:17:00,236 - I love it, yeah. - [cheering] 330 00:17:00,280 --> 00:17:02,108 Hmm. 331 00:17:02,151 --> 00:17:03,848 Ladies and gentlemen, please say hello 332 00:17:03,892 --> 00:17:06,286 to my good friend. It's Shea Wells over there. 333 00:17:06,329 --> 00:17:09,202 - Hello, Shea. - Hey. 334 00:17:09,245 --> 00:17:11,421 [man] Kendall is off, uh, she's continuing 335 00:17:11,465 --> 00:17:12,988 - to recuperate - [footsteps approaching] 336 00:17:13,032 --> 00:17:14,555 from her knee surgery, uh, so, yeah. 337 00:17:14,598 --> 00:17:16,470 She's, like, best dog mom in the world. 338 00:17:16,513 --> 00:17:18,341 I was telling her, like, "Your dogs are gonna be so sad 339 00:17:18,385 --> 00:17:20,561 - when you go back to work." - [man] Oh, so sad. 340 00:17:20,604 --> 00:17:22,519 - [Shea] They're spoiled right now. - They're gonna be 341 00:17:22,563 --> 00:17:25,522 used to her being home and taking care of 'em, and, yeah. 342 00:17:25,566 --> 00:17:27,307 Dexter likes it. You know, when they say, 343 00:17:27,350 --> 00:17:29,135 uh, dogs start look like their owners 344 00:17:29,178 --> 00:17:31,180 after a little while? 345 00:17:31,224 --> 00:17:33,835 [audience laughs] 346 00:17:33,878 --> 00:17:35,837 [Shea] Well, speaking of dogs, 347 00:17:35,880 --> 00:17:38,448 today, in studio, we are very lucky 348 00:17:38,492 --> 00:17:41,669 to have highly-regarded animal psychologist... 349 00:17:41,712 --> 00:17:43,758 - ♪ ♪ - [TV continues indistinctly] 350 00:17:57,206 --> 00:17:59,252 ♪ ♪ 351 00:18:19,141 --> 00:18:21,187 [chatter continuing on TV] 352 00:18:25,756 --> 00:18:27,367 [footsteps approaching] 353 00:18:28,368 --> 00:18:30,370 [panting] 354 00:18:30,413 --> 00:18:32,111 I'm sweating in this thing. 355 00:19:00,791 --> 00:19:04,752 [floorboards creaking] 356 00:19:22,378 --> 00:19:24,424 ♪ ♪ 357 00:19:45,662 --> 00:19:47,925 [door creaks] 358 00:19:56,151 --> 00:19:57,935 [sighs] 359 00:19:57,979 --> 00:20:00,155 Enough of this fucking thing. 360 00:20:02,201 --> 00:20:04,681 Where is this bitch? 361 00:20:09,164 --> 00:20:11,297 [whistles] 362 00:20:38,976 --> 00:20:42,066 [screaming] 363 00:20:57,517 --> 00:20:58,909 [grunts] 364 00:21:11,618 --> 00:21:13,620 [gasps] 365 00:21:18,538 --> 00:21:20,627 [groans] 366 00:21:20,670 --> 00:21:23,456 [man whimpering in distance] 367 00:21:23,499 --> 00:21:25,545 [TV continues indistinctly] 368 00:21:51,701 --> 00:21:54,965 Ooh. [panting] 369 00:21:55,009 --> 00:21:57,228 Is she dead? 370 00:22:20,034 --> 00:22:21,601 - [grunts] - [groans] 371 00:22:21,644 --> 00:22:23,603 [grunts] 372 00:22:23,646 --> 00:22:26,519 - [Dot] Oh. - Oh. 373 00:22:26,562 --> 00:22:28,651 Oh. 374 00:22:32,481 --> 00:22:35,528 [panting] 375 00:22:38,313 --> 00:22:39,923 [gasps] Oh. 376 00:22:48,802 --> 00:22:51,370 Lady... 377 00:22:51,413 --> 00:22:53,197 he said alive. 378 00:22:54,242 --> 00:22:56,287 But he didn't say nothing about 379 00:22:56,331 --> 00:22:58,768 "with all her teeth." 380 00:22:58,812 --> 00:23:01,075 You feel me? 381 00:23:27,406 --> 00:23:29,451 [grunts] 382 00:23:31,627 --> 00:23:33,847 I'm sure she just lost track of time, slugger. 