1
00:00:00,445 --> 00:00:02,743
[ Mid-tempo jazz music plays ]
2
00:00:02,744 --> 00:00:06,456
_
3
00:00:08,899 --> 00:00:13,034
_
4
00:00:13,035 --> 00:00:15,933
_
5
00:00:15,934 --> 00:00:17,668
Reporter:
And in overseas news,
6
00:00:17,702 --> 00:00:20,104
President Truman
told reporters today
7
00:00:20,139 --> 00:00:21,905
he was confident
8
00:00:21,940 --> 00:00:24,175
the proud fighting men
of the United States Marines
9
00:00:24,209 --> 00:00:28,078
would be successful in pushing
back North Korean troops
10
00:00:28,113 --> 00:00:31,115
surging south
across the 38th parallel.
11
00:00:31,149 --> 00:00:34,084
In consultation
with top officials
12
00:00:34,119 --> 00:00:36,020
of the State
and Defense Department,
13
00:00:36,054 --> 00:00:39,990
Truman offered unlimited
military aid to South Korea
14
00:00:40,025 --> 00:00:42,259
without seeking an official
declaration of war
15
00:00:42,293 --> 00:00:43,927
from Congress.
16
00:00:43,962 --> 00:00:45,896
[ Music continues ]
17
00:00:45,897 --> 00:00:47,987
_
18
00:00:48,605 --> 00:00:51,935
_
19
00:00:51,936 --> 00:00:53,671
Man:
The world, Mr. Lawrence,
20
00:00:53,705 --> 00:00:56,206
is now experiencing strange
astronomical phenomena.
21
00:00:56,240 --> 00:00:58,074
Reports have come in
from all over the globe
22
00:00:58,108 --> 00:00:59,676
of inexplicable objects
being sighted in the sky.
23
00:00:59,710 --> 00:01:01,144
Got to check you,
Otto.
24
00:01:01,179 --> 00:01:02,845
Man #2:
Surely you're not telling me
25
00:01:02,880 --> 00:01:05,281
a scientist like yourself
believes such nonsense?
26
00:01:05,315 --> 00:01:06,949
No, I'm not
telling you that.
27
00:01:16,526 --> 00:01:18,427
[ Ominous music plays ]
28
00:01:18,462 --> 00:01:20,162
[ Woman screams]
29
00:01:21,564 --> 00:01:23,366
Dodd.
30
00:01:23,400 --> 00:01:25,701
Like the heads
of Easter Island.
31
00:01:25,758 --> 00:01:27,293
What?
32
00:01:27,327 --> 00:01:29,428
Not a sound.
33
00:01:40,439 --> 00:01:43,074
Cheech says
we're going to the Moon.
34
00:01:43,108 --> 00:01:44,909
You and Cheech?
35
00:01:44,944 --> 00:01:46,911
No, you moron--
America.
36
00:01:46,946 --> 00:01:49,247
I told him,
"Don't be stupid."
37
00:01:49,281 --> 00:01:52,416
We got too many gooks
to kill.
38
00:01:52,451 --> 00:01:56,454
That Mao Zedong thinks
he's gonna run the whole show,
39
00:01:56,488 --> 00:01:58,022
be king of the world.
40
00:01:58,057 --> 00:01:59,790
Is that what you want?
41
00:01:59,825 --> 00:02:03,294
Be king like your dad?
Sit on my throne?
42
00:02:03,329 --> 00:02:06,464
The way I see it,
you're on his throne.
43
00:02:06,498 --> 00:02:09,300
Hey, kill the king,
be the king.
44
00:02:09,335 --> 00:02:11,502
That's the world.
45
00:02:11,536 --> 00:02:14,505
If you're feeling sour about it,
write a letter to Napoleon.
46
00:02:14,539 --> 00:02:18,642
[ Suspenseful music plays ]
47
00:02:18,677 --> 00:02:21,479
Or maybe you've come
to get your revenge.
48
00:02:21,513 --> 00:02:23,381
Me? Nah.
49
00:02:23,415 --> 00:02:25,683
I just want a seat
at the table.
50
00:02:25,717 --> 00:02:27,718
Ain't no table.
51
00:02:27,753 --> 00:02:30,254
There's me.
52
00:02:30,288 --> 00:02:33,524
Everybody else sits
on the floor.
53
00:02:33,558 --> 00:02:35,426
So, what are you
waiting for?
54
00:02:35,460 --> 00:02:37,428
Sit, avert your eyes.
55
00:02:37,462 --> 00:02:38,562
- [ Gun cocks ]
- What purpose?
56
00:02:38,597 --> 00:02:39,797
Woman:
Careful, father!
57
00:02:39,831 --> 00:02:42,966
Look,
the light went out.
58
00:02:43,001 --> 00:02:46,069
I love this part.
59
00:02:46,104 --> 00:02:48,305
[ UFO beeping ]
60
00:02:48,339 --> 00:02:50,107
[ Ominous music plays ]
61
00:02:50,141 --> 00:02:52,576
Stupid to bring
your kid.
62
00:02:52,611 --> 00:02:55,579
The boy's got to learn
how men are.
63
00:02:55,614 --> 00:02:57,214
Yeah.
64
00:02:57,248 --> 00:02:58,549
But it's the last lesson
he'll ever--
65
00:02:58,583 --> 00:03:00,884
[ Flesh slices ]
66
00:03:00,919 --> 00:03:02,552
[ Music intensifies ]
67
00:03:04,122 --> 00:03:07,024
[ Women screaming ]
68
00:03:07,058 --> 00:03:10,227
[ Gunshots ]
69
00:03:18,069 --> 00:03:19,736
[ Frog croaking]
70
00:03:22,473 --> 00:03:24,041
Dodd.
71
00:03:24,075 --> 00:03:26,376
Dodd.
72
00:03:26,411 --> 00:03:28,812
Dodd!
73
00:03:33,451 --> 00:03:36,152
Thought Hanzee goes with you
on jobs?
74
00:03:36,186 --> 00:03:38,955
Half-breed's in Luverne,
looking for your uncle.
75
00:03:38,989 --> 00:03:42,024
You're what, 15 now?
76
00:03:42,059 --> 00:03:43,793
- 17.
- [ Chuckles ]
77
00:03:43,828 --> 00:03:46,663
Small for your age.
78
00:03:46,697 --> 00:03:48,130
And, what,
your dad wants you
79
00:03:48,165 --> 00:03:51,267
to be some kind of...
professional?
80
00:03:51,301 --> 00:03:54,003
You know,
a lawyer probably.
81
00:03:54,037 --> 00:03:57,606
Yeah. Suppose we could use
a lawyer.
82
00:03:57,640 --> 00:03:59,407
That what you want,
though?
83
00:03:59,442 --> 00:04:00,909
Punch a clock?
84
00:04:00,944 --> 00:04:03,545
Always thought I could do
what you do.
85
00:04:03,580 --> 00:04:05,313
Ha ha! Bust heads?
86
00:04:05,348 --> 00:04:07,248
How's that work
with one arm?
87
00:04:07,283 --> 00:04:08,784
I can shoot a gun.
88
00:04:08,818 --> 00:04:12,488
Yeah, but... what happens
when you need to reload?
89
00:04:12,522 --> 00:04:14,857
I'll show you.
Pull over.
90
00:04:16,225 --> 00:04:17,659
Pull over.
91
00:04:17,694 --> 00:04:20,328
Okay, "Wild Bill."
How's this work?
92
00:04:25,400 --> 00:04:27,969
[ Sighs ]
93
00:04:35,010 --> 00:04:36,711
Ready?
94
00:04:36,745 --> 00:04:38,913
Mm-hmm.
95
00:04:40,915 --> 00:04:43,483
[ Gun cocks ]
96
00:04:49,390 --> 00:04:52,392
[ Laughs ]
97
00:04:52,426 --> 00:04:54,661
Look at you.
98
00:04:54,695 --> 00:04:57,030
So? What do you need me
to do?
99
00:04:57,064 --> 00:04:59,766
Get in the car,
tough guy.
