1 00:00:20,792 --> 00:00:23,991 .این داستان واقعی است 2 00:00:24,792 --> 00:00:27,991 .این داستان است 3 00:00:38,807 --> 00:00:43,236 رویدادهای به تصویر کشیده شده .در مینه‌سوتا در 2010 رخ داده 4 00:00:46,220 --> 00:00:50,611 به درخواست بازماندگان .اسامی تغییر کرده‌اند 5 00:01:09,445 --> 00:01:14,007 به احترام مردگان .بقیه دقیقا همانطور که اتفاق افتاده‌اند گفته شده 6 00:01:40,234 --> 00:01:41,670 .لعنتی 7 00:01:46,770 --> 00:01:49,840 ...هزارپا غددی دارد 8 00:01:49,880 --> 00:01:53,690 .که مواد شیمیایی به شدت سمی تولید می‌کنند 9 00:01:53,710 --> 00:01:56,450 ...هزارپای ماده، خطر را حس کند 10 00:01:56,480 --> 00:01:58,210 ....از اسلحه مخفی‌ش استفاده می‌کند 11 00:01:58,250 --> 00:01:59,450 .سیانید 12 00:02:00,990 --> 00:02:03,660 .حمله‌کننده‌ش آخرین نفسش را می‌کشد 13 00:02:17,310 --> 00:02:18,780 .نظافت مسافرخونه 14 00:02:22,580 --> 00:02:23,750 ."خانم "کرتیس 15 00:02:57,110 --> 00:03:00,640 !نه! نه! نه! نه 16 00:03:00,680 --> 00:03:03,250 !نه! نه! نه! نه - .اینجا - 17 00:03:14,713 --> 00:03:20,333 :مترجم Highbury 18 00:03:22,713 --> 00:03:28,333 فارگو 19 00:03:22,713 --> 00:03:28,333 فصل سوم قسمت هفتم قانون گریزناپذیری 20 00:03:38,490 --> 00:03:40,890 .آه! موشو آتیش زدن 21 00:03:40,920 --> 00:03:43,220 همونطور که قول داده بودم .اینم خود شکارچی بزرگ 22 00:03:43,260 --> 00:03:44,330 .متاسفم، متاسفم - 23 00:03:44,360 --> 00:03:46,000 ...باشه، بهش گفتم تو - 24 00:03:46,030 --> 00:03:47,670 .حکم آزادی دادگاه رو بررسی میکنی - ها؟ - 25 00:03:48,760 --> 00:03:49,860 ..اون - .اوه، آره - 26 00:03:52,100 --> 00:03:53,340 ...خب 27 00:03:55,070 --> 00:03:57,310 ...خانم "گلدفارب" یا 28 00:03:57,340 --> 00:04:00,910 ."دوستام صدام میکنن "روبی - ."روبی" - 29 00:04:00,940 --> 00:04:03,640 .خیلی عالیه یه نوشیدنی می‌خورم. کسی میخواد؟ 30 00:04:03,680 --> 00:04:04,750 .ما شراب رزه می‌خوریم 31 00:04:05,880 --> 00:04:07,350 .نوشیدنی کلاسیک 32 00:04:10,850 --> 00:04:13,320 سای" بهم میگه شما در" .کار خودانبارداری هستین 33 00:04:13,350 --> 00:04:17,090 .منو شوهر فقیدم .از سردخونه‌ها شروع کردیم 34 00:04:17,120 --> 00:04:19,190 .فکر کنم یه جور انبار دیگه باشه 35 00:04:20,530 --> 00:04:22,600 .توالد" منم همیشه همینو می‌گفت" 36 00:04:22,630 --> 00:04:24,590 .هر دو تجارت خوبی هستن. پایدار 37 00:04:24,630 --> 00:04:27,030 لعنتی، شاید .بهتر باشه ما شما رو بخریم 38 00:04:27,070 --> 00:04:29,040 ...اوه- ...آ - 39 00:04:29,070 --> 00:04:30,540 ..."خب، حالا، "امیت 40 00:04:30,570 --> 00:04:32,900 .میدونم، میدونم. نقشه این نیست 41 00:04:32,940 --> 00:04:36,570 ...اما ممنون، لعنتی 42 00:04:36,610 --> 00:04:39,040 با چسبیدن به نقشه .به جایی که من هستم نمیرسی 43 00:04:39,080 --> 00:04:41,020 .به سلامتی دوستان جدید 44 00:04:41,050 --> 00:04:42,150 .دوستان جدید 45 00:05:21,460 --> 00:05:24,700 .مرده، درصورتی که متوجه نشدی 46 00:05:30,760 --> 00:05:33,300 خانم پلیسی که ازت اثرانگشت گرفت .گفتش که یکم نسبت به درد حساسی 47 00:05:35,270 --> 00:05:36,640 شاید اطراف کمرت؟ 48 00:05:37,940 --> 00:05:39,280 .یکم کبودی داری 49 00:05:44,950 --> 00:05:47,350 .ببین، من آدم ساده‌ایم 50 00:05:47,380 --> 00:05:52,450 .وقتی برف میاد، چکمه می‌پوشم .خورشید بیرون میاد، کلاه آفتابی میذارم 51 00:05:52,490 --> 00:05:54,830 دختری مثل تو و ...آدمی مثل اونو می‌بینم، فکر میکنم 52 00:05:54,860 --> 00:05:58,130 حالا، چطوری یه مرد کاری 53 00:05:58,160 --> 00:06:00,200 ...که مو بلند داشت و شکمش با آبجو چاق شده بودده 54 00:06:00,230 --> 00:06:02,900 کارش به خانم زندانی ایالتی 2010 می‌افته؟ 55 00:06:06,130 --> 00:06:08,500 .و بعدش سراغ سوابق میرم 56 00:06:08,540 --> 00:06:13,610 دختری رو می‌بینم که هنوزم 18 ...ماه عفو مشروط داره 57 00:06:13,640 --> 00:06:15,840 ...و یارویی که نصف گلوش بریده شده 58 00:06:15,880 --> 00:06:18,020 همون آدم احمقی بوده که .فرمها رو امضا کرده 59 00:06:20,050 --> 00:06:21,550 .حالا داره با عقل جور درمیاد 60 00:06:22,880 --> 00:06:24,550 ...یعنی میگم، حرفمو قطع کنم اگر اشتباه فهمیدم 61 00:06:24,590 --> 00:06:26,560 .اگر یه جور این در ازای اون نبوده 62 00:06:26,590 --> 00:06:29,130 ارضا کردن اون بهت ...برنامه آزادی رو میداده 63 00:06:29,160 --> 00:06:32,530 .اگر هر چیزی دیگه‌ای بوده .داستان عشق این قرن 64 00:06:36,100 --> 00:06:38,540 .نه؟ منم همین فکرو میکردم 65 00:06:39,830 --> 00:06:43,230 .می‌بینی؟ چیزای ساده 66 00:06:43,270 --> 00:06:45,470 .