383 00:23:41,855 --> 00:23:44,858 Hey, pal, can you see if I left my briefcase in the car? 384 00:23:44,901 --> 00:23:47,426 [children shouting in distance] 385 00:23:58,959 --> 00:24:01,483 - [Scotty] You want it? - No! I... I... 386 00:24:01,527 --> 00:24:03,572 You just-just stay there, okay? 387 00:24:03,616 --> 00:24:05,661 [TV playing indistinctly] 388 00:24:22,417 --> 00:24:24,463 Hon? 389 00:24:42,785 --> 00:24:44,831 Oh, geez. 390 00:25:07,157 --> 00:25:08,507 Mr. Lyon? 391 00:25:08,550 --> 00:25:10,944 I threw up in the downstairs commode. 392 00:25:10,987 --> 00:25:12,946 I'm saying that so when-when you see that there, 393 00:25:12,989 --> 00:25:14,730 that's-that's me. 394 00:25:14,774 --> 00:25:16,689 Your message said you came home and the front door was... 395 00:25:16,732 --> 00:25:20,388 Was wide open, yeah, and there's... blood. 396 00:25:20,431 --> 00:25:21,824 I mean, you'll see, and... 397 00:25:21,868 --> 00:25:25,001 And no Dot. She... You-you think she's o... 398 00:25:25,045 --> 00:25:27,090 - Gonna need you to stay out here, Mr. Lyon. - Okay. 399 00:25:27,134 --> 00:25:28,788 - Forensic truck should be pulling in shortly. Tell 'em - Yeah. Oh. 400 00:25:28,831 --> 00:25:30,354 I'm having a look around the place and to come on in. 401 00:25:30,398 --> 00:25:33,749 I... Yeah, I-I sent Scotty to the neighbor's, so... 402 00:25:33,793 --> 00:25:35,664 That was good thinking. 403 00:25:35,708 --> 00:25:37,623 - Did you try your wife's cell? - Yeah, first thing. 404 00:25:37,666 --> 00:25:39,668 It's on the kitchen counter, so... 405 00:25:39,712 --> 00:25:43,324 I just... If anything happened to her, I... 406 00:25:45,326 --> 00:25:47,154 Let's not get ahead of ourselves. 407 00:25:47,197 --> 00:25:48,590 I'm gonna check the premises now. 408 00:25:48,634 --> 00:25:50,679 [TV playing indistinctly] 409 00:25:51,854 --> 00:25:54,553 Oh! There's some kind of a burnt hat, 410 00:25:54,596 --> 00:25:56,511 maybe, upstairs. 411 00:26:25,540 --> 00:26:27,586 ♪ ♪ 412 00:26:36,246 --> 00:26:38,248 What the heck? 413 00:26:38,292 --> 00:26:40,555 [Danish] Well, I think we have to assume this is a kidnapping. 414 00:26:40,599 --> 00:26:42,949 - So she's alive? - [Lorraine] For now. 415 00:26:42,992 --> 00:26:45,125 [whimpers] 416 00:26:46,126 --> 00:26:48,302 Are you crying? 417 00:26:48,345 --> 00:26:50,652 - No. - Well, I'd expect a ransom demand 418 00:26:50,696 --> 00:26:52,611 somewhere in the next 48, 419 00:26:52,654 --> 00:26:55,831 - probably for some real cheese. - Oh. 420 00:26:55,875 --> 00:26:57,920 You know, with-with Scotty's school and the new fleet, 421 00:26:57,964 --> 00:27:00,488 I-I don't really have that money. 422 00:27:00,531 --> 00:27:02,969 Wayne. I'm the deep pockets here. 423 00:27:04,274 --> 00:27:06,059 Though why they think I'd break the bank 424 00:27:06,102 --> 00:27:08,104 for some low-rent skirt my son knocked up... 425 00:27:08,148 --> 00:27:09,889 [Wayne] Hey, that... 426 00:27:09,932 --> 00:27:13,109 Mom, that's-that's my wife you're talking about. 427 00:27:13,153 --> 00:27:16,156 Don't be a baby. You're at the grownup table. 428 00:27:16,199 --> 00:27:20,639 How much could we pull together, cash, if we had to? 429 00:27:20,682 --> 00:27:22,815 Well, money's not the problem. 