1 00:00:58,518 --> 00:00:59,519 Mr. Nygaard? 2 00:00:59,853 --> 00:01:00,937 Oh, you betcha. 3 00:01:04,524 --> 00:01:05,942 (Laughs) 4 00:01:06,026 --> 00:01:07,402 Yeah. She's a beaut. 5 00:01:07,527 --> 00:01:10,822 Got the low-water feature, but don't skimp on torque. 6 00:01:10,905 --> 00:01:12,365 Am I taking the old one? 7 00:01:12,449 --> 00:01:15,452 Yeah, if that's... they said on the phone it'd be no problem. 8 00:01:15,535 --> 00:01:17,412 Oh, sure. It's no problem. 9 00:01:19,039 --> 00:01:21,583 The t-160? Hmm, yeah. 10 00:01:22,459 --> 00:01:24,753 Geez. I see why you're trading her in. 11 00:01:24,836 --> 00:01:26,963 She's a real lemon. Motor mount. 12 00:01:27,047 --> 00:01:30,800 Chinese used plastic screws. Bet she bucked like a bronco. 13 00:01:30,884 --> 00:01:33,094 You do not know the half of it. 14 00:01:33,219 --> 00:01:36,765 Stopped making 'em pretty quick. Recalled, I think. 15 00:01:37,641 --> 00:01:40,060 Surprised to see her, truth be told. 16 00:01:40,143 --> 00:01:42,413 You'd be better off washing your clothes between two rocks. 17 00:01:42,437 --> 00:01:43,563 You know what I mean? 18 00:02:24,270 --> 00:02:27,774 Kitty: They got Chaz up at faribault till the trial. 19 00:02:28,900 --> 00:02:30,610 Gordo's at red wing. 20 00:02:30,735 --> 00:02:32,487 Which is... 21 00:02:32,612 --> 00:02:36,032 Well, you know... At least they're close. 22 00:02:36,116 --> 00:02:39,285 His lawyer thinks we can plea it down to probation. 23 00:02:39,411 --> 00:02:41,079 Time served. 24 00:02:41,162 --> 00:02:42,163 For murder? 25 00:02:42,247 --> 00:02:43,832 No, gordo... 26 00:02:43,957 --> 00:02:46,084 On the gun charge. Oh, yeah. 27 00:02:46,167 --> 00:02:50,380 Chaz? Well, good riddance. Don't care what that man gets. 28 00:02:50,463 --> 00:02:52,966 No, sir, not after what he did. 29 00:02:54,426 --> 00:02:55,927 Killing my wife, you mean? 30 00:02:56,010 --> 00:02:59,347 Oh, well, yeah. Yeah, of course, that. 31 00:02:59,472 --> 00:03:00,807 But also... 32 00:03:02,642 --> 00:03:04,269 Well, I mean, look at me. 33 00:03:06,020 --> 00:03:08,273 I was miss Hubbard county, for Pete's sake. 34 00:03:09,482 --> 00:03:11,651 You don't cheat on miss Hubbard county. 35 00:03:15,822 --> 00:03:17,699 I just don't beheveit you know. 36 00:03:19,117 --> 00:03:20,326 I mean, just three weeks ago, 37 00:03:20,452 --> 00:03:24,831 we were sitting around the table eating ham. 38 00:03:27,459 --> 00:03:29,627 And now gordo's having his night terrors again. 39 00:03:29,711 --> 00:03:32,255 Plus, we have to sell everything to pay the legal bills. 40 00:03:32,338 --> 00:03:36,718 Did you know... Chaz bought a time share in a boat? 41 00:03:36,843 --> 00:03:39,179 I didn't even know that was a thing. 42 00:03:39,304 --> 00:03:40,638 Yeah, it's a thing. 43 00:03:42,807 --> 00:03:44,727 So if there's anything from the house you want... 44 00:03:44,809 --> 00:03:48,480 You know, like I was thinking maybe Chaz's hunting gear? 45 00:03:48,563 --> 00:03:52,776 I boxed it up for you. Not sure it's anything you want. 46 00:03:52,859 --> 00:03:55,195 Oh, sure. That'd be fine, thank you. 47 00:04:06,331 --> 00:04:07,540 (Sighs) 48 00:04:10,043 --> 00:04:14,297 Well... (Clears throat) Listen, if there's anything I can do. 49 00:04:14,380 --> 00:04:16,674 Oh, no... Lester, you are so sweet. 50 00:04:16,758 --> 00:04:18,468 I am the one who should be saying that 51 00:04:18,551 --> 00:04:21,346 after what he did to you, my husband. 52 00:04:22,764 --> 00:04:24,265 Oh, what'd you get? 53 00:04:24,390 --> 00:04:28,102 New washer. The old one... 54 00:04:28,228 --> 00:04:31,481 Well, I had to get rid of everything from the basement. 55 00:04:31,564 --> 00:04:33,274 On account of all the... 56 00:04:34,317 --> 00:04:35,568 You deserve it, Lester. 57 00:04:36,653 --> 00:04:38,071 All good things. 58 00:04:38,154 --> 00:04:39,531 You deserve. 59 00:04:46,538 --> 00:04:47,705 (Door closes) 60 00:05:42,051 --> 00:05:44,012 (Police radio chatter) 61 00:05:57,317 --> 00:05:58,818 Back to it then? 62 00:05:58,943 --> 00:06:02,322 Looks like. Doc cleared me for duty, so... 63 00:06:02,989 --> 00:06:03,990 (Exhales) 64 00:06:05,825 --> 00:06:07,994 More flowers came for you from duluth. 65 00:06:13,750 --> 00:06:16,002 A smarter man would think you were being wooed. 66 00:06:17,253 --> 00:06:19,255 I don't know what you're talking about. 67 00:06:21,466 --> 00:06:24,260 Put 'em up where we can see 'em at least. 68 00:06:27,388 --> 00:06:28,389 (Chuckles) 69 00:06:30,475 --> 00:06:32,852 So, you got a strategy on this Lester thing? 70 00:06:32,936 --> 00:06:35,688 Well, I'm just gonna walk in and say, "bill..." 71 00:06:35,813 --> 00:06:37,482 If you think it's best... 72 00:06:38,274 --> 00:06:39,525 Direct approach. 73 00:06:41,152 --> 00:06:42,153 Your point being? 74 00:06:43,279 --> 00:06:44,280 Got no point. 75 00:06:46,532 --> 00:06:49,953 Okay. Bye, dad. 76 00:07:08,346 --> 00:07:09,931 Chief, are you busy? 77 00:07:10,014 --> 00:07:11,265 What's that? 78 00:07:11,349 --> 00:07:15,770 Said, "are you busy?" Got a request for yourafiendance. 79 00:07:15,853 --> 00:07:20,108 Can itwait? I just ate an omelet... waiting for it to digest. 80 00:07:20,191 --> 00:07:22,735 Oh, yeah? What kind? 81 00:07:22,819 --> 00:07:25,071 It was mushrooms and cheese. 82 00:07:26,239 --> 00:07:28,241 Yeah. Sally make it? 83 00:07:28,324 --> 00:07:30,868 She wrapped it in tin foil to keep it warm. 84 00:07:33,287 --> 00:07:35,540 Molly needs you is the thing. 