علت و معلول، جرم و مجازات 67 00:06:45,510 --> 00:06:47,980 یه سیب‌زمینی رو پوره کنی، میدونی چی گیرت میاد؟ 68 00:06:48,010 --> 00:06:49,350 .پوره سیب‌زمینی 69 00:06:52,610 --> 00:06:54,810 .یه وکیل میخوام 70 00:06:54,850 --> 00:06:58,790 جدی؟ .خب، اشتباه ـه 71 00:07:01,520 --> 00:07:03,820 .بهش فکر کن 72 00:07:03,860 --> 00:07:06,700 ...این مدرک، خونه مشترک 73 00:07:06,730 --> 00:07:09,670 ،میدونی، یه مجرم شناخته شده .که تاری از دروغها به دور خودش تنیده 74 00:07:09,700 --> 00:07:12,570 سابقه خشونت خانگی .با یه بازنده آبجو-نوش 75 00:07:12,600 --> 00:07:13,860 حتما نباید ریاضیدان باشی 76 00:07:13,900 --> 00:07:14,930 .که دودوتا کنی 77 00:07:17,300 --> 00:07:22,640 نه. بهترین شرطت چیه؟ .یه داستان غم‌انگیز 78 00:07:23,780 --> 00:07:26,220 .چه هیولایی بوده 79 00:07:26,250 --> 00:07:30,220 چطوری هر شب کتکت میزده .جایی که معلوم نشه 80 00:07:41,760 --> 00:07:44,390 .باشه، کارمون تمومه 81 00:07:47,170 --> 00:07:48,440 ...عکس رو برات میذارم 82 00:07:48,470 --> 00:07:49,710 در صورتی که از نوع دخترایی 83 00:07:49,740 --> 00:07:51,740 .هستی که به کاری که کردن افتخار میکنن 84 00:08:31,340 --> 00:08:32,880 نباید خوب باشه درسته؟ 85 00:09:00,640 --> 00:09:02,100 ...بهتره شروع کنم یا 86 00:09:02,140 --> 00:09:03,140 مال منه؟ - 87 00:09:03,180 --> 00:09:05,020 .نه، اون یکی مال تو بوده - 88 00:09:06,850 --> 00:09:08,790 .باشه، قراره اینطور بشه 89 00:09:08,820 --> 00:09:11,220 بخش جنایی ...سنت کلود این پرونده رو به دست میگیره 90 00:09:11,250 --> 00:09:13,480 ...و شما دو تا باید برگردین به 91 00:09:13,520 --> 00:09:14,680 تو چه کار میکردی؟ 92 00:09:14,720 --> 00:09:16,020 .بخش جرائم رانندگی 93 00:09:16,060 --> 00:09:18,500 .جرائم رانندگی - .بله، قربان - 94 00:09:18,530 --> 00:09:20,800 گلوریا برگل"، رییس" .پلیس دره بهشت 95 00:09:20,830 --> 00:09:22,370 .برای حدود یه هفته دیگه 96 00:09:22,400 --> 00:09:24,500 هشت روز، بله، قربان ...از جمله کریسمس 97 00:09:24,530 --> 00:09:25,990 ...که ممکنه غافلگیر بشین که بشنوین 98 00:09:26,030 --> 00:09:27,230 که روز به نسبت شلوغی 99 00:09:27,270 --> 00:09:28,470 ...برای تخلف قانونی در دره بهشت ـه 100 00:09:28,500 --> 00:09:29,660 بیشتر اطراف زرده تخم‌مرغ با شیر زیادی 101 00:09:29,700 --> 00:09:30,970 .و یه موتورسیکلت کلاس سی میشه 102 00:09:31,000 --> 00:09:32,300 شوخی میکنه؟ 103 00:09:32,340 --> 00:09:33,710 .دوست داره فکر کنه که آدم باهوشه اونه 104 00:09:33,740 --> 00:09:35,700 به هر حال، با توجه با ...ارزشمند بودن وقت 105 00:09:35,740 --> 00:09:37,710 ...میخوام با مظنون "نیکی سوانگو" صحبت کنم 106 00:09:37,750 --> 00:09:39,150 .ترجیحا همین الان 107 00:09:39,180 --> 00:09:40,590 .همین الان باهاش صحبت کردم 108 00:09:40,610 --> 00:09:42,140 ...که مطمئنم براش روشن‌کننده بوده 109 00:09:42,180 --> 00:09:43,810 .اما بدون تمام ظرافتهای مناسب 110 00:09:43,850 --> 00:09:45,510 ...ببین، یه کاغذ خط‌کشی شده دارم 111 00:09:45,550 --> 00:09:46,680 ...که تمام طرفهای درگیر رو 112 00:09:46,720 --> 00:09:48,150 با راوبط شخصی مشخص میکنه 113 00:09:48,190 --> 00:09:49,390 .و حرفه‌ایشون با قتلها 114 00:09:49,420 --> 00:09:50,890 .یه سند مهمه 115 00:09:50,920 --> 00:09:52,220 قتلها، جمع می‌بندی؟ 116 00:09:52,260 --> 00:09:54,600 .نه - .بله،قربان، تا الان سه تا - 117 00:09:54,630 --> 00:09:56,840 اولین قربانی ...انیس استاسی" در دره بهشت میشه" 118 00:09:56,860 --> 00:09:58,260 .که دوباره موضوع مورد بحث منه 119 00:09:58,300 --> 00:09:59,840 ،انیس"، یه خواربار فروش" 120 00:09:59,870 --> 00:10:01,340 ...که توسط "موریس لفی" خفه شده 121 00:10:01,370 --> 00:10:03,180 که آخرین باری که بررسی کردم ...ساکن سنت کلود بوده 122 00:10:03,200 --> 00:10:04,930 ...و مجرم سابقه‌دار که در عفو مشروط 123 00:10:04,970 --> 00:10:06,270 "زیر نظر "ری استاسی 124 00:10:06,310 --> 00:10:07,680 .قربانی کنونی ما بوده 125 00:10:07,710 --> 00:10:09,250 موریس لفی" در" ...صورتی که میخواین بدونین 126 00:10:09,280 --> 00:10:11,280 ...در شرایط مرموزی مرده 127 00:10:11,310 --> 00:10:12,540 .که اونو قربانی شماره سه میکنه 128 00:10:12,580 --> 00:10:13,850 .به اصطلاح 129 00:10:13,880 --> 00:10:15,040 و در قلب این پرونده 130 00:10:15,080 --> 00:10:16,410 ...فکر میکنیم رقابتی 131 00:10:16,450 --> 00:10:18,390 ...بین "ری استاسی" و برادرش "امیت" وجود داشته 132 00:10:18,420 --> 00:10:20,030 .پادشاه پارکینگهای مینه‌سوتا 133 00:10:20,050 --> 00:10:21,550 .