1
00:00:20,792 --> 00:00:23,991
.این داستان واقعی است
2
00:00:24,792 --> 00:00:27,991
.این داستان است
3
00:00:38,807 --> 00:00:43,236
رویدادهای به تصویر کشیده شده
.در مینهسوتا در 2010 رخ داده
4
00:00:46,220 --> 00:00:50,611
به درخواست بازماندگان
.اسامی تغییر کردهاند
5
00:01:09,445 --> 00:01:14,007
به احترام مردگان
.بقیه دقیقا همانطور که اتفاق افتادهاند گفته شده
6
00:01:40,234 --> 00:01:41,670
.لعنتی
7
00:01:46,770 --> 00:01:49,840
...هزارپا غددی دارد
8
00:01:49,880 --> 00:01:53,690
.که مواد شیمیایی به شدت سمی تولید میکنند
9
00:01:53,710 --> 00:01:56,450
...هزارپای ماده، خطر را حس کند
10
00:01:56,480 --> 00:01:58,210
....از اسلحه مخفیش استفاده میکند
11
00:01:58,250 --> 00:01:59,450
.سیانید
12
00:02:00,990 --> 00:02:03,660
.حملهکنندهش آخرین نفسش را میکشد
13
00:02:17,310 --> 00:02:18,780
.نظافت مسافرخونه
14
00:02:22,580 --> 00:02:23,750
."خانم "کرتیس
15
00:02:57,110 --> 00:03:00,640
!نه! نه! نه! نه
16
00:03:00,680 --> 00:03:03,250
!نه! نه! نه! نه -
.اینجا -
17
00:03:14,713 --> 00:03:20,333
:مترجم
Highbury
18
00:03:22,713 --> 00:03:28,333
فارگو
19
00:03:22,713 --> 00:03:28,333
فصل سوم قسمت هفتم
قانون گریزناپذیری
20
00:03:38,490 --> 00:03:40,890
.آه! موشو آتیش زدن
21
00:03:40,920 --> 00:03:43,220
همونطور که قول داده بودم
.اینم خود شکارچی بزرگ
22
00:03:43,260 --> 00:03:44,330
.متاسفم، متاسفم -
23
00:03:44,360 --> 00:03:46,000
...باشه، بهش گفتم تو -
24
00:03:46,030 --> 00:03:47,670
.حکم آزادی دادگاه رو بررسی میکنی -
ها؟ -
25
00:03:48,760 --> 00:03:49,860
..اون -
.اوه، آره -
26
00:03:52,100 --> 00:03:53,340
...خب
27
00:03:55,070 --> 00:03:57,310
...خانم "گلدفارب" یا
28
00:03:57,340 --> 00:04:00,910
."دوستام صدام میکنن "روبی -
."روبی" -
29
00:04:00,940 --> 00:04:03,640
.خیلی عالیه
یه نوشیدنی میخورم. کسی میخواد؟
30
00:04:03,680 --> 00:04:04,750
.ما شراب رزه میخوریم
31
00:04:05,880 --> 00:04:07,350
.نوشیدنی کلاسیک
32
00:04:10,850 --> 00:04:13,320
سای" بهم میگه شما در"
.کار خودانبارداری هستین
33
00:04:13,350 --> 00:04:17,090
.منو شوهر فقیدم
.از سردخونهها شروع کردیم
34
00:04:17,120 --> 00:04:19,190
.فکر کنم یه جور انبار دیگه باشه
35
00:04:20,530 --> 00:04:22,600
.توالد" منم همیشه همینو میگفت"
36
00:04:22,630 --> 00:04:24,590
.هر دو تجارت خوبی هستن. پایدار
37
00:04:24,630 --> 00:04:27,030
لعنتی، شاید
.بهتر باشه ما شما رو بخریم
38
00:04:27,070 --> 00:04:29,040
...اوه-
...آ -
39
00:04:29,070 --> 00:04:30,540
..."خب، حالا، "امیت
40
00:04:30,570 --> 00:04:32,900
.میدونم، میدونم. نقشه این نیست
41
00:04:32,940 --> 00:04:36,570
...اما ممنون، لعنتی
42
00:04:36,610 --> 00:04:39,040
با چسبیدن به نقشه
.به جایی که من هستم نمیرسی
43
00:04:39,080 --> 00:04:41,020
.به سلامتی دوستان جدید
44
00:04:41,050 --> 00:04:42,150
.دوستان جدید
45
00:05:21,460 --> 00:05:24,700
.مرده، درصورتی که متوجه نشدی
46
00:05:30,760 --> 00:05:33,300
خانم پلیسی که ازت اثرانگشت گرفت
.گفتش که یکم نسبت به درد حساسی
47
00:05:35,270 --> 00:05:36,640
شاید اطراف کمرت؟
48
00:05:37,940 --> 00:05:39,280
.یکم کبودی داری
49
00:05:44,950 --> 00:05:47,350
.ببین، من آدم سادهایم
50
00:05:47,380 --> 00:05:52,450
.وقتی برف میاد، چکمه میپوشم
.خورشید بیرون میاد، کلاه آفتابی میذارم
51
00:05:52,490 --> 00:05:54,830
دختری مثل تو و
...آدمی مثل اونو میبینم، فکر میکنم
52
00:05:54,860 --> 00:05:58,130
حالا، چطوری یه مرد کاری
53
00:05:58,160 --> 00:06:00,200
...که مو بلند داشت و شکمش با آبجو چاق شده بودده
54
00:06:00,230 --> 00:06:02,900
کارش به خانم زندانی ایالتی 2010 میافته؟
55
00:06:06,130 --> 00:06:08,500
.و بعدش سراغ سوابق میرم
56
00:06:08,540 --> 00:06:13,610
دختری رو میبینم که هنوزم 18
...ماه عفو مشروط داره
57
00:06:13,640 --> 00:06:15,840
...و یارویی که نصف گلوش بریده شده
58
00:06:15,880 --> 00:06:18,020
همون آدم احمقی بوده که
.فرمها رو امضا کرده
59
00:06:20,050 --> 00:06:21,550
.حالا داره با عقل جور درمیاد
60
00:06:22,880 --> 00:06:24,550
...یعنی میگم، حرفمو قطع کنم اگر اشتباه فهمیدم
61
00:06:24,590 --> 00:06:26,560
.اگر یه جور این در ازای اون نبوده
62
00:06:26,590 --> 00:06:29,130
ارضا کردن اون بهت
...برنامه آزادی رو میداده
63
00:06:29,160 --> 00:06:32,530
.اگر هر چیزی دیگهای بوده
.داستان عشق این قرن
64
00:06:36,100 --> 00:06:38,540
.نه؟ منم همین فکرو میکردم
65
00:06:39,830 --> 00:06:43,230
.میبینی؟ چیزای ساده
66
00:06:43,270 --> 00:06:45,470
.علت و معلول، جرم و مجازات