85 00:07:35,623 --> 00:07:37,709 Asked me to see if you'd come down to the staff room. 86 00:07:37,792 --> 00:07:39,210 She's back already? 87 00:07:39,293 --> 00:07:40,878 Yeah. Hmm. 88 00:07:40,962 --> 00:07:42,422 Thought I had another day. 89 00:07:44,132 --> 00:07:45,133 All right. 90 00:07:45,216 --> 00:07:47,677 Let's go see what we're gonna do today. 91 00:07:56,561 --> 00:07:58,021 There she is, the gunfighter. 92 00:07:58,104 --> 00:07:59,480 Hey, chief. 93 00:07:59,564 --> 00:08:02,191 Nice collage, you take up basket weaving too in your downtime? 94 00:08:02,275 --> 00:08:03,568 (All chuckling) 95 00:08:03,651 --> 00:08:05,379 Yeah, it's just some loose ends I wanted to... 96 00:08:05,403 --> 00:08:08,740 Molly, before you... (Clears throat) I want you to know... 97 00:08:08,823 --> 00:08:11,200 I'm not too proud to say I was wrong 98 00:08:11,284 --> 00:08:14,328 on the Lester case. I had the wrong idea. 99 00:08:14,412 --> 00:08:16,164 I thought it was a drifter thing. 100 00:08:16,247 --> 00:08:19,125 Which was the wrong way to go, clearly. 101 00:08:19,208 --> 00:08:22,545 But, you know, some good police work, and we caught the guy, so... 102 00:08:23,129 --> 00:08:24,172 (Chuckles) 103 00:08:24,255 --> 00:08:25,465 That's the problem, 104 00:08:25,548 --> 00:08:27,341 actually, um... 105 00:08:28,384 --> 00:08:29,385 Is that you're still... 106 00:08:29,469 --> 00:08:31,304 (Sighs) Still what? 107 00:08:33,973 --> 00:08:35,058 Wrong. 108 00:08:36,142 --> 00:08:39,771 I mean, no disrespect. It's just... 109 00:08:39,854 --> 00:08:43,524 It doesn't make any sense. I mean, the brother? 110 00:08:43,608 --> 00:08:45,693 With all the things we know are true. 111 00:08:45,777 --> 00:08:48,446 And I've been lying in bed just thinking about this. 112 00:08:48,529 --> 00:08:50,573 For example, okay, if it was the brother, 113 00:08:50,656 --> 00:08:52,926 then how do we explain the phone call from Lester's to the motel... 114 00:08:52,950 --> 00:08:58,081 Molly! Darn it! Now just... You can't keep going over... 115 00:08:59,040 --> 00:09:01,876 It's time. You gotta let it go. 116 00:09:02,126 --> 00:09:05,797 We did ourjob. The brother nygaard killed the wife. 117 00:09:05,880 --> 00:09:07,673 And he cornered and shot the chief. 118 00:09:07,757 --> 00:09:09,050 And Lester was covering for him 119 00:09:09,133 --> 00:09:10,402 on account of the brother thing. 120 00:09:10,426 --> 00:09:11,761 Which explains... 121 00:09:14,013 --> 00:09:15,807 We had drinks to celebrate. 122 00:09:15,890 --> 00:09:17,809 I had a greyhound. 123 00:09:17,892 --> 00:09:20,561 And knutson had... What was it with the cherry? 124 00:09:20,645 --> 00:09:22,230 Rob Roy. Rob Roy. Yeah. 125 00:09:22,355 --> 00:09:24,795 You had a few of them if I'm not... Mistaken. (Clears th roat) 126 00:09:24,857 --> 00:09:26,776 What about the hess case? What about it? 127 00:09:26,859 --> 00:09:27,860 Still open. Yeah? 128 00:09:27,944 --> 00:09:30,279 Yeah. No. See... 129 00:09:30,363 --> 00:09:32,341 We're checking to see if the hooker had a boyfriend, 130 00:09:32,365 --> 00:09:33,366 jealous type... 131 00:09:33,449 --> 00:09:35,761 You know, didn't like her getting tooled by every Tom, dick and Jane. 132 00:09:35,785 --> 00:09:37,054 But otherwise... Who's working that now? 133 00:09:37,078 --> 00:09:38,162 Terry. 134 00:09:39,580 --> 00:09:41,791 Well, that's good. Yeah. 135 00:09:42,416 --> 00:09:44,502 Except Terry doesn't know which end of the mop to use 136 00:09:44,585 --> 00:09:46,420 to wash the floor. 137 00:09:47,797 --> 00:09:50,591 He's not the brightest bulb. I'll give you that. 138 00:09:50,675 --> 00:09:52,009 But he's soldiering through. 139 00:09:52,927 --> 00:09:54,387 Well, good for him. 140 00:09:55,972 --> 00:09:57,098 Except I'm back now. 141 00:09:57,181 --> 00:09:58,432 Chief, please... 142 00:09:58,516 --> 00:10:01,727 Now, Molly... deputy, now I would give it to you. 143 00:10:01,811 --> 00:10:03,104 I would. 144 00:10:03,187 --> 00:10:04,939 Except we both know in two days, 145 00:10:05,022 --> 00:10:07,709 I'd be back in this room with you pointing at names on that whiteboard, 146 00:10:07,733 --> 00:10:09,235 and me chewing my tie. 147 00:10:09,318 --> 00:10:12,071 Chief, for Pete's sake, I've got evidence 148 00:10:12,155 --> 00:10:14,198 that puts Lester nygaard in a room 149 00:10:14,282 --> 00:10:16,492 with a known killer on the day of the hess murder, 150 00:10:16,576 --> 00:10:18,661 and then the next night, Lester called the guy. 151 00:10:18,744 --> 00:10:21,122 He called him at the motel... Look! 152 00:10:21,205 --> 00:10:24,959 You can't... that's just how it is sometimes. 153 00:10:25,042 --> 00:10:29,213 Lwe. Yougotobed unsafisfied. 154 00:10:29,297 --> 00:10:31,632 They're calling the lottery numbers on the TV 155 00:10:31,716 --> 00:10:33,259 and you get the first few. 156 00:10:33,342 --> 00:10:34,927 And already in your mind, 157 00:10:35,011 --> 00:10:36,971 you're buying a jet or a fjord or whatever. 158 00:10:37,054 --> 00:10:38,598 But it's just not meant to be. 159 00:10:38,681 --> 00:10:40,725 It's just not meant to be. 160 00:10:41,434 --> 00:10:42,435 (Sighs) 161 00:10:46,606 --> 00:10:48,816 Hey. Look, we're all real glad to have you back. 162 00:10:48,900 --> 00:10:51,027 Okay? You're a heck of a police officer. 163 00:10:53,654 --> 00:10:55,740 Tell her about the cake. Yeah. 164 00:10:55,823 --> 00:10:58,826 The guys are gonna have a cake for you later. 165 00:10:58,910 --> 00:11:02,622 Try to look surprised. It's really something. 166 00:11:02,705 --> 00:11:06,918 It's got an assault rifle on top, made of frosting. 167 00:11:07,960 --> 00:11:10,504 Which I don't know how they do that. But... 168 00:11:42,578 --> 00:11:45,831 Heya, Lester. I like your tie. 169 00:11:47,208 --> 00:11:50,044 Thank you. Igothonhne. Oh, yeah? 170 00:11:50,127 --> 00:11:51,295 Uh-huh. Hmm. 171 00:11:51,379 --> 00:11:53,256 Jacket, too. 172 00:11:53,339 --> 00:11:55,633 I was a bit nervous about it at first. 173 00:11:55,758 --> 00:11:58,052 Had to send the jacket back once actually. 174 00:11:58,135 --> 00:12:00,930 It was... too big in the arms. 175 00:12:01,013 --> 00:12:03,266 Well, I think you look terrific. 176 00:12:03,349 --> 00:12:04,809 (Laughing) Oh. 177 00:12:04,892 --> 00:12:09,146 And... I was thinking of making some chili on Saturday night. 178 00:12:09,230 --> 00:12:11,315 If you maybe wanted to join me? 179 00:12:11,399 --> 00:12:13,109 Where is he? 180 00:12:13,192 --> 00:12:15,653 You son of a bitch. (Door slams) 181 00:12:15,736 --> 00:12:17,947 I'm gonna bust your balls. 182 00:12:18,030 --> 00:12:19,633 You want me to do it, ma? Yeah, ma, want us to? 183 00:12:19,657 --> 00:12:20,658 Shut up! 184 00:12:21,867 --> 00:12:24,245 I am gonna bust your balls. 185 00:12:24,328 --> 00:12:26,122 Now, Mrs. Hess, what can I do for... 186 00:12:26,205 --> 00:12:27,707 Don't you "Mrs. Hess" me. 187 00:12:27,790 --> 00:12:30,042 I was picking your pubes out of my teeth 12 hours ago. 188 00:12:30,126 --> 00:12:31,335 And then I get this? 189 00:12:40,177 --> 00:12:44,640 That is... This is highly irregular. 190 00:12:47,226 --> 00:12:48,894 I'll make some calls. 191 00:12:48,978 --> 00:12:51,522 Liar! Mrs. Hess. 192 00:12:51,605 --> 00:12:54,525 Liar. You knew the whole time... 193 00:12:54,608 --> 00:12:55,943 No, Mrs... 194 00:12:56,027 --> 00:12:58,195 Gina, this is... 195 00:12:58,279 --> 00:12:59,739 Listen, I'm gonna make some calls. 196 00:12:59,822 --> 00:13:01,615 Like I said, I was speaking to the guy 197 00:13:01,699 --> 00:13:03,117 from mid claims just yesterday. 198 00:13:03,200 --> 00:13:04,744 He didn't mention a single thing. 199 00:13:04,827 --> 00:13:08,331 I let you come inside of me. 200 00:13:08,414 --> 00:13:09,975 That's really gross. Yeah, ma, don't talk like that. 201 00:13:09,999 --> 00:13:12,168 We don't need to bring that into the conversation. 202 00:13:12,251 --> 00:13:15,838 You are gonna get me my money, you little shit. 203 00:13:15,921 --> 00:13:18,632 $2 million, you've got until the end of the day. 204 00:13:19,925 --> 00:13:22,136 Or show him what we'll do. 205 00:13:25,181 --> 00:13:27,266 Jesus! All right. All right. 206 00:13:28,309 --> 00:13:29,435 Sorry, loser. (Laughing) 207 00:13:30,353 --> 00:13:31,520 Me, too. 208 00:13:31,604 --> 00:13:33,147 Ow. 209 00:13:34,982 --> 00:13:36,776 Yeah! 210 00:13:36,859 --> 00:13:40,821 So are we calm? Are we calm? 211 00:13:43,449 --> 00:13:47,536 Now here's what's gonna happen. I'm gonna make some calls. 212 00:13:47,620 --> 00:13:49,538 Like I said. 213 00:13:49,622 --> 00:13:52,625 Because this is the first that I've... 214 00:13:52,708 --> 00:13:55,628 But if it's true, if Sam did miss some payments, 215 00:13:55,711 --> 00:13:57,880 then, well, they're within their rights to... 216 00:14:00,966 --> 00:14:03,094 I think we might have a problem here. 217 00:14:27,660 --> 00:14:28,702 That was... 218 00:14:28,786 --> 00:14:29,888 I'm sorry you had to see that, Linda. 219 00:14:29,912 --> 00:14:32,206 No, I'm... that was... 220 00:14:34,041 --> 00:14:35,960 You're amazing. 221 00:15:12,746 --> 00:15:14,039 He'll be right out. 222 00:15:32,766 --> 00:15:33,976 Follow. 223 00:15:44,820 --> 00:15:46,405 Sir? We... 224 00:15:51,327 --> 00:15:54,121 What agent pepper is trying to say, the syndicate spree killing, 225 00:15:54,205 --> 00:15:59,793 yes, technically, we were there outside... in our car... while it was... 226 00:15:59,877 --> 00:16:01,253 But you have to... 227 00:16:01,337 --> 00:16:03,422 You have to see it as a positive 228 00:16:03,506 --> 00:16:08,177 because it leaves us, myself and agent budge, 229 00:16:08,260 --> 00:16:09,803 it leaves us... poised. 230 00:16:09,887 --> 00:16:12,223 That's the word we like. Poised to catch this guy. 231 00:16:12,306 --> 00:16:16,185 Because, sir, first of all, we got this photo 232 00:16:16,268 --> 00:16:17,811 from an atm across the street. 233 00:16:17,895 --> 00:16:19,647 It captures our... A single individual 234 00:16:19,730 --> 00:16:21,649 who's clearly armed and about to... 235 00:16:21,732 --> 00:16:23,442 Now, the photo is not great, but... 236 00:16:23,526 --> 00:16:26,237 I... we were thinking definitely white male. 237 00:16:31,367 --> 00:16:32,576 (Sighs) 238 00:16:35,955 --> 00:16:37,581 Sir? 239 00:16:46,382 --> 00:16:48,008 Listen. Sir... 240 00:16:48,092 --> 00:16:50,344 This is where you work now. 241 00:16:50,427 --> 00:16:52,179 We are highly effective, highly trained... 242 00:16:52,263 --> 00:16:53,806 I have a commendation. 243 00:16:55,432 --> 00:16:56,559 A commendation? 244 00:16:57,935 --> 00:16:58,978 That's your... 245 00:17:05,818 --> 00:17:06,860 Okay. 246 00:17:08,028 --> 00:17:10,030 Okay. It's... 247 00:17:12,533 --> 00:17:17,037 We're still good. We're still alive. He could have... 248 00:17:18,831 --> 00:17:21,667 It could be worse, right? Much, much worse. 