100
00:04:59,800 --> 00:05:00,966
[ Devo's "Too Much Paranoias" plays ]
101
00:05:01,001 --> 00:05:02,735
Aah-hoo-hoo!
102
00:05:10,911 --> 00:05:14,479
♪ think I got your dial tone ♪
103
00:05:14,514 --> 00:05:17,550
♪ think I got
Billy Baxter's phone ♪
104
00:05:17,584 --> 00:05:20,552
- Son of a bitch.
- ♪ think I got a bubble-sac ♪
105
00:05:20,586 --> 00:05:23,688
♪ I think I got
a Big Mac attack ♪
106
00:05:23,722 --> 00:05:25,389
♪ hold the pickles,
hold the lettuce ♪
107
00:05:25,424 --> 00:05:27,224
♪ special orders,
don't upset us ♪
108
00:05:27,259 --> 00:05:30,327
♪ all we ask is that you let us
serve it your way... ♪
109
00:05:30,362 --> 00:05:32,964
- Ho. There he is.
- ♪ there's too much paranoia ♪
110
00:05:32,998 --> 00:05:34,398
♪ there's too much paranoia ♪
111
00:05:34,433 --> 00:05:36,568
Joe Bulo says
to say hi.
112
00:05:36,602 --> 00:05:39,971
♪ ...my mama's afraid to tell me
the things she's afraid of ♪
113
00:05:40,005 --> 00:05:41,838
Well, what you gonna do,
big boy?
114
00:05:41,873 --> 00:05:44,075
- Give us a kiss.
- You want a kiss?
115
00:05:44,109 --> 00:05:45,576
I'll give you
a kiss.
116
00:05:45,610 --> 00:05:47,511
[ Electricity buzzing,
women screaming ]
117
00:05:47,546 --> 00:05:50,414
Ow!
My wrist!
118
00:05:50,449 --> 00:05:51,582
Aah! Aah!
119
00:05:51,616 --> 00:05:52,950
Kiss the man, son.
120
00:05:52,984 --> 00:05:54,985
Hurry, before he gets
that sticker.
121
00:05:57,389 --> 00:05:58,789
He's still standing.
Hit him again.
122
00:05:58,823 --> 00:05:59,890
Hit him again!
123
00:06:09,734 --> 00:06:13,203
Gimme a chocolate glaze
and...
124
00:06:13,237 --> 00:06:15,005
and a...
125
00:06:15,039 --> 00:06:16,372
an ole fashion.
126
00:06:16,407 --> 00:06:18,875
An ole-- an ole fa--
an ole fashion.
127
00:06:18,910 --> 00:06:21,511
Come on.
Get some zip in ya.
128
00:06:21,545 --> 00:06:23,546
[ Groans ]
God damn it!
129
00:06:23,581 --> 00:06:26,282
[ Electricity buzzing ]
130
00:06:30,287 --> 00:06:32,422
It's on them.
131
00:06:32,456 --> 00:06:37,594
[ Suspenseful music plays ]
132
00:06:57,180 --> 00:06:59,681
[ Mouse squeaking ]
133
00:06:59,715 --> 00:07:01,082
Dr. Emilious:
Well, it's a war.
134
00:07:01,117 --> 00:07:03,084
Nixon declared it.
135
00:07:03,119 --> 00:07:05,086
The war on cancer.
136
00:07:05,121 --> 00:07:07,289
As long as it's not
a war on me.
137
00:07:07,323 --> 00:07:09,191
No, no,
it's not a war against you.
138
00:07:09,225 --> 00:07:12,927
It's a war
against your body.
139
00:07:12,962 --> 00:07:16,131
- Well, that doesn't sound, um--
- Our-- our doctor said that--
140
00:07:16,166 --> 00:07:19,601
That's, uh, uh, uh,
Dr. Gerber?
141
00:07:19,636 --> 00:07:24,272
- Mm-hmm.
- Right, Dr. Gerber said few weeks of chemo.
142
00:07:24,306 --> 00:07:26,274
- He said they caught it early.
- Mm-hmm.
143
00:07:26,308 --> 00:07:29,243
Uh, and he thought
a few weeks of chemo and--
144
00:07:29,278 --> 00:07:31,279
well, he thought
she'd be out of the woods.
145
00:07:31,313 --> 00:07:33,247
Your blood work
and your x-rays,
146
00:07:33,282 --> 00:07:36,350
these are not,
as they say, good.
147
00:07:38,287 --> 00:07:40,288
I'm getting worse.
148
00:07:40,322 --> 00:07:44,959
Well, if by worse you mean
the cancer's spreading, then... yes.
149
00:07:44,994 --> 00:07:47,962
But there is a trial,
clinical trial,
150
00:07:47,997 --> 00:07:50,464
that, uh,
might be beneficial.
151
00:07:50,499 --> 00:07:52,332
Yeah.
152
00:07:52,366 --> 00:07:53,600
Yeah, of course.
153
00:07:53,634 --> 00:07:55,502
Mm-hmm.
We'll try anything.
154
00:07:55,536 --> 00:07:57,104
It's a new drug.
155
00:07:57,138 --> 00:07:58,806
Let's call it "Xanadu."
156
00:07:58,840 --> 00:08:00,741
Is that its name?
157
00:08:00,775 --> 00:08:02,576
No, that-- that's just
what they're calling it
158
00:08:02,610 --> 00:08:04,444
for the trial.
159
00:08:04,478 --> 00:08:07,581
This drug, Xanadu, it--
it has shown promise.
160
00:08:07,615 --> 00:08:09,850
And I'll be getting
that drug...
161
00:08:09,884 --> 00:08:12,119
as part of the trial?
162
00:08:12,153 --> 00:08:14,988
Yes.
That or a placebo.
163
00:08:15,023 --> 00:08:18,291
A placebo? Um...
164
00:08:18,326 --> 00:08:21,294
Uh, yeah, I don't understand.
[ Chuckles nervously ]
165
00:08:21,329 --> 00:08:24,364
You see, in order to ascertain
the effectiveness of a drug,
166
00:08:24,398 --> 00:08:27,267
it has to be judged
in a controlled setting
167
00:08:27,301 --> 00:08:29,168
against an equal number
of patients
168
00:08:29,203 --> 00:08:31,037
that are not getting
the drug.
169
00:08:31,071 --> 00:08:35,007
And those patients, the ones not
getting the drug, they get...
170
00:08:35,042 --> 00:08:36,409
Well, it's like a Smartie.
171
00:08:36,444 --> 00:08:38,245
You know Smarties.
172
00:08:38,279 --> 00:08:39,846
Well, hold on.
I'm confused.
173
00:08:39,880 --> 00:08:43,350
You said Betsy would be
part of the trial, so--
174
00:08:43,384 --> 00:08:48,187
Am I getting the real drug
or the fake drug?
175
00:08:49,957 --> 00:08:52,157
That I can't say.
176
00:08:52,191 --> 00:08:54,627
Shall I sign you up?
177
00:08:57,297 --> 00:08:59,798
[ Suspenseful music plays ]
178
00:09:10,634 --> 00:09:15,358
_
179
00:09:19,752 --> 00:09:21,819
Ed:
Oh, okay, I'm close.
180
00:09:21,853 --> 00:09:23,554
[ Grunts ]
181
00:09:23,589 --> 00:09:25,590
Geez.
It's happening.
182
00:09:25,624 --> 00:09:29,294
[ Breathing heavily ]
183
00:09:29,328 --> 00:09:31,562
[ Moaning ]
184
00:09:34,466 --> 00:09:37,702
[ Breathes deeply ]
185
00:09:37,736 --> 00:09:40,104
That one stuck for sure.
186
00:09:40,138 --> 00:09:42,640
Peggy: - Ed.
- Yeah?
187
00:09:42,675 --> 00:09:45,176
I got to pee.
188
00:09:45,210 --> 00:09:46,777
Oh. Sure.
189
00:09:46,812 --> 00:09:48,946
Oh.
190
00:09:48,980 --> 00:09:51,148
Pbht!
191
00:09:51,183 --> 00:09:52,749
Pbht!