430 00:27:22,858 --> 00:27:24,555 The company's cash-rich right now, 431 00:27:24,599 --> 00:27:26,601 what with the market volatility. 432 00:27:26,645 --> 00:27:28,821 And heck, you got kidnap insurance. 433 00:27:28,864 --> 00:27:30,518 - Oh. - Uh, doesn't she? 434 00:27:30,561 --> 00:27:32,172 Foreign and domestic. 435 00:27:32,215 --> 00:27:33,782 We're, uh, checking to make sure it applies 436 00:27:33,826 --> 00:27:35,218 to the daughter-in-law. 437 00:27:35,262 --> 00:27:38,134 No, the real issue now is process. 438 00:27:38,178 --> 00:27:40,136 Do we bring the FBI in 439 00:27:40,180 --> 00:27:42,617 or a private hostage negotiation team? 440 00:27:42,661 --> 00:27:44,706 [Lorraine] I want to keep this thing quiet. 441 00:27:44,750 --> 00:27:47,883 We already got enough worthless public servants running around 442 00:27:47,927 --> 00:27:50,146 thinking they own the place. 443 00:27:50,190 --> 00:27:52,279 ♪ ♪ 444 00:27:53,410 --> 00:27:55,238 [loud clack] 445 00:28:02,985 --> 00:28:05,031 [clack] 446 00:28:08,730 --> 00:28:10,514 [keys jingle] 447 00:28:12,386 --> 00:28:14,475 - [door closes] - [keys clatter] 448 00:28:14,518 --> 00:28:16,477 - I'm home. - [clack] 449 00:28:16,520 --> 00:28:18,609 ♪ ♪ 450 00:28:29,577 --> 00:28:31,666 [clack] 451 00:28:41,763 --> 00:28:43,809 [clack] 452 00:28:51,207 --> 00:28:53,296 [clack] 453 00:29:02,218 --> 00:29:05,439 Well, hon, turning in. 454 00:29:05,482 --> 00:29:07,963 Got to get up early on account I'm working a big case. 455 00:29:08,007 --> 00:29:10,096 Kidnapping, we think. 456 00:29:10,139 --> 00:29:12,272 Forensics came back two different blood types, 457 00:29:12,315 --> 00:29:13,752 not the victim. 458 00:29:13,795 --> 00:29:16,711 - Huh. - Yeah. 459 00:29:17,668 --> 00:29:19,061 Slicing right again. 460 00:29:19,105 --> 00:29:21,411 I think I'm dropping my shoulder. 461 00:29:23,413 --> 00:29:25,111 Did you put in for the regional? 462 00:29:26,112 --> 00:29:28,201 Twenty-five hundred bucks. 463 00:29:29,202 --> 00:29:30,551 No kidding. 464 00:29:30,594 --> 00:29:31,944 I know. 465 00:29:31,987 --> 00:29:33,467 Well, hon, I don't got to tell you... 466 00:29:33,510 --> 00:29:35,686 - I know. - Sears sent a final notice, 467 00:29:35,730 --> 00:29:37,210 and the mortgage... 468 00:29:37,253 --> 00:29:38,907 I said I know. 469 00:29:39,952 --> 00:29:42,258 Please don't get defensive. 470 00:29:42,302 --> 00:29:45,000 Just got out of our skis is all, 471 00:29:45,044 --> 00:29:46,262 - what with the simulator. - I told you, 472 00:29:46,306 --> 00:29:47,698 I need it for the winter months. 473 00:29:47,742 --> 00:29:49,570 Of course. 474 00:29:49,613 --> 00:29:52,747 I'm not saying it's superfluous. 475 00:29:52,791 --> 00:29:56,359 Just... maybe think about making up a few shifts 476 00:29:56,403 --> 00:29:58,361 - at the Red Apple again. - [clicks tongue] 477 00:29:58,405 --> 00:30:00,059 Or we talked about, 478 00:30:00,102 --> 00:30:02,061 maybe you go back to radiology school, 479 00:30:02,104 --> 00:30:04,541 you know, as a backup. 480 00:30:06,587 --> 00:30:08,763 I don't need a backup. 481 00:30:08,807 --> 00:30:10,765 You got your dream job, 482 00:30:10,809 --> 00:30:13,507 and I'm... I'm so close. 