249 00:17:23,961 --> 00:17:24,962 (Laughing) 250 00:17:25,045 --> 00:17:28,132 This right here? Two weeks... tops. 251 00:17:29,383 --> 00:17:32,595 Just wants to see us sweat a little... feel the... 252 00:17:35,014 --> 00:17:36,932 I mean, it's only fair. 253 00:17:38,225 --> 00:17:39,226 I can see that. 254 00:17:40,311 --> 00:17:41,353 We did... 255 00:17:42,938 --> 00:17:44,857 I mean, 22 people did get killed, 256 00:17:44,940 --> 00:17:47,192 and we're sitting in the car like a couple of... 257 00:17:51,614 --> 00:17:54,033 Yeah, we're okay. We're all right. 258 00:18:05,169 --> 00:18:06,337 (Ball bouncing) 259 00:18:43,165 --> 00:18:44,458 (Sighs) 260 00:19:42,057 --> 00:19:44,226 I've never heard of a deaf hit man. 261 00:19:45,811 --> 00:19:47,104 Carolina Murphy had his tongue 262 00:19:47,187 --> 00:19:49,982 cutout by an Indian backinthe'80s. 263 00:19:50,065 --> 00:19:53,277 He worked a little after that, but never quite the same. 264 00:19:55,446 --> 00:19:57,865 Buzz mead. You know buzz? 265 00:19:59,783 --> 00:20:02,411 He was born with just a socket. 266 00:20:03,412 --> 00:20:05,247 He used to take his glass eye out 267 00:20:05,330 --> 00:20:07,332 at parties and drop it in his drink. 268 00:20:08,876 --> 00:20:10,169 He was a shit shot though. 269 00:20:12,796 --> 00:20:14,631 Now the other fella, your partner. 270 00:20:15,591 --> 00:20:17,426 He can hearjust fine. 271 00:20:18,844 --> 00:20:22,890 We had a kind of chat before I cut his throat. 272 00:20:25,851 --> 00:20:27,519 (Breathing heavily) 273 00:20:34,318 --> 00:20:36,278 You're unemployed now, by the way 274 00:20:38,781 --> 00:20:40,449 in case you don't read the papers. 275 00:20:40,532 --> 00:20:42,034 I'll kill you! 276 00:20:48,582 --> 00:20:52,377 I watched a bear once. Its leg was in a steel trap. 277 00:20:53,504 --> 00:20:56,006 It chewed through bloody bone to get free. 278 00:20:57,424 --> 00:20:58,759 That was in Alaska. 279 00:21:02,471 --> 00:21:05,724 It died about an hour later, face down in a stream. 280 00:21:09,770 --> 00:21:12,815 Well, it was on his own terms, you know? 281 00:21:32,960 --> 00:21:34,127 You got close... 282 00:21:35,921 --> 00:21:37,548 Closer than anybody else. 283 00:21:46,807 --> 00:21:50,143 I don't know if it was you or your partner, but look... 284 00:21:50,227 --> 00:21:53,689 If you still feel raw about things when you heal up, come see me. 285 00:22:20,090 --> 00:22:21,884 Just me and bill, right? 286 00:22:21,967 --> 00:22:24,052 Slow night... And the call comes in. 287 00:22:25,095 --> 00:22:27,347 He don't like when I tell this story. 288 00:22:28,682 --> 00:22:30,809 Heard you got some flowers. 289 00:22:31,935 --> 00:22:34,104 Yeah, some people do love to flap their lips. 290 00:22:34,187 --> 00:22:35,731 More than once is what I heard. 291 00:22:35,814 --> 00:22:36,899 (Sighs) 292 00:22:36,982 --> 00:22:40,861 Well, there's a suitor... Is all I'm prepared to say. 293 00:22:43,780 --> 00:22:46,992 Vern was so bad at courtship. 294 00:22:47,868 --> 00:22:48,869 (Chuckles) 295 00:22:49,953 --> 00:22:53,081 One time he gave me a bouquet of poison Ivy. 296 00:22:53,165 --> 00:22:55,250 Picked it himself. (Chuckles) 297 00:22:59,546 --> 00:23:00,672 He's up in duluth... 298 00:23:02,549 --> 00:23:03,675 My gentleman. 299 00:23:05,344 --> 00:23:07,304 Has a daughter. 300 00:23:07,387 --> 00:23:08,931 What's his name? 301 00:23:10,140 --> 00:23:11,391 They call him Sergio. 302 00:23:12,768 --> 00:23:14,311 He's a pirate, I think. 303 00:23:14,394 --> 00:23:16,480 Very funny, you. Well. 304 00:23:16,563 --> 00:23:19,441 (Clears throat) Yours is the one with the icing clip. 305 00:23:19,524 --> 00:23:22,527 And, ida, your frosting comes from the barrel. I think. 306 00:23:23,737 --> 00:23:26,448 Good to have everyone together again, don't you think? 307 00:23:26,531 --> 00:23:27,950 It's like one big, happy... 308 00:23:33,288 --> 00:23:35,457 Which is good, is all. 309 00:23:36,208 --> 00:23:37,209 (Sighs) 310 00:23:44,675 --> 00:23:48,178 I wanted to thank you... For catching the guy. 311 00:23:50,097 --> 00:23:51,932 Not me. I was in bed. 312 00:23:52,057 --> 00:23:54,393 Stop. You were in the hospital with a bullet. 313 00:23:57,145 --> 00:24:01,566 Bill may have made the arrest, but we both know who did the real work. 314 00:24:03,527 --> 00:24:05,404 He's not convicted yet. 315 00:24:10,826 --> 00:24:12,066 I mean, not all the evidence... 316 00:24:14,121 --> 00:24:15,664 For me, there are still... 317 00:24:18,750 --> 00:24:22,254 But, yeah, no, I'm... Glad it's behind us. 318 00:26:25,919 --> 00:26:26,920 (Sighs) 319 00:26:40,433 --> 00:26:41,434 Ugh. 320 00:26:51,903 --> 00:26:53,113 (Slurping) 321 00:27:10,046 --> 00:27:11,047 (Sighs) 322 00:27:35,113 --> 00:27:37,866 (Clears throat) 323 00:27:45,123 --> 00:27:46,458 Deputy solverson. 324 00:27:46,541 --> 00:27:48,501 Yeah, hi. It's Gus... 325 00:27:48,585 --> 00:27:49,836 Grimly. 326 00:27:49,961 --> 00:27:51,254 Oh, yeah, hi. 327 00:27:54,841 --> 00:27:57,052 So, what's happening then? 328 00:27:58,345 --> 00:28:00,055 You know, on patrol. 329 00:28:00,138 --> 00:28:01,765 Oh, sure. Yeah. 330 00:28:03,433 --> 00:28:07,103 I helped a fella who got his privates stuck to a mailbox. 331 00:28:09,731 --> 00:28:11,066 Didn't like his mail? 332 00:28:11,149 --> 00:28:12,317 Something like that. 333 00:28:16,613 --> 00:28:19,157 There's the hearing tomorrow on the shooting. 334 00:28:19,658 --> 00:28:22,994 Oh, yeah. Thats_. 