1
00:00:03,243 --> 00:00:07,693
هذه قصه حقيقيه
2
00:00:11,466 --> 00:00:15,339
القصه حدثت في مينيسوتا عام 2006
3
00:00:18,749 --> 00:00:23,157
وبطلب الناجون, تم تغيير الاسماء
4
00:00:26,788 --> 00:00:30,198
وإحتراماً للموتى تم تصوير القصه كما حدثت تماماً
5
00:01:25,228 --> 00:01:27,228
حسناً
6
00:01:47,951 --> 00:01:52,554
تباً اللعنه
7
00:01:56,359 --> 00:01:59,160
لا أنتظر
...أخبره
8
00:01:59,162 --> 00:02:01,095
أخبره
بأنني سأدفع
9
00:02:01,097 --> 00:02:03,298
...أقسم و
10
00:02:41,671 --> 00:02:43,771
أرجوك
11
00:02:45,674 --> 00:02:49,844
رجاءاً
لدي ابناء
12
00:02:49,846 --> 00:02:52,146
لاتتحرك
13
00:02:52,148 --> 00:02:54,182
ارجوك
14
00:05:05,901 --> 00:05:07,381
يسرني لقائك
15
00:05:07,383 --> 00:05:08,883
إذن هنا كان مقر عمله ؟
16
00:05:08,885 --> 00:05:11,018
نعم , كمحاسب
17
00:05:11,020 --> 00:05:12,887
لقد كان يعمل
ثم أتى الشخص الأخر
18
00:05:12,889 --> 00:05:15,089
وقام بسحب المسكين "فيل" من خلال
ربطة عنقه
19
00:05:15,091 --> 00:05:19,393
كان رجل رائع
20
00:05:19,395 --> 00:05:21,929
سمعت أنه كان متورطاً بالمقامره
21
00:05:21,931 --> 00:05:23,164
فعلاً ؟
22
00:05:23,166 --> 00:05:24,799
سمعت انه متورطاً بالمخدرات
23
00:05:24,801 --> 00:05:26,601
سمعت أنه مارس الجنس
مع فتاة بسن الـ13
24
00:05:26,603 --> 00:05:29,170
بحق الجحيم "بوب" توقف
عن نشر الشائعات
25
00:05:29,172 --> 00:05:31,839
عن الرجل المسكين
26
00:05:31,841 --> 00:05:33,775
لقد كان مقامره
متأكده
27
00:05:33,777 --> 00:05:35,943
لدي تسجيل شريط الأمن
لما حدث بالطابق السفلي
28
00:05:35,945 --> 00:05:37,178
هل تريدين رؤيتها ؟
29
00:05:37,180 --> 00:05:39,647
نعم أريد ذالك
30
00:05:43,552 --> 00:05:45,787
من الصعب القول
31
00:05:48,624 --> 00:05:50,358
مثلما قلت
32
00:05:52,529 --> 00:05:56,297
هل يمكنك ان توقفها هنا ؟
33
00:05:56,299 --> 00:05:58,299
قلت أنك وجدت ملابس الضحيه
في المرأب ؟
34
00:05:58,301 --> 00:06:00,067
فيل ؟
نعم
35
00:06:00,069 --> 00:06:02,136
المختبر يقول بأن الرجل قام بقطع
الملابس بسكين
36
00:06:02,138 --> 00:06:03,871
ياللغرابه
37
00:06:03,873 --> 00:06:05,873
إذن هل تعتقدين أنه الرجل المنشود ؟
38
00:06:05,875 --> 00:06:07,975
الرجل اللذي ارتكب جميع جرائم القتل
في بيميدجي ؟
39
00:06:07,977 --> 00:06:11,913
ربما
انه يبدو متوحشاً
40
00:06:17,553 --> 00:06:20,822
من تكون ؟
41
00:06:24,694 --> 00:06:26,227
عمل رائع
42
00:06:26,229 --> 00:06:27,762
أدخلوا الهواء عبر الانف
وأخرجوها عبر الفم
43
00:06:27,764 --> 00:06:30,364
آنساتي تبدون رائعات
حسناً ؟
44
00:06:30,366 --> 00:06:31,766
أستمروا
عمل رائع
45
00:06:31,768 --> 00:06:35,036
اهلاً بك
46
00:06:35,038 --> 00:06:40,675
هناك برونز
على رسالة إستفزازك
47
00:06:43,612 --> 00:06:46,414
أسمع
...أقسم بشرف
48
00:06:46,416 --> 00:06:49,550
ألم تستطع إيجاد غرفة أصغر لنتحدث
فيها ؟
49
00:06:49,552 --> 00:06:50,952
ماذا ؟
50
00:06:50,954 --> 00:06:52,420
لا شيئ -
اