1
00:00:03,243 --> 00:00:07,693
_
2
00:00:11,466 --> 00:00:15,339
_
3
00:00:18,749 --> 00:00:23,157
_
4
00:00:26,788 --> 00:00:30,198
_
5
00:01:25,228 --> 00:01:27,228
Okay, um--
6
00:01:47,951 --> 00:01:52,554
Oh, shit.
Shit! Shit! Shit!
7
00:01:54,657 --> 00:01:56,357
Uh--
8
00:01:56,359 --> 00:01:59,160
No, wait.
T-tell him--
9
00:01:59,162 --> 00:02:01,095
t-tell him
I-I'll pay it all back,
10
00:02:01,097 --> 00:02:03,298
I-I swear, and--
11
00:02:03,300 --> 00:02:07,502
Ah. Ah!
12
00:02:17,546 --> 00:02:19,447
Oh, dear.
13
00:02:41,671 --> 00:02:43,771
Please.
14
00:02:45,674 --> 00:02:49,844
For the love--
I got kids.
15
00:02:49,846 --> 00:02:52,146
Don't move.
16
00:02:52,148 --> 00:02:54,182
Please! Please!
17
00:02:54,184 --> 00:02:56,985
Please!
18
00:02:56,987 --> 00:03:00,221
They won't-- She won't stop, you know?
19
00:03:06,563 --> 00:03:09,130
Oh!
20
00:04:35,317 --> 00:04:40,755
Chill-Challenge. First prize is
three fun-filled days in Bismarck.
21
00:04:40,757 --> 00:04:42,857
So get your entries in
Lickety-Split...
22
00:04:53,056 --> 00:05:01,388
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
23
00:05:06,215 --> 00:05:07,381
Pleased to meet ya.
24
00:05:07,383 --> 00:05:08,883
So is this where he worked?
25
00:05:08,885 --> 00:05:11,018
Yeah, in Accounting.
26
00:05:11,020 --> 00:05:12,887
Just typin' away,
and this other fella comes in,
27
00:05:12,889 --> 00:05:15,089
drags poor Phil out
by the necktie.
28
00:05:15,091 --> 00:05:19,393
Nice guy too, super.
Such a pity.
29
00:05:19,395 --> 00:05:21,929
- Yeah.
- Gambling problem, I heard.
30
00:05:21,931 --> 00:05:23,164
You don't say.
31
00:05:23,166 --> 00:05:24,799
I heard drugs.
32
00:05:24,801 --> 00:05:26,601
I heard he, like, slept
with a 13-year-old girl.
33
00:05:26,603 --> 00:05:29,170
For Pete's sake, Bob,
don't spread rumors
34
00:05:29,172 --> 00:05:31,839
about the poor man.
35
00:05:31,841 --> 00:05:33,775
Nah, it was gambling, for sure.
36
00:05:33,777 --> 00:05:35,943
I got the security tape
cued up downstairs.
37
00:05:35,945 --> 00:05:37,178
Wanna see that?
38
00:05:37,180 --> 00:05:39,647
Yeah.
Yeah, I do.
39
00:05:43,552 --> 00:05:45,787
Hard to tell much.
40
00:05:48,624 --> 00:05:50,358
Like I said.
41
00:05:52,529 --> 00:05:56,297
Can you freeze it there?
42
00:05:56,299 --> 00:05:58,299
You say you found the victim's
clothes in the garage?
43
00:05:58,301 --> 00:06:00,067
Phil? Yeah.
44
00:06:00,069 --> 00:06:02,136
Lab says the fella
cut 'em off with a knife.
45
00:06:02,138 --> 00:06:03,871
Damn peculiar.
46
00:06:03,873 --> 00:06:05,873
So you think this is your guy?
47
00:06:05,875 --> 00:06:07,975
The one killed all those people
over in Bemidji?
48
00:06:07,977 --> 00:06:11,913
Could be.
He's a nasty enough fella.
49
00:06:17,553 --> 00:06:20,822
Who are you?
50
00:06:24,694 --> 00:06:26,227
Great job!
Okay.
51
00:06:26,229 --> 00:06:27,762
In through the nose
and out through the mouth.
52
00:06:27,764 --> 00:06:30,364
Ladies, you are looking
great, okay?
53
00:06:30,366 --> 00:06:31,766
Keep up the good work.
54
00:06:31,768 --> 00:06:35,036
Well, hello, you.
55
00:06:35,038 --> 00:06:40,675
You got bronzer
on your blackmail note.
56
00:06:43,612 --> 00:06:46,414
Listen, listen, listen.
I swear on my--
57
00:06:46,416 --> 00:06:49,550
You couldn't find a smaller room
for us to talk in?
58
00:06:49,552 --> 00:06:50,952
What?
59
00:06:50,954 --> 00:06:52,420
- Nothing.
- Look,
60
00:06:52,422 --> 00:06:55,189
this-- this whole thing,
huge mistake, okay?
61
00:06:55,191 --> 00:06:58,226
I never meant--
62
00:06:58,228 --> 00:07:00,061
See, I just-- I just--
63
00:07:00,063 --> 00:07:03,397
I just wanted something
for-- for Don, you know?
64
00:07:03,399 --> 00:07:06,434
You done?
65
00:07:06,436 --> 00:07:08,736
Here it is.
You're screwed.
66
00:07:08,738 --> 00:07:11,439
You made a choice,
and this is the consequence.
67
00:07:11,441 --> 00:07:13,107
Me, I'm the consequence.
68
00:07:13,109 --> 00:07:16,143
Please.
Please don't tell Helena.
69
00:07:16,145 --> 00:07:17,445
I don't work for Helena.
70
00:07:17,447 --> 00:07:18,779
I work for her husband,
71
00:07:18,781 --> 00:07:21,749
Stavros Milos,
the Supermarket King.
72
00:07:21,751 --> 00:07:26,320
Oh, my God!
Uh-- uh-- oh!
73
00:07:26,322 --> 00:07:31,259
Oh. Oh!
74
00:07:31,261 --> 00:07:33,060
- Here, squeeze this.
- Oh!
75
00:07:33,062 --> 00:07:35,897
Yeah.
76
00:07:35,899 --> 00:07:38,099
Ugh! Oh, no.
77
00:07:38,101 --> 00:07:40,902
You ready?
78
00:07:40,904 --> 00:07:45,172
I've got two questions
and one comment, understand?
79
00:07:45,174 --> 00:07:50,478
First question, why $43,613?
80
00:07:50,480 --> 00:07:54,181
Gonna start a Turkish bath.
81
00:07:54,183 --> 00:07:55,917
See, back
in the Ottoman Empire--
82
00:07:55,919 --> 00:07:59,020
Second question,
what do you know?
83
00:07:59,022 --> 00:08:01,255
About what?
84
00:08:01,257 --> 00:08:04,191
Stavros, the guy
you're blackmailing.
85
00:08:04,193 --> 00:08:06,193
You wrote a note.
"I know about the money."
86
00:08:06,195 --> 00:08:07,762
What do you know?
87
00:08:07,764 --> 00:08:11,532
Uh, well, nothing really.
88
00:08:11,534 --> 00:08:15,503
I mean, Helena
told the story so much--
89
00:08:15,505 --> 00:08:19,273
about her husband and how
he lies about his money.
90
00:08:19,275 --> 00:08:21,208
So you're blackmailing a guy
for something,
91
00:08:21,210 --> 00:08:23,277
but you don't know what it is?
92
00:08:24,846 --> 00:08:28,482
You ready for the comment?
93
00:08:28,484 --> 00:08:30,117
You're an idiot.
94
00:08:30,119 --> 00:08:33,888
Good news, I'm taking over.
95
00:08:33,890 --> 00:08:36,023
Taking over what?
96
00:08:36,025 --> 00:08:38,025
The blackmail.
97
00:08:38,027 --> 00:08:40,394
You work for the guy.
98
00:08:40,396 --> 00:08:44,632
Exactly.
And now you work for me.
99
00:08:46,335 --> 00:08:47,835
I'm confused.
100
00:08:47,837 --> 00:08:50,071
That's okay, I'm not.
101
00:08:50,073 --> 00:08:53,341
The first thing we need
is a new blackmail letter.
102
00:09:40,644 --> 00:09:43,145
Hey, Maggie.
Lieutenant in?
103
00:09:43,147 --> 00:09:44,980
Bathroom.
104
00:09:44,982 --> 00:09:46,548
What?
105
00:09:46,550 --> 00:09:50,219
He's in the bathroom.
106
00:09:50,221 --> 00:09:53,055
Ah.
107
00:10:00,464 --> 00:10:03,132
Um, Lieutenant?
108
00:10:03,134 --> 00:10:07,002
What?
I'm takin' a dump.
109
00:10:08,771 --> 00:10:10,572
Uh, yeah, so listen,
110
00:10:10,574 --> 00:10:14,409
about that triple homicide
over in Bemidji--
111
00:10:14,411 --> 00:10:17,813
Oh, for Christ's sake.
Talk to your Shift Commander.
112
00:10:17,815 --> 00:10:21,283
Well, yeah, I would, you know,
but he don't listen to me.
113
00:10:21,285 --> 00:10:23,685
Who is this, Dan Hoskins?
114
00:10:23,687 --> 00:10:25,854
Uh, no, sir.
115
00:10:25,856 --> 00:10:28,323
- Gus Grimly.
- Grimly?
116
00:10:28,325 --> 00:10:29,458
For Christ's sake,
117
00:10:29,460 --> 00:10:32,294
aren't you Animal Control?
118
00:10:32,296 --> 00:10:36,532
No. I just sub
for those fellas sometimes.
119
00:10:36,534 --> 00:10:42,371
So, listen, I pulled this car
over the other night, speeder,
120
00:10:42,373 --> 00:10:47,042
and, uh, well, I let
the guy go with a warning,
121
00:10:47,044 --> 00:10:48,510
but then--
122
00:10:48,512 --> 00:10:51,847
Well, turns out,
I ran the fella's plates--
123
00:10:51,849 --> 00:10:56,552
on account of what you said
at the briefing
124
00:10:56,554 --> 00:10:59,388
about watchin' our Ps and Qs,
125
00:10:59,390 --> 00:11:02,157
and, well, it turns out
126
00:11:02,159 --> 00:11:07,396
that the car belongs
to one of the victims.
127
00:11:07,398 --> 00:11:11,500
- One of the--
- What?
128
00:11:18,241 --> 00:11:19,708
Are you kiddin' me?
129
00:11:19,710 --> 00:11:21,743
No sir.
Uh, Lester Nygaard.
130
00:11:21,745 --> 00:11:23,645
- That's who the car...
- Mm-hmm.
131
00:11:23,647 --> 00:11:26,014
...is registered to,
but he wasn't driving,
132
00:11:26,016 --> 00:11:30,852
obviously, so I'm thinking
it may be-- might be the killer.
133
00:11:30,854 --> 00:11:32,654
Shut up.
For Christ's sake,
134
00:11:32,656 --> 00:11:36,558
you pulled over a stolen car
and let the guy go
135
00:11:36,560 --> 00:11:39,194
- with a warning.
- Well-- well, no, see--
136
00:11:39,196 --> 00:11:42,764
it wasn't, you know, listed
as stolen, you know, so--
137
00:11:42,766 --> 00:11:45,667
and now, I checked this morning,
and it's impounded,
138
00:11:45,669 --> 00:11:48,604
- as of yesterday, so--
- Stop!
139
00:11:48,606 --> 00:11:51,607
It's goddamn Sioux Falls
all over again.
140
00:11:51,609 --> 00:11:54,409
Yes, sir.
141
00:11:54,411 --> 00:11:55,911
W-what's Sioux Falls?
142
00:11:55,913 --> 00:11:59,448
Shut up.
143
00:12:01,517 --> 00:12:03,885
You're gonna look through every
goddamn mug book in the state.
144
00:12:03,887 --> 00:12:05,921
- Yes, sir.
- And you're gonna find this guy.
145
00:12:05,923 --> 00:12:08,423
- Yes, sir.
- And you're gonna call Bemidji.
146
00:12:08,425 --> 00:12:12,961
And you're gonna tell them
that you screwed up-- you--
147
00:12:12,963 --> 00:12:15,964
absolving the rest of us
of any dipshittery.
148
00:12:15,966 --> 00:12:18,900
Yes, sir.
Thank you, sir.
149
00:12:18,901 --> 00:12:24,350
_
150
00:12:35,785 --> 00:12:37,386
He can afford it, your brother.
151
00:12:37,388 --> 00:12:38,887
Kitty said he just got
a big promotion
152
00:12:38,889 --> 00:12:40,656
after only working there
a year.
153
00:12:40,658 --> 00:12:42,224
Kitty said they also got one
154
00:12:42,226 --> 00:12:43,992
of those fancy, new
surround-sound systems.
155
00:12:43,994 --> 00:12:47,162
Guess I married
the wrong Nygaard.
156
00:12:47,164 --> 00:12:49,498
What? What are you gonna do?
157
00:12:49,500 --> 00:12:52,167
You can't even face me
when we're having sex.
158
00:12:54,537 --> 00:12:57,072
Lester, I need
you to get down on the ground.
159
00:12:57,074 --> 00:12:58,473
Hold on.
Don't-- There's nothing down--
160
00:12:58,475 --> 00:13:00,175
Lester, on the ground.
161
00:13:00,177 --> 00:13:02,044
I didn't do nothing.
162
00:13:02,046 --> 00:13:03,545
I didn't-- I just got home.
I just got home and--
163
00:13:03,547 --> 00:13:05,480
Now, hold on.
Hold on, don't--
164
00:13:05,482 --> 00:13:08,417
There's nothing down there.
This-- That is not--
165
00:13:08,419 --> 00:13:10,419
I didn't do nothing!
I-I didn't do nothing!
166
00:13:10,421 --> 00:13:14,222
I just came home.
I just came-- Oh, jeez.
167
00:13:30,373 --> 00:13:33,809
Yeah, so I closed it out
with a spare and a strike, 222.
168
00:13:33,811 --> 00:13:35,043
Oh, yeah?
169
00:13:35,045 --> 00:13:36,945
- Yeah.
- Lester.
170
00:13:40,816 --> 00:13:44,653
Well, I'll be.
Hey, uh, Lester.
171
00:13:44,655 --> 00:13:47,522
I should've called,
I guess, huh?
172
00:13:47,524 --> 00:13:50,625
Please, it--
What can we do for ya?
173
00:13:50,627 --> 00:13:53,595
Well, I thought
I'd do some work.
174
00:13:53,597 --> 00:13:55,030
You know, get back to it.
175
00:13:55,032 --> 00:13:56,297
You're so brave.
176
00:13:56,299 --> 00:13:58,600
Geez, you think you're ready?
177
00:13:58,602 --> 00:14:00,435
Think so, yeah,
178
00:14:00,437 --> 00:14:03,705
I mean, you can't just sit
around the house, you know?
179
00:14:03,707 --> 00:14:06,608
Good. Okay.
180
00:14:06,610 --> 00:14:08,843
Uh, you want to do
some filing or--
181
00:14:08,845 --> 00:14:11,479
Uh, I was gonna run out
to see Gina Hess.
182
00:14:11,481 --> 00:14:13,648
- Who's that?
- The widow Hess.
183
00:14:13,650 --> 00:14:15,817
I got some papers
for her to sign.
184
00:14:15,819 --> 00:14:17,218
Yeah.
185
00:14:17,220 --> 00:14:19,487
On account of Sam, her husband.
He got murdered?
186
00:14:19,489 --> 00:14:20,722
Bo!
187
00:14:20,724 --> 00:14:22,691
Sorry, was that insensitive?
188
00:14:22,693 --> 00:14:25,060
Anyways, did you want
to take that over to her?
189
00:14:25,062 --> 00:14:26,561
Which'd actually
help me out a lot,
190
00:14:26,563 --> 00:14:28,329
'cause I got a dentist thing,
you know, so--
191
00:14:28,331 --> 00:14:29,564
Um...
192
00:14:29,566 --> 00:14:30,999
But, I mean,
if you're not ready--
193
00:14:31,001 --> 00:14:33,702
No, I'll--
It's the 614C, right?
194
00:14:33,704 --> 00:14:36,538
And D, yeah.
195
00:14:36,540 --> 00:14:38,073
Did you get the soup
I sent you?
196
00:14:38,075 --> 00:14:40,141
Oh, yes, thank you.
197
00:14:41,844 --> 00:14:44,713
Well, I better grab
those forms.
198
00:14:44,715 --> 00:14:46,347
Mm-hmm.
199
00:14:47,849 --> 00:14:51,866
_
200
00:14:55,224 --> 00:14:56,725
Hey, look.
Come on.
201
00:14:56,727 --> 00:14:58,259
Got it.
202
00:15:02,064 --> 00:15:04,065
Hey.
203
00:15:04,067 --> 00:15:05,533
What you doing here, loser?
204
00:15:05,535 --> 00:15:06,901
Yeah, loser.
What you doing here?
205
00:15:06,903 --> 00:15:08,670
Come on, boys.
206
00:15:08,672 --> 00:15:09,904
I'm just here to see your mom.
207
00:15:09,906 --> 00:15:11,172
Yeah?
Why, you want to do her?
208
00:15:11,174 --> 00:15:12,907
Yeah, loser, you gonna--
Wait.
209
00:15:12,909 --> 00:15:14,542
He's not really gonna
have sex with our ma, is he?
210
00:15:14,544 --> 00:15:15,744
He better not.
211
00:15:15,746 --> 00:15:17,579
Nobody's--
212
00:15:17,581 --> 00:15:20,515
Goddamn it, get off the guy.
213
00:15:20,517 --> 00:15:23,785
And quit shooting up
the lawn sign.
214
00:15:23,787 --> 00:15:27,689
Never gonna sell this place,
you keep filling it with arrows.
215
00:15:30,459 --> 00:15:33,294
Yeah, they've sure
got a lot of energy, huh?
216
00:15:33,296 --> 00:15:36,397
They're wolves.
217
00:15:36,399 --> 00:15:37,632
What do you want?
218
00:15:37,634 --> 00:15:39,367
Well--
well, ma'am, I'm--
219
00:15:39,369 --> 00:15:42,937
My name is Lester Nygaard,
and I'm from Munk Insurance.
220
00:15:42,939 --> 00:15:44,939
Oh.
221
00:15:44,941 --> 00:15:47,776
Oh, well,
why wouldn't you say so?
222
00:15:47,778 --> 00:15:49,744
- Yeah, come on in.
- Thank you.
223
00:15:49,746 --> 00:15:51,246
Do you want a whiskey?
224
00:15:51,248 --> 00:15:53,481
Oh, uh--
225
00:15:53,483 --> 00:15:55,116
- Have a seat.
- Oh, thank you.
226
00:15:55,118 --> 00:15:57,418
Sorry about the boys.
They're animals.
227
00:15:57,420 --> 00:15:58,820
- Oh.
- Really,
228
00:15:58,822 --> 00:16:03,625
they fart on everything--
the walls, each other.
229
00:16:03,627 --> 00:16:06,294
When do I get my money?
230
00:16:06,296 --> 00:16:08,263
Uh...
Can I-- can I--
231
00:16:08,265 --> 00:16:11,666
- Oh, yeah, yeah.
- Well, um,
232
00:16:11,668 --> 00:16:14,969
first of all, I would just like
to say how sorry I am...
233
00:16:14,971 --> 00:16:17,105
- Mm.
- ...about your husband.
234
00:16:17,107 --> 00:16:19,174
Uh, he-- We went to high
school together, and--
235
00:16:19,176 --> 00:16:22,343
Yeah, that's sweet,
but about the money?
236
00:16:24,281 --> 00:16:26,114
Yeah.
Uh, well,
237
00:16:26,116 --> 00:16:29,584
I have some forms.
238
00:16:29,586 --> 00:16:33,154
Now, in cases where the deceased
was killed-- murdered, I mean--
239
00:16:33,156 --> 00:16:34,856
- Mm-hmm.
- Um,
240
00:16:34,858 --> 00:16:37,692
the process
is a little different.
241
00:16:37,694 --> 00:16:39,194
- What do you mean?
- Well-- And I'm
242
00:16:39,196 --> 00:16:40,461
going through this myself--
we have to wait
243
00:16:40,463 --> 00:16:41,696
for the coroner to--
244
00:16:41,698 --> 00:16:46,000
Wait a minute, you're that guy.
245
00:16:46,002 --> 00:16:47,302
I saw you at the cemetery.
246
00:16:47,304 --> 00:16:48,536
Oh, yeah, that's--
247
00:16:48,538 --> 00:16:50,205
Your wife was killed, right?
248
00:16:50,207 --> 00:16:52,273
And the Chief of Police.
249
00:16:52,275 --> 00:16:53,975
He was murdered
at your house, right?
250
00:16:53,977 --> 00:16:57,111
Yeah.
Mm-hmm, yeah.
251
00:16:59,182 --> 00:17:02,984
I think you better have
that whiskey.
252
00:17:02,986 --> 00:17:07,055
You should get back out there.
You know, date.
253
00:17:08,291 --> 00:17:11,492
You're not a bad looking guy.
254
00:17:11,494 --> 00:17:13,394
Little small maybe.
255
00:17:17,667 --> 00:17:20,702
Did you like her?
Your wife.
256
00:17:20,704 --> 00:17:23,504
My husband was--
257
00:17:23,506 --> 00:17:27,508
Well, you knew him, right?
Didn't get better.
258
00:17:27,510 --> 00:17:29,811
Yeah.
How did you--
259
00:17:29,813 --> 00:17:31,512
- In Vegas.
- Oh.
260
00:17:31,514 --> 00:17:34,382
I was a dancer.
261
00:17:34,384 --> 00:17:37,719
Well, a stripper,
if we're being honest.
262
00:17:39,055 --> 00:17:41,089
You ever been to a strip club?
263
00:17:43,159 --> 00:17:45,093
No. No.
264
00:17:45,095 --> 00:17:47,195
- Seriously?
- No, I-I mean,
265
00:17:47,197 --> 00:17:49,530
you know, I always
wanted to, but--
266
00:17:49,532 --> 00:17:51,332
Well, I was good.
267
00:17:51,334 --> 00:17:53,735
Yeah.
268
00:17:53,737 --> 00:17:57,005
I got great tits.
269
00:17:57,007 --> 00:17:59,274
- And I'm super...
- Oh, wow.
270
00:17:59,276 --> 00:18:01,009
...flexible.
271
00:18:01,011 --> 00:18:03,177
♪ I'm just gonna
keep on crawling, now, baby ♪
272
00:18:03,179 --> 00:18:06,247
- Hi.