335 00:28:23,662 --> 00:28:24,913 That's tomorrow. 336 00:28:26,957 --> 00:28:28,833 We”, just tell the truth. 337 00:28:28,917 --> 00:28:30,627 Don't you think? 338 00:28:30,710 --> 00:28:32,170 It was a white out, 339 00:28:33,630 --> 00:28:36,258 and you saw a shadow and you shot at it. 340 00:28:36,341 --> 00:28:37,968 But leave out the part... 341 00:28:38,051 --> 00:28:42,138 Leave out the part where the person you shot was me. 342 00:28:45,976 --> 00:28:48,687 I am really sorry about that. (Chuckles) 343 00:28:49,229 --> 00:28:53,149 Yeah. I gathered from the volume of flowers. 344 00:28:54,317 --> 00:28:56,152 Too much? 345 00:28:58,613 --> 00:28:59,698 No, it's nice. 346 00:29:03,034 --> 00:29:06,955 So... (Clears throat) I saw in the paper this morning, 347 00:29:07,038 --> 00:29:09,624 the logging festival's coming up 348 00:29:09,708 --> 00:29:11,835 over in your neck of the... 349 00:29:11,918 --> 00:29:14,045 And Greta, she really likes going to that. 350 00:29:14,129 --> 00:29:15,714 Yeah, me too. 351 00:29:15,797 --> 00:29:17,173 Yeah? Good. 352 00:29:17,257 --> 00:29:19,801 Good. Well, maybe... 353 00:29:19,884 --> 00:29:23,096 I mean, maybe we'll see you there. 354 00:29:24,139 --> 00:29:28,310 Yeah, a certainty if we go together. 355 00:29:29,686 --> 00:29:32,689 Yeah. Yeah, that's... 356 00:29:34,399 --> 00:29:35,775 You're right about that. 357 00:29:37,152 --> 00:29:39,946 And when you're right, you're right. 358 00:29:40,030 --> 00:29:45,577 On Friday, there's chainsaw carving, and... all you can eat. 359 00:29:45,660 --> 00:29:48,330 And on Saturday they roast a pig underground. 360 00:29:49,539 --> 00:29:51,541 I've never had it, but it's supposed to be good. 361 00:29:51,624 --> 00:29:54,544 Oh, I didn't know that you could do that. 362 00:29:55,128 --> 00:29:56,296 (Molly chuckles) 363 00:29:56,379 --> 00:29:59,049 On sundays, they do a pie-eating contest. 364 00:29:59,132 --> 00:30:03,470 Yeah, yeah. No... I like to just go for the food. 365 00:30:03,553 --> 00:30:07,098 Greta likes all the different contests they have. 366 00:30:07,182 --> 00:30:08,725 Have you ever seen the guys, 367 00:30:08,808 --> 00:30:12,479 they go all the way up to the top of the tree... 368 00:30:12,645 --> 00:30:15,648 They've got like bells and the spikey shoes... 369 00:31:02,278 --> 00:31:04,239 Greta: Dad? Come in, dad. Over. 370 00:31:08,952 --> 00:31:10,745 Dad here, come back. 371 00:31:10,829 --> 00:31:13,248 What's the deal with dinner? Over. 372 00:31:15,041 --> 00:31:19,963 Yeah, just finishing up. Thought we'd do tacos tonight. Over. 373 00:31:20,046 --> 00:31:22,924 Okay. Don't forget the red sauce. Over and out. 374 00:32:00,587 --> 00:32:02,547 I'm home! 375 00:32:02,630 --> 00:32:04,632 You forgot the food, didn't you? 376 00:32:09,179 --> 00:32:10,555 Yeah. Mom home? 377 00:32:10,638 --> 00:32:12,056 Molly: That your dad? 378 00:32:12,140 --> 00:32:13,933 Did he remember the red sauce? 379 00:32:16,853 --> 00:32:18,146 Oh, shoot. I can go back. 380 00:32:18,229 --> 00:32:19,314 No. It's okay. 381 00:32:19,397 --> 00:32:21,149 I think we got some left from last time. 382 00:32:21,232 --> 00:32:22,734 Go get changed up, you, and let's eat. 383 00:32:22,817 --> 00:32:24,194 I'm starving. Yeah. 384 00:32:27,363 --> 00:32:29,073 Just put 'em on the table. Okay. 385 00:32:29,157 --> 00:32:30,158 Thanks, Greta. 386 00:32:32,202 --> 00:32:33,203 Okay. 387 00:32:39,959 --> 00:32:41,669 Dad wants to know about the game Sunday. 388 00:32:41,753 --> 00:32:43,171 Watch at his place or... 389 00:32:43,254 --> 00:32:46,049 I thought we could watch it here. I could make that pasta thing. 390 00:32:47,342 --> 00:32:48,801 The one with the peas? 391 00:32:50,470 --> 00:32:52,597 Capers. You liked it last time. 392 00:32:52,680 --> 00:32:55,808 Oh, don't forget we got that thing at ida's on Saturday... the anniversary. 393 00:32:55,892 --> 00:33:00,355 No. I remember. It was a week before I met you. 394 00:33:00,438 --> 00:33:01,981 Anniversary of what? 395 00:33:04,651 --> 00:33:06,194 It's just your... 396 00:33:08,780 --> 00:33:11,157 Molly had a friend of hers that got killed last year. 397 00:33:11,241 --> 00:33:14,202 So we'll go over there and pay our respects. 398 00:33:14,285 --> 00:33:17,080 It was... vern, right? 399 00:33:17,163 --> 00:33:21,751 Yeah. He was the chief before bill. Hired me. 400 00:33:21,834 --> 00:33:23,628 Ida, the lady with the baby... Yeah? 401 00:33:23,711 --> 00:33:25,672 Is his wife. 402 00:33:25,755 --> 00:33:29,259 Which, speaking of, she asked if we could bring drinks. 403 00:33:29,342 --> 00:33:32,345 Yeah, I still got some of that Halloween beer I made. 404 00:33:33,805 --> 00:33:36,182 I seem to remember you spitting that on the floor. 405 00:33:38,226 --> 00:33:42,146 Mmm-hmm. Yeah, I'll go to the store. 406 00:33:42,230 --> 00:33:43,856 You okay? Oh, sure. 407 00:33:43,940 --> 00:33:46,568 Just hard to sit that long. Legs go to sleep. 408 00:33:57,036 --> 00:33:58,705 (Children talking indistinctly) 409 00:34:42,624 --> 00:34:43,708 Man: FBI. 410 00:34:45,084 --> 00:34:47,045 Deputy solverson again, bemidji police. 411 00:34:47,128 --> 00:34:48,796 Yes? 412 00:34:48,880 --> 00:34:50,590 I called a couple times now about 413 00:34:50,673 --> 00:34:52,300 the Fargo syndicate massacre 414 00:34:52,383 --> 00:34:54,677 how I might know the fella responsible 415 00:34:54,761 --> 00:34:56,554 meaning he's a suspect in a case. 416 00:34:56,638 --> 00:34:58,278 Man: Yeah, isee your name on the computer. 417 00:34:58,348 --> 00:35:00,933 Looks like those suspicions were investigated and dismissed. 418 00:35:01,017 --> 00:35:04,896 Yeah. They sent a fella down, but I'm not sure he really... 419 00:35:04,979 --> 00:35:06,689 Do you have any new information? 420 00:35:06,773 --> 00:35:09,359 No. No, I just... 421 00:35:10,860 --> 00:35:12,904 A lot of people are dead. So... 422 00:35:12,987 --> 00:35:15,907 I'll put a note on the file that you called. 423 00:35:15,990 --> 00:35:17,075 Okay, but... 424 00:35:17,158 --> 00:35:18,344 I wouldn't expect a call back though. 425 00:35:18,368 --> 00:35:22,080 We 're pretty busy these days, with the pa triotact and all. 426 00:35:43,685 --> 00:35:45,144 File room. 427 00:35:48,022 --> 00:35:49,816 A room with files. 428 00:35:53,069 --> 00:35:54,404 Say you took one of 'em out. 429 00:35:54,487 --> 00:35:55,571 Took it where? 430 00:35:55,655 --> 00:35:56,698 Doesn't matter. 431 00:35:56,781 --> 00:35:58,533 Say you took one of the files out... 432 00:35:59,575 --> 00:36:02,036 Is it still the file room? 433 00:36:04,038 --> 00:36:05,415 Pizza today, right? 434 00:36:06,374 --> 00:36:09,043 In the cafeteria. Or is it meatloaf? 435 00:36:09,127 --> 00:36:11,045 No, I'm saying that you and I both agree 436 00:36:11,129 --> 00:36:13,965 that the file room minus one file 437 00:36:14,924 --> 00:36:16,801 is still the file room. 438 00:36:16,926 --> 00:36:20,471 Now, say you took another one out. And then another. 439 00:36:22,473 --> 00:36:26,227 If the file room minus one file is still the file room, 440 00:36:26,310 --> 00:36:28,771 and you keep subtracting one at a time, 441 00:36:28,855 --> 00:36:31,315 you could end up with zero files. 442 00:36:31,399 --> 00:36:33,901 I'm saying, logically or even negative files. 443 00:36:33,985 --> 00:36:35,963 And itwould still be the... how do you have negative files? 444 00:36:35,987 --> 00:36:38,740 No. I'm just... Logically, I'm saying. 445 00:36:40,116 --> 00:36:44,412 Except no one's taking files. They just bring more. 446 00:36:44,495 --> 00:36:46,080 What about a cemetery, I mean, 447 00:36:46,164 --> 00:36:48,916 remove one body from a cemetery, it's still a cemetery. 448 00:36:49,000 --> 00:36:50,501 But a cemetery with no bodies, 449 00:36:51,669 --> 00:36:52,670 what's that? 450 00:36:52,754 --> 00:36:53,963 Condos. 451 00:37:24,035 --> 00:37:27,538 Okay, and this is... well, these are my officers, so... 452 00:37:29,123 --> 00:37:30,291 Where is everybody? 453 00:37:30,374 --> 00:37:32,502 Coffee run. Who's this then? 454 00:37:33,544 --> 00:37:35,129 This is tahir. He's... 455 00:37:35,213 --> 00:37:36,547 Hey. 456 00:37:36,631 --> 00:37:38,216 Hello, I am tahir. 457 00:37:38,341 --> 00:37:40,968 I'm Molly, deputy solverson. 458 00:37:41,052 --> 00:37:43,805 Yeah. So remember I told you me and Sally were taking in a foster? 459 00:37:43,888 --> 00:37:45,556 Yeah, from Africa. 460 00:37:45,640 --> 00:37:48,309 Yeah, except... I am from Sudan. 461 00:37:48,392 --> 00:37:49,727 You know lost boy? 462 00:37:49,894 --> 00:37:51,229 I sure do. 463 00:37:51,312 --> 00:37:55,149 Welcome to america. I thought there was a problem though. 464 00:37:55,233 --> 00:37:57,151 Oh, I'll say! The kid disappeared. 465 00:37:57,276 --> 00:37:58,277 (Chuckles) 466 00:37:58,694 --> 00:38:00,154 Disappeared how? 467 00:38:00,238 --> 00:38:02,824 Oh, tell her the story. Oh. Ha. 468 00:38:03,199 --> 00:38:06,494 This is the craziest thing. All right? Go on. You tell her. 469 00:38:06,577 --> 00:38:09,705 In my village, I tend goats. You know goats? 470 00:38:09,789 --> 00:38:10,832 Uh-huh. 471 00:38:10,915 --> 00:38:14,168 One day, men came and kill everyone. 472 00:38:14,252 --> 00:38:17,088 Mothers, fathers, brothers, sisters. 473 00:38:17,213 --> 00:38:18,756 Geez. 474 00:38:18,840 --> 00:38:20,591 I alone am free. 475 00:38:20,716 --> 00:38:24,428 Three days I walk, then I meet nice people... 476 00:38:25,680 --> 00:38:26,764 Americans. 477 00:38:27,682 --> 00:38:30,560 These nice people put me airplane to america. 478 00:38:32,103 --> 00:38:33,354 Land of free. 479 00:38:34,689 --> 00:38:36,023 Home of brave. 480 00:38:36,107 --> 00:38:37,275 Yeah, to us. 481 00:38:37,400 --> 00:38:40,444 He's coming to live with us. Go on. 482 00:38:40,570 --> 00:38:44,115 At the airport, man says, "take bag?" 483 00:38:44,240 --> 00:38:49,287 He says, "get in the car," but he doesn't come back. 484 00:38:49,370 --> 00:38:51,914 Guy stole his bag. Can you believe it? A refugee. 485 00:38:52,790 --> 00:38:56,127 Tahir: One day and one night, I wait at the airport, 486 00:38:56,252 --> 00:38:58,796 but this man, he does not come back. 487 00:38:58,921 --> 00:39:01,299 I had no money and no paper. 488 00:39:02,800 --> 00:39:04,969 Nice woman says, "tell policeman," 489 00:39:05,094 --> 00:39:10,308 but I am afraid. I told her I have a family waiting... 490 00:39:10,391 --> 00:39:13,644 Nice family... American family. 491 00:39:13,769 --> 00:39:16,647 But the name is in the bag and the number. 492 00:39:16,772 --> 00:39:20,985 Nice woman give me coat and money to take the bus. 493 00:39:21,110 --> 00:39:22,403 So not all bad. 494 00:39:23,571 --> 00:39:25,323 I take the bus to the city. 495 00:39:25,406 --> 00:39:29,327 But I am very hungry, four days I no eat. 496 00:39:31,120 --> 00:39:32,496 Then I see a store. 497 00:39:32,580 --> 00:39:33,831 You know... 498 00:39:34,540 --> 00:39:37,418 "July in January"? 499 00:39:37,501 --> 00:39:38,711 Phoenix farms. 500 00:39:38,794 --> 00:39:40,838 Tahir: Yes, Phoenix farms. 501 00:39:42,006 --> 00:39:43,925 Should I tell her this? 502 00:39:44,008 --> 00:39:47,762 So... he shoplifts... 503 00:39:47,929 --> 00:39:49,013 Takes some food. 504 00:39:50,681 --> 00:39:54,185 In fact he does it every day for, how long? 505 00:39:54,310 --> 00:39:56,520 Three months. Three months. 506 00:39:56,604 --> 00:39:58,356 Meanwhile, we're frantic. 507 00:39:58,481 --> 00:40:01,692 You remember? All those phone calls? Me raising my voice? 508 00:40:01,817 --> 00:40:04,862 "How could you lose a kid from Africa in freaking Minnesota?" 509 00:40:05,696 --> 00:40:09,033 Every day I steal food, but... I am ashamed. 510 00:40:10,660 --> 00:40:12,870 I don't want to steal. 511 00:40:12,995 --> 00:40:16,374 I want to work, but what work can I do? 512 00:40:16,499 --> 00:40:18,668 Then a week ago, Sally and I are 513 00:40:18,751 --> 00:40:21,045 heading into the city to the ballet. 514 00:40:21,170 --> 00:40:22,797 You went to the ballet? 515 00:40:22,880 --> 00:40:27,218 Sally likes the ballet, yeah, so_. Go ahead, finish. 516 00:40:27,343 --> 00:40:31,973 I am looking around the store. Skittles and peanut butter cups. 517 00:40:32,056 --> 00:40:37,019 Then this man grabs me, I think I am arrested. 518 00:40:37,228 --> 00:40:39,981 It's me, is the point of the story. 519 00:40:40,064 --> 00:40:41,732 All those weeks looking for the kid... 520 00:40:41,857 --> 00:40:44,986 Writing letters, making phone calls. We even put up flyers. 521 00:40:45,069 --> 00:40:48,239 And then, I stop by a supermarket in a city I don't live, 522 00:40:48,364 --> 00:40:51,826 all so Sally can have chex mix at the ballet, and there's the kid. 523 00:40:51,909 --> 00:40:53,411 What are the odds? 524 00:40:54,578 --> 00:40:55,663 I can't even imagine. 525 00:40:55,746 --> 00:40:56,914 I am so worried... 526 00:40:57,039 --> 00:40:59,458 And thinking I am arrested, 527 00:40:59,542 --> 00:41:04,046 but Mr. Bill is hugging me and crying. 528 00:41:05,840 --> 00:41:08,092 Well, you know... (Clears throat) 529 00:41:09,510 --> 00:41:15,182 And look where I am at. Who I'm with. My... American family. 530 00:41:15,349 --> 00:41:18,769 Sally says it's a miracle. I don't know. It might be. 531 00:41:18,853 --> 00:41:21,814 But don't question the universe, that's my motto. 532 00:41:21,897 --> 00:41:23,941 Sometimes things just work out. 533 00:41:25,484 --> 00:41:27,653 Yeah, I like to think that's true. 534 00:41:29,155 --> 00:41:31,532 We found ya, buddy. We found ya. 535 00:41:39,874 --> 00:41:42,102 Man 1: (On TV) It causes you to have hallucinations. Man 2: (On TV) What? 536 00:41:42,126 --> 00:41:43,794 Man 1: I'll be glad to explain it to you. 537 00:41:43,919 --> 00:41:45,004 It's a sort of a nightmare 538 00:41:45,129 --> 00:41:47,965 where your dreams go pell-mell, helter-skelter and amok. 539 00:41:48,090 --> 00:41:49,175 Man 2: Oh, shut up! 540 00:41:49,258 --> 00:41:50,426 (Phone ringing on TV) 541 00:41:50,509 --> 00:41:52,344 Pell-mell! 542 00:41:52,470 --> 00:41:54,930 Hello. Inspector Clancy speaking. What? 543 00:41:55,014 --> 00:41:56,515 You need something? 544 00:41:56,640 --> 00:41:59,727 (Whispers) No, I'm good. Go back to sleep. 545 00:41:59,810 --> 00:42:02,980 Stand back, everybody. I've got you covered, stand back. 546 00:42:04,982 --> 00:42:06,150 (Sighs) 547 00:42:10,529 --> 00:42:13,032 What's the meaning of this? Police parading all over the hotel. 548 00:42:13,157 --> 00:42:14,909 Who sent for you? Why are you here? 549 00:42:14,992 --> 00:42:16,577 This is Mr. William's suite. 550 00:42:16,660 --> 00:42:18,140 Woman: Mr. Williams has been murdered. 551 00:42:18,996 --> 00:42:20,432 Quiet, everybody. Inspector Clancy: You'll be quiet. 552 00:42:20,456 --> 00:42:21,600 And that goes for all of you. 553 00:42:21,624 --> 00:42:24,919 Man 1: Yeah, the chief is right. Noise, bed-iy-ham, who can think? 554 00:42:25,002 --> 00:42:27,522 Inspector Clancy: Well, you can't. So shut up. Where's the body? 555 00:42:27,546 --> 00:42:28,672 In there. 556 00:42:29,048 --> 00:42:30,508 (Woman screaming on TV) 557 00:42:34,512 --> 00:42:36,680 Now what did you do that for? 558 00:42:36,806 --> 00:42:38,516 Isn't a girl supposed to scream 559 00:42:38,682 --> 00:42:40,362 when she knows she's gonna see a dead body? 560 00:42:40,476 --> 00:42:42,394 Quiet. Now come on in here, all of you. 561 00:42:44,939 --> 00:42:46,190 We're doing good. 562 00:42:46,357 --> 00:42:47,608 I'm up. 563 00:42:49,151 --> 00:42:50,194 Sorry. 564 00:43:02,498 --> 00:43:05,000 I was just saying we're doing good. 565 00:43:05,709 --> 00:43:06,877 Mmm-hmm. 566 00:43:10,965 --> 00:43:13,008 We got everything we need. 567 00:43:13,759 --> 00:43:14,885 Mmm-hmm. 568 00:43:21,725 --> 00:43:24,353 Well, I'm going to sleep. 569 00:43:34,738 --> 00:43:35,865 Yeah, me, too. 570 00:43:37,575 --> 00:43:39,386 Woman: (On TV) Oh, it's Jeff, the night Porter. 571 00:43:39,410 --> 00:43:42,413 I left him here to watch the body. 572 00:43:42,538 --> 00:43:43,914 (G roaning) What happened? 573 00:43:48,085 --> 00:43:49,378 Inspector Clancy: What happened? 574 00:43:50,713 --> 00:43:52,756 Jeff: I was standing around, scared stiff, 575 00:43:52,840 --> 00:43:54,842 and all of a sudden, the lights went out. 576 00:43:54,925 --> 00:43:56,343 Then something hit me on the head, 577 00:43:56,427 --> 00:43:57,845 and then the lights went out again. 578 00:43:57,928 --> 00:44:01,015 That's all I know and that's all I'm gonna wait around to find out. 579 00:44:04,310 --> 00:44:06,437 (Applause) 580 00:44:11,609 --> 00:44:13,277 (Crowd cheering) 581 00:44:22,703 --> 00:44:24,955 (All cheering) 582 00:44:25,956 --> 00:44:28,751 Man: Stun meadows, everybody! Give it up. 583 00:44:30,294 --> 00:44:31,337 How does he do it? 584 00:44:33,464 --> 00:44:35,132 Check your wallets, ladies and gentlemen. 585 00:44:35,216 --> 00:44:37,760 Make sure he didn't make those vanish, too. 586 00:44:39,929 --> 00:44:43,140 It's been a big year for insurance... 587 00:44:43,224 --> 00:44:47,311 A banner year. Reserve trends are up. 588 00:44:47,394 --> 00:44:48,479 And... 589 00:44:49,396 --> 00:44:52,399 Loss ratios are down a whopping 17%. 590 00:44:52,483 --> 00:44:53,651 (Crowd cheering) 591 00:44:58,447 --> 00:45:00,950 Those are just numbers. 592 00:45:01,033 --> 00:45:05,287 We all know that behind every insurance policy... 593 00:45:05,371 --> 00:45:08,707 And the reinsurance policy covering that policy, 594 00:45:10,042 --> 00:45:11,919 there's a salesman. 595 00:45:12,002 --> 00:45:17,007 A man or woman knocking on doors, making calls, 596 00:45:17,341 --> 00:45:21,387 matching people and businesses with the right plan for their needs. 597 00:45:22,805 --> 00:45:27,184 And so without further delay, I give you... 598 00:45:27,268 --> 00:45:32,356 Insurance salesman of the year 2007... Lester nygaard! 599 00:45:44,285 --> 00:45:45,703 Thank you. 600 00:45:45,786 --> 00:45:47,705 Thank you so much. 601 00:45:47,788 --> 00:45:49,081 Thank you so much. That... 602 00:45:49,164 --> 00:45:51,834 Oh, geez, that's a real honor. 603 00:45:53,877 --> 00:45:54,878 Now... 604 00:45:55,921 --> 00:45:57,798 I knew I should have memorized this. 605 00:45:57,881 --> 00:45:58,966 (All chuckling) 606 00:45:59,049 --> 00:46:00,426 It suddenly doesn't look... 607 00:46:01,468 --> 00:46:04,763 Speak from the heart. Speak from the heart. Okay. 608 00:46:08,142 --> 00:46:10,894 Those of you that know me, 609 00:46:10,978 --> 00:46:14,148 know it's been a tough year for me personally. 610 00:46:16,400 --> 00:46:17,752 And that I wouldn't have gotten through it 611 00:46:17,776 --> 00:46:21,989 without the love and support of my beautiful wife, Linda. 612 00:46:22,072 --> 00:46:24,074 Let's give her a hand. (All applauding) 613 00:46:24,158 --> 00:46:25,242 I love you. 614 00:46:32,499 --> 00:46:34,835 You can go through your whole life... 615 00:46:37,254 --> 00:46:38,297 Without a care. 616 00:46:40,632 --> 00:46:43,761 And one day, it all changes. 617 00:46:44,845 --> 00:46:48,682 People die. They lose their homes. 618 00:46:50,559 --> 00:46:51,977 They go to prison. 619 00:46:54,021 --> 00:46:58,275 It's calamity. I know it, 'cause I lived it. 620 00:46:59,651 --> 00:47:02,154 And if this year has taught me anything... 621 00:47:02,237 --> 00:47:04,031 Believe me, I've seen it all. 622 00:47:05,240 --> 00:47:07,493 It's that the worst does happen... 623 00:47:09,745 --> 00:47:14,041 And you need to be insured. Thank you so much. It's a great honor. 624 00:48:04,216 --> 00:48:05,259 (Sighs) 625 00:48:05,342 --> 00:48:06,927 So proud of ya, Lester. 626 00:48:08,095 --> 00:48:09,221 Aw, thanks, hon. 627 00:48:10,347 --> 00:48:11,974 (Sighs) You tired? 628 00:48:12,891 --> 00:48:14,226 Oh, aren't you? 629 00:48:14,351 --> 00:48:16,103 Well... 630 00:48:20,858 --> 00:48:24,445 No. Actually, I'm feeling pretty keyed up. 631 00:48:24,528 --> 00:48:27,948 I might grab a nightcap at the bar. 632 00:48:28,866 --> 00:48:30,659 Yoummntmetogom no, no, no. 633 00:48:30,742 --> 00:48:32,870 You go up to bed. I'll be up shortly. 634 00:48:32,953 --> 00:48:34,872 Just... it's my night. 635 00:48:35,747 --> 00:48:37,875 I'm sorry, I'm such a downer. 636 00:48:37,958 --> 00:48:39,293 You're a sunny day. 637 00:48:42,588 --> 00:48:44,256 Go on. I'll be up presently. 638 00:48:50,846 --> 00:48:53,140 (Women hooting) 639 00:49:06,820 --> 00:49:09,698 Hi. Hey. Big night, huh? 640 00:49:09,781 --> 00:49:11,700 Salesman of the year. 641 00:49:11,783 --> 00:49:13,619 Drugs? 642 00:49:13,744 --> 00:49:15,245 Insurance. 643 00:49:16,079 --> 00:49:19,082 They really give an award to the guy who sells the most drugs? 644 00:49:19,166 --> 00:49:21,126 (Chuckles) Pharmaceuticals. That makes more sense. 645 00:49:22,503 --> 00:49:23,837 So what are you drinking? 646 00:49:25,088 --> 00:49:27,341 Something dangerous. Let's have a look. 647 00:49:27,424 --> 00:49:30,010 Ah, oh, a blood and sand, what's that? 648 00:49:30,093 --> 00:49:31,720 Scotch and blood orange. 649 00:49:31,803 --> 00:49:32,888 That's the one. 650 00:49:32,971 --> 00:49:34,097 All right. 651 00:49:37,309 --> 00:49:38,936 (Lester clears throat) 652 00:50:01,792 --> 00:50:03,585 And then I sit down and every... oh, miss? 653 00:50:03,669 --> 00:50:07,923 Can we have some more sparkling water? Thanks. 654 00:50:09,591 --> 00:50:11,176 Malvo: Anyways... so, I say, 655 00:50:11,301 --> 00:50:14,471 "hi, I'm Dr. Michaelson. Nice to meet you and everything." 656 00:50:14,596 --> 00:50:16,890 And I get ready to give him the novocaine shot... 657 00:50:16,974 --> 00:50:18,517 Stick it in my own finger. 658 00:50:18,600 --> 00:50:19,726 (All laughing) 659 00:50:19,810 --> 00:50:21,937 And it hurt, but I don't wanna look stupid, so I... 660 00:51:03,353 --> 00:51:05,355 (Theme music playing)