میدونم "امیت استاسی" کیه 134 00:10:21,590 --> 00:10:23,430 پس می‌تونین درک کنین ...چطوری مردی به ثروتمندی اون 135 00:10:23,460 --> 00:10:24,630 ،ستون جامعه 136 00:10:24,660 --> 00:10:25,860 ...ممکنه توسط برادرش هدف گرفته بشه 137 00:10:25,890 --> 00:10:27,090 .بردار کمتر موفق 138 00:10:27,130 --> 00:10:28,800 ...برادری با اخلاق متزلزل 139 00:10:28,830 --> 00:10:30,570 .و دسترسی به عناصر جنایی فریبنده 140 00:10:30,600 --> 00:10:32,200 ..."متاسفانه، نقشه "ری 141 00:10:32,230 --> 00:10:33,760 تا جایی که من میتونم بگم ...به بی‌راهه رفته 142 00:10:33,800 --> 00:10:35,530 ...به مرگ اتفاقی "استاسی" من منجر شده 143 00:10:35,570 --> 00:10:37,480 .و دلیلی که امروز من اینجا نشستم 144 00:10:42,140 --> 00:10:46,440 فقط یه توهمی میتونه .چیزی اینقدر احمقانه رو باور کنه 145 00:10:46,480 --> 00:10:49,090 ...خب، آقایون، اگر روی زاویا کار کنین 146 00:10:49,120 --> 00:10:50,890 .بقیه جایگزینها حتی کمتر منطقی میشن 147 00:10:50,920 --> 00:10:52,560 ...به خصوص با توجه به قربانی جدید 148 00:10:52,590 --> 00:10:54,630 ...اه 149 00:10:54,650 --> 00:10:56,580 .برگرد به جرائم رانندگی 150 00:10:57,760 --> 00:10:58,830 .بله قربان 151 00:11:01,490 --> 00:11:04,130 ...و تو، هیچ محدودیت قضایی برات ندارم 152 00:11:04,160 --> 00:11:06,930 .اما این الان پرونده سنت کلود ـه 153 00:11:06,970 --> 00:11:09,670 ...پس، اگر بهت یا کاغذت نیاز داشتیم 154 00:11:09,700 --> 00:11:10,970 .بهت زنگ میزنیم 155 00:11:11,000 --> 00:11:12,800 ...قربان - .مرخصی - 156 00:11:12,840 --> 00:11:14,540 .بیرون منتظرم بمون 157 00:11:23,850 --> 00:11:25,410 .فکر کنم همینه دیگه 158 00:11:25,450 --> 00:11:26,980 .باید "امیت" رو پیدا کنیم .دفتر یا خونه‌شو امتحان کن 159 00:11:27,020 --> 00:11:28,450 بهش بگو "ری" در شرایط ،مشکوکی مرده 160 00:11:28,490 --> 00:11:29,530 .واکنششو بررسی کن 161 00:11:29,560 --> 00:11:30,800 مطمئنی؟ - 162 00:11:30,820 --> 00:11:31,790 ...من میرم سراغ دوست‌دختره - 163 00:11:31,830 --> 00:11:32,730 .سعی میکنم چند تا جواب بگیرم. برو 164 00:11:35,400 --> 00:11:38,370 ...یا تا موقع انتقال میری تعطیلات 165 00:11:38,400 --> 00:11:40,870 یکم وقت برای سوگواری میذاری ...با خانواده هستی 166 00:11:40,900 --> 00:11:42,830 ...کریسمس رو جشن میگیری، همه اینا 167 00:11:42,870 --> 00:11:45,530 .یا شروع میکنی دنبال یه کار دیگه میگردی 168 00:11:45,570 --> 00:11:47,600 .تعطیلات خوش بگذره قربان 169 00:11:47,640 --> 00:11:48,870 .منم همین فکرو میکردم 170 00:12:07,360 --> 00:12:09,990 ...بهت میگم، امروز 171 00:12:10,030 --> 00:12:12,160 .از شش جهت مختلف منو به دویدن انداخته بودن 172 00:12:12,200 --> 00:12:14,310 تو چطوری؟ - .فرم - 173 00:12:14,330 --> 00:12:19,230 آره، من قرار بود .با "سوانگو" شبیه "نیکی" صبحت کنم 174 00:12:19,270 --> 00:12:20,470 .فرم 175 00:12:20,510 --> 00:12:21,510 ...من ندارم 176 00:12:22,510 --> 00:12:24,580 ...هیچکس بهم نگفت باید 177 00:12:26,680 --> 00:12:29,820 ...یه فرم درخواست مصاحبه‌س یا 178 00:12:29,850 --> 00:12:31,060 .همون آبی ـه‌س 179 00:12:34,050 --> 00:12:36,280 .برو گروهبان شیفت رو ببین. یه طبقه برو بالا 180 00:12:38,260 --> 00:12:41,000 میدونی راهی هست؟ 181 00:12:41,030 --> 00:12:42,870 ...قرار بود یه ساعت پیش برم بیرون 182 00:12:42,900 --> 00:12:46,000 .به خاطر شب کریسمس و اینجور چیزا .پسرم خونه‌س. دوازده سالشه 183 00:12:46,030 --> 00:12:47,800 .فکر کنم یه عکس ازش اینجا دارم 184 00:12:51,370 --> 00:12:53,570 .یه طبقه بالاتر، گفتی؟ باشه 185 00:13:02,220 --> 00:13:03,390 .نچ 186 00:13:04,580 --> 00:13:06,450 .نچ 187 00:13:07,590 --> 00:13:08,760 .اوه، شاید 188 00:13:10,590 --> 00:13:13,390 "آره، درسته، "دانی .انگار که شانسی هم داری 189 00:13:16,460 --> 00:13:18,730 ...آره، پلیس دره بهشت. من چه کار 190 00:13:20,300 --> 00:13:23,630 .اوه، جدی؟ خدایا 191 00:13:23,670 --> 00:13:24,870 چیزی بردن یا 192 00:13:24,900 --> 00:13:26,940 فقط فکر میکنی خرابکاری ـه؟ 193 00:13:28,910 --> 00:13:32,020 .باشه، محکم بشین. الان میام اونجا 194 00:14:09,620 --> 00:14:11,320 !خدا لعنتش کنه 195 00:14:29,840 --> 00:14:32,180 امروز داره با .حداکثر قدرت کار میکنه عوضی 196 00:14:51,820 --> 00:14:52,850 سلام؟ 197 00:15:29,730 --> 00:15:33,370 قربان؟ .نباید اینجا باشین - 198 00:15:33,400 --> 00:15:34,900 .ششش- 199 00:15:38,110 --> 00:15:42,080 .نباید اینجا باشین قربان .کتابخونه بسته‌س 200 00:15:45,250 --> 00:15:47,420 .تو اینجایی 201 00:15:47,450 --> 00:15:50,890 ...