483 00:30:13,550 --> 00:30:16,118 You know, I came in second at Hilton Head. 484 00:30:16,162 --> 00:30:18,904 Well, like I said, got to get up early. 485 00:30:20,775 --> 00:30:22,429 Proud of you. 486 00:30:23,560 --> 00:30:26,825 Thanks. You coming? 487 00:30:26,868 --> 00:30:30,176 In a minute. Just a few more drives. 488 00:30:37,139 --> 00:30:38,184 [clack] 489 00:31:00,771 --> 00:31:03,165 [man moans] 490 00:31:08,692 --> 00:31:10,172 [moans, shudders] 491 00:31:10,216 --> 00:31:13,175 Shh. Shut the fuck up already. 492 00:31:13,219 --> 00:31:15,482 My face. Oh... 493 00:31:15,525 --> 00:31:17,614 It's still there. Stop whining. 494 00:31:17,658 --> 00:31:19,355 Is it cloudy in here? 495 00:31:19,399 --> 00:31:21,488 My eye. 496 00:31:25,840 --> 00:31:28,887 [chuckles] I'm afraid to look. 497 00:31:29,975 --> 00:31:34,936 Got two eyes. 498 00:31:34,980 --> 00:31:37,852 Could you take me to a veterinarian? 499 00:31:42,422 --> 00:31:44,119 What? 500 00:31:44,163 --> 00:31:46,600 You know, like in the movies. 501 00:31:46,643 --> 00:31:49,603 'Cause they're also a doctor, just for animals. 502 00:31:49,646 --> 00:31:52,475 [Dot] You need to go the hospital. 503 00:31:55,652 --> 00:31:57,611 Burns like that, 504 00:31:57,654 --> 00:32:00,222 you're gonna get infected. 505 00:32:01,267 --> 00:32:02,485 Maybe even go to the brain. 506 00:32:02,529 --> 00:32:04,444 - Shut up. - I need my brain. 507 00:32:05,488 --> 00:32:07,708 Not from where the driver sits. 508 00:32:25,334 --> 00:32:27,380 ♪ ♪ 509 00:32:45,833 --> 00:32:47,748 What's going on? 510 00:32:51,099 --> 00:32:53,449 Where did you get the truck? 511 00:32:54,711 --> 00:32:57,366 Stole it, like you said, over in St. Cloud. 512 00:32:57,410 --> 00:32:59,281 Stole from who? 513 00:32:59,325 --> 00:33:01,718 You got me. Some guy's driveway. 514 00:33:01,762 --> 00:33:03,851 [indistinct radio chatter] 515 00:33:14,035 --> 00:33:17,082 - Christ. - What do we do? 516 00:33:17,125 --> 00:33:18,648 - Shut up. - What do we do? 517 00:33:18,692 --> 00:33:20,607 Shut up. 518 00:33:20,650 --> 00:33:24,045 [siren chirps] 519 00:33:28,180 --> 00:33:30,225 [siren chirps] 520 00:33:46,720 --> 00:33:48,678 [indistinct radio chatter] 521 00:33:54,162 --> 00:33:57,122 There's a .38 in the glove box. 522 00:33:58,427 --> 00:34:00,168 And you-- don't get any funny... 523 00:34:02,040 --> 00:34:03,606 Geez. 524 00:34:05,913 --> 00:34:07,045 - Hey... - Oh, my God. 525 00:34:07,088 --> 00:34:08,655 Are you okay, ma'am? 526 00:34:08,698 --> 00:34:10,091 [Dot panting] 527 00:34:17,968 --> 00:34:19,100 Shit! Oh... 528 00:34:21,711 --> 00:34:23,322 [grunts] 529 00:34:24,671 --> 00:34:28,109 Officer down! I repeat, officer down! 530 00:34:28,153 --> 00:34:29,458 [dispatcher speaking indistinctly] 531 00:34:34,985 --> 00:34:37,466 Christ on a stick. 532 00:34:39,729 --> 00:34:41,470 [grunting softly] 533 00:34:47,650 --> 00:34:49,304 Come on. 534 00:35:15,896 --> 00:35:17,202 [Witt on radio] This is 535 00:35:17,245 --> 00:35:19,334 Deputy Witt Farr. I'm on the lam, 536 00:35:19,378 --> 00:35:21,945 evading pursuit. 537 00:35:21,989 --> 00:35:23,904 Two shooters in a, uh, 538 00:35:23,947 --> 00:35:26,472 a dark-green F250. 539 00:35:26,515 --> 00:35:28,474 [dispatcher speaking indistinctly] 540 00:35:28,517 --> 00:35:30,563 [Witt panting] 541 00:35:41,965 --> 00:35:43,706 Hey. Hey, hey. Hey. Wait, wait, wait, 542 00:35:43,750 --> 00:35:46,056 - no. - [entry bell dings] 543 00:35:47,275 --> 00:35:48,885 Oh... 544 00:35:58,156 --> 00:36:00,201 [crickets chirping] 545 00:36:23,355 --> 00:36:27,707 [grunting] 546 00:36:27,750 --> 00:36:29,796 [gunshots continuing in distance] 547 00:36:30,927 --> 00:36:32,494 [Witt groaning] 548 00:36:42,504 --> 00:36:45,507 [entry bell dings] 549 00:36:45,551 --> 00:36:48,945 Son, get down before you lose your head. 550 00:36:48,989 --> 00:36:50,904 [panting] 551 00:36:50,947 --> 00:36:52,514 - You got a back door? - No. 552 00:36:52,558 --> 00:36:54,168 Oh. 553 00:36:54,212 --> 00:36:56,823 What about, uh, a first aid kit? 554 00:36:58,912 --> 00:37:00,827 Oh... 555 00:37:00,870 --> 00:37:02,263 [Dot grunts] 556 00:37:02,307 --> 00:37:04,396 - Come on! - [Witt] I got you. 557 00:37:04,439 --> 00:37:05,745 - [exclaims] - It's okay, it's okay. 558 00:37:05,788 --> 00:37:07,268 It's okay. 559 00:37:08,791 --> 00:37:10,489 Let me help. 560 00:37:12,360 --> 00:37:14,841 [groans] 561 00:37:14,884 --> 00:37:16,930 Just stay calm. Backup'll be here soon. 562 00:37:22,414 --> 00:37:24,546 Fix your leg. I'll check the doors. 563 00:37:24,590 --> 00:37:26,461 Clerk said no back door. 564 00:37:26,505 --> 00:37:27,593 There's a bathroom back there. 565 00:37:27,636 --> 00:37:28,985 It'll have a window. 566 00:37:29,029 --> 00:37:31,249 Right, yeah. Yeah, good thinking. 567 00:37:35,949 --> 00:37:37,559 [dog barks in distance] 568 00:37:46,699 --> 00:37:48,483 [grunts] 569 00:37:48,527 --> 00:37:50,529 [groans] 570 00:37:53,096 --> 00:37:55,229 Mm... 571 00:38:07,807 --> 00:38:09,983 You gonna make it? 572 00:38:10,026 --> 00:38:12,202 Yeah, I'll get us there. 573 00:38:12,246 --> 00:38:14,117 I'll get us there. Oh. 574 00:38:15,075 --> 00:38:16,294 Oh. 575 00:38:18,644 --> 00:38:20,167 [grunts] 576 00:38:29,872 --> 00:38:31,700 [glass shatters in distance] 577 00:38:35,225 --> 00:38:37,315 [glass tinkling in distance] 578 00:39:00,425 --> 00:39:01,948 [quietly panting] 579 00:39:11,523 --> 00:39:13,568 [man whimpering] 580 00:39:34,241 --> 00:39:36,069 [groans] 581 00:39:36,112 --> 00:39:37,592 Oh, God. 582 00:39:37,636 --> 00:39:39,681 [panting] 583 00:39:51,606 --> 00:39:53,434 Oh... 584 00:39:53,478 --> 00:39:55,523 [man groaning, grunting] 585 00:40:02,922 --> 00:40:06,012 [groans] Hey. Hey, 586 00:40:06,055 --> 00:40:08,101 you got any weaponry back there? 587 00:40:08,144 --> 00:40:11,626 Uh, shotgun? Lead pipe? 588 00:40:11,670 --> 00:40:13,846 Got a air horn. 589 00:40:13,889 --> 00:40:17,110 - A what? - An air horn? It's, like, 590 00:40:17,153 --> 00:40:19,199 air in a can, and you push the button 591 00:40:19,242 --> 00:40:21,331 - and you... - [clattering, bottle clinks] 592 00:40:27,294 --> 00:40:29,383 [man panting softly] 593 00:40:32,604 --> 00:40:34,649 [man whimpering] 594 00:40:52,450 --> 00:40:54,495 [gunshots] 595 00:41:20,129 --> 00:41:21,783 [grunts] 596 00:41:26,135 --> 00:41:28,224 ♪ ♪ 597 00:41:54,642 --> 00:41:56,688 ♪ ♪ 598 00:42:19,101 --> 00:42:21,147 [shells clinking in distance] 599 00:42:34,769 --> 00:42:37,119 [air horn blares] 600 00:42:50,176 --> 00:42:51,743 [gun clicks empty] 601 00:43:05,583 --> 00:43:07,672 [panting] 602 00:43:34,089 --> 00:43:35,743 [grunts] 603 00:43:35,787 --> 00:43:36,962 Oh! 604 00:43:37,005 --> 00:43:38,790 Shoot. 