67
00:06:45,510 --> 00:06:47,980
یه سیبزمینی رو پوره کنی، میدونی چی گیرت میاد؟
68
00:06:48,010 --> 00:06:49,350
.پوره سیبزمینی
69
00:06:52,610 --> 00:06:54,810
.یه وکیل میخوام
70
00:06:54,850 --> 00:06:58,790
جدی؟
.خب، اشتباه ـه
71
00:07:01,520 --> 00:07:03,820
.بهش فکر کن
72
00:07:03,860 --> 00:07:06,700
...این مدرک، خونه مشترک
73
00:07:06,730 --> 00:07:09,670
،میدونی، یه مجرم شناخته شده
.که تاری از دروغها به دور خودش تنیده
74
00:07:09,700 --> 00:07:12,570
سابقه خشونت خانگی
.با یه بازنده آبجو-نوش
75
00:07:12,600 --> 00:07:13,860
حتما نباید ریاضیدان باشی
76
00:07:13,900 --> 00:07:14,930
.که دودوتا کنی
77
00:07:17,300 --> 00:07:22,640
نه. بهترین شرطت چیه؟
.یه داستان غمانگیز
78
00:07:23,780 --> 00:07:26,220
.چه هیولایی بوده
79
00:07:26,250 --> 00:07:30,220
چطوری هر شب کتکت میزده
.جایی که معلوم نشه
80
00:07:41,760 --> 00:07:44,390
.باشه، کارمون تمومه
81
00:07:47,170 --> 00:07:48,440
...عکس رو برات میذارم
82
00:07:48,470 --> 00:07:49,710
در صورتی که از نوع دخترایی
83
00:07:49,740 --> 00:07:51,740
.هستی که به کاری که کردن افتخار میکنن
84
00:08:31,340 --> 00:08:32,880
نباید خوب باشه درسته؟
85
00:09:00,640 --> 00:09:02,100
...بهتره شروع کنم یا
86
00:09:02,140 --> 00:09:03,140
مال منه؟ -
87
00:09:03,180 --> 00:09:05,020
.نه، اون یکی مال تو بوده -
88
00:09:06,850 --> 00:09:08,790
.باشه، قراره اینطور بشه
89
00:09:08,820 --> 00:09:11,220
بخش جنایی
...سنت کلود این پرونده رو به دست میگیره
90
00:09:11,250 --> 00:09:13,480
...و شما دو تا باید برگردین به
91
00:09:13,520 --> 00:09:14,680
تو چه کار میکردی؟
92
00:09:14,720 --> 00:09:16,020
.بخش جرائم رانندگی
93
00:09:16,060 --> 00:09:18,500
.جرائم رانندگی -
.بله، قربان -
94
00:09:18,530 --> 00:09:20,800
گلوریا برگل"، رییس"
.پلیس دره بهشت
95
00:09:20,830 --> 00:09:22,370
.برای حدود یه هفته دیگه
96
00:09:22,400 --> 00:09:24,500
هشت روز، بله، قربان
...از جمله کریسمس
97
00:09:24,530 --> 00:09:25,990
...که ممکنه غافلگیر بشین که بشنوین
98
00:09:26,030 --> 00:09:27,230
که روز به نسبت شلوغی
99
00:09:27,270 --> 00:09:28,470
...برای تخلف قانونی در دره بهشت ـه
100
00:09:28,500 --> 00:09:29,660
بیشتر اطراف زرده تخممرغ با شیر زیادی
101
00:09:29,700 --> 00:09:30,970
.و یه موتورسیکلت کلاس سی میشه
102
00:09:31,000 --> 00:09:32,300
شوخی میکنه؟
103
00:09:32,340 --> 00:09:33,710
.دوست داره فکر کنه که آدم باهوشه اونه
104
00:09:33,740 --> 00:09:35,700
به هر حال، با توجه با
...ارزشمند بودن وقت
105
00:09:35,740 --> 00:09:37,710
...میخوام با مظنون "نیکی سوانگو" صحبت کنم
106
00:09:37,750 --> 00:09:39,150
.ترجیحا همین الان
107
00:09:39,180 --> 00:09:40,590
.همین الان باهاش صحبت کردم
108
00:09:40,610 --> 00:09:42,140
...که مطمئنم براش روشنکننده بوده
109
00:09:42,180 --> 00:09:43,810
.اما بدون تمام ظرافتهای مناسب
110
00:09:43,850 --> 00:09:45,510
...ببین، یه کاغذ خطکشی شده دارم
111
00:09:45,550 --> 00:09:46,680
...که تمام طرفهای درگیر رو
112
00:09:46,720 --> 00:09:48,150
با راوبط شخصی مشخص میکنه
113
00:09:48,190 --> 00:09:49,390
.و حرفهایشون با قتلها
114
00:09:49,420 --> 00:09:50,890
.یه سند مهمه
115
00:09:50,920 --> 00:09:52,220
قتلها، جمع میبندی؟
116
00:09:52,260 --> 00:09:54,600
.نه -
.بله،قربان، تا الان سه تا -
117
00:09:54,630 --> 00:09:56,840
اولین قربانی
...انیس استاسی" در دره بهشت میشه"
118
00:09:56,860 --> 00:09:58,260
.که دوباره موضوع مورد بحث منه
119
00:09:58,300 --> 00:09:59,840
،انیس"، یه خواربار فروش"
120
00:09:59,870 --> 00:10:01,340
...که توسط "موریس لفی" خفه شده
121
00:10:01,370 --> 00:10:03,180
که آخرین باری که بررسی کردم
...ساکن سنت کلود بوده
122
00:10:03,200 --> 00:10:04,930
...و مجرم سابقهدار که در عفو مشروط
123
00:10:04,970 --> 00:10:06,270
"زیر نظر "ری استاسی
124
00:10:06,310 --> 00:10:07,680
.قربانی کنونی ما بوده
125
00:10:07,710 --> 00:10:09,250
موریس لفی" در"
...صورتی که میخواین بدونین
126
00:10:09,280 --> 00:10:11,280
...در شرایط مرموزی مرده
127
00:10:11,310 --> 00:10:12,540
.که اونو قربانی شماره سه میکنه
128
00:10:12,580 --> 00:10:13,850
.به اصطلاح
129
00:10:13,880 --> 00:10:15,040
و در قلب این پرونده
130
00:10:15,080 --> 00:10:16,410
...فکر میکنیم رقابتی
131
00:10:16,450 --> 00:10:18,390
...بین "ری استاسی" و برادرش "امیت" وجود داشته
132
00:10:18,420 --> 00:10:20,030
.پادشاه پارکینگهای مینهسوتا
133
00:10:20,050 --> 00:10:21,550
.میدونم "امیت استاسی" کیه
134