خب، قربان، من اینجا کار میکنم پس 202 00:15:52,450 --> 00:15:54,420 .باید ازتون بخوام از اینجا برین 203 00:15:58,390 --> 00:15:59,450 قربان؟ 204 00:16:01,390 --> 00:16:02,820 .باید برین 205 00:16:04,900 --> 00:16:06,340 .همین الان رفتم 206 00:16:09,840 --> 00:16:11,110 چی؟ 207 00:16:11,140 --> 00:16:14,210 .خواستی، بعد من رفتم 208 00:16:14,240 --> 00:16:15,740 .اینجا نیستم 209 00:16:17,980 --> 00:16:20,490 .خب، من که شما رو می‌بینم 210 00:16:21,810 --> 00:16:23,810 .فکر میکنی منو می‌بینی 211 00:16:24,850 --> 00:16:26,510 .اما چشمهات دروغ میگن 212 00:16:28,090 --> 00:16:29,090 ...اون 213 00:16:31,090 --> 00:16:35,790 ...قربان، تا سه دقیقه دیگه ...واقعا باید 214 00:16:40,270 --> 00:16:43,440 .باید به کاری که میکنی فکر کنی 215 00:16:43,470 --> 00:16:47,840 ...مرد، تنها ...در اتاقی پر از کتابها 216 00:16:48,680 --> 00:16:50,950 .داره با خودش حرف میزنه 217 00:16:53,780 --> 00:16:58,310 ...در کشورم به چنین افرادی .بزمیوتز میگیم 218 00:17:00,350 --> 00:17:03,590 یا شاید فکر میکنی من .وجدانت باشم 219 00:17:03,620 --> 00:17:07,690 این داستان چطوره، روح کریسمس گذشته؟ ["شخصیت داستان "سرود کریسمس] 220 00:17:07,730 --> 00:17:09,570 ...من 221 00:17:12,870 --> 00:17:15,640 .فکر میکنم به یه دلیلی برگشتی 222 00:17:16,800 --> 00:17:17,800 .اسلحه 223 00:17:19,140 --> 00:17:20,250 .اونجا رو پیشخونه 224 00:17:25,040 --> 00:17:26,370 .برش دار، اسلحه‌تو 225 00:17:44,900 --> 00:17:46,170 .حالا برو 226 00:18:31,280 --> 00:18:33,920 به نظر نمیاد شبیه کسی .باشی که آماده بازنشست شدن باشه 227 00:18:33,950 --> 00:18:36,420 .خب، میدونی، "سای" فکر میکنه وقتشه 228 00:18:36,450 --> 00:18:38,620 .خنده‌داره ...اینو بهت گفته - 229 00:18:38,650 --> 00:18:41,350 .نه، هر دو حاضریم - ...توافق کردیم این راهی برای 230 00:18:41,390 --> 00:18:44,060 .کنار کشیدنه تا وقتی که جلو هستیم 231 00:18:44,090 --> 00:18:45,290 به قول معروف چی میگن؟ 232 00:18:45,330 --> 00:18:47,630 .اگر عاشق چیزی هستی، رهاش کن 233 00:18:47,660 --> 00:18:49,220 .اگر برگرده، مال تو میشه 234 00:18:49,260 --> 00:18:51,830 .اگر برنگرده، شکارش کن و بکشش 235 00:18:54,400 --> 00:18:56,360 .نسخه‌ای که من شنیدم اینطوریه 236 00:18:57,970 --> 00:19:00,000 می‌تونی بفهمی .چرا من معمولا مذاکره‌کننده هستم 237 00:19:02,840 --> 00:19:04,310 ...یه چیزی وجود داره، باید 238 00:19:06,510 --> 00:19:08,210 .اوه 239 00:19:08,250 --> 00:19:12,390 ...اون فقط .باید یکم شراب قرمز از ناهار باشه 240 00:19:12,420 --> 00:19:13,960 اوم 241 00:19:13,990 --> 00:19:16,060 سوال بیشتری در مورد تجارت هست؟ پروژه‌ها؟ 242 00:19:16,090 --> 00:19:18,730 .نه، توضیح شما واقعا کامل بود 243 00:19:18,760 --> 00:19:21,470 ...دفتردارم به آمار شما یه نگاهی انداخت 244 00:19:21,490 --> 00:19:23,060 و گفتش که دفاتر شما .واقعا معرکه‌ن 245 00:19:23,100 --> 00:19:26,440 خب پس، من میگم .امشب رو تمومش کنیم 246 00:19:26,470 --> 00:19:28,840 .و میگم وکیلمون کاغذبازیشو شروع کنه 247 00:19:28,870 --> 00:19:30,780 .سای" گفت شوهر شما مرده" 248 00:19:32,870 --> 00:19:34,300 ...اینطوری نه، نیازی نیست - 249 00:19:34,340 --> 00:19:36,640 .اشکالی نداره. نه - 250 00:19:36,680 --> 00:19:41,920 توالد" من، ماه می که بشه" .یک سال از فوتش میگذره 251 00:19:41,950 --> 00:19:45,460 ...شما - ."استلا" - 252 00:19:45,490 --> 00:19:49,790 .بیست‌وپنج سال. هفته پیش ترکم کرد .نوار سکسی 253 00:19:49,820 --> 00:19:52,190 ...خیلی - .البته واقعی نیست - 254 00:19:52,220 --> 00:19:53,290 یعنی میگم، یه نوار سکس 255 00:19:53,330 --> 00:19:55,470 ...واقعی بود فقط میدونی 256 00:19:55,500 --> 00:20:00,170 ...تقلبی،به هدف گرفتن باج که 257 00:20:00,200 --> 00:20:01,470 ...میدونی، بهای 258 00:20:01,500 --> 00:20:03,670 .فکر کنم ثروتمند بودن همینه 259 00:20:03,700 --> 00:20:05,600 .نمیدونم - .منظورم دشمنهاست - 260 00:20:05,640 --> 00:20:07,350 .اولش نه ...اولش خیرخواهان 261 00:20:07,370 --> 00:20:08,640 .با لبخندهای تقلبی‌شون میان جلو 262 00:20:08,680 --> 00:20:10,050 ...بعدش که پولدارتر میشی 263 00:20:10,080 --> 00:20:11,980 بعد انگلها میان جلو ..در حالی که دستهاشون درازه 264 00:20:12,010 --> 00:20:13,480 .میدونی، داره تقریبا دیر میشه 265 00:20:13,510 --> 00:20:16,180 ،و بعدش شغالها ...تو تاریکی می‌خندن 266 00:20:16,220 --> 00:20:18,490 .سعی میکنن گوشت رو از استخوونت جدا کنن 267 00:20:18,520 --> 00:20:19,720 !صورتحساب لطفا 268 00:20:19,750 --> 00:20:21,780 .پول هم سعادته و هم نفرین 269 00:20:21,820 --> 00:20:23,950 .