605 00:44:02,335 --> 00:44:04,337 [Witt] Losing a lot of blood here. 606 00:44:23,835 --> 00:44:26,098 Must have hit an artery. 607 00:44:28,274 --> 00:44:29,928 [grunts] 608 00:44:35,498 --> 00:44:38,066 I'm guessing there was a perp in the commode? 609 00:44:45,813 --> 00:44:49,251 Put this in here. Yeah? Okay? 610 00:44:49,295 --> 00:44:50,949 [groans] 611 00:44:50,992 --> 00:44:52,167 Okay. 612 00:44:52,211 --> 00:44:54,256 Now I'm gonna twist it. 613 00:44:54,300 --> 00:44:56,911 - Yeah? - [moaning] 614 00:44:56,955 --> 00:45:00,045 Okay. [grunts] It's okay. Come on. 615 00:45:00,088 --> 00:45:02,047 - Can you hold it? Yeah. - Yeah. 616 00:45:07,182 --> 00:45:09,402 Where'd you learn to do all this? 617 00:45:11,317 --> 00:45:13,493 It's not my first getaway. 618 00:45:13,536 --> 00:45:14,799 [groans] 619 00:45:14,842 --> 00:45:17,236 Oh, sorry. 620 00:45:19,542 --> 00:45:22,197 Can you at least tell me your name? 621 00:45:22,241 --> 00:45:25,157 Okay. You're gonna be okay. 622 00:45:27,768 --> 00:45:30,205 Where's the second fella? 623 00:45:30,249 --> 00:45:32,599 By the front door. 624 00:45:32,642 --> 00:45:34,079 Breathing? 625 00:45:47,483 --> 00:45:49,572 ♪ ♪ 626 00:46:05,980 --> 00:46:08,026 [sirens wailing in distance] 627 00:46:17,383 --> 00:46:20,125 The cavalry's here. 628 00:46:20,168 --> 00:46:22,823 Come by me so they don't, uh... 629 00:46:22,867 --> 00:46:25,957 [groans] 630 00:46:26,000 --> 00:46:29,699 [grunting] Ooh. 631 00:46:29,743 --> 00:46:31,963 Gonna put you in for a medal when this is over. 632 00:46:32,006 --> 00:46:33,486 Oh. 633 00:46:33,529 --> 00:46:35,880 Some kind of commendation, you know? 634 00:46:37,011 --> 00:46:38,796 Uh... 635 00:46:38,839 --> 00:46:41,407 civilian bravery or some such. [chuckles] 636 00:46:41,450 --> 00:46:43,409 [sharp inhale, panting] 637 00:46:43,452 --> 00:46:45,541 ♪ ♪ 638 00:47:14,266 --> 00:47:16,311 [crickets chirping] 639 00:47:34,286 --> 00:47:36,331 [crickets continue chirping outside] 640 00:47:56,917 --> 00:47:58,963 We're gonna get her back. 641 00:48:09,712 --> 00:48:11,801 ♪ ♪ 642 00:49:12,645 --> 00:49:14,734 [door opens] 643 00:49:21,654 --> 00:49:23,743 [door closes] 644 00:49:33,796 --> 00:49:35,885 [soft clattering] 645 00:50:02,695 --> 00:50:04,740 [soft clattering continues] 646 00:50:23,237 --> 00:50:25,413 Oh. Hiya, hon. 647 00:50:26,762 --> 00:50:28,895 Just making sure Scotty... 648 00:50:28,938 --> 00:50:31,419 Well, she didn't get her Bisquick yesterday. 649 00:50:31,463 --> 00:50:33,508 Oh, hon. 650 00:50:35,162 --> 00:50:36,598 Oh, geez, you're bleeding. 651 00:50:37,556 --> 00:50:38,948 I am? 652 00:50:38,992 --> 00:50:42,169 Oh, would you look at that. 653 00:50:42,213 --> 00:50:45,651 Well, I just feel like the silliest. 654 00:50:45,694 --> 00:50:49,089 We-Well, what the heck happened? 