192
00:09:52,784 --> 00:09:56,086
Might just have ourselves
a fall baby if we're...
193
00:09:56,121 --> 00:10:00,357
I mean, can you imagine,
you, me, and a baby?
194
00:10:00,391 --> 00:10:02,126
[ Bathroom door closes ]
195
00:10:02,160 --> 00:10:06,297
And I'll buy the shop
and...
196
00:10:06,331 --> 00:10:08,665
and we'll live
like three pigs in a blanket.
197
00:10:08,700 --> 00:10:10,400
[ Sighs ]
198
00:10:19,243 --> 00:10:22,512
Ed: Probably need
more space, though.
199
00:10:22,547 --> 00:10:24,314
What's that, hon?
200
00:10:24,349 --> 00:10:26,383
Bigger house.
201
00:10:26,417 --> 00:10:33,523
Not right away, of course,
but, I mean, if we have two,
202
00:10:33,558 --> 00:10:38,927
let's say a boy and a girl,
then they'll need their own--
203
00:10:38,962 --> 00:10:43,499
you know,
a yard if we get a dog.
204
00:10:43,533 --> 00:10:45,300
[ Inhales deeply ]
205
00:10:47,303 --> 00:10:50,373
Anyway, might have to wait
on that seminar.
206
00:10:50,407 --> 00:10:51,607
[ Urinating ]
207
00:10:51,641 --> 00:10:53,242
What?
208
00:10:54,578 --> 00:10:58,080
Yeah, I thought about it,
and, uh...
209
00:10:58,114 --> 00:11:00,815
we just can't afford it
right now, not with the--
210
00:11:00,850 --> 00:11:02,350
buying the butcher shop.
211
00:11:02,385 --> 00:11:05,253
It's $500.
212
00:11:05,287 --> 00:11:08,322
I mean, unless we find
a cheaper one.
213
00:11:08,357 --> 00:11:10,392
A cheaper course?
214
00:11:10,426 --> 00:11:11,726
Yeah.
215
00:11:11,761 --> 00:11:14,496
Well, what,
so I can be a less-good me?
216
00:11:14,530 --> 00:11:16,163
What? No.
217
00:11:16,198 --> 00:11:17,932
[ Toilet flushes ]
218
00:11:17,966 --> 00:11:21,870
I-I-I'm saying...
219
00:11:21,904 --> 00:11:23,104
[ Water running ]
220
00:11:23,138 --> 00:11:28,409
...on-- on the list
of priorities...
221
00:11:28,443 --> 00:11:32,746
you know, this is our future,
the shop,
222
00:11:32,781 --> 00:11:35,249
and, you know,
all that other stuff--
223
00:11:35,284 --> 00:11:36,650
the knittin' class or--
224
00:11:36,684 --> 00:11:38,452
It's not
a knittin' class.
225
00:11:38,486 --> 00:11:41,488
It's gonna help me reach
my full potential.
226
00:11:41,523 --> 00:11:44,125
Of course,
and I know that.
227
00:11:44,159 --> 00:11:47,728
But, hon,
you're so great now,
228
00:11:47,762 --> 00:11:50,497
I'm not sure if I could handle
it if you got any better.
229
00:11:53,802 --> 00:11:56,470
[ Breathes deeply ]
230
00:11:56,504 --> 00:11:59,440
Well...
231
00:11:59,474 --> 00:12:02,576
better get dressed,
yeah.
232
00:12:02,610 --> 00:12:06,146
Now that we got
all that mess cleaned up,
233
00:12:06,180 --> 00:12:09,215
today's the first day
of the rest of our lives.
234
00:12:09,250 --> 00:12:12,152
[ Shower curtain closes ]
235
00:12:16,584 --> 00:12:20,754
[ Suspenseful music plays ]
236
00:12:24,025 --> 00:12:25,759
[ Bell jingles ]
237
00:12:29,060 --> 00:12:38,136
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
238
00:12:54,454 --> 00:12:56,055
[ Police radio chatter ]
239
00:13:28,387 --> 00:13:31,155
[ Wind howling ]
240
00:13:37,763 --> 00:13:40,164
[ Howling stops ]
241
00:13:49,808 --> 00:13:51,209
[ Pocket watch ticks ]
242
00:14:44,327 --> 00:14:46,461
Help ya?
243
00:14:46,496 --> 00:14:50,198
Got some cars for sale
around back.
244
00:14:50,232 --> 00:14:52,033
This one's a repair.
245
00:14:52,067 --> 00:14:56,938
'65 Corvair-- "Light-handed,
light-footed, lighthearted."
246
00:14:56,972 --> 00:14:58,340
I'm not sure
what that means.
247
00:14:58,374 --> 00:14:59,641
[ Chuckles ]
248
00:14:59,676 --> 00:15:00,776
Oh, uh, no.
249
00:15:00,810 --> 00:15:02,411
Can't have ya
looking inside.
250
00:15:02,445 --> 00:15:03,912
See, I'm entrusted
251
00:15:03,946 --> 00:15:08,283
with the safety of
the customer's effects, so...
252
00:15:08,318 --> 00:15:13,153
It's part of the,
uh, code, so...
253
00:15:13,188 --> 00:15:14,655
Excuse me. All right?
254
00:15:14,690 --> 00:15:18,892
That's, uh-- like I said,
what's for sale's outside.
255
00:15:21,763 --> 00:15:23,230
He known to you?
256
00:15:23,264 --> 00:15:25,733
Oh, Ed? Yeah.
Yeah, he's the butcher.
257
00:15:25,767 --> 00:15:28,235
I mean, uh... no.
258
00:15:28,269 --> 00:15:29,670
Uh, no, no.
259
00:15:29,705 --> 00:15:31,171
Never seen him before.
260
00:15:31,206 --> 00:15:33,140
Butcher where?
261
00:15:33,174 --> 00:15:34,842
All right, see,
that's--
262
00:15:34,876 --> 00:15:37,244
Now you got me thinking you're
up to some shady doings, mister.
263
00:15:37,278 --> 00:15:41,215
And, uh-- all right.
264
00:15:41,249 --> 00:15:42,582
[ Ominous music plays ]
265
00:15:42,616 --> 00:15:45,618
Look,
I-I was in 'Nam, yeah?
266
00:15:45,653 --> 00:15:47,520
Out there, they called me
"Mad Dog,"
267
00:15:47,555 --> 00:15:50,257
so you just--
you watch your, uh...
268
00:15:50,291 --> 00:15:52,592
Do you miss it?
269
00:15:52,626 --> 00:15:54,261
What?
270
00:15:54,295 --> 00:15:56,296
Well,
the-- the country--
271
00:15:56,331 --> 00:15:59,032
you know, the wet, the heat,
the bugs?
272
00:15:59,067 --> 00:16:00,367
Do you miss that?
273
00:16:00,401 --> 00:16:01,735
God, no.
274
00:16:01,769 --> 00:16:03,737
It's this quiet
I can't get used to,
275
00:16:03,771 --> 00:16:07,506
this... frozen winter.
276
00:16:07,540 --> 00:16:10,843
Yeah, well...
Can't argue with ya.
277
00:16:10,878 --> 00:16:12,979
Did you work
the tunnels?
278
00:16:13,013 --> 00:16:16,849
The--
279
00:16:16,884 --> 00:16:19,685
"Send the Indian,"
they'd say.
280
00:16:19,719 --> 00:16:23,555
"Who cares
about booby traps?
281
00:16:23,590 --> 00:16:25,524
Give Hanzee a flashlight
and a knife
282
00:16:25,558 --> 00:16:28,895
and send him down
into the black echo."
283
00:16:28,929 --> 00:16:31,930
Moving through the earth
like a rat,
284
00:16:31,964 --> 00:16:34,866
killing off Charlie,
taking his ears...
285
00:16:34,901 --> 00:16:36,268
Ears?
286
00:16:36,302 --> 00:16:38,536
You got to push their faces down
into the dirt
287
00:16:38,570 --> 00:16:40,405
so they don't scream
and wake the others.
288
00:16:40,439 --> 00:16:43,775
- [ Door opens ]
Karl: - Whoo!