نه، پولو سرزنش نکن. به خاطر مردمه 270 00:20:23,990 --> 00:20:25,550 اوم 271 00:20:25,590 --> 00:20:28,390 بازنده‌های زخم‌خورده ...داستان میسازن که چقدر ما شروریم 272 00:20:28,430 --> 00:20:30,970 ...رویاپردازان، کارگران سخت‌کوش 273 00:20:31,000 --> 00:20:34,240 ،قبل از صبح تو دفتر ...رنج کشیدن، پس‌انداز کردن 274 00:20:34,270 --> 00:20:36,240 .مثل "ابنیزر اسکروچ" و شبیه اون ["شخصیت داستان "سرود کریسمس] 275 00:20:36,270 --> 00:20:37,980 این پند شرم‌آور رو شنیدین؟ - 276 00:20:38,000 --> 00:20:39,500 .نه - 277 00:20:39,540 --> 00:20:42,010 همه چیز برای خودمان ...و هیچ چیز برای دیگران 278 00:20:42,040 --> 00:20:45,410 .پند شرم‌آور بهترین افراد بشره 279 00:20:47,410 --> 00:20:49,040 فکر میکنی یه آدم ثروتمند اینو نوشته؟ [آدام اسمیت] 280 00:20:49,080 --> 00:20:50,510 .نه، دیگران بودن 281 00:20:50,550 --> 00:20:52,410 دستهای کرم‌خورده بیرون شیشه 282 00:20:52,450 --> 00:20:53,720 ...که سعی میکنن وارد بشن 283 00:20:53,750 --> 00:20:55,080 ...بینی کثیفشونو بذارن - 284 00:20:55,120 --> 00:20:56,250 یا مسیح چه خبره؟ - 285 00:20:58,790 --> 00:21:00,890 .الان تا حد تجاوز به حریم خصوصی رسیده 286 00:21:00,930 --> 00:21:02,170 چی شده؟ 287 00:21:02,190 --> 00:21:04,160 .هیچی. فقط یه سوتفاهمه 288 00:21:04,200 --> 00:21:05,940 .یه لحظه منو ببخشید 289 00:21:18,380 --> 00:21:20,720 .یکم منو یاد شوهرم میندازین 290 00:21:28,290 --> 00:21:30,660 شما دو تا خیلی خوب .با هم کنار می‌اومدین 291 00:21:51,610 --> 00:21:52,740 .قربان - 292 00:21:52,780 --> 00:21:53,790 .در مورد "ری" ـه - 293 00:21:55,820 --> 00:21:57,290 ...آقای "استاسی"، برادرتون 294 00:21:57,320 --> 00:21:58,990 .از ساعت 6 اینجا بودم 295 00:21:59,590 --> 00:22:00,990 ها؟ 296 00:22:01,020 --> 00:22:02,780 .تمام شب اینجا نشسته بودم، حرف میزدم 297 00:22:02,820 --> 00:22:04,890 .سای" بهتون میگه. در مورد کاره" 298 00:22:04,920 --> 00:22:08,590 ،یا بیشتر اجتماعی ـه فکر کنم .چند تا مشروب خوردم 299 00:22:11,530 --> 00:22:14,460 ...بله قربان، متاسفم که بگم 300 00:22:14,500 --> 00:22:16,000 .برادرتون، متاسفانه فوت کرده 301 00:22:16,040 --> 00:22:18,180 .امروز بعدازظهر جسدشو پیدا کردیم 302 00:22:20,010 --> 00:22:21,910 ."ریموند" 303 00:22:21,940 --> 00:22:23,670 .بله، قربان، بهتون تسلیت میگم 304 00:22:28,450 --> 00:22:30,760 .کار اون دوست‌دختره، جنایتکاره 305 00:22:30,780 --> 00:22:32,980 .باید اونو بازداشت کنین، بهش دستبند بزنین 306 00:22:33,020 --> 00:22:34,290 ...اگر کسی انگیزه‌ای داشته 307 00:22:34,320 --> 00:22:36,250 ...انگیزه برای چی قربان؟ من هرگز نگفتم 308 00:22:36,290 --> 00:22:38,830 ...ناراحتیم. الکل هم درگیر شده 309 00:22:38,860 --> 00:22:40,730 ...فقط میگم اگر 310 00:22:42,460 --> 00:22:44,830 یعنی میگین سکته قلبی کرده؟ 311 00:22:44,860 --> 00:22:48,830 .نه، قربان فکر میکنیم یه دعوا بوده 312 00:22:48,870 --> 00:22:51,510 .می‌بینی؟ بهت گفتم اون دختره اصلا خوب نیست 313 00:22:51,540 --> 00:22:54,150 ،یه جور بیوه سیاه ...از برادرم استفاده میکنه تا 314 00:22:54,170 --> 00:22:55,340 ...قربان - 315 00:22:55,370 --> 00:22:56,840 .ناراحتیم - 316 00:22:56,880 --> 00:22:58,850 .خبر بزرگیه 317 00:22:58,880 --> 00:23:00,790 یه برادر دوست‌داشتنی ناگهانی مرده؟ 318 00:23:00,810 --> 00:23:03,040 ...هر گونه اظهار نظری از طرف ما میخواستین 319 00:23:03,080 --> 00:23:06,450 با "بروس لیپشیتز" در .گرین، گریین و گروئن حرف بزنین 320 00:23:06,490 --> 00:23:08,360 ..."اگر اشکالی نداره میخوام بپرسم آقای "استاسی 321 00:23:08,390 --> 00:23:10,190 آخرین باری که برادرتونو دیدین کی بود؟ 322 00:23:10,220 --> 00:23:12,050 ...همونطور که گفتم با "بروس لیپشیتز" تماس بگیرین 323 00:23:12,090 --> 00:23:13,490 .تمام شب اینجا بودیم 324 00:23:13,530 --> 00:23:15,200 .به این ترتیب، از اطلاعتون ممنونیم 325 00:23:15,230 --> 00:23:19,170 .مشخصه که نابود شدیم ."واقعا آدم خوبی بود، "ری 326 00:23:19,200 --> 00:23:22,510 .دردسرساز اما میدونی، قصدش خوب بود 327 00:23:22,540 --> 00:23:23,710 .برادرم بود - 328 00:23:23,740 --> 00:23:25,410 .الان دوستمو میبرم خونه - 329 00:23:31,740 --> 00:23:33,740 .آره 330 00:23:33,780 --> 00:23:35,910 .آره، خیلی منطقی به نظر میاد ...داشت - 331 00:23:37,250 --> 00:23:38,620 .یه جورایی عجیب رفتار میکرد 332 00:23:41,350 --> 00:23:43,320 .ببخشید، خانم - .صبر کن - 333 00:23:43,360 --> 00:23:45,400 .افسر "وینی لوپز"، پلیس سنت کلود 334 00:23:45,420 --> 00:23:47,190 ...