655 00:50:49,133 --> 00:50:50,221 Some kind of break-in? 656 00:50:50,264 --> 00:50:52,658 The-the... the blood and, like, 657 00:50:52,701 --> 00:50:55,530 the hair? 658 00:50:55,574 --> 00:50:57,837 Oh, hon, are... are you okay? 659 00:50:57,880 --> 00:51:00,318 Stop being so ridiculous. 660 00:51:00,361 --> 00:51:01,623 I just must have 661 00:51:01,667 --> 00:51:04,670 cut myself is all, earlier. 662 00:51:04,713 --> 00:51:06,324 And, well, 663 00:51:06,367 --> 00:51:09,675 you know, yesterday was a tough pill to swallow, 664 00:51:09,718 --> 00:51:11,981 so I thought I could go somewhere, 665 00:51:12,025 --> 00:51:13,374 clear my head. 666 00:51:14,767 --> 00:51:17,987 But, uh, I'm... Wh-Wh... 667 00:51:18,031 --> 00:51:19,554 Two types of blood they found. 668 00:51:19,598 --> 00:51:23,254 - Yep. - Ya, O-O-negative and, um... 669 00:51:23,297 --> 00:51:25,865 Well, I forgot the other one, but not yours. 670 00:51:25,908 --> 00:51:29,042 A-And the deal with the, uh, the... the ski mask 671 00:51:29,086 --> 00:51:31,653 - all scorched and stuff? - Ya. 672 00:51:31,697 --> 00:51:33,438 Uh, I had some of the winter things out, 673 00:51:33,481 --> 00:51:35,222 prepping for the seasonal changeover. 674 00:51:35,266 --> 00:51:37,311 - Ya? - And I guess I must have put 'em 675 00:51:37,355 --> 00:51:40,271 too close to the curlers, and it, uh... 676 00:51:40,314 --> 00:51:42,055 Oh... 677 00:51:42,099 --> 00:51:44,318 You must think I'm some kind of fool. 678 00:51:44,362 --> 00:51:47,408 Oh, no. No, of course... 679 00:51:47,452 --> 00:51:48,540 of course not, I just... 680 00:51:48,583 --> 00:51:50,455 Uh... Wh-Wh... 681 00:51:50,498 --> 00:51:53,327 What-what are you saying? 'Cause the cops were here. 682 00:51:53,371 --> 00:51:57,418 Uh, that-that Indian lady, and she said, uh... 683 00:51:57,462 --> 00:52:00,073 "abducted by force" is what she... And-and then 684 00:52:00,117 --> 00:52:01,770 I'm at my mom's figuring out a ransom strategy... 685 00:52:01,814 --> 00:52:03,642 You told your mom? 686 00:52:03,685 --> 00:52:07,428 Yeah, hon, there was... 687 00:52:07,472 --> 00:52:08,908 You were abducted. 688 00:52:08,951 --> 00:52:10,475 Stop saying that. 689 00:52:11,867 --> 00:52:13,130 I had a bad day. 690 00:52:13,173 --> 00:52:15,436 I needed some time to clear my head. 691 00:52:16,524 --> 00:52:18,918 Did I leave the house a mess? 692 00:52:18,961 --> 00:52:20,615 Well, shoot. [short chuckle] 693 00:52:23,879 --> 00:52:27,448 I know you think I'm this kinda perfect woman-- 694 00:52:27,492 --> 00:52:30,103 wife, mother-- 695 00:52:30,147 --> 00:52:33,672 but you know, even I got a breaking point. 696 00:52:52,560 --> 00:52:54,606 [sniffles] 697 00:52:56,085 --> 00:52:58,827 Now, you want to set the table for breakfast? 698 00:52:58,871 --> 00:53:01,178 Got to make sure Scotty gets her vitamins and minerals 699 00:53:01,221 --> 00:53:04,137 for school. Most important meal of the day. 700 00:53:04,181 --> 00:53:06,226 [soft chuckle] 701 00:53:12,885 --> 00:53:14,974 ♪ ♪ 702 00:55:56,831 --> 00:55:58,877 [man] Now I get it. 703 00:55:59,834 --> 00:56:01,358 [rooster crows] 704 00:56:05,884 --> 00:56:08,800 [roars]