289
00:16:43,809 --> 00:16:47,779
Where on God's green earth
do you keep the plunger?
290
00:16:49,315 --> 00:16:52,617
Is there a problem here,
Sonny?
291
00:16:52,651 --> 00:16:56,054
- I don't know.
- 'Course you don't.
292
00:16:56,088 --> 00:16:58,689
Friend,
is there a problem?
293
00:16:58,724 --> 00:16:59,891
He's got a knife,
Karl.
294
00:16:59,925 --> 00:17:01,592
Yeah, Sonny,
I got eyes.
295
00:17:01,627 --> 00:17:05,296
I said,
do we got a problem?
296
00:17:13,839 --> 00:17:16,441
[ Car door opens ]
297
00:17:16,475 --> 00:17:18,309
[ Car door closes,
engine turns over ]
298
00:17:18,343 --> 00:17:21,278
- He seemed real angry.
- Yeah, I got that part.
299
00:17:21,313 --> 00:17:25,149
Any other Einstein insights
you can share with me?
300
00:17:25,183 --> 00:17:28,585
An Indian...
I think.
301
00:17:28,619 --> 00:17:30,754
Get the phone, kid.
302
00:17:30,788 --> 00:17:34,191
We'd better alert
the local constable.
303
00:17:34,225 --> 00:17:36,360
- The...?
- The Sheriff, you idiot.
304
00:17:36,394 --> 00:17:38,228
Yeah. Okay.
305
00:17:46,253 --> 00:17:50,023
[ Bed springs squeaking,
soft folk music plays ]
306
00:17:54,461 --> 00:17:56,996
[ Man singing in French]
307
00:18:02,569 --> 00:18:05,938
[ Squeaking quickens ]
308
00:18:05,973 --> 00:18:09,775
[ Music continues ]
309
00:18:16,016 --> 00:18:18,651
[ Exhales deeply ]
310
00:18:21,955 --> 00:18:26,592
Surprised me there at the end--
your finger.
311
00:18:26,626 --> 00:18:29,962
You like that?
312
00:18:29,997 --> 00:18:32,964
Didn't say I liked it.
Said you surprised me.
313
00:18:32,999 --> 00:18:37,369
[ Music continues ]
314
00:18:37,404 --> 00:18:40,406
You got that bump,
then?
315
00:18:55,088 --> 00:18:56,387
I'm worried
your family's
316
00:18:56,422 --> 00:18:57,855
gonna go the wrong way
on this thing.
317
00:18:57,889 --> 00:19:00,258
Floyd's smart.
She'll take the money.
318
00:19:00,292 --> 00:19:03,094
And what about your dad?
319
00:19:03,128 --> 00:19:05,263
Him?
320
00:19:05,297 --> 00:19:08,499
You probably
got to kill him.
321
00:19:08,534 --> 00:19:09,934
[ Sniffs ]
322
00:19:09,968 --> 00:19:11,869
And you're okay
with that?
323
00:19:14,973 --> 00:19:16,140
[ Sighs ]
324
00:19:16,174 --> 00:19:17,709
You know
what depresses me?
325
00:19:17,743 --> 00:19:24,648
I missed the '60s--
free love, drop acid, Woodstock.
326
00:19:24,682 --> 00:19:26,217
Wake up one day,
327
00:19:26,251 --> 00:19:29,653
decide you want to call yourself
Flower Rainblossom,
328
00:19:29,687 --> 00:19:33,390
you just call yourself
Flower Rainblossom.
329
00:19:33,424 --> 00:19:35,592
Yeah, but the '70s
were always coming,
330
00:19:35,627 --> 00:19:39,029
like a--
What do you...
331
00:19:39,064 --> 00:19:41,232
A hangover.
332
00:19:41,266 --> 00:19:46,003
[ Music continues ]
333
00:19:46,037 --> 00:19:50,206
And you know what happened
to Flower Rainblossom?
334
00:19:53,110 --> 00:19:56,246
She's on methadone
in Bismark,
335
00:19:56,280 --> 00:19:59,649
turning tricks
for breakfast meat.
336
00:20:03,720 --> 00:20:05,221
I know.
337
00:20:05,256 --> 00:20:10,493
But at least I would've
had fun, be free...
338
00:20:11,862 --> 00:20:16,266
like how you get to dream
before you wake up.
339
00:20:18,535 --> 00:20:21,304
I saw the Indian
left town yesterday.
340
00:20:21,338 --> 00:20:23,839
Hanzee?
341
00:20:23,873 --> 00:20:27,075
Dad sent him
to find Rye.
342
00:20:27,110 --> 00:20:28,844
He shot a judge,
I heard.
343
00:20:28,878 --> 00:20:33,516
So he's either hiding out now
or dead.
344
00:20:33,550 --> 00:20:37,453
Either way,
could be gone for good.
345
00:20:39,255 --> 00:20:41,824
You're boring me.
346
00:20:41,858 --> 00:20:44,559
I thought
we were gonna have some fun.
347
00:20:44,593 --> 00:20:46,561
We had fun, darling.
348
00:20:46,595 --> 00:20:49,664
How I know is I can still feel
your finger in my ass.
349
00:20:51,367 --> 00:20:53,768
That was my thumb.
350
00:20:55,604 --> 00:20:58,173
So,
the sit-down today,
351
00:20:58,208 --> 00:21:01,243
you think Floyd
says yes...
352
00:21:01,277 --> 00:21:02,577
takes the deal?
353
00:21:02,611 --> 00:21:07,615
What I hear,
she's got a compromise.
354
00:21:07,650 --> 00:21:11,954
Give some, keep some.
355
00:21:11,988 --> 00:21:14,055
Is that Otto's idea?
356
00:21:14,089 --> 00:21:17,391
Grandpa? No.
357
00:21:17,425 --> 00:21:19,360
He's a legume.
358
00:21:19,394 --> 00:21:21,128
They're taking him
to the doctor later,
359
00:21:21,163 --> 00:21:23,865
see if they can stop
the droolin'.
360
00:21:23,899 --> 00:21:27,068
Is that right?
361
00:21:27,102 --> 00:21:28,836
Which doctor?
362
00:21:52,526 --> 00:21:54,361
[ Grunts ]
363
00:22:04,004 --> 00:22:06,505
Thought I'd take Molly
ice fishing this weekend.
364
00:22:06,539 --> 00:22:08,007
Mm.
365
00:22:08,041 --> 00:22:10,910
Bring something more
than just jerky this time.
366
00:22:10,944 --> 00:22:13,045
That's what
my dad brought.
367
00:22:13,079 --> 00:22:17,515
Yeah, but she's 6,
and she's a girl.
368
00:22:17,549 --> 00:22:20,084
Gonna have to learn
this stuff.
369
00:22:23,255 --> 00:22:24,923
Hey, so...
370
00:22:24,957 --> 00:22:26,257
[ Sighs ]
371
00:22:26,292 --> 00:22:29,794
Should I be, uh--
I don't know--
372
00:22:29,828 --> 00:22:32,596
uh, treating you
any different?
373
00:22:32,631 --> 00:22:35,065
Please don't.
374
00:22:35,099 --> 00:22:36,766
Well,
you let me know.
375
00:22:36,801 --> 00:22:38,235
Mm-hmm.
376
00:22:42,807 --> 00:22:46,109
Better get inside
and take my sugar pills.
377
00:22:46,144 --> 00:22:47,477
[ Chuckles ]
378
00:22:47,511 --> 00:22:49,813
Dispatch:
State Car 18, come back. Over.
379
00:22:49,847 --> 00:22:51,748
Uh... that's me.
380
00:22:51,782 --> 00:22:53,750
Yeah, I know.
381
00:22:53,784 --> 00:22:55,184
Go.
382
00:22:55,218 --> 00:22:57,053
I'll be fine.
383
00:23:03,494 --> 00:23:05,494
Dispatch:
State Car 18, come back. Over.
384
00:23:05,495 --> 00:23:07,396
[ Door opens, closes ]
385
00:23:07,431 --> 00:23:10,299
Indian buck--
had like a rat face.