اگر اشکالی نداره ازتون یه دقیقه وقت میخوام 335 00:23:47,230 --> 00:23:48,800 .تا به چند سوال جواب بدین 336 00:24:12,620 --> 00:24:14,790 ...صبح به "کیتسون" زنگ میزنم 337 00:24:14,820 --> 00:24:17,280 "با فرض اینکه میخوای "ری .رو در بخش خانوادگی دفن کنی 338 00:24:20,060 --> 00:24:23,100 ...و لازم نیست بدونم کجا 339 00:24:26,070 --> 00:24:27,540 ...با بیوه حرف میزنم 340 00:24:27,570 --> 00:24:30,270 ...در صورتی که پلیسها برگشتن 341 00:24:30,300 --> 00:24:32,270 .همونطور که گفتی ساعت 6 به اونجا رسیدی 342 00:24:35,680 --> 00:24:38,880 فکر میکنی کار خودشه، "وارگا"؟ 343 00:24:38,910 --> 00:24:40,610 ...بعد از اتفاقی که برای "ارو" افتاد 344 00:24:40,650 --> 00:24:42,250 ...سعی میکنه دستش به تو برسه، ما رو از هم جدا کنه 345 00:24:42,280 --> 00:24:44,310 نظر تو اینجا چیه؟ 346 00:24:44,350 --> 00:24:46,250 ...نظر - .نظرت - 347 00:24:46,290 --> 00:24:49,630 فکر نمیکنی خنده‌داره، زمانبندیش؟ 348 00:24:49,660 --> 00:24:52,760 ...ری" به مهمونی میاد، پول میخواد" 349 00:24:52,790 --> 00:24:54,960 ...اونو دوست‌دخترش، ما درگیر میشن 350 00:24:54,990 --> 00:24:59,230 و چطوری به صندوق اماناتم دسترسی پیدا کرده؟ 351 00:24:59,270 --> 00:25:00,910 ...من نمی - 352 00:25:00,930 --> 00:25:02,400 .به غیر از چیزایی که بهم گفتی - 353 00:25:02,430 --> 00:25:06,000 اتهامات، که ممکنه ...در مورد "ارمنتراب" بگی 354 00:25:06,040 --> 00:25:07,850 ...و کسی که احتیاط ضروری بود 355 00:25:07,870 --> 00:25:09,240 .برخلاف عجله کردن 356 00:25:09,280 --> 00:25:10,650 .به عبارت دیگه منو سرزنش میکنی 357 00:25:12,950 --> 00:25:18,520 ...فکر میکردم، شاید ..."تو و "ری 358 00:25:20,020 --> 00:25:21,130 چی؟ 359 00:25:21,150 --> 00:25:24,020 ."تو و "ری 360 00:25:24,060 --> 00:25:26,430 من و "ری"؟ 361 00:25:26,460 --> 00:25:29,330 این چیزی ـه که بهت میگه؟ "وارگا"؟ 362 00:25:29,360 --> 00:25:31,130 .چونکه فقط دیوونگیه - واقعا؟ - 363 00:25:31,160 --> 00:25:32,560 ...فکر میکنی من 364 00:25:35,000 --> 00:25:38,870 ...با توجه منطق همه چیز ...اینطور که تصمیم گرفتم، من 365 00:25:38,910 --> 00:25:42,010 ...شریک در یه شرکت چندین میلیون دلاری 366 00:25:42,040 --> 00:25:44,610 که تصمیم گرفتم چه کار کنم، بهت حمله کنم؟ 367 00:25:44,640 --> 00:25:47,110 ...اشتراک نیروها با برادر عوضی‌ت 368 00:25:47,150 --> 00:25:48,820 ...و زن سبکسر سفلیسی‌ش 369 00:25:48,850 --> 00:25:51,790 تا بتونم میلیون رو به هزار تبدیل کنم؟ 370 00:25:51,820 --> 00:25:53,360 این چه جور حساب کردنه؟ 371 00:26:00,390 --> 00:26:01,890 ...متاسفم. من فقط 372 00:26:04,260 --> 00:26:06,030 .نه. میدونم 373 00:26:06,070 --> 00:26:10,210 ...مدت زیادی شده که زیر فشارم 374 00:26:10,240 --> 00:26:11,510 .حالا هم این 375 00:26:12,740 --> 00:26:14,250 .نه، هر دو حسش میکنیم 376 00:26:14,270 --> 00:26:16,470 .نمیدونم به کی اعتماد کنم 377 00:26:16,510 --> 00:26:17,550 .من 378 00:26:19,080 --> 00:26:21,290 .میتونی همیشه به من اعتماد کنی 379 00:26:22,920 --> 00:26:26,220 به خاطر همین ...بیشتر از همیشه متقاعد شدم 380 00:26:26,250 --> 00:26:28,150 ...باید از اینجا خارج بشیم 381 00:26:28,190 --> 00:26:32,000 .به طور کلی، پولو برداریم و فرار کنیم 382 00:26:32,020 --> 00:26:33,690 ."بیوه "گلدفارب - 383 00:26:33,730 --> 00:26:35,730 ...و میدونم در مورد فروختن - 384 00:26:35,760 --> 00:26:36,860 تردید داری که اونو 385 00:26:36,900 --> 00:26:38,500 ...یه تماشاچی رو به خطر بندازی 386 00:26:38,530 --> 00:26:42,500 ...اما واقعا فکر میکنم چه چاره دیگه‌ای داریم؟ 387 00:26:42,530 --> 00:26:44,370 .اینجا داریم سر جونمون می‌جنگیم 388 00:26:47,710 --> 00:26:49,380 .گوشت از استخوون 389 00:26:55,780 --> 00:26:57,280 میخوای به "استلا" زنگ بزنم؟ 390 00:26:58,550 --> 00:27:01,580 ...مطمئنم، با توجه به شرایط 391 00:27:01,620 --> 00:27:04,550 .شاید منجر به آشتی بشه 392 00:27:04,590 --> 00:27:08,060 .نه، فقط الان میخوام تنها باشم 393 00:27:13,730 --> 00:27:15,930 ...هر چیزی نیاز داشتی، روز یا شب 394 00:27:56,610 --> 00:27:58,050 چه حسی داری؟ 395 00:28:01,780 --> 00:28:02,840 .آزادی 396 00:28:09,960 --> 00:28:11,360 ...وقتی بچه بودم 397 00:28:13,390 --> 00:28:16,420 ...هر وقت کابوس داشتم 398 00:28:16,460 --> 00:28:18,960 ...مادرم پایین تخت می‌نشست 399 00:28:19,000 --> 00:28:20,640 .و یه شعر کوچولو میگفت 400 00:28:23,640 --> 00:28:29,210 ...یه مرد خمیده بود ...و تو یه راه خمیده قدم میزد 401 00:28:29,240 --> 00:28:32,310 ...و یه شش پنسی خمیده پیدا کرد 402 00:28:32,340 --> 00:28:35,340 ...