- Hi.
273
00:18:06,249 --> 00:18:11,085
And that is how I met Sam.
274
00:18:11,087 --> 00:18:13,187
And he started flashing
all this money around,
275
00:18:13,189 --> 00:18:15,890
and telling me how he was gonna
take me away from it all,
276
00:18:15,892 --> 00:18:18,693
blah, blah, blah.
277
00:18:18,695 --> 00:18:22,030
I was 19, so stupid.
278
00:18:23,900 --> 00:18:25,900
Now here I am,
stuck in The Yukon
279
00:18:25,902 --> 00:18:27,869
with my two mongoloid sons.
280
00:18:27,871 --> 00:18:29,437
Oh, they're not so bad.
281
00:18:29,439 --> 00:18:32,040
I've taken shits I want
to live with more than them.
282
00:18:32,042 --> 00:18:33,341
Yeah.
283
00:18:33,343 --> 00:18:35,877
♪ wanna crawl up to your door ♪
284
00:18:38,715 --> 00:18:42,083
- Now--
- So, tell me...
285
00:18:42,085 --> 00:18:43,885
- Um--
- ...handsome...
286
00:18:43,887 --> 00:18:46,821
Oh.
287
00:18:46,823 --> 00:18:51,426
...what's a girl gotta do
to get that money...
288
00:18:51,428 --> 00:18:53,461
quick?
289
00:18:53,463 --> 00:18:55,496
'Cause I will do...
290
00:18:56,966 --> 00:18:58,333
anything.
291
00:18:58,335 --> 00:19:00,835
Ah!
292
00:19:02,739 --> 00:19:05,640
Not again.
293
00:19:07,610 --> 00:19:10,645
Oh, Jesus!
294
00:19:20,156 --> 00:19:22,056
♪ I'm just gonna keep on
crawling, now, baby ♪
295
00:19:22,058 --> 00:19:24,802
♪ until the day I die ♪
296
00:19:33,696 --> 00:19:35,330
What'll it be, Stretch?
297
00:19:35,332 --> 00:19:36,932
Need some Adderall.
298
00:19:36,934 --> 00:19:38,533
You got a test, is that it?
299
00:19:38,535 --> 00:19:40,502
Big final.
Need to pull an all-nighter.
300
00:19:40,504 --> 00:19:42,104
Exactly, high dosage too.
301
00:19:42,106 --> 00:19:44,439
Just pretend
I'm a 300-pound nine-year-old
302
00:19:44,441 --> 00:19:47,309
who can't finish a sentence.
303
00:19:50,179 --> 00:19:53,415
Here we go.
30 milligrams.
304
00:19:53,417 --> 00:19:55,083
Don't take two of these,
think you're gonna nap.
305
00:19:55,085 --> 00:19:58,186
It's basically speed.
So why don't we say--
306
00:19:58,188 --> 00:20:00,522
That'll work.
307
00:20:00,524 --> 00:20:02,390
How 'bout a Zombie Kit?
308
00:20:02,392 --> 00:20:05,427
What's that, now?
309
00:20:05,429 --> 00:20:09,297
Zombie Kit.
Shotgun, machete, some Bactine.
310
00:20:09,299 --> 00:20:10,966
It's a side business.
311
00:20:10,968 --> 00:20:13,568
I make up these knapsacks
for the zombie apocalypse.
312
00:20:13,570 --> 00:20:15,804
You know, in case the undead
come back to life
313
00:20:15,806 --> 00:20:17,939
and the world
gets all dog-eat-dog.
314
00:20:17,941 --> 00:20:20,475
It's already dog-eat-dog,
friend.
315
00:20:20,477 --> 00:20:23,912
Not sure what worse a bunch
a zombies could do.
316
00:20:38,995 --> 00:20:42,764
Oh, my gosh, look at you.
317
00:20:42,766 --> 00:20:44,566
Oh! Oh, my gosh,
look at you.
318
00:20:45,803 --> 00:20:48,470
So that's your uniform then?
319
00:20:48,472 --> 00:20:50,238
Yeah, yeah, this is it.
320
00:20:50,240 --> 00:20:52,574
And you got a gun
an everything.
321
00:20:52,576 --> 00:20:54,276
Nah, it's made out of wood.
322
00:20:55,579 --> 00:20:57,429
Seriously?
323
00:20:59,082 --> 00:21:01,016
No, no, it's a real gun.
324
00:21:01,018 --> 00:21:02,284
Oh.
325
00:21:03,620 --> 00:21:05,987
Oh, so how's your dad, then?
326
00:21:05,989 --> 00:21:08,089
Great. Yeah, still got
the restaurant, so--
327
00:21:08,091 --> 00:21:10,358
- Fun.
- Yeah.
328
00:21:10,360 --> 00:21:14,429
So, I heard
about what happened.
329
00:21:14,431 --> 00:21:15,797
The murders.
330
00:21:15,799 --> 00:21:17,332
- Geez.
- Oh.
331
00:21:17,334 --> 00:21:19,701
Yeah, yeah.
It's a muddy road, so--
332
00:21:19,703 --> 00:21:22,871
I bet.
333
00:21:22,873 --> 00:21:24,439
You dating anyone?
334
00:21:24,441 --> 00:21:26,274
Me? No.
335
00:21:26,276 --> 00:21:28,643
No, you know me,
just an old ship captain.
336
00:21:31,215 --> 00:21:34,382
You know,
I'm married to the sea.
337
00:21:34,384 --> 00:21:35,884
So you live
in St. Paul then?
338
00:21:35,886 --> 00:21:38,386
Yeah, moved, like,
right after high school.
339
00:21:38,388 --> 00:21:39,855
Nothin' ever happens
340
00:21:39,857 --> 00:21:41,323
in Bemidji, you know?
341
00:21:42,893 --> 00:21:44,960
And Ted got the job.
342
00:21:44,962 --> 00:21:46,394
Oh, yeah, yeah.
How's Ted?
343
00:21:46,396 --> 00:21:48,330
Good.
344
00:21:48,332 --> 00:21:51,032
We're divorced now,
on account of
345
00:21:51,034 --> 00:21:53,335
he had intercourse
with his physical therapist.
346
00:21:54,671 --> 00:21:56,705
- Aw, geez.
- But I'm doing good.
347
00:21:56,707 --> 00:21:58,139
Great, really.
348
00:21:58,141 --> 00:22:01,676
Been meeting
men on the internet.
349
00:22:01,678 --> 00:22:03,211
- Online dating?
- Oh, yeah.
350
00:22:03,213 --> 00:22:05,080
So that's been fun.
351
00:22:05,082 --> 00:22:07,849
Really? Cause sometimes,
you know, you hear stories, so--
352
00:22:07,851 --> 00:22:12,654
Well, from time to time,
you get a bad egg.
353
00:22:12,656 --> 00:22:15,824
Like, there was a fella
had a harelip.
354
00:22:17,261 --> 00:22:21,696
And another stole
all my panties.
355
00:22:25,269 --> 00:22:27,903
- But then I met Roger.
- Mm.
356
00:22:27,905 --> 00:22:31,172
And we've been dating
about six months now.
357
00:22:31,174 --> 00:22:34,409
He took me to...
♪ Acapulco ♪
358
00:22:34,411 --> 00:22:36,411
- Ooh.
- Yeah!
359
00:22:36,413 --> 00:22:41,950
Mm, except he got a spider bite,
like, on his neck.
360
00:22:41,952 --> 00:22:43,718
And at first, we thought
it was a mosquito,
361
00:22:43,720 --> 00:22:47,589
but it turns out the spider
laid eggs in there or something,
362
00:22:47,591 --> 00:22:50,358
'cause we were
in the middle of doin' it,
363
00:22:50,360 --> 00:22:53,428
and all these baby spiders
popped outta his neck.
364
00:22:53,430 --> 00:22:55,397
I'm sorry.
365
00:22:55,399 --> 00:22:56,631
- Geez.
- Yeah.
366
00:22:56,633 --> 00:22:58,199
Lesson learned, you know?
367
00:22:58,201 --> 00:23:02,037
From now on, I am staying
right here in Minnesota.
368
00:23:02,039 --> 00:23:03,638
Sounds right.
369
00:23:03,640 --> 00:23:06,650
So you girls ready
to order some food?
370
00:23:35,671 --> 00:23:38,206
King! Here, King!
371
00:23:41,777 --> 00:23:43,111
King!
372
00:23:44,814 --> 00:23:47,082
Here, King!
373
00:23:52,188 --> 00:23:54,522
Kingy, The King!
374
00:24:01,163 --> 00:24:02,364
King!
375
00:24:03,666 --> 00:24:06,534
Here, boy!
Here, King!
376
00:24:06,536 --> 00:24:07,902
King!
377
00:24:12,675 --> 00:24:17,579
Come to daddy.
378
00:24:17,581 --> 00:24:19,511
Kingy, The King!
379
00:24:21,218 --> 00:24:23,980
Where's my little monster?
380
00:24:35,164 --> 00:24:37,432
Here, boy!
381
00:24:39,869 --> 00:24:42,170
Come on, King.
382
00:24:45,174 --> 00:24:47,008
King!
383
00:24:47,010 --> 00:24:48,740
What the hell?
384
00:24:50,881 --> 00:24:52,290
King!
385
00:25:43,762 --> 00:25:45,228
Before the worst happens,
386
00:25:45,230 --> 00:25:47,797
call the best,
Bo Munk Insurance.
387
00:25:47,799 --> 00:25:50,700
So come on down to Bo Munk
Insurance and see me,
388
00:25:50,702 --> 00:25:53,669
Bo Munk, before it's too late.
389
00:26:10,088 --> 00:26:14,690
Geez.
390
00:26:14,692 --> 00:26:18,194
Ooh.
391
00:26:19,730 --> 00:26:22,498
Oh.
392
00:26:22,500 --> 00:26:24,801
All right, then.
That's lunchtime.
393
00:26:24,803 --> 00:26:28,304
Oh, God.
Gotta get my roast beef on.
394
00:26:30,007 --> 00:26:33,509
Ah... oh.
395
00:26:47,926 --> 00:26:49,826
Lester?
396
00:26:49,828 --> 00:26:52,462
Uh, we're all of us
going for Arby's.
397
00:26:52,464 --> 00:26:56,532
Do you-- Can I
bring you anything?
398
00:26:56,534 --> 00:26:59,135
Uh, no.
No, thank you.
399
00:26:59,137 --> 00:27:02,572
Okay, well, see you
in a bit then.
400
00:27:12,950 --> 00:27:17,120
Oh!
401
00:27:17,122 --> 00:27:20,656
You scared me there.
I thought the place was--
402
00:27:21,892 --> 00:27:24,827
I-I-I was in--
403
00:27:33,103 --> 00:27:37,673
Oh. Uh--
404
00:27:40,245 --> 00:27:41,978
Huh.
405
00:27:41,980 --> 00:27:43,613
It's--
406
00:27:43,615 --> 00:27:46,315
Excuse me.
407
00:27:46,317 --> 00:27:47,583
- Yello.
- Uh, Mr. Nygaard.
408
00:27:47,585 --> 00:27:49,185
This is Lester.
409
00:27:49,187 --> 00:27:50,820
Yeah, Mr. Nygaard,
this is Duluth Impound.
410
00:27:50,822 --> 00:27:52,622
Just want to let you know
we got your car.
411
00:27:52,624 --> 00:27:54,056
Uh, pardon?
412
00:27:54,058 --> 00:27:57,160
Your car, license 628633QI,
413
00:27:57,162 --> 00:27:59,996
got towed yesterday
from Phoenix Farms on Elm.
414
00:27:59,998 --> 00:28:01,998
- In Duluth?
- Yes, sir.
415
00:28:02,000 --> 00:28:04,333
Oh, just take
anything you like.
416
00:28:04,335 --> 00:28:05,701
- So what do I gotta--
- Just need proof
417
00:28:05,703 --> 00:28:07,436
of current registration
and $150
418
00:28:07,438 --> 00:28:08,838
and we'll release
the car to you.
419
00:28:08,840 --> 00:28:10,206
- O-okay, well--
- Cash only, of course.
420
00:28:10,208 --> 00:28:11,674
Thanks for calling.
421
00:28:11,676 --> 00:28:12,942
Yeah, remember, cash only.
422
00:28:12,944 --> 00:28:14,377
Yeah.
423
00:28:14,379 --> 00:28:19,215
So, uh, what can I do
for you fellas then?
424
00:28:19,217 --> 00:28:23,352
Cause, uh, we're...
kind of busy right now.
425
00:28:23,354 --> 00:28:24,587
Hmm?
426
00:28:28,192 --> 00:28:29,592
What's that?
427
00:28:38,068 --> 00:28:39,502
No, sorry, I'm--
428
00:28:39,504 --> 00:28:41,070
Sam Hess.
429
00:28:45,342 --> 00:28:47,643
Are you fellas, uh,
family of his?
430
00:28:59,057 --> 00:29:00,423
- Lester.
- Hmm?
431
00:29:00,425 --> 00:29:01,891
We saw you with the widow.
432
00:29:01,893 --> 00:29:03,226
Looked like you
were having a party.
433
00:29:03,228 --> 00:29:05,695
Were you celebrating, maybe?
434
00:29:05,697 --> 00:29:08,497
Come on.
435
00:29:08,499 --> 00:29:10,833
Guy--
436
00:29:12,002 --> 00:29:14,704
I got a deaf cousin.
437
00:29:16,074 --> 00:29:19,175
Oh, uh, hi.
438
00:29:19,177 --> 00:29:23,546
Uh, excuse me.
439
00:29:23,548 --> 00:29:26,382
Uh--
440
00:29:26,384 --> 00:29:30,519
Sorry about the door.
Not sure how that happened.
441
00:29:30,521 --> 00:29:32,255
Not interrupting anything?
442
00:29:32,257 --> 00:29:34,690
No, no, no,
just giving these guys a quote.
443
00:29:34,692 --> 00:29:39,428
So, like I said, you know,
it's 300 a year...
444
00:29:39,430 --> 00:29:40,763
- Mm-hmm.
- ...plus 200 up front.
445
00:29:40,765 --> 00:29:42,031
- Okay.
- Look through that,
446
00:29:42,033 --> 00:29:43,266
- and give me a call.
- Sounds good.
447
00:29:43,268 --> 00:29:45,434
Talk soon, Lester.
448
00:29:45,436 --> 00:29:48,304
Deputy.
449
00:29:50,441 --> 00:29:52,575
Who are those fellas, then?
450
00:29:52,577 --> 00:29:54,610
What's that?
451
00:29:54,612 --> 00:29:55,878
Not from around here,
I'm guessing.
452
00:29:55,880 --> 00:29:57,113
Oh, yeah, yeah.
453
00:29:57,115 --> 00:29:59,448
From the city, I think.
454
00:29:59,450 --> 00:30:02,585
Said they were going to--
where was it again?
455
00:30:02,587 --> 00:30:04,487
Mexico, yeah.
456
00:30:04,489 --> 00:30:07,723
Had some questions
about vacation insurance.
457
00:30:09,227 --> 00:30:11,227
So speaking of insurance.
458
00:30:11,229 --> 00:30:12,895
Now, look,
I-I talked to Bill,
459
00:30:12,897 --> 00:30:14,297
so if this is about
the case then--
460
00:30:14,299 --> 00:30:16,766
Oh, no. I'm just looking
for a little advice.
461
00:30:16,768 --> 00:30:19,135
With Vern dead-- and I know,
we're not talking specifics--
462
00:30:19,137 --> 00:30:20,903
but with him dyin',
I got to thinkin'.
463
00:30:20,905 --> 00:30:23,472
You know, I'm a...
single person,
464
00:30:23,474 --> 00:30:25,675
but I got my dad and stuff.
465
00:30:25,677 --> 00:30:27,443
So I got to thinkin',
what would happen to him then?
466
00:30:27,445 --> 00:30:29,745
- Yeah.
- Yeah.
467
00:30:29,747 --> 00:30:32,748
No-- Yeah, uh, very--
468
00:30:32,750 --> 00:30:34,350
Because a lot of girls
your age, they--
469
00:30:34,352 --> 00:30:37,019
they don't think
about these things.
470
00:30:37,021 --> 00:30:39,955
You know, the--
posthumous and so on.
471
00:30:39,957 --> 00:30:43,326
So I thought I'd come see you,
you know, maybe buy a policy.
472
00:30:43,328 --> 00:30:44,994
- Oh.
- And I got all my info here,
473
00:30:44,996 --> 00:30:47,263
you know, Social Security
and the like.
474
00:30:47,265 --> 00:30:49,131
Oh, geez. I'm sorry.
475
00:30:49,133 --> 00:30:50,499
Need some help with that?
476
00:30:50,501 --> 00:30:54,103
No, I-I got it.
477
00:31:01,044 --> 00:31:03,646
Okay, well, uh...
478
00:31:03,648 --> 00:31:07,516
Okay, wow. Uh...
479
00:31:07,518 --> 00:31:09,318
I mean, I-I got
a lot of-- you know,
480
00:31:09,320 --> 00:31:12,655
there are lots of choices,
policy-wise.
481
00:31:12,657 --> 00:31:16,092
Course, I could give you
the whole long speech.
482
00:31:16,094 --> 00:31:17,560
Please, I got time.
483
00:31:17,562 --> 00:31:19,228
Well, I could give you
the whole long speech,
484
00:31:19,230 --> 00:31:21,297
but-- meh, you know,
it's-- it's-- it's--
485
00:31:21,299 --> 00:31:22,565
it's all in here,
all the details, really.
486
00:31:22,567 --> 00:31:23,833
Oh.
487
00:31:23,835 --> 00:31:25,334
Oh, and--
488
00:31:25,336 --> 00:31:28,804
I gotta close up real soon.
489
00:31:32,509 --> 00:31:34,643
Okay.
490
00:31:36,646 --> 00:31:38,047
Thank you for your time.
491
00:31:38,049 --> 00:31:40,349
That's okay.
Uh...
492
00:31:40,351 --> 00:31:43,486
look over all that stuff,
and give me a call.
493
00:31:51,862 --> 00:31:54,130
Bye.
494
00:32:35,335 --> 00:32:38,470
He killed my goddamn dog.
495
00:32:38,472 --> 00:32:41,640
You said you were
gonna find him.
496
00:32:41,642 --> 00:32:43,108
He raised his price.
497
00:32:43,110 --> 00:32:44,910
A million dollars?
498
00:32:44,912 --> 00:32:46,945
He killed my damn dog and now
he wants a million dollars?
499
00:32:46,947 --> 00:32:49,315
"Eat a turd" is my response.
500
00:32:49,317 --> 00:32:50,949
And if it's your ex-wife?
501
00:32:50,951 --> 00:32:53,452
Son, you think my ex-wife
killed the damn dog?
502
00:32:53,454 --> 00:32:55,354
It wasn't the wife,
ass-hat.
503
00:32:55,356 --> 00:32:57,623
She's mean, but she got
a human heart in her chest.
504
00:32:57,625 --> 00:32:59,458
Hell, she loved the damn animal
more than me.
505
00:32:59,460 --> 00:33:01,126
No, this is different.
506
00:33:01,128 --> 00:33:05,698
Some sick bastard gets off
on hurting little things.
507
00:33:05,700 --> 00:33:09,001
Who else knows about the money?
508
00:33:09,003 --> 00:33:13,172
Nobody.
Nothing to know.
509
00:33:13,174 --> 00:33:15,441
Must be something,
510
00:33:15,443 --> 00:33:17,276
or he wouldn't be
blackmailing you.
511
00:33:17,278 --> 00:33:20,813
No, nobody knows.
512
00:33:20,815 --> 00:33:23,082
Nobody can know.
It's impossible.
513
00:33:23,084 --> 00:33:25,951
Meaning?
514
00:33:36,529 --> 00:33:38,864
You like that?
515
00:33:38,866 --> 00:33:43,168
Saint Lawrence.
Patron saint of hard asses.
516
00:33:43,170 --> 00:33:46,171
Burned alive by the Romans.
You know what he said?
517
00:33:46,173 --> 00:33:49,842
"Turn me over.
I'm done on this side."
518
00:33:49,844 --> 00:33:52,911
That's a goddamn saint.
519
00:33:52,913 --> 00:33:55,914
You Greek Orthodox?
520
00:33:55,916 --> 00:33:59,418
Why, cause I'm Greek?
521
00:33:59,420 --> 00:34:04,323
Let's just say
God and I have a--
522
00:34:04,325 --> 00:34:07,259
You ever make
a New Year's resolution?
523
00:34:07,261 --> 00:34:11,930
Stop smoking, lose weight,
and then--
524
00:34:15,402 --> 00:34:19,204
Hell, I don't know.
You're the expert.
525
00:34:19,206 --> 00:34:23,409
I want the damn
dog killer found.
526
00:34:23,411 --> 00:34:24,843
I'd like to move
onto the property
527
00:34:24,845 --> 00:34:26,612
until this thing's over.
528
00:34:26,614 --> 00:34:30,149
He came to the house once.
He might do it again.
529
00:34:35,355 --> 00:34:36,688
There's an in-law
next to the garage.
530
00:34:36,690 --> 00:34:38,524
Semenchko will show you.
531
00:34:38,526 --> 00:34:41,527
But I am losin' patience.
Get it done.
532
00:34:54,575 --> 00:34:57,509
Goddamn hot in here.
533
00:35:08,788 --> 00:35:12,357
You looked through all those?
534
00:35:33,580 --> 00:35:36,515
What?
535
00:35:37,917 --> 00:35:41,453
It's just--
536
00:35:49,129 --> 00:35:51,029
Your dad made a mistake.
537
00:35:51,031 --> 00:35:55,601
I let a guy go
that I shouldn't have.
538
00:35:55,603 --> 00:35:59,304
And now, I gotta call
this other, uh, jurisdiction
539
00:35:59,306 --> 00:36:03,809
and tell 'em that, uh,
'cause of me,
540
00:36:03,811 --> 00:36:08,614
um, their suspect got away.
541
00:36:08,616 --> 00:36:11,850
Hmm.
542
00:36:11,852 --> 00:36:15,120
Probably better to do it
in person, don't you think?
543
00:36:23,298 --> 00:36:25,034
_
544
00:36:29,636 --> 00:36:30,903
What's this then?
545
00:36:30,905 --> 00:36:33,705
- Our suspect.
- Oh, yeah?
546
00:36:33,707 --> 00:36:35,774
Security camera caught him
kidnappin' the naked fella.
547
00:36:35,776 --> 00:36:37,776
- Kidnapped him naked?
- No, dressed.
548
00:36:37,778 --> 00:36:39,611
Phil McCormick.
549
00:36:39,613 --> 00:36:41,480
Our perp cut his clothes off
in the parking garage.
550
00:36:41,482 --> 00:36:43,181
No kiddin'.
551
00:36:43,183 --> 00:36:46,852
Yeah, so here's the thing,
552
00:36:46,854 --> 00:36:49,688
I took the photo
and I showed it to Lester.
553
00:36:49,690 --> 00:36:51,323
- Did what?
- Not officially.
554
00:36:51,325 --> 00:36:53,158
No, I told him I was interested
in some insurance,
555
00:36:53,160 --> 00:36:54,927
which is true, and then
I just happened to let him
556
00:36:54,929 --> 00:36:57,763
see the photo, and you
should've seen his face.
557
00:36:57,765 --> 00:36:59,064
I mean, it's like
he saw a ghost.
558
00:36:59,066 --> 00:37:00,566
Lester knows this fella,
all right,
559
00:37:00,568 --> 00:37:03,068
and not from some casual chat.
560
00:37:03,070 --> 00:37:07,072
Gotta say,
I'm super ticked here.
561
00:37:07,074 --> 00:37:08,340
Yeah, okay,
but before you--
562
00:37:08,342 --> 00:37:10,075
I told you,
don't pester the guy--
563
00:37:10,077 --> 00:37:12,444
I said he's not a--
And then what do you--
564
00:37:12,446 --> 00:37:13,745
I never said he was--
565
00:37:13,747 --> 00:37:16,181
And then what do you do?
The next day even?
566
00:37:16,183 --> 00:37:18,717
Yeah, but, I mean, what if he
is involved, you know?
567
00:37:18,719 --> 00:37:19,952
I mean, think about it.
568
00:37:19,954 --> 00:37:21,820
No!
569
00:37:21,822 --> 00:37:23,789
The guy just lost his wife,
and you're boxin' his ears.
570
00:37:23,791 --> 00:37:25,257
- Yeah, I know, but--
- Yeah.
571
00:37:25,259 --> 00:37:27,292
Solve the naked guy.
That's the case I gave you.
572
00:37:27,294 --> 00:37:28,894
- But--
- If this is your suspect,
573
00:37:28,896 --> 00:37:30,762
put out an APB
and we'll get him in.
574
00:37:30,764 --> 00:37:33,699
Sure, but, you know,
what if he and Lester are--
575
00:37:50,569 --> 00:37:52,537
You know, just tell them
the truth, you know,
576
00:37:52,539 --> 00:37:53,805
and say you're sorry.
577
00:37:53,807 --> 00:37:55,239
What you always tell me.
578
00:37:55,241 --> 00:37:56,608
You're a good girl.
579
00:37:56,610 --> 00:37:58,309
As far as you know.
580
00:37:58,311 --> 00:38:00,378
All right, just sit there.
I'll-- I'll be back.
581
00:38:00,380 --> 00:38:03,548
Yeah, hi. I'm--
582
00:38:03,550 --> 00:38:05,783
I just drove over
from Duluth PD.
583
00:38:05,785 --> 00:38:09,587
I need to speak with someone
about Lester Nygaard.
584
00:38:09,589 --> 00:38:14,559
Hey. Yeah, hi.
I'm Deputy Solverson.
585
00:38:14,561 --> 00:38:15,793
What can I do for you?
586
00:38:15,795 --> 00:38:19,197
Well, um--
587
00:38:20,766 --> 00:38:22,266
Maybe we should talk
at my desk.
588
00:38:22,268 --> 00:38:25,203
- Yeah. Yeah.
- Yeah? Okay.
589
00:38:29,475 --> 00:38:31,309
Have a seat.
590
00:38:31,311 --> 00:38:32,810
You want some coffee?
591
00:38:32,812 --> 00:38:35,647
The guys just brewed
a pot, so--
592
00:38:35,649 --> 00:38:40,284
Uh, no,
I-I just got to--
593
00:38:40,286 --> 00:38:43,621
- I'm good.
- Okay.
594
00:38:44,790 --> 00:38:47,125
So, uh--
595
00:38:47,127 --> 00:38:49,260
three days back,
I'm on patrol, you know,
596
00:38:49,262 --> 00:38:52,430
and pull this guy over.
597
00:38:52,432 --> 00:38:57,201
Silver Taurus, ran a stop sign,
598
00:38:57,203 --> 00:39:01,973
and I, uh...
599
00:39:01,975 --> 00:39:06,344
I gave him a warning, see,
but then--
600
00:39:06,346 --> 00:39:09,981
I don't know, I just--
I had a feelin'.
601
00:39:09,983 --> 00:39:11,849
What kind of feeling?
602
00:39:11,851 --> 00:39:15,219
A bad feelin',
real suspicious-like.
603
00:39:15,221 --> 00:39:18,690
So I ran his plates,
and it turns out
604
00:39:18,692 --> 00:39:22,860
that the car was registered
to one of your victims.
605
00:39:22,862 --> 00:39:27,331
- What?
- Yeah, Lester Nygaard.
606
00:39:27,333 --> 00:39:30,668
Son of a--
607
00:39:30,670 --> 00:39:32,837
He told me his car
was in the shop, so--
608
00:39:32,839 --> 00:39:36,507
- Oh, yeah?
- Yeah.
609
00:39:36,509 --> 00:39:40,878
Well, here's the thing.
610
00:39:40,880 --> 00:39:43,715
Lester wasn't driving.
611
00:39:43,717 --> 00:39:46,918
Now, I know that now
because I checked the plate,
612
00:39:46,920 --> 00:39:50,555
- but at the time, I--
- This fella maybe?
613
00:39:50,557 --> 00:39:54,392
Holy cow.
Yeah.
614
00:39:54,394 --> 00:39:59,330
That's--
I-I think that's him.
615
00:39:59,332 --> 00:40:01,432
- How did you--
- Security camera,
616
00:40:01,434 --> 00:40:03,668
caught him over St. Paul
kidnapping an accountant.
617
00:40:03,670 --> 00:40:06,537
- No kidding.
- Yeah.
618
00:40:06,539 --> 00:40:11,375
So, listen, one thing
I'm not quite clear on,
619
00:40:11,377 --> 00:40:13,277
you said
you only found out later
620
00:40:13,279 --> 00:40:17,348
that it wasn't Lester driving,
but-- I mean,
621
00:40:17,350 --> 00:40:21,586
you checked the fella's license
and registration, didn't ya?
622
00:40:21,588 --> 00:40:24,522
Well, um...
623
00:40:27,593 --> 00:40:32,096
You see, uh...
I, uh, I asked,
624
00:40:32,098 --> 00:40:35,299
but he...
625
00:40:35,301 --> 00:40:40,972
threatened me, and I--
626
00:40:40,974 --> 00:40:42,707
It's-- it's-- it's--
627
00:40:42,709 --> 00:40:45,643
I know, it's no excuse,
but, um,
628
00:40:45,645 --> 00:40:49,113
I-- He was a really
dangerous looking fella,
629
00:40:49,115 --> 00:40:53,951
and he had these really scary,
uh, eyes, and I just--
630
00:40:53,953 --> 00:40:55,119
Dad?
631
00:40:55,121 --> 00:40:56,554
Yeah?
632
00:40:56,556 --> 00:40:58,923
Could I get a dollar
for the vending machine?
633
00:40:58,925 --> 00:41:02,994
Yeah, um--
634
00:41:02,996 --> 00:41:04,962
Hold on.
635
00:41:04,964 --> 00:41:10,268
Actually, they--
they give us these tokens.
636
00:41:10,270 --> 00:41:12,603
Just put that in the coin slot.
637
00:41:12,605 --> 00:41:16,107
Great, thanks.
638
00:41:22,447 --> 00:41:23,748
How old?
639
00:41:23,750 --> 00:41:28,119
Greta? Yeah, 12.
She's a real good kid.
640
00:41:28,121 --> 00:41:30,154
Her mom at home?
641
00:41:30,156 --> 00:41:31,789
No.
642
00:41:31,791 --> 00:41:36,260
It's just us.
Ten years now.
643
00:41:37,529 --> 00:41:39,363
They're out of M&M's.
644
00:41:39,365 --> 00:41:41,966
Ah.
645
00:41:43,802 --> 00:41:47,205
So you two drove
all the way from Duluth, huh?
646
00:41:47,207 --> 00:41:50,041
Yeah.
647
00:41:50,043 --> 00:41:53,611
Well, uh...
I was gonna grab dinner.
648
00:41:53,613 --> 00:41:55,313
There's a good burger
place nearby,
649
00:41:55,315 --> 00:41:59,851
so you two want to join me
before you head back?
650
00:41:59,853 --> 00:42:03,187
Oh, no. No, no, no.
We don't want to be a bother.
651
00:42:03,189 --> 00:42:04,989
It's no bother.
652
00:42:04,991 --> 00:42:07,992
We'll talk about the guy,
you know, see what you remember.
653
00:42:07,994 --> 00:42:09,393
Maybe a clue drops out.
654
00:42:09,395 --> 00:42:10,895
It's Lou's.
655
00:42:10,897 --> 00:42:12,330
It's just a couple blocks
up the street.
656
00:42:12,332 --> 00:42:13,965
Let me just put an APB
out on this guy,
657
00:42:13,967 --> 00:42:17,468
and I'll--
I'll be right there.
658
00:42:20,973 --> 00:42:24,475
She seemed nice, huh?
659
00:42:25,644 --> 00:42:27,044
What?
660
00:42:27,046 --> 00:42:28,479
Ay, caramba.
661
00:42:30,816 --> 00:42:32,083
Just you two?
662
00:42:32,085 --> 00:42:36,888
No, a very pretty lady
will be joining us.
663
00:42:36,890 --> 00:42:39,056
Duluth PD.
664
00:42:39,058 --> 00:42:40,324
Yes, sir.
665
00:42:40,326 --> 00:42:42,526
You associated
with Ben Schmidt?
666
00:42:42,528 --> 00:42:44,095
Think he's a lieutenant now.
667
00:42:44,097 --> 00:42:46,264
Yes, sir.
He's my boss.
668
00:42:46,266 --> 00:42:47,765
Kind of a prick.
669
00:42:47,767 --> 00:42:49,066
That's the one.
670
00:42:49,068 --> 00:42:50,668
Yeah.
671
00:42:50,670 --> 00:42:53,537
Yeah, we had a deal together
once in Sioux Falls.
672
00:42:53,539 --> 00:42:55,273
Joint task force situation.
673
00:42:55,275 --> 00:42:57,408
Boy, that was a rodeo.
674
00:42:57,410 --> 00:42:58,576
Hey, dad.
675
00:42:58,578 --> 00:43:00,344
Hey, sweetie.
676
00:43:00,346 --> 00:43:02,914
Think I'm gonna need
a milkshake tonight.
677
00:43:02,916 --> 00:43:04,849
Better make it a double.
678
00:43:04,851 --> 00:43:06,851
Me too?
679
00:43:06,853 --> 00:43:09,954
Yeah, okay.
You gotta eat something green.
680
00:43:09,956 --> 00:43:12,623
Same here, and some burgers
all around.
681
00:43:12,625 --> 00:43:16,160
Sounds good.
682
00:43:19,599 --> 00:43:25,102
So it's a bit strange, huh?
683
00:43:25,104 --> 00:43:28,272
This Lester fella never
reporting his car was stolen.
684
00:43:28,274 --> 00:43:29,807
It is, yeah.
685
00:43:29,809 --> 00:43:33,444
Pretty sure he's mixed up
in some nasty business.
686
00:43:33,446 --> 00:43:37,048
So you got a boyfriend, then?
687
00:43:38,650 --> 00:43:39,917
No.
688
00:43:39,919 --> 00:43:41,819
Pretty girl like you?
689
00:43:43,723 --> 00:43:46,123
Too young for a boyfriend.
690
00:43:46,125 --> 00:43:48,826
Yeah, you keep
telling yourself that.
691
00:43:48,828 --> 00:43:51,495
Hey, you ever heard
of a spider layin' eggs
692
00:43:51,497 --> 00:43:52,663
in a person's neck?
693
00:43:52,665 --> 00:43:54,165
What's that now?
694
00:43:54,167 --> 00:43:55,666
Friend of mine said it happened
to a friend of hers.
695
00:43:55,668 --> 00:43:56,934
Gross.
696
00:43:56,936 --> 00:43:59,770
Yeah.
Said they were--
697
00:43:59,772 --> 00:44:04,608
He was sleepin', and all these
baby spiders just ran right out.
698
00:44:07,012 --> 00:44:08,479
Not sure I want to live
in a world
699
00:44:08,481 --> 00:44:11,449
where something like that
can happen to a person.
700
00:44:15,420 --> 00:44:20,291
I put bourbon in one of 'em.
Whoever finds it wins a prize.
701
00:44:20,293 --> 00:44:23,327
He's only kidding.
702
00:44:23,329 --> 00:44:25,830
Oh, wait.
703
00:44:25,832 --> 00:44:27,631
No, I win.
704
00:44:27,633 --> 00:44:28,866
Burgers'll be right up.
705
00:44:28,868 --> 00:44:31,702
Thank you.
706
00:45:10,008 --> 00:45:12,877
Oh.
Hey there, Lester.
707
00:45:12,879 --> 00:45:16,580
Hey. So...
708
00:45:16,582 --> 00:45:19,016
which one makes
the biggest hole?
709
00:45:31,330 --> 00:45:33,164
"And behold, the
daughter of Pharaoh
710
00:45:33,166 --> 00:45:36,133
came down to wash herself
in the river,
711
00:45:36,135 --> 00:45:38,502
and her maids
walked by the river's brink,
712
00:45:38,504 --> 00:45:41,072
and when she saw the basket
in the sedges,
713
00:45:41,074 --> 00:45:44,608
she sent
one of her maids for it.
714
00:45:44,610 --> 00:45:47,011
And when it was brought,
she opened it,
715
00:45:47,013 --> 00:45:50,247
and saw within
an infant crying.
716
00:45:50,249 --> 00:45:53,117
And having compassion on it,
she said,
717
00:45:53,119 --> 00:45:56,987
'This is one of the babes
of the Hebrews.'
718
00:46:00,125 --> 00:46:05,029
and she adopted him for a son,
and called him Moses,
719
00:46:05,031 --> 00:46:08,532
saying, 'Because I took him
out of the water.'
720
00:46:11,036 --> 00:46:13,204
one day,
after Moses had grown up,
721
00:46:13,206 --> 00:46:18,342
he went out among his people
and saw their affliction.
722
00:46:18,344 --> 00:46:23,681
He saw an Egyptian beating
a Hebrew, his brethren.
723
00:46:23,683 --> 00:46:28,018
Looking this way and that way,
and seeing no people,
724
00:46:28,020 --> 00:46:32,556
Moses slew the Egyptian
and hid him in the sand."
725
00:46:54,913 --> 00:46:57,915
_
726
00:47:05,790 --> 00:47:13,300
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com