386
00:23:10,334 --> 00:23:12,301
Didn't much like
the look of him.
387
00:23:12,336 --> 00:23:14,870
Scared me--
a little.
388
00:23:14,904 --> 00:23:16,404
Sorry.
389
00:23:16,439 --> 00:23:18,740
Took Betsy
to a specialist.
390
00:23:18,775 --> 00:23:20,442
And?
391
00:23:20,477 --> 00:23:23,912
Uh, well, uh,
there's a trial--
392
00:23:23,947 --> 00:23:26,247
um, clinical.
393
00:23:26,282 --> 00:23:31,019
New drug, so, uh,
we signed up for that.
394
00:23:31,053 --> 00:23:33,088
- Okay.
- What'd I miss here?
395
00:23:33,122 --> 00:23:35,491
Uh, well, uh...
396
00:23:35,525 --> 00:23:38,626
This-- this Indian fella
put a scare to Sonny.
397
00:23:38,660 --> 00:23:42,097
Luckily, Karl was nearby,
stressin' the plumbing.
398
00:23:42,131 --> 00:23:44,466
[ Chuckling ]
Scared the Indian off.
399
00:23:44,500 --> 00:23:46,634
What was he doing exactly,
this, uh, Indian?
400
00:23:46,668 --> 00:23:48,169
Well, I found him
out here in the bay,
401
00:23:48,204 --> 00:23:49,637
looking over Ed's car--
seemed real interested.
402
00:23:49,671 --> 00:23:51,639
Ed Renner?
403
00:23:51,673 --> 00:23:52,807
No, Ed Blumquist--
404
00:23:52,841 --> 00:23:54,142
you know,
works Bud's butcher shop.
405
00:23:54,176 --> 00:23:56,044
- Yeah.
- Wife's car, technically.
406
00:23:56,078 --> 00:23:58,480
Got some front-end damage
you can see.
407
00:24:02,151 --> 00:24:05,452
As in... front-end damage
408
00:24:05,487 --> 00:24:07,354
like the kind you get
running down a gunman
409
00:24:07,389 --> 00:24:09,423
who just shot up three people
at The Waffle Hut?
410
00:24:09,457 --> 00:24:11,291
The what now?
411
00:24:11,326 --> 00:24:15,095
Uh, no, no, this was,
uh, from an accident yesterday.
412
00:24:15,130 --> 00:24:16,797
Bluth took the report.
413
00:24:16,832 --> 00:24:21,536
Said the Blumquists hit a tree
off ice patch junction,
414
00:24:21,570 --> 00:24:23,871
tree branch went through
the window--
415
00:24:23,906 --> 00:24:25,973
lucky the wife
wasn't killed.
416
00:24:28,643 --> 00:24:30,877
Hit it
coming and going?
417
00:24:30,912 --> 00:24:33,046
Yeah, yeah, I saw that.
418
00:24:33,080 --> 00:24:35,314
Sonny: Peggy said
garage door bit her in the back.
419
00:24:35,349 --> 00:24:39,252
But I, uh, found bits of wood
in the bumper, so...
420
00:24:39,286 --> 00:24:43,589
Not saying she's lying,
but, you know, uh...
421
00:24:43,623 --> 00:24:46,092
Ed: Hey.
Burning it at both ends, huh?
422
00:24:46,126 --> 00:24:48,061
Uh, yeah.
423
00:24:48,095 --> 00:24:50,530
[ Telephone ringing ]
424
00:24:52,699 --> 00:24:54,833
You gonna get that?
425
00:24:56,070 --> 00:24:58,237
Yeah.
426
00:25:05,109 --> 00:25:08,311
[ Choir singing in Latin ]
427
00:25:25,162 --> 00:25:28,665
[ Singing continues ]
428
00:25:56,558 --> 00:25:58,927
Thank you for sitting with me
here today
429
00:25:58,961 --> 00:26:02,430
and for giving us time
to consider your offer.
430
00:26:02,464 --> 00:26:05,133
I've asked the bank
to arbitrate as neutral party.
431
00:26:06,602 --> 00:26:08,069
Whatever makes you
comfortable.
432
00:26:08,104 --> 00:26:09,271
This is your town.
433
00:26:10,606 --> 00:26:12,207
Where's Mr. Milligan?
434
00:26:12,241 --> 00:26:15,377
Another matter,
back in Kansas City.
435
00:26:15,411 --> 00:26:19,080
So, we've given you 48 hours
to consider.
436
00:26:19,115 --> 00:26:21,316
Do we have a deal?
437
00:26:21,350 --> 00:26:22,817
No.
438
00:26:22,851 --> 00:26:27,254
But I have a counteroffer,
a respectful one.
439
00:26:27,289 --> 00:26:30,757
Instead of a straight sale,
us to you,
440
00:26:30,792 --> 00:26:34,228
we pay you $1 million
cash money
441
00:26:34,262 --> 00:26:38,365
plus 20% of our territory
in Minnesota.
442
00:26:38,400 --> 00:26:40,234
We also discount
transportation fees
443
00:26:40,268 --> 00:26:44,771
on all Kansas City merchandise,
25% for the first 5 years.
444
00:26:44,806 --> 00:26:47,241
In exchange,
445
00:26:47,275 --> 00:26:51,245
we retain full control
of our remaining operations--
446
00:26:51,279 --> 00:26:55,382
the Gerhardt family
still runs North Dakota
447
00:26:55,417 --> 00:26:59,052
but with Kansas City.
448
00:26:59,086 --> 00:27:05,725
Partnership, not a sale--
that's our offer to you.
449
00:27:05,760 --> 00:27:07,627
And we believe
it's more than fair.
450
00:27:10,097 --> 00:27:11,765
I see.
451
00:27:11,799 --> 00:27:13,199
Now...
452
00:27:15,636 --> 00:27:18,104
I don't know.
453
00:27:18,138 --> 00:27:21,107
Maybe, when you look at me,
you see an old woman,
454
00:27:21,141 --> 00:27:23,977
and I am 61.
455
00:27:24,011 --> 00:27:28,715
I've borne six children,
had three miscarriages.
456
00:27:28,749 --> 00:27:30,616
Two of my sons
are here today.
457
00:27:30,650 --> 00:27:33,786
Two were stillborn.
458
00:27:33,820 --> 00:27:39,057
My firstborn, Elron,
killed in Korea--
459
00:27:39,092 --> 00:27:43,896
gook sniper
took off half his head.
460
00:27:43,930 --> 00:27:46,966
The point is...
461
00:27:47,000 --> 00:27:51,436
don't assume, just because
I'm an old woman,
462
00:27:51,471 --> 00:27:55,541
that my back is weak
and my stomach's not strong.
463
00:27:55,575 --> 00:27:59,244
I make this counter because a
deal is always better than war.
464
00:27:59,278 --> 00:28:01,947
But no mistake--
465
00:28:01,982 --> 00:28:05,817
we'll fight to keep what's ours
to the last man.
466
00:28:05,851 --> 00:28:09,654
[ Breathes deeply ]
467
00:28:09,688 --> 00:28:12,891
You're a good woman.
468
00:28:12,925 --> 00:28:14,993
I wish I'd known
your husband.
469
00:28:15,028 --> 00:28:16,628
No.
470
00:28:16,662 --> 00:28:18,663
My husband would've killed you
where you stood
471
00:28:18,697 --> 00:28:20,965
the first time you met.
472
00:28:21,000 --> 00:28:24,302
So be glad
you're talking to his wife.
473
00:28:24,337 --> 00:28:26,804
And that's
what I'm glad for.
474
00:28:29,975 --> 00:28:36,047
And if it were up to me,
I would take your counter...
475
00:28:36,081 --> 00:28:38,215
Partner up...
476
00:28:38,250 --> 00:28:42,353
Except I got to admit,
I-I just wonder,
477
00:28:42,387 --> 00:28:46,524
if we make this deal,
split the territory,
478
00:28:46,558 --> 00:28:48,625
we move in,
479
00:28:48,660 --> 00:28:51,862
can you guarantee
your boys will abide?
480
00:28:51,896 --> 00:28:54,998
My sons listen
to their mother.