00:10:21,590 --> 00:10:23,430
پس میتونین درک کنین
...چطوری مردی به ثروتمندی اون
135
00:10:23,460 --> 00:10:24,630
،ستون جامعه
136
00:10:24,660 --> 00:10:25,860
...ممکنه توسط برادرش هدف گرفته بشه
137
00:10:25,890 --> 00:10:27,090
.بردار کمتر موفق
138
00:10:27,130 --> 00:10:28,800
...برادری با اخلاق متزلزل
139
00:10:28,830 --> 00:10:30,570
.و دسترسی به عناصر جنایی فریبنده
140
00:10:30,600 --> 00:10:32,200
..."متاسفانه، نقشه "ری
141
00:10:32,230 --> 00:10:33,760
تا جایی که من میتونم بگم
...به بیراهه رفته
142
00:10:33,800 --> 00:10:35,530
...به مرگ اتفاقی "استاسی" من منجر شده
143
00:10:35,570 --> 00:10:37,480
.و دلیلی که امروز من اینجا نشستم
144
00:10:42,140 --> 00:10:46,440
فقط یه توهمی میتونه
.چیزی اینقدر احمقانه رو باور کنه
145
00:10:46,480 --> 00:10:49,090
...خب، آقایون، اگر روی زاویا کار کنین
146
00:10:49,120 --> 00:10:50,890
.بقیه جایگزینها حتی کمتر منطقی میشن
147
00:10:50,920 --> 00:10:52,560
...به خصوص با توجه به قربانی جدید
148
00:10:52,590 --> 00:10:54,630
...اه
149
00:10:54,650 --> 00:10:56,580
.برگرد به جرائم رانندگی
150
00:10:57,760 --> 00:10:58,830
.بله قربان
151
00:11:01,490 --> 00:11:04,130
...و تو، هیچ محدودیت قضایی برات ندارم
152
00:11:04,160 --> 00:11:06,930
.اما این الان پرونده سنت کلود ـه
153
00:11:06,970 --> 00:11:09,670
...پس، اگر بهت یا کاغذت نیاز داشتیم
154
00:11:09,700 --> 00:11:10,970
.بهت زنگ میزنیم
155
00:11:11,000 --> 00:11:12,800
...قربان -
.مرخصی -
156
00:11:12,840 --> 00:11:14,540
.بیرون منتظرم بمون
157
00:11:23,850 --> 00:11:25,410
.فکر کنم همینه دیگه
158
00:11:25,450 --> 00:11:26,980
.باید "امیت" رو پیدا کنیم
.دفتر یا خونهشو امتحان کن
159
00:11:27,020 --> 00:11:28,450
بهش بگو "ری" در شرایط
،مشکوکی مرده
160
00:11:28,490 --> 00:11:29,530
.واکنششو بررسی کن
161
00:11:29,560 --> 00:11:30,800
مطمئنی؟ -
162
00:11:30,820 --> 00:11:31,790
...من میرم سراغ دوستدختره -
163
00:11:31,830 --> 00:11:32,730
.سعی میکنم چند تا جواب بگیرم. برو
164
00:11:35,400 --> 00:11:38,370
...یا تا موقع انتقال میری تعطیلات
165
00:11:38,400 --> 00:11:40,870
یکم وقت برای سوگواری میذاری
...با خانواده هستی
166
00:11:40,900 --> 00:11:42,830
...کریسمس رو جشن میگیری، همه اینا
167
00:11:42,870 --> 00:11:45,530
.یا شروع میکنی دنبال یه کار دیگه میگردی
168
00:11:45,570 --> 00:11:47,600
.تعطیلات خوش بگذره قربان
169
00:11:47,640 --> 00:11:48,870
.منم همین فکرو میکردم
170
00:12:07,360 --> 00:12:09,990
...بهت میگم، امروز
171
00:12:10,030 --> 00:12:12,160
.از شش جهت مختلف منو به دویدن انداخته بودن
172
00:12:12,200 --> 00:12:14,310
تو چطوری؟ -
.فرم -
173
00:12:14,330 --> 00:12:19,230
آره، من قرار بود
.با "سوانگو" شبیه "نیکی" صبحت کنم
174
00:12:19,270 --> 00:12:20,470
.فرم
175
00:12:20,510 --> 00:12:21,510
...من ندارم
176
00:12:22,510 --> 00:12:24,580
...هیچکس بهم نگفت باید
177
00:12:26,680 --> 00:12:29,820
...یه فرم درخواست مصاحبهس یا
178
00:12:29,850 --> 00:12:31,060
.همون آبی ـهس
179
00:12:34,050 --> 00:12:36,280
.برو گروهبان شیفت رو ببین. یه طبقه برو بالا
180
00:12:38,260 --> 00:12:41,000
میدونی راهی هست؟
181
00:12:41,030 --> 00:12:42,870
...قرار بود یه ساعت پیش برم بیرون
182
00:12:42,900 --> 00:12:46,000
.به خاطر شب کریسمس و اینجور چیزا
.پسرم خونهس. دوازده سالشه
183
00:12:46,030 --> 00:12:47,800
.فکر کنم یه عکس ازش اینجا دارم
184
00:12:51,370 --> 00:12:53,570
.یه طبقه بالاتر، گفتی؟ باشه
185
00:13:02,220 --> 00:13:03,390
.نچ
186
00:13:04,580 --> 00:13:06,450
.نچ
187
00:13:07,590 --> 00:13:08,760
.اوه، شاید
188
00:13:10,590 --> 00:13:13,390
"آره، درسته، "دانی
.انگار که شانسی هم داری
189
00:13:16,460 --> 00:13:18,730
...آره، پلیس دره بهشت. من چه کار
190
00:13:20,300 --> 00:13:23,630
.اوه، جدی؟ خدایا
191
00:13:23,670 --> 00:13:24,870
چیزی بردن یا
192
00:13:24,900 --> 00:13:26,940
فقط فکر میکنی خرابکاری ـه؟
193
00:13:28,910 --> 00:13:32,020
.باشه، محکم بشین. الان میام اونجا
194
00:14:09,620 --> 00:14:11,320
!خدا لعنتش کنه
195
00:14:29,840 --> 00:14:32,180
امروز داره با
.حداکثر قدرت کار میکنه عوضی
196
00:14:51,820 --> 00:14:52,850
سلام؟
197
00:15:29,730 --> 00:15:33,370
قربان؟
.نباید اینجا باشین -
198
00:15:33,400 --> 00:15:34,900
.ششش-
199
00:15:38,110 --> 00:15:42,080
.نباید اینجا باشین قربان
.کتابخونه بستهس
200
00:15:45,250 --> 00:15:47,420
.تو اینجایی
201
00:15:47,450 --> 00:15:50,890
...خب، قربان، من اینجا کار میکنم پس
202
00:15:52,450 --> 00:15:54,420
.باید ازتون بخوام از اینجا برین
203
00:15:58,390 --> 00:15:59,450
قربان؟
204
00:16:01,390 --> 00:16:02,820
.باید برین
205
00:16:04,900 --> 00:16:06,340
.همین الان رفتم
206
00:16:09,840 --> 00:16:11,110
چی؟
207
00:16:11,140 --> 00:16:14,210
.خواستی، بعد من رفتم
208
00:16:14,240 --> 00:16:15,740
.اینجا نیستم
209
00:16:17,980 --> 00:16:20,490
.خب، من که شما رو میبینم
210
00:16:21,810 --> 00:16:23,810
.فکر میکنی منو میبینی
211
00:16:24,850 --> 00:16:26,510
.اما چشمهات دروغ میگن
212
00:16:28,090 --> 00:16:29,090
...اون
213
00:16:31,090 --> 00:16:35,790
...قربان، تا سه دقیقه دیگه
...واقعا باید
214
00:16:40,270 --> 00:16:43,440
.باید به کاری که میکنی فکر کنی
215
00:16:43,470 --> 00:16:47,840
...مرد، تنها
...در اتاقی پر از کتابها
216
00:16:48,680 --> 00:16:50,950
.داره با خودش حرف میزنه
217
00:16:53,780 --> 00:16:58,310
...در کشورم به چنین افرادی
.بزمیوتز میگیم
218
00:17:00,350 --> 00:17:03,590
یا شاید فکر میکنی من
.وجدانت باشم
219
00:17:03,620 --> 00:17:07,690
این داستان چطوره، روح کریسمس گذشته؟
["شخصیت داستان "سرود کریسمس]
220
00:17:07,730 --> 00:17:09,570
...من
221
00:17:12,870 --> 00:17:15,640
.فکر میکنم به یه دلیلی برگشتی
222
00:17:16,800 --> 00:17:17,800
.اسلحه
223
00:17:19,140 --> 00:17:20,250
.اونجا رو پیشخونه
224
00:17:25,040 --> 00:17:26,370
.برش دار، اسلحهتو
225
00:17:44,900 --> 00:17:46,170
.حالا برو
226
00:18:31,280 --> 00:18:33,920
به نظر نمیاد شبیه کسی
.باشی که آماده بازنشست شدن باشه
227
00:18:33,950 --> 00:18:36,420
.خب، میدونی، "سای" فکر میکنه وقتشه
228
00:18:36,450 --> 00:18:38,620
.خندهداره
...اینو بهت گفته -
229
00:18:38,650 --> 00:18:41,350
.نه، هر دو حاضریم -
...توافق کردیم این راهی برای
230
00:18:41,390 --> 00:18:44,060
.کنار کشیدنه تا وقتی که جلو هستیم
231
00:18:44,090 --> 00:18:45,290
به قول معروف چی میگن؟
232
00:18:45,330 --> 00:18:47,630
.اگر عاشق چیزی هستی، رهاش کن
233
00:18:47,660 --> 00:18:49,220
.اگر برگرده، مال تو میشه
234
00:18:49,260 --> 00:18:51,830
.اگر برنگرده، شکارش کن و بکشش
235
00:18:54,400 --> 00:18:56,360
.نسخهای که من شنیدم اینطوریه
236
00:18:57,970 --> 00:19:00,000
میتونی بفهمی
.چرا من معمولا مذاکرهکننده هستم
237
00:19:02,840 --> 00:19:04,310
...یه چیزی وجود داره، باید
238
00:19:06,510 --> 00:19:08,210
.اوه
239
00:19:08,250 --> 00:19:12,390
...اون فقط
.باید یکم شراب قرمز از ناهار باشه
240
00:19:12,420 --> 00:19:13,960
اوم
241
00:19:13,990 --> 00:19:16,060
سوال بیشتری در مورد
تجارت هست؟ پروژهها؟
242
00:19:16,090 --> 00:19:18,730
.نه، توضیح شما واقعا کامل بود
243
00:19:18,760 --> 00:19:21,470
...دفتردارم به آمار شما یه نگاهی انداخت
244
00:19:21,490 --> 00:19:23,060
و گفتش که دفاتر شما
.واقعا معرکهن
245
00:19:23,100 --> 00:19:26,440
خب پس، من میگم
.امشب رو تمومش کنیم
246
00:19:26,470 --> 00:19:28,840
.و میگم وکیلمون کاغذبازیشو شروع کنه
247
00:19:28,870 --> 00:19:30,780
.سای" گفت شوهر شما مرده"
248
00:19:32,870 --> 00:19:34,300
...اینطوری نه، نیازی نیست -
249
00:19:34,340 --> 00:19:36,640
.اشکالی نداره. نه -
250
00:19:36,680 --> 00:19:41,920
توالد" من، ماه می که بشه"
.یک سال از فوتش میگذره
251
00:19:41,950 --> 00:19:45,460
...شما -
."استلا" -
252
00:19:45,490 --> 00:19:49,790
.بیستوپنج سال. هفته پیش ترکم کرد
.نوار سکسی
253
00:19:49,820 --> 00:19:52,190
...خیلی -
.البته واقعی نیست -
254
00:19:52,220 --> 00:19:53,290
یعنی میگم، یه نوار سکس
255
00:19:53,330 --> 00:19:55,470
...واقعی بود فقط میدونی
256
00:19:55,500 --> 00:20:00,170
...تقلبی،به هدف گرفتن باج که
257
00:20:00,200 --> 00:20:01,470
...میدونی، بهای
258
00:20:01,500 --> 00:20:03,670
.فکر کنم ثروتمند بودن همینه
259
00:20:03,700 --> 00:20:05,600
.نمیدونم -
.منظورم دشمنهاست -
260
00:20:05,640 --> 00:20:07,350
.اولش نه
...اولش خیرخواهان
261
00:20:07,370 --> 00:20:08,640
.با لبخندهای تقلبیشون میان جلو
262
00:20:08,680 --> 00:20:10,050
...بعدش که پولدارتر میشی
263
00:20:10,080 --> 00:20:11,980
بعد انگلها میان جلو
..در حالی که دستهاشون درازه
264
00:20:12,010 --> 00:20:13,480
.میدونی، داره تقریبا دیر میشه
265
00:20:13,510 --> 00:20:16,180
،و بعدش شغالها
...تو تاریکی میخندن
266
00:20:16,220 --> 00:20:18,490
.سعی میکنن گوشت رو از استخوونت جدا کنن
267
00:20:18,520 --> 00:20:19,720
!صورتحساب لطفا
268
00:20:19,750 --> 00:20:21,780
.پول هم سعادته و هم نفرین
269
00:20:21,820 --> 00:20:23,950