کنار یه پلکان خمیده 403 00:28:35,380 --> 00:28:40,050 ...و یه گربه خمیده خرید ...که یه موش خمیده گرفت 404 00:28:40,090 --> 00:28:45,630 ...و همه با هم زندگی کردن .در یه خونه خمیده کوچیک 405 00:28:45,660 --> 00:28:47,500 .اینجایی 406 00:28:47,530 --> 00:28:51,040 .داشتم نگران میشدم 407 00:28:51,060 --> 00:28:53,230 .همین الان دخترا رفتن 408 00:28:54,670 --> 00:28:59,110 ...اومده بودن تا .غافلگیرت کنن 409 00:29:01,670 --> 00:29:04,170 .گفتم که شام میخوری 410 00:29:05,340 --> 00:29:08,240 .شاید ساعت 8 برگردی 411 00:29:08,280 --> 00:29:09,510 ...به هر حال 412 00:29:10,380 --> 00:29:12,910 .نتونستی ببینیشون 413 00:29:15,720 --> 00:29:21,020 ...اما .پودینگ باتراسکاچ درست کردیم 414 00:29:23,260 --> 00:29:26,130 .یه کاسه برات میارم 415 00:29:32,910 --> 00:29:36,210 محض رضای خدا، عزیزم، چی شده؟ 416 00:29:39,780 --> 00:29:41,120 .دنیا 417 00:29:43,720 --> 00:29:45,490 .دنیا اشتباه ـه 418 00:29:47,720 --> 00:29:51,560 چی میگی؟ ها؟ 419 00:29:51,590 --> 00:29:57,160 ...شبیه دنیای منه .اما همه چیز متفاوته 420 00:30:21,820 --> 00:30:22,820 ها؟ 421 00:30:30,100 --> 00:30:33,100 .اوه، هی .کریسمس مبارک 422 00:30:33,130 --> 00:30:36,900 .فکر کنم دارم دنبال یه فرم آبی میگردم 423 00:30:36,940 --> 00:30:38,410 .آره 424 00:30:38,440 --> 00:30:39,480 ...آه 425 00:30:39,510 --> 00:30:40,780 .آره، تو پلیس سنت کلود نیستی - 426 00:30:40,810 --> 00:30:41,980 ...نه، اون - 427 00:30:42,010 --> 00:30:43,250 ...من تو دره بهشت کار میکنم 428 00:30:43,280 --> 00:30:44,150 فقط اومدم تو شهر .یه زندانی رو ملاقات کنم 429 00:30:44,180 --> 00:30:45,650 ...و بهم گفتن که 430 00:30:45,680 --> 00:30:47,420 آره، فرمهای آبی .برای افسران سنت کلود هستن 431 00:30:47,450 --> 00:30:50,990 درخواستهای میان-سازمانی .یه چیز کاملا متفاوت دیگه‌س 432 00:30:51,020 --> 00:30:52,460 باید تایید افسر ارشدتو 433 00:30:52,480 --> 00:30:53,780 ...برای این فرم بگیری 434 00:30:53,820 --> 00:30:55,530 .قبل از اینکه بتونیم بهت فرم آبی بدیم 435 00:30:55,550 --> 00:30:57,280 ...خب، از اونجایی که من رییس دره بهشتم 436 00:30:57,320 --> 00:30:59,550 نمیتونم همینطوری خودمو تایید کنم؟ 437 00:31:01,030 --> 00:31:02,330 ...نمیتونی این کار رو بکنی. اون 438 00:31:02,360 --> 00:31:04,590 بذار حدس بزنم، برخلاف قوانینه؟ 439 00:31:04,630 --> 00:31:06,990 .دقیقا درسته برخلاف قوانینه 440 00:31:10,200 --> 00:31:12,170 ..."باید تایید رییس "مردرلاک 441 00:31:12,200 --> 00:31:14,040 ...جان هنکاک" رو برای یکی از اینا بگیری" 442 00:31:14,070 --> 00:31:15,600 ...بعدش من یکی از این زردها بهت میدم 443 00:31:15,640 --> 00:31:17,700 .و وقتی که پر شد، فرم آبی رو به دست میاری 444 00:32:30,880 --> 00:32:33,110 وکیلم اینجاست؟ 445 00:32:33,150 --> 00:32:36,020 برگرد و دستهاتو .از میون میله‌ها بیار بیرون 446 00:32:36,050 --> 00:32:38,090 چرا؟ 447 00:32:38,120 --> 00:32:40,120 .برای مواد قاچاقی باید سلولتو بگردم 448 00:32:42,660 --> 00:32:43,920 چطوره که فقط یه گوشه وایستم 449 00:32:43,960 --> 00:32:45,430 و سرم به کار خودم باشه؟ 450 00:32:45,460 --> 00:32:48,230 ...چطور که تو رقص الکتریکی بری 451 00:32:48,270 --> 00:32:49,410 شاید شلوارتو خیس کنی؟ 452 00:33:02,680 --> 00:33:03,810 453 00:33:03,850 --> 00:33:05,460 453 453 453 453 00:32:46,131 --> 00:32:47,731 .حالا یه دختر خوب باش 454 00:33:10,660 --> 00:33:12,960 ...چی شده؟ اون 455 00:33:12,990 --> 00:33:15,290 .نه - .آروم، پسر - 456 00:33:15,330 --> 00:33:18,670 .سرنگ رو بذار زمین، روی زمین،آروم 457 00:33:18,700 --> 00:33:20,700 .داشت یه کاری میکرد - .ساکت - 458 00:33:21,700 --> 00:33:22,960 .روی زمین 459 00:33:37,520 --> 00:33:39,260 .بشین، بشین - !نه! صبر کن - 460 00:33:39,290 --> 00:33:41,430 صبر کن، یه افسر بود .همین الان فرار کرد 461 00:33:41,450 --> 00:33:43,480 !من، یکی بره دنبالش 462 00:33:43,520 --> 00:33:46,290 !بهم گوش کن - .لعنت خدا بهت - 463 00:33:46,330 --> 00:33:49,430 .نه، صبر کن. یه مشکلی پیش اومده 464 00:33:49,460 --> 00:33:51,430 ...سرنگ- .اون سلاح قتله - 465 00:33:51,460 --> 00:33:52,790 .میخواست منو بکشه، اون افسره 466 00:33:52,830 --> 00:33:54,030 .منو اینجا دستبند زد - .خفه شو - 467 00:33:57,870 --> 00:33:59,810 .یا عیسی مسیح 468 00:34:01,640 --> 00:34:04,000 از کجا بدونم این مال تو نیست؟ ها؟ 469 00:34:04,040 --> 00:34:06,470 .نوار. نوار رو ببین 470 00:34:16,220 --> 00:34:19,450 .حرومزاده کی اون دوربین رو کنترل میکنه؟ 471 00:34:19,490 --> 00:34:23,620 ...یه سوییچ رو دیوار هست .اما تمام مدت اینجا بودم 472 00:34:23,660 --> 00:34:25,460 .شاید هک شده 473 00:34:25,500 --> 00:34:26,670 چه جور هکی؟ 474 00:34:26,700 --> 00:34:29,170 .یه نفوذ، منظورمه. ماموران بیرونی 475 00:34:29,200 --> 00:34:31,370 .زود باش، یه نقص فنی ـه 476 00:34:31,400 --> 00:34:33,370 سعی میکنم بعضی وقتها .تو خونه‌م یه فیلم تماشا کنم 477 00:34:33,410 --> 00:34:36,250 ،کابل‌ت مشکل داشته باشه .هیچ چیز پخش نمیشه 478 00:34:36,280 --> 00:34:39,880 .قربان، یکی اومده بود سراغ اون دختره 479 00:34:39,910 --> 00:34:42,510 .یه مرد با یونیفورم 480 00:34:42,550 --> 00:34:44,560 ...سه قتل، داشت چهارمی اتفاق می‌افتاد 481 00:34:44,580 --> 00:34:46,480 یا یکی از افراد شما .یا یکی که خودشو جا زده 482 00:34:46,520 --> 00:34:49,360 خب، الان شده توطئه؟ 483 00:34:52,420 --> 00:34:54,190 .با قطعیت حرف نمیزنم 484 00:34:54,230 --> 00:34:56,100 .میگم تردیدی وجود داره 485 00:34:56,130 --> 00:34:57,830 ...سه جسد، همگی بهم ربط داشتن 486 00:34:57,860 --> 00:35:00,060 و حالا مظنون اصلی‌مون ...حتی وقتی بازداشته 487 00:35:00,100 --> 00:35:01,710 .این شرایط مرموز رو داره 488 00:35:01,730 --> 00:35:03,500 .یه سرنگ پر از چیزی که هیچکس نمیدونه چیه 489 00:35:03,540 --> 00:35:05,240 از کجا بدونیم این آخرشه؟ 490 00:35:05,270 --> 00:35:06,730 .یه مشت قتل پشت‌سر هم 491 00:35:06,770 --> 00:35:08,540 ...مسئله اینه که اگر حتی یه تصادف باشه 492 00:35:08,570 --> 00:35:09,770 نباید باهاش حرف بزنیم؟ 493 00:35:09,810 --> 00:35:11,880 تمام احتمالات رو درنظر بگیریم؟ 494 00:35:19,720 --> 00:35:21,160 .لعنت بهش 495 00:35:31,560 --> 00:35:32,960 هی، شریک، یه دقیقه بهمون وقت میدی؟ 496 00:35:41,970 --> 00:35:43,800 .نمیخوام شماها جراحیش کنین 497 00:35:44,610 --> 00:35:46,910 .ری" من" 498 00:35:46,950 --> 00:35:48,590 .لیاقتش این نیست 499 00:35:48,610 --> 00:35:51,480 .یه جنایته .طبق قانون باید کالبدشکافی کنیم 500 00:35:57,360 --> 00:35:59,700 اون یارو کی بود، کسی که سرنگ داشت؟ 501 00:36:01,690 --> 00:36:03,160 ."نیکی" 502 00:36:03,190 --> 00:36:04,430 چیه؟ 503 00:36:04,460 --> 00:36:06,230 ...هر دو میدونیم اومده بود اینجا تا تو رو 504 00:36:06,260 --> 00:36:07,830 برای چیزی که دیدی .یا چیزی که میدونی بکشه 505 00:36:07,870 --> 00:36:09,940 .اون، هر دو نمیدونیم 506 00:36:09,970 --> 00:36:11,310 من به تئوری پوره سیب‌زمینی خودم چسبیدم 507 00:36:11,340 --> 00:36:13,280 .که قبلاً گفتم 508 00:36:13,310 --> 00:36:15,280 فکر میکنم دوست‌پسرت ...یه محکوم رو اجیر کرده تا از برادرش دزدی کنه 509 00:36:15,310 --> 00:36:16,650 .و اوضاع از بد به بدتر کشیده شده 510 00:36:16,680 --> 00:36:18,080 ...و بعدش نمیدونم 511 00:36:18,110 --> 00:36:19,980 .شاید برادره بدجور تلافی کرده 512 00:36:23,680 --> 00:36:25,110 .شاید برادر ـه نه 513 00:36:26,620 --> 00:36:27,690 یعنی چی؟ 514 00:36:32,360 --> 00:36:35,530 .پول رو دنبال کن .تنها چیزی که برای گفتن دارم همینه 515 00:36:38,230 --> 00:36:40,800 پول؟ کدوم پول؟ 516 00:36:44,640 --> 00:36:46,510 .بیخیال، شب کریسمسه 517 00:36:46,540 --> 00:36:48,210 یه پسر تو خونه دارم ...که نمی‌تونه شب بخوابه 518 00:36:48,240 --> 00:36:49,850 ...چونکه یه نفر پدربزرگشو کشته 519 00:36:49,880 --> 00:36:52,380 و می‌ترسه که ممکنه .بعدش بیاد سراغ اون 520 00:36:56,980 --> 00:36:58,210 .پول رو دنبال کنم 521 00:36:59,920 --> 00:37:02,190 میدونی چیه؟ .عفو مشروطت باطل شده 522 00:37:02,220 --> 00:37:04,350 .داریم به زندان ایالتی منتقلت میکنیم 523 00:37:04,390 --> 00:37:06,420 .بازداشت تحت محافظت. خواهش میکنم 524 00:37:10,600 --> 00:37:12,740 میدونی، جرم‌شناسی .داره روی اون سرنگ آزمایش میکنه 525 00:37:12,760 --> 00:37:15,030 ازم میخوای شرط ببندم؟ 526 00:37:15,070 --> 00:37:17,410 فکر میکنم برای یه ...هیئت منصفه ده دقیقه طول میکشه تا محکومت کنه 527 00:37:17,440 --> 00:37:19,940 روانی با یه سرنگ .یا بدون روانی با یه سرنگ 528 00:37:26,550 --> 00:37:28,850 پای دوست داری؟ 529 00:37:28,880 --> 00:37:30,310 ...بعد از تعطیلات میام ملاقاتت 530 00:37:30,350 --> 00:37:31,560 .برات یکم پای میارم 531 00:37:31,580 --> 00:37:33,910 .شاید بتونیم در مورد "ری" حرف بزنیم 532 00:37:33,950 --> 00:37:36,350 .چطوری بود، کی بود 533 00:37:41,360 --> 00:37:42,430 .نارگیل 534 00:37:46,100 --> 00:37:47,740 .پای کرم نارگیل دوست دارم 535 00:37:49,770 --> 00:37:51,480 .با دونه‌های شکلاتی روش 536 00:38:52,318 --> 00:40:27,318 :مترجم Highbury