481
00:28:55,033 --> 00:28:57,368
Good.
482
00:28:57,402 --> 00:28:59,303
Okay.
483
00:28:59,337 --> 00:29:03,774
Except here are
two of my men
484
00:29:03,808 --> 00:29:07,711
assaulted just this morning in
the appropriation of doughnuts
485
00:29:07,745 --> 00:29:10,181
by your oldest--
486
00:29:10,215 --> 00:29:13,383
attacked in peacetime,
487
00:29:13,417 --> 00:29:15,953
during a period
of deliberation,
488
00:29:15,987 --> 00:29:18,455
without provocation.
489
00:29:18,489 --> 00:29:20,190
Oh, I was provoked.
490
00:29:20,224 --> 00:29:21,291
Hush.
491
00:29:21,325 --> 00:29:23,794
My sons will abide.
492
00:29:23,828 --> 00:29:26,229
Ah, s-s-see,
that-- that--
493
00:29:26,263 --> 00:29:28,699
that's the problem
with a family business.
494
00:29:28,733 --> 00:29:34,504
Now, if one of my men defies me,
puts a deal in jeopardy,
495
00:29:34,538 --> 00:29:36,707
I take his arm.
496
00:29:36,741 --> 00:29:39,876
If he talks out of turn,
I take his tongue.
497
00:29:39,911 --> 00:29:44,080
But you-- your children,
your grandchildren--
498
00:29:44,114 --> 00:29:48,718
what are you willing to do
to show us you're committed?
499
00:29:48,752 --> 00:29:51,286
I'll deal with my son.
500
00:29:51,321 --> 00:29:52,788
This partnership will hold.
501
00:29:52,823 --> 00:29:54,690
Oh, come on, you're gonna
let this guy come here
502
00:29:54,725 --> 00:29:57,226
- and disrespect us, disrespect pop?
Floyd: - Quiet!
503
00:29:57,260 --> 00:30:00,162
- Bunch of fruits in ties and
pocket protectors. - Take him out now!
504
00:30:00,196 --> 00:30:01,998
- I'll pick my teeth with you.
- Take him out!
505
00:30:02,032 --> 00:30:03,899
I'll pick my freakin' teeth
with you!
506
00:30:03,934 --> 00:30:05,334
- Get off me!
- [ Door closes ]
507
00:30:10,206 --> 00:30:12,240
I apologize.
508
00:30:12,274 --> 00:30:14,643
He's a proud man.
509
00:30:14,677 --> 00:30:18,847
His father built an empire,
and he just wants what's his.
510
00:30:18,881 --> 00:30:21,016
He'll fall into line.
511
00:30:21,050 --> 00:30:22,784
No.
512
00:30:22,818 --> 00:30:25,153
I don't think he will.
513
00:30:36,364 --> 00:30:38,365
Hold up.
514
00:30:46,875 --> 00:30:49,543
Who's the dumbass?
515
00:30:52,047 --> 00:30:55,649
Go around
to the passenger seat.
516
00:30:55,684 --> 00:30:57,651
Slide across.
517
00:31:01,689 --> 00:31:03,022
Hurry up.
518
00:31:03,057 --> 00:31:05,325
Yeah, yeah.
519
00:31:12,266 --> 00:31:15,368
[ Engine sputtering ]
520
00:31:15,403 --> 00:31:18,370
[ Ominous music plays ]
521
00:31:20,740 --> 00:31:24,343
[ Sputtering continues ]
522
00:31:44,161 --> 00:31:47,698
[ Vehicle departs ]
523
00:31:47,732 --> 00:31:48,898
Ollie:
Well, what's the holdup?
524
00:31:48,933 --> 00:31:50,967
Think maybe I flooded it.
525
00:31:51,001 --> 00:31:55,805
[ Engine turns over ]
526
00:31:55,840 --> 00:31:58,275
[ Music intensifies ]
527
00:32:05,216 --> 00:32:08,451
Take him inside! Go!
528
00:32:12,890 --> 00:32:14,224
[ Thud ]
529
00:32:14,258 --> 00:32:17,093
[ Gun cocks ]
530
00:32:18,095 --> 00:32:20,630
[ Gun cocks ]
531
00:32:24,801 --> 00:32:27,970
[ Choir singing in Latin ]
532
00:32:34,944 --> 00:32:38,413
Joe Bulo says hi.
533
00:33:05,808 --> 00:33:09,377
[ Singing fades out ]
534
00:33:09,412 --> 00:33:11,713
Your counter
has been rejected,
535
00:33:11,747 --> 00:33:14,549
and now we're lowering our price
by $2 million.
536
00:33:14,583 --> 00:33:17,785
But because I respect you
and your family,
537
00:33:17,820 --> 00:33:20,021
I'm gonna give you the night
to think it over.
538
00:33:20,055 --> 00:33:23,457
Anything other than
unconditional surrender,
539
00:33:23,491 --> 00:33:25,526
and we'll wipe
every last Gerhardt
540
00:33:25,560 --> 00:33:27,494
off the face of the Earth.
541
00:33:27,529 --> 00:33:31,332
[ Ominous music plays ]
542
00:33:48,611 --> 00:33:50,479
Hiya, Bud.
543
00:33:50,513 --> 00:33:52,949
Bud: Where the heck
did you go yesterday?
544
00:33:52,983 --> 00:33:55,818
Yeah. I, uh--
I'm real sorry about that.
545
00:33:55,852 --> 00:33:59,822
Peg had a kind of...
emergency, and, you know? Yeah.
546
00:33:59,856 --> 00:34:03,658
Well... you know that check
you gave me
547
00:34:03,692 --> 00:34:04,926
for the down payment?
548
00:34:04,961 --> 00:34:06,261
Yeah.
549
00:34:06,295 --> 00:34:08,196
Yeah, it bounced.
550
00:34:08,230 --> 00:34:10,765
No, that's not...
551
00:34:10,799 --> 00:34:14,169
I-I checked the account
myself.
552
00:34:14,203 --> 00:34:15,937
Bud, I got the funds.
553
00:34:15,972 --> 00:34:17,672
Well,
I don't know about that.
554
00:34:17,706 --> 00:34:20,075
It's just the check you gave me
didn't clear.
555
00:34:20,109 --> 00:34:25,213
So, you know, there's this
other buyer up in Sleepy Eye,
556
00:34:25,247 --> 00:34:27,349
wants to be closer
to his sick mother.
557
00:34:27,383 --> 00:34:31,385
Yeah, he offered
more than you and...
558
00:34:31,419 --> 00:34:33,488
I'm moving to Florida
so--
559
00:34:33,522 --> 00:34:35,189
Bud, no.
560
00:34:35,223 --> 00:34:37,191
I got the funds.
561
00:34:37,225 --> 00:34:39,193
Yeah, just let me call
over there,
562
00:34:39,227 --> 00:34:40,394
straighten this thing out.
563
00:34:40,428 --> 00:34:43,364
Yeah, so, it's Tuesday.
564
00:34:43,398 --> 00:34:46,166
Figure we'd agree Friday.
565
00:34:46,201 --> 00:34:47,869
If you don't got the money,
566
00:34:47,903 --> 00:34:52,039
I'll go ahead and sell to him,
the other buyer.
567
00:34:52,073 --> 00:34:54,575
Like I said,
he's up in Sleepy Eye.
568
00:34:56,344 --> 00:34:58,145
Take a look at that grinder,
will you?
569
00:34:58,179 --> 00:34:59,913
It's making a funny noise.
570
00:34:59,947 --> 00:35:01,748
[ Knife chops ]
571
00:35:01,782 --> 00:35:03,517
[ Knocking on window ]
572
00:35:03,551 --> 00:35:06,086
[ Blow-dryer whirring ]
573
00:35:10,392 --> 00:35:13,160
Geez, hon.
Where's your coat?
574
00:35:13,194 --> 00:35:16,497
Hon, did-- did you...
575
00:35:16,531 --> 00:35:18,764
We talked about this.
576
00:35:18,798 --> 00:35:21,834
Yeah, we-- didn't w--
didn't we talk about this?
577
00:35:21,868 --> 00:35:25,038
[ Whirring continues ]
578
00:35:28,108 --> 00:35:30,276
What happened?
Something with the car?
579
00:35:30,310 --> 00:35:31,877
- Did they find blood?
- The car-- no, no.
580
00:35:31,912 --> 00:35:35,948
This is about
the shop, yeah?
581
00:35:35,982 --> 00:35:38,751
And-- and we--
we shook on it, Bud and me.
582
00:35:38,785 --> 00:35:41,887
I-I wrote a check
for the down payment,
583
00:35:41,922 --> 00:35:44,857
- and-- and now I-I-I'm hearing...
- Hon.
584
00:35:44,891 --> 00:35:47,660
...that-- he said
the check bounced--
585
00:35:47,694 --> 00:35:48,994
insufficient funds.
586
00:35:49,029 --> 00:35:51,196
So I call over there,
and--
587
00:35:51,230 --> 00:35:54,600
[ Stammers ]
We agreed, right?
588
00:35:54,634 --> 00:35:56,201
- Well, we never--
- I thought...
589
00:35:56,235 --> 00:35:59,638
You told me,
but I never...
590
00:35:59,673 --> 00:36:01,206
Well, now there--
591
00:36:01,240 --> 00:36:02,574
there's another buyer
up in Sleepy Eye,
592
00:36:02,608 --> 00:36:04,376
and he's gonna get
the shop.
593
00:36:04,410 --> 00:36:06,578
Well, he can't do that.
You shook on it.
594
00:36:06,612 --> 00:36:11,916
Yeah, but the check bounced--
insufficient funds.
595
00:36:11,951 --> 00:36:15,253
We talked about this.
596
00:36:15,288 --> 00:36:17,789
Well, if you mean
you talked
597
00:36:17,823 --> 00:36:22,226
and then I also talked,
then, yeah, I guess.
598
00:36:22,260 --> 00:36:24,895
- But not really sure you heard
anything I said. - Yeah, I...
599
00:36:24,929 --> 00:36:27,931
[ Vehicle approaches ]
600
00:36:27,966 --> 00:36:30,167
[ Ominous music plays ]
601
00:36:41,245 --> 00:36:44,748
Hon, I'm sorry.
602
00:36:44,782 --> 00:36:45,916
I am.
603
00:36:45,950 --> 00:36:47,618
But, you know, this course,
604
00:36:47,652 --> 00:36:52,889
the one I've been
telling you about, Lifespring,
605
00:36:52,924 --> 00:36:54,091
it's real important.
606
00:36:54,125 --> 00:36:57,661
Yeah, more important
than the shop?
607
00:36:57,695 --> 00:36:59,963
Maybe?
608
00:36:59,998 --> 00:37:02,265
I mean, to me.
609
00:37:02,299 --> 00:37:04,300
Well...
[ Sighs ]
610
00:37:04,335 --> 00:37:07,470
You got to get the money back
right away.
611
00:37:07,505 --> 00:37:10,273
I mean, just call them
and tell them you're sorry,
612
00:37:10,307 --> 00:37:11,874
but-- but you need the money
for...
613
00:37:11,908 --> 00:37:13,643
Ed, it's--
614
00:37:13,677 --> 00:37:16,479
'Cause on Friday he sells
to the fella up in Sleepy Eye,
615
00:37:16,514 --> 00:37:20,183
and then we're--
we're s...
616
00:37:20,217 --> 00:37:22,084
screwed.
617
00:37:24,554 --> 00:37:26,721
Constance:
Everything okay?
618
00:37:26,756 --> 00:37:28,723
I need the money back
for the course.
619
00:37:28,758 --> 00:37:30,125
Sent that on already.
620
00:37:30,160 --> 00:37:31,860
I need it back!
621
00:37:31,894 --> 00:37:33,529
Ed says
we could lose the shop.
622
00:37:33,563 --> 00:37:36,532
Oh, Ed says?
Well, then, stop the presses.
623
00:37:36,566 --> 00:37:38,567
[ Clicks tongue ]
Come here.
624
00:37:38,601 --> 00:37:40,235
Sit down.
625
00:37:40,270 --> 00:37:42,937
I...
626
00:37:42,972 --> 00:37:44,973
Look in that mirror,
hon.
627
00:37:45,007 --> 00:37:46,975
Tell me what you see.
628
00:37:47,009 --> 00:37:48,209
[ Sighs ]
629
00:37:48,243 --> 00:37:50,545
I don't know. A girl?
630
00:37:50,579 --> 00:37:52,313
You get your period?
631
00:37:52,347 --> 00:37:53,848
Then what girl?
632
00:37:53,883 --> 00:37:57,852
That's a woman-- a strong,
beautiful, vibrant woman.
633
00:37:57,887 --> 00:38:00,288
And no man should be able
to tell you what to do,
634
00:38:00,322 --> 00:38:02,356
not with your body
or your money.
635
00:38:02,391 --> 00:38:04,358
How much
I been paying you here?
636
00:38:04,393 --> 00:38:06,895
- $600 a month.
- And you've been saving.
637
00:38:06,929 --> 00:38:08,563
Ed and I put away
one-third every week,
638
00:38:08,597 --> 00:38:10,030
minus the occasional--
639
00:38:10,065 --> 00:38:13,167
so $200, and you gave me $500
for the course,
640
00:38:13,202 --> 00:38:15,936
so that's 2 and half months' savings,
your money,
641
00:38:15,970 --> 00:38:18,573
for you to spend
as you please.
642
00:38:18,607 --> 00:38:20,675
[ Sighs ]
But I get it.
643
00:38:20,709 --> 00:38:22,509
It's what we do.
644
00:38:22,543 --> 00:38:24,944
We surrender our needs
to the needs of men
645
00:38:24,978 --> 00:38:27,046
to our great detriment.
646
00:38:27,081 --> 00:38:29,849
But no more.
Say it with me.
647
00:38:29,883 --> 00:38:31,518
- No more.
- No more.
648
00:38:31,552 --> 00:38:32,785
That's right.
649
00:38:32,820 --> 00:38:34,120
You're gonna go
to Sioux Falls,
650
00:38:34,154 --> 00:38:35,888
and you're gonna take
this course,
651
00:38:35,923 --> 00:38:40,560
and you're gonna be the best
Peggy Blumquist you can be,
652
00:38:40,595 --> 00:38:46,031
and no one's ever gonna tell ya
how to live your life again.
653
00:38:58,077 --> 00:38:59,672
[ Sighs ]
654
00:39:09,548 --> 00:39:14,385
[ Woman singing operatically
in German ]
655
00:39:49,487 --> 00:39:54,257
[ Singing continues ]
656
00:40:05,669 --> 00:40:10,439
[ Singing stops,
suspenseful opera music plays ]
657
00:40:42,371 --> 00:40:45,340
[ Music continues,
singing resumes ]
658
00:41:28,817 --> 00:41:32,553
[ Music, singing continue ]
659
00:41:51,940 --> 00:41:55,410
[ Vehicle approaches ]
660
00:42:24,739 --> 00:42:26,273
[ Knock on door ]
661
00:42:26,308 --> 00:42:28,575
[ Engine rumbling ]
662
00:42:40,288 --> 00:42:43,090
What the heck?
663
00:42:52,834 --> 00:42:56,771
[ Brakes squeal ]
664
00:42:56,805 --> 00:42:59,339
[ Engine shuts off ]
665
00:43:04,379 --> 00:43:06,180
Ooh.
666
00:43:13,254 --> 00:43:15,656
You need
to invite me in.
667
00:43:23,064 --> 00:43:24,531
I could make
some coffee.
668
00:43:24,566 --> 00:43:27,534
Uh, none for me,
thanks.
669
00:43:34,442 --> 00:43:38,245
I saw your car
at the shop.
670
00:43:38,279 --> 00:43:41,014
Yeah, I slipped on some ice
on the way to work.
671
00:43:41,048 --> 00:43:42,482
My fault, really.
672
00:43:42,516 --> 00:43:44,717
I was going on
about something.