.نه، پولو سرزنش نکن. به خاطر مردمه
270
00:20:23,990 --> 00:20:25,550
اوم
271
00:20:25,590 --> 00:20:28,390
بازندههای زخمخورده
...داستان میسازن که چقدر ما شروریم
272
00:20:28,430 --> 00:20:30,970
...رویاپردازان، کارگران سختکوش
273
00:20:31,000 --> 00:20:34,240
،قبل از صبح تو دفتر
...رنج کشیدن، پسانداز کردن
274
00:20:34,270 --> 00:20:36,240
.مثل "ابنیزر اسکروچ" و شبیه اون
["شخصیت داستان "سرود کریسمس]
275
00:20:36,270 --> 00:20:37,980
این پند شرمآور رو شنیدین؟ -
276
00:20:38,000 --> 00:20:39,500
.نه -
277
00:20:39,540 --> 00:20:42,010
همه چیز برای خودمان
...و هیچ چیز برای دیگران
278
00:20:42,040 --> 00:20:45,410
.پند شرمآور بهترین افراد بشره
279
00:20:47,410 --> 00:20:49,040
فکر میکنی یه آدم ثروتمند اینو نوشته؟
[آدام اسمیت]
280
00:20:49,080 --> 00:20:50,510
.نه، دیگران بودن
281
00:20:50,550 --> 00:20:52,410
دستهای کرمخورده بیرون شیشه
282
00:20:52,450 --> 00:20:53,720
...که سعی میکنن وارد بشن
283
00:20:53,750 --> 00:20:55,080
...بینی کثیفشونو بذارن -
284
00:20:55,120 --> 00:20:56,250
یا مسیح چه خبره؟ -
285
00:20:58,790 --> 00:21:00,890
.الان تا حد تجاوز به حریم خصوصی رسیده
286
00:21:00,930 --> 00:21:02,170
چی شده؟
287
00:21:02,190 --> 00:21:04,160
.هیچی. فقط یه سوتفاهمه
288
00:21:04,200 --> 00:21:05,940
.یه لحظه منو ببخشید
289
00:21:18,380 --> 00:21:20,720
.یکم منو یاد شوهرم میندازین
290
00:21:28,290 --> 00:21:30,660
شما دو تا خیلی خوب
.با هم کنار میاومدین
291
00:21:51,610 --> 00:21:52,740
.قربان -
292
00:21:52,780 --> 00:21:53,790
.در مورد "ری" ـه -
293
00:21:55,820 --> 00:21:57,290
...آقای "استاسی"، برادرتون
294
00:21:57,320 --> 00:21:58,990
.از ساعت 6 اینجا بودم
295
00:21:59,590 --> 00:22:00,990
ها؟
296
00:22:01,020 --> 00:22:02,780
.تمام شب اینجا نشسته بودم، حرف میزدم
297
00:22:02,820 --> 00:22:04,890
.سای" بهتون میگه. در مورد کاره"
298
00:22:04,920 --> 00:22:08,590
،یا بیشتر اجتماعی ـه فکر کنم
.چند تا مشروب خوردم
299
00:22:11,530 --> 00:22:14,460
...بله قربان، متاسفم که بگم
300
00:22:14,500 --> 00:22:16,000
.برادرتون، متاسفانه فوت کرده
301
00:22:16,040 --> 00:22:18,180
.امروز بعدازظهر جسدشو پیدا کردیم
302
00:22:20,010 --> 00:22:21,910
."ریموند"
303
00:22:21,940 --> 00:22:23,670
.بله، قربان، بهتون تسلیت میگم
304
00:22:28,450 --> 00:22:30,760
.کار اون دوستدختره، جنایتکاره
305
00:22:30,780 --> 00:22:32,980
.باید اونو بازداشت کنین، بهش دستبند بزنین
306
00:22:33,020 --> 00:22:34,290
...اگر کسی انگیزهای داشته
307
00:22:34,320 --> 00:22:36,250
...انگیزه برای چی قربان؟ من هرگز نگفتم
308
00:22:36,290 --> 00:22:38,830
...ناراحتیم. الکل هم درگیر شده
309
00:22:38,860 --> 00:22:40,730
...فقط میگم اگر
310
00:22:42,460 --> 00:22:44,830
یعنی میگین سکته قلبی کرده؟
311
00:22:44,860 --> 00:22:48,830
.نه، قربان فکر میکنیم یه دعوا بوده
312
00:22:48,870 --> 00:22:51,510
.میبینی؟ بهت گفتم اون دختره اصلا خوب نیست
313
00:22:51,540 --> 00:22:54,150
،یه جور بیوه سیاه
...از برادرم استفاده میکنه تا
314
00:22:54,170 --> 00:22:55,340
...قربان -
315
00:22:55,370 --> 00:22:56,840
.ناراحتیم -
316
00:22:56,880 --> 00:22:58,850
.خبر بزرگیه
317
00:22:58,880 --> 00:23:00,790
یه برادر دوستداشتنی ناگهانی مرده؟
318
00:23:00,810 --> 00:23:03,040
...هر گونه اظهار نظری از طرف ما میخواستین
319
00:23:03,080 --> 00:23:06,450
با "بروس لیپشیتز" در
.گرین، گریین و گروئن حرف بزنین
320
00:23:06,490 --> 00:23:08,360
..."اگر اشکالی نداره میخوام بپرسم آقای "استاسی
321
00:23:08,390 --> 00:23:10,190
آخرین باری که برادرتونو
دیدین کی بود؟
322
00:23:10,220 --> 00:23:12,050
...همونطور که گفتم با "بروس لیپشیتز" تماس بگیرین
323
00:23:12,090 --> 00:23:13,490
.تمام شب اینجا بودیم
324
00:23:13,530 --> 00:23:15,200
.به این ترتیب، از اطلاعتون ممنونیم
325
00:23:15,230 --> 00:23:19,170
.مشخصه که نابود شدیم
."واقعا آدم خوبی بود، "ری
326
00:23:19,200 --> 00:23:22,510
.دردسرساز اما میدونی، قصدش خوب بود
327
00:23:22,540 --> 00:23:23,710
.برادرم بود -
328
00:23:23,740 --> 00:23:25,410
.الان دوستمو میبرم خونه -
329
00:23:31,740 --> 00:23:33,740
.آره
330
00:23:33,780 --> 00:23:35,910
.آره، خیلی منطقی به نظر میاد
...داشت -
331
00:23:37,250 --> 00:23:38,620
.یه جورایی عجیب رفتار میکرد
332
00:23:41,350 --> 00:23:43,320
.ببخشید، خانم -
.صبر کن -
333
00:23:43,360 --> 00:23:45,400
.افسر "وینی لوپز"، پلیس سنت کلود
334
00:23:45,420 --> 00:23:47,190
...اگر اشکالی نداره ازتون یه دقیقه وقت میخوام
335
00:23:47,230 --> 00:23:48,800
.تا به چند سوال جواب بدین
336
00:24:12,620 --> 00:24:14,790
...صبح به "کیتسون" زنگ میزنم
337
00:24:14,820 --> 00:24:17,280
"با فرض اینکه میخوای "ری
.رو در بخش خانوادگی دفن کنی
338
00:24:20,060 --> 00:24:23,100
...و لازم نیست بدونم کجا
339
00:24:26,070 --> 00:24:27,540
...با بیوه حرف میزنم
340
00:24:27,570 --> 00:24:30,270
...در صورتی که پلیسها برگشتن
341
00:24:30,300 --> 00:24:32,270
.همونطور که گفتی ساعت 6 به اونجا رسیدی
342
00:24:35,680 --> 00:24:38,880
فکر میکنی کار خودشه، "وارگا"؟
343
00:24:38,910 --> 00:24:40,610
...بعد از اتفاقی که برای "ارو" افتاد
344
00:24:40,650 --> 00:24:42,250
...سعی میکنه دستش به تو برسه، ما رو از هم جدا کنه
345
00:24:42,280 --> 00:24:44,310
نظر تو اینجا چیه؟
346
00:24:44,350 --> 00:24:46,250
...نظر -
.نظرت -
347
00:24:46,290 --> 00:24:49,630
فکر نمیکنی خندهداره، زمانبندیش؟
348
00:24:49,660 --> 00:24:52,760
...ری" به مهمونی میاد، پول میخواد"
349
00:24:52,790 --> 00:24:54,960
...اونو دوستدخترش، ما درگیر میشن
350
00:24:54,990 --> 00:24:59,230
و چطوری به صندوق اماناتم دسترسی پیدا کرده؟
351
00:24:59,270 --> 00:25:00,910
...من نمی -
352
00:25:00,930 --> 00:25:02,400
.به غیر از چیزایی که بهم گفتی -
353
00:25:02,430 --> 00:25:06,000
اتهامات، که ممکنه
...در مورد "ارمنتراب" بگی
354
00:25:06,040 --> 00:25:07,850
...و کسی که احتیاط ضروری بود
355
00:25:07,870 --> 00:25:09,240
.برخلاف عجله کردن
356
00:25:09,280 --> 00:25:10,650
.به عبارت دیگه منو سرزنش میکنی
357
00:25:12,950 --> 00:25:18,520
...فکر میکردم، شاید
..."تو و "ری
358
00:25:20,020 --> 00:25:21,130
چی؟
359
00:25:21,150 --> 00:25:24,020
."تو و "ری
360
00:25:24,060 --> 00:25:26,430
من و "ری"؟
361
00:25:26,460 --> 00:25:29,330
این چیزی ـه که بهت میگه؟ "وارگا"؟
362
00:25:29,360 --> 00:25:31,130
.چونکه فقط دیوونگیه -
واقعا؟ -
363
00:25:31,160 --> 00:25:32,560
...فکر میکنی من
364
00:25:35,000 --> 00:25:38,870
...با توجه منطق همه چیز
...اینطور که تصمیم گرفتم، من
365
00:25:38,910 --> 00:25:42,010
...شریک در یه شرکت چندین میلیون دلاری
366
00:25:42,040 --> 00:25:44,610
که تصمیم گرفتم چه کار کنم، بهت حمله کنم؟
367
00:25:44,640 --> 00:25:47,110
...اشتراک نیروها با برادر عوضیت
368
00:25:47,150 --> 00:25:48,820
...و زن سبکسر سفلیسیش
369
00:25:48,850 --> 00:25:51,790
تا بتونم میلیون رو به هزار تبدیل کنم؟
370
00:25:51,820 --> 00:25:53,360
این چه جور حساب کردنه؟
371
00:26:00,390 --> 00:26:01,890
...متاسفم. من فقط
372
00:26:04,260 --> 00:26:06,030
.نه. میدونم
373
00:26:06,070 --> 00:26:10,210
...مدت زیادی شده که زیر فشارم
374
00:26:10,240 --> 00:26:11,510
.حالا هم این
375
00:26:12,740 --> 00:26:14,250
.نه، هر دو حسش میکنیم
376
00:26:14,270 --> 00:26:16,470
.نمیدونم به کی اعتماد کنم
377
00:26:16,510 --> 00:26:17,550
.من
378
00:26:19,080 --> 00:26:21,290
.میتونی همیشه به من اعتماد کنی
379
00:26:22,920 --> 00:26:26,220
به خاطر همین
...بیشتر از همیشه متقاعد شدم
380
00:26:26,250 --> 00:26:28,150
...باید از اینجا خارج بشیم
381
00:26:28,190 --> 00:26:32,000
.به طور کلی، پولو برداریم و فرار کنیم
382
00:26:32,020 --> 00:26:33,690
."بیوه "گلدفارب -
383
00:26:33,730 --> 00:26:35,730
...و میدونم در مورد فروختن -
384
00:26:35,760 --> 00:26:36,860
تردید داری که اونو
385
00:26:36,900 --> 00:26:38,500
...یه تماشاچی رو به خطر بندازی
386
00:26:38,530 --> 00:26:42,500
...اما واقعا فکر میکنم
چه چاره دیگهای داریم؟
387
00:26:42,530 --> 00:26:44,370
.اینجا داریم سر جونمون میجنگیم
388
00:26:47,710 --> 00:26:49,380
.گوشت از استخوون
389
00:26:55,780 --> 00:26:57,280
میخوای به "استلا" زنگ بزنم؟
390
00:26:58,550 --> 00:27:01,580
...مطمئنم، با توجه به شرایط
391
00:27:01,620 --> 00:27:04,550
.شاید منجر به آشتی بشه
392
00:27:04,590 --> 00:27:08,060
.نه، فقط الان میخوام تنها باشم
393
00:27:13,730 --> 00:27:15,930
...هر چیزی نیاز داشتی، روز یا شب
394
00:27:56,610 --> 00:27:58,050
چه حسی داری؟
395
00:28:01,780 --> 00:28:02,840
.آزادی
396
00:28:09,960 --> 00:28:11,360
...وقتی بچه بودم
397
00:28:13,390 --> 00:28:16,420
...هر وقت کابوس داشتم
398
00:28:16,460 --> 00:28:18,960
...مادرم پایین تخت مینشست
399
00:28:19,000 --> 00:28:20,640
.و یه شعر کوچولو میگفت
400
00:28:23,640 --> 00:28:29,210
...یه مرد خمیده بود
...و تو یه راه خمیده قدم میزد
401
00:28:29,240 --> 00:28:32,310
...و یه شش پنسی خمیده پیدا کرد
402
00:28:32,340 --> 00:28:35,340
...کنار یه پلکان خمیده
403
00:28:35,380 --> 00:28:40,050
...و یه گربه خمیده خرید
...که یه موش خمیده گرفت
404
00:28:40,090 --> 00:28:45,630
...و همه با هم زندگی کردن
.در یه خونه خمیده کوچیک
405
00:28:45,660 --> 00:28:47,500
.اینجایی
406
00:28:47,530 --> 00:28:51,040
.داشتم نگران میشدم
407
00:28:51,060 --> 00:28:53,230
.همین الان دخترا رفتن
408
00:28:54,670 --> 00:28:59,110
...اومده بودن تا
.غافلگیرت کنن
409
00:29:01,670 --> 00:29:04,170
.گفتم که شام میخوری
410
00:29:05,340 --> 00:29:08,240
.شاید ساعت 8 برگردی
411
00:29:08,280 --> 00:29:09,510
...به هر حال
412
00:29:10,380 --> 00:29:12,910
.نتونستی ببینیشون
413
00:29:15,720 --> 00:29:21,020
...اما
.پودینگ باتراسکاچ درست کردیم
414
00:29:23,260 --> 00:29:26,130
.یه کاسه برات میارم
415
00:29:32,910 --> 00:29:36,210
محض رضای خدا، عزیزم، چی شده؟
416
00:29:39,780 --> 00:29:41,120
.دنیا
417
00:29:43,720 --> 00:29:45,490
.دنیا اشتباه ـه
418
00:29:47,720 --> 00:29:51,560
چی میگی؟ ها؟
419
00:29:51,590 --> 00:29:57,160
...شبیه دنیای منه
.اما همه چیز متفاوته
420
00:30:21,820 --> 00:30:22,820
ها؟
421
00:30:30,100 --> 00:30:33,100
.اوه، هی
.کریسمس مبارک
422
00:30:33,130 --> 00:30:36,900
.فکر کنم دارم دنبال یه فرم آبی میگردم
423
00:30:36,940 --> 00:30:38,410
.آره
424
00:30:38,440 --> 00:30:39,480
...آه
425
00:30:39,510 --> 00:30:40,780
.آره، تو پلیس سنت کلود نیستی -
426
00:30:40,810 --> 00:30:41,980
...نه، اون -
427
00:30:42,010 --> 00:30:43,250
...من تو دره بهشت کار میکنم
428
00:30:43,280 --> 00:30:44,150
فقط اومدم تو شهر
.یه زندانی رو ملاقات کنم
429
00:30:44,180 --> 00:30:45,650
...و بهم گفتن که
430
00:30:45,680 --> 00:30:47,420
آره، فرمهای آبی
.برای افسران سنت کلود هستن
431
00:30:47,450 --> 00:30:50,990
درخواستهای میان-سازمانی
.یه چیز کاملا متفاوت دیگهس
432
00:30:51,020 --> 00:30:52,460
باید تایید افسر ارشدتو
433
00:30:52,480 --> 00:30:53,780
...برای این فرم بگیری
434
00:30:53,820 --> 00:30:55,530
.قبل از اینکه بتونیم بهت فرم آبی بدیم
435
00:30:55,550 --> 00:30:57,280
...خب، از اونجایی که من رییس دره بهشتم
436
00:30:57,320 --> 00:30:59,550
نمیتونم همینطوری
خودمو تایید کنم؟
437
00:31:01,030 --> 00:31:02,330
...نمیتونی این کار رو بکنی. اون
438
00:31:02,360 --> 00:31:04,590
بذار حدس بزنم، برخلاف قوانینه؟
439
00:31:04,630 --> 00:31:06,990
.دقیقا درسته برخلاف قوانینه
440
00:31:10,200 --> 00:31:12,170
..."باید تایید رییس "مردرلاک
441
00:31:12,200 --> 00:31:14,040
...جان هنکاک" رو برای یکی از اینا بگیری"
442
00:31:14,070 --> 00:31:15,600
...بعدش من یکی از این زردها بهت میدم
443
00:31:15,640 --> 00:31:17,700
.و وقتی که پر شد، فرم آبی رو به دست میاری
444
00:32:30,880 --> 00:32:33,110
وکیلم اینجاست؟
445
00:32:33,150 --> 00:32:36,020
برگرد و دستهاتو
.از میون میلهها بیار بیرون
446
00:32:36,050 --> 00:32:38,090
چرا؟
447
00:32:38,120 --> 00:32:40,120
.برای مواد قاچاقی باید سلولتو بگردم
448
00:32:42,660 --> 00:32:43,920
چطوره که فقط یه گوشه وایستم
449
00:32:43,960 --> 00:32:45,430
و سرم به کار خودم باشه؟
450
00:32:45,460 --> 00:32:48,230
...چطور که تو رقص الکتریکی بری
451
00:32:48,270 --> 00:32:49,410
شاید شلوارتو خیس کنی؟
452
00:33:02,680 --> 00:33:03,810
453
00:33:03,850 --> 00:33:05,460
453
453
453
453
00:32:46,131 --> 00:32:47,731
.حالا یه دختر خوب باش
454
00:33:10,660 --> 00:33:12,960
...چی شده؟ اون
455
00:33:12,990 --> 00:33:15,290
.نه -
.آروم، پسر -
456
00:33:15,330 --> 00:33:18,670
.سرنگ رو بذار زمین، روی زمین،آروم
457
00:33:18,700 --> 00:33:20,700
.داشت یه کاری میکرد -
.ساکت -
458
00:33:21,700 --> 00:33:22,960
.روی زمین
459
00:33:37,520 --> 00:33:39,260
.بشین، بشین -
!نه! صبر کن -
460
00:33:39,290 --> 00:33:41,430
صبر کن، یه افسر بود
.همین الان فرار کرد
461
00:33:41,450 --> 00:33:43,480
!من، یکی بره دنبالش
462
00:33:43,520 --> 00:33:46,290
!بهم گوش کن -
.لعنت خدا بهت -
463
00:33:46,330 --> 00:33:49,430
.نه، صبر کن. یه مشکلی پیش اومده
464
00:33:49,460 --> 00:33:51,430
...سرنگ-
.اون سلاح قتله -
465
00:33:51,460 --> 00:33:52,790
.میخواست منو بکشه، اون افسره
466
00:33:52,830 --> 00:33:54,030
.منو اینجا دستبند زد -
.خفه شو -
467
00:33:57,870 --> 00:33:59,810
.یا عیسی مسیح
468
00:34:01,640 --> 00:34:04,000
از کجا بدونم این مال تو نیست؟ ها؟
469
00:34:04,040 --> 00:34:06,470
.نوار. نوار رو ببین
470
00:34:16,220 --> 00:34:19,450
.حرومزاده
کی اون دوربین رو کنترل میکنه؟
471
00:34:19,490 --> 00:34:23,620
...یه سوییچ رو دیوار هست
.اما تمام مدت اینجا بودم
472
00:34:23,660 --> 00:34:25,460
.شاید هک شده
473
00:34:25,500 --> 00:34:26,670
چه جور هکی؟
474
00:34:26,700 --> 00:34:29,170
.یه نفوذ، منظورمه. ماموران بیرونی
475
00:34:29,200 --> 00:34:31,370
.زود باش، یه نقص فنی ـه
476
00:34:31,400 --> 00:34:33,370
سعی میکنم بعضی وقتها
.تو خونهم یه فیلم تماشا کنم
477
00:34:33,410 --> 00:34:36,250
،کابلت مشکل داشته باشه
.هیچ چیز پخش نمیشه
478
00:34:36,280 --> 00:34:39,880
.قربان، یکی اومده بود سراغ اون دختره
479
00:34:39,910 --> 00:34:42,510
.یه مرد با یونیفورم
480
00:34:42,550 --> 00:34:44,560
...سه قتل، داشت چهارمی اتفاق میافتاد
481
00:34:44,580 --> 00:34:46,480
یا یکی از افراد شما
.یا یکی که خودشو جا زده
482
00:34:46,520 --> 00:34:49,360
خب، الان شده توطئه؟
483
00:34:52,420 --> 00:34:54,190
.با قطعیت حرف نمیزنم
484
00:34:54,230 --> 00:34:56,100
.میگم تردیدی وجود داره
485
00:34:56,130 --> 00:34:57,830
...سه جسد، همگی بهم ربط داشتن
486
00:34:57,860 --> 00:35:00,060
و حالا مظنون اصلیمون
...حتی وقتی بازداشته
487
00:35:00,100 --> 00:35:01,710
.این شرایط مرموز رو داره
488
00:35:01,730 --> 00:35:03,500
.یه سرنگ پر از چیزی که هیچکس نمیدونه چیه
489
00:35:03,540 --> 00:35:05,240
از کجا بدونیم این آخرشه؟
490
00:35:05,270 --> 00:35:06,730
.یه مشت قتل پشتسر هم
491
00:35:06,770 --> 00:35:08,540
...مسئله اینه که اگر حتی یه تصادف باشه
492
00:35:08,570 --> 00:35:09,770
نباید باهاش حرف بزنیم؟
493
00:35:09,810 --> 00:35:11,880
تمام احتمالات رو درنظر بگیریم؟
494
00:35:19,720 --> 00:35:21,160
.لعنت بهش
495
00:35:31,560 --> 00:35:32,960
هی، شریک، یه دقیقه بهمون وقت میدی؟
496
00:35:41,970 --> 00:35:43,800
.نمیخوام شماها جراحیش کنین
497
00:35:44,610 --> 00:35:46,910
.ری" من"
498
00:35:46,950 --> 00:35:48,590
.لیاقتش این نیست
499
00:35:48,610 --> 00:35:51,480
.یه جنایته
.طبق قانون باید کالبدشکافی کنیم
500
00:35:57,360 --> 00:35:59,700
اون یارو کی بود، کسی
که سرنگ داشت؟
501
00:36:01,690 --> 00:36:03,160
."نیکی"
502
00:36:03,190 --> 00:36:04,430
چیه؟
503
00:36:04,460 --> 00:36:06,230
...هر دو میدونیم اومده بود اینجا تا تو رو
504
00:36:06,260 --> 00:36:07,830
برای چیزی که دیدی
.یا چیزی که میدونی بکشه
505
00:36:07,870 --> 00:36:09,940
.اون، هر دو نمیدونیم
506
00:36:09,970 --> 00:36:11,310
من به تئوری پوره سیبزمینی خودم چسبیدم
507
00:36:11,340 --> 00:36:13,280
.که قبلاً گفتم
508
00:36:13,310 --> 00:36:15,280
فکر میکنم دوستپسرت
...یه محکوم رو اجیر کرده تا از برادرش دزدی کنه
509
00:36:15,310 --> 00:36:16,650
.و اوضاع از بد به بدتر کشیده شده
510
00:36:16,680 --> 00:36:18,080
...و بعدش نمیدونم
511
00:36:18,110 --> 00:36:19,980
.شاید برادره بدجور تلافی کرده
512
00:36:23,680 --> 00:36:25,110
.شاید برادر ـه نه
513
00:36:26,620 --> 00:36:27,690
یعنی چی؟
514
00:36:32,360 --> 00:36:35,530
.پول رو دنبال کن
.تنها چیزی که برای گفتن دارم همینه
515
00:36:38,230 --> 00:36:40,800
پول؟ کدوم پول؟
516
00:36:44,640 --> 00:36:46,510
.بیخیال، شب کریسمسه
517
00:36:46,540 --> 00:36:48,210
یه پسر تو خونه دارم
...که نمیتونه شب بخوابه
518
00:36:48,240 --> 00:36:49,850
...چونکه یه نفر پدربزرگشو کشته
519
00:36:49,880 --> 00:36:52,380
و میترسه که ممکنه
.بعدش بیاد سراغ اون
520
00:36:56,980 --> 00:36:58,210
.پول رو دنبال کنم
521
00:36:59,920 --> 00:37:02,190
میدونی چیه؟
.عفو مشروطت باطل شده
522
00:37:02,220 --> 00:37:04,350
.داریم به زندان ایالتی منتقلت میکنیم
523
00:37:04,390 --> 00:37:06,420
.بازداشت تحت محافظت. خواهش میکنم
524
00:37:10,600 --> 00:37:12,740
میدونی، جرمشناسی
.داره روی اون سرنگ آزمایش میکنه
525
00:37:12,760 --> 00:37:15,030
ازم میخوای شرط ببندم؟
526
00:37:15,070 --> 00:37:17,410
فکر میکنم برای یه
...هیئت منصفه ده دقیقه طول میکشه تا محکومت کنه
527
00:37:17,440 --> 00:37:19,940
روانی با یه سرنگ
.یا بدون روانی با یه سرنگ
528
00:37:26,550 --> 00:37:28,850
پای دوست داری؟
529
00:37:28,880 --> 00:37:30,310
...بعد از تعطیلات میام ملاقاتت
530
00:37:30,350 --> 00:37:31,560
.برات یکم پای میارم
531
00:37:31,580 --> 00:37:33,910
.شاید بتونیم در مورد "ری" حرف بزنیم
532
00:37:33,950 --> 00:37:36,350
.چطوری بود، کی بود
533
00:37:41,360 --> 00:37:42,430
.نارگیل
534
00:37:46,100 --> 00:37:47,740
.پای کرم نارگیل دوست دارم
535
00:37:49,770 --> 00:37:51,480
.با دونههای شکلاتی روش
536
00:38:52,318 --> 00:40:27,318
:مترجم
Highbury