673
00:43:44,751 --> 00:43:49,288
Ran right off the road
into a... tree.
674
00:43:49,323 --> 00:43:51,991
Lucky Peggy wasn't killed,
you know.
675
00:43:53,260 --> 00:43:55,761
Hmm.
676
00:44:00,033 --> 00:44:02,067
Something wrong?
677
00:44:03,703 --> 00:44:05,505
No, I-I just...
678
00:44:07,508 --> 00:44:08,974
[ Chuckles nervously ]
I'm sorry.
679
00:44:09,009 --> 00:44:11,177
Uh, come in,
sit down, please.
680
00:44:13,413 --> 00:44:16,515
I want to be clear
about something.
681
00:44:16,549 --> 00:44:20,853
I can help, but you
got to be straight with me.
682
00:44:20,887 --> 00:44:23,122
Well, what, uh...
683
00:44:26,092 --> 00:44:30,062
If I check the car,
the interior,
684
00:44:30,096 --> 00:44:32,264
I'm not gonna find blood?
685
00:44:32,298 --> 00:44:33,732
Oh.
686
00:44:33,767 --> 00:44:35,701
Well,
Ed hurt his neck...
687
00:44:35,735 --> 00:44:38,235
- That's why I got the...
- ...but no blood.
688
00:44:39,938 --> 00:44:42,506
You didn't fight, did you, Ed--
in the war?
689
00:44:42,541 --> 00:44:44,408
No, sir.
690
00:44:44,442 --> 00:44:47,378
4-F on account
I got the one kidney.
691
00:44:47,412 --> 00:44:50,048
So...
[ Sighs ]
692
00:44:50,082 --> 00:44:52,850
There's a look a boy gets
when he's been shot
693
00:44:52,885 --> 00:44:57,088
or a-- or a land mine
takes off his legs,
694
00:44:57,122 --> 00:45:00,124
and he's laying there
in the mud, trying to get up,
695
00:45:00,159 --> 00:45:03,526
'cause he doesn't
feel it yet.
696
00:45:03,561 --> 00:45:06,697
- I, uh, don't-- - His-- his brain hasn't
caught up with the reality,
697
00:45:06,731 --> 00:45:11,134
which is...
he's already dead.
698
00:45:11,169 --> 00:45:12,869
Ed.
699
00:45:12,904 --> 00:45:16,206
He's scaring me.
700
00:45:16,240 --> 00:45:20,510
But we see it,
the rest of us.
701
00:45:20,544 --> 00:45:24,514
And we lie.
702
00:45:24,548 --> 00:45:30,053
We say, "Lay still.
You're gonna be fine."
703
00:45:32,322 --> 00:45:35,991
If you'd been to war,
you'd know the look.
704
00:45:36,026 --> 00:45:41,230
See, you and Peggy,
you got the look.
705
00:45:41,264 --> 00:45:43,699
You still think
it's Tuesday.
706
00:45:43,734 --> 00:45:48,403
You have no idea
what's coming.
707
00:45:48,438 --> 00:45:50,873
Lou, I'm...
708
00:45:50,907 --> 00:45:53,242
really trying to be straight
with you here.
709
00:45:53,276 --> 00:45:55,344
- We hit some ice.
- And--
710
00:45:55,378 --> 00:45:58,114
That's all. I mean,
it could've happened to anyone.
711
00:45:58,148 --> 00:45:59,648
Ed wasn't even speeding.
712
00:45:59,682 --> 00:46:02,851
That man you hit,
his name was Rye Gerhardt.
713
00:46:02,885 --> 00:46:05,653
Hit a tree--
we told ya.
714
00:46:05,687 --> 00:46:07,622
[ Scoffs ]
715
00:46:07,656 --> 00:46:11,359
I-I mean, we were arguing,
and ed turned his head.
716
00:46:11,393 --> 00:46:12,660
It happened in a flash.
717
00:46:12,694 --> 00:46:16,197
Rye Gerhardt.
718
00:46:16,232 --> 00:46:19,667
And his family hurts people
for money.
719
00:46:19,701 --> 00:46:21,936
And they're coming.
720
00:46:21,971 --> 00:46:24,605
May be here already.
721
00:46:24,640 --> 00:46:30,378
And my point is...
'cause I'm tired of talking--
722
00:46:30,412 --> 00:46:33,714
if you did something, you made
a mistake, you panicked,
723
00:46:33,749 --> 00:46:37,551
maybe covered it up, now is
the time to say-- right now.
724
00:46:37,586 --> 00:46:40,020
'Cause we can still
fix this.
725
00:46:40,054 --> 00:46:44,358
But if I'm right,
that window's closing,
726
00:46:44,393 --> 00:46:47,695
and you may already be dead.
727
00:46:47,729 --> 00:46:49,229
[ Suspenseful music playing ]
728
00:46:55,203 --> 00:46:56,604
Look--
729
00:46:56,638 --> 00:46:59,039
This is--
730
00:46:59,073 --> 00:47:00,740
You're out of line.
731
00:47:00,775 --> 00:47:03,976
I mean, we...
732
00:47:04,011 --> 00:47:05,578
we want you to leave.
733
00:47:05,613 --> 00:47:09,549
And no offense,
but we're asking you to leave.
734
00:47:11,585 --> 00:47:13,486
Is that true, Ed?
735
00:47:13,521 --> 00:47:16,690
Ed? Is that true?
You asking me to leave?
736
00:47:19,393 --> 00:47:22,929
You know, Lou, that's probably
for the best, yeah.
737
00:47:24,732 --> 00:47:27,066
It was an accident,
that's all.
738
00:47:27,100 --> 00:47:28,468
That's all it was.
739
00:47:31,404 --> 00:47:33,372
Okay.
740
00:47:40,580 --> 00:47:43,950
Do yourself a favor--
lock the door.
741
00:47:46,453 --> 00:47:49,755
♪
742
00:47:56,896 --> 00:48:00,399
- [ Engine turns over ]
- [ Sighs ]
743
00:48:11,811 --> 00:48:15,046
[ Knock on door ]
744
00:48:15,081 --> 00:48:18,650
[ Door opens ]
745
00:48:21,020 --> 00:48:25,624
Bear: Ma.
746
00:48:25,658 --> 00:48:27,993
Everyone's together.
747
00:48:28,027 --> 00:48:30,562
We need to know.
748
00:48:30,597 --> 00:48:33,765
What do you want to do?
749
00:48:33,799 --> 00:48:37,602
♪
750
00:49:08,434 --> 00:49:10,100
It's war.
751
00:49:10,135 --> 00:49:13,938
[ Ominous music plays ]
752
00:49:24,848 --> 00:49:29,314
_
753
00:49:48,473 --> 00:49:50,040
Hon?
754
00:49:50,074 --> 00:49:53,143
Yeah, it's me.
755
00:49:53,178 --> 00:49:54,978
You should go back
to bed, huh?
756
00:49:55,012 --> 00:49:57,080
You expecting someone?
757
00:49:57,114 --> 00:49:58,748
Not really.
758
00:49:58,783 --> 00:50:00,584
Couldn't sleep.
759
00:50:07,692 --> 00:50:10,960
I think you got
the real pill.
760
00:50:10,995 --> 00:50:12,996
Yeah?
761
00:50:14,532 --> 00:50:16,933
You hope or you think?
762
00:50:19,804 --> 00:50:22,606
We're just out of balance.
763
00:50:22,640 --> 00:50:25,709
You and me?
764
00:50:25,743 --> 00:50:27,077
Whole world.
765
00:50:29,480 --> 00:50:33,349
Used to know
right from wrong...
766
00:50:33,383 --> 00:50:36,720
A moral center.
767
00:50:36,754 --> 00:50:38,221
Now...
768
00:50:40,925 --> 00:50:43,093
You should go in
to bed.
769
00:50:43,127 --> 00:50:46,262
I'm gonna sit out here
for a while,
770
00:50:46,296 --> 00:50:50,100
make sure we're--
I don't know-- safe.
771
00:51:16,425 --> 00:51:21,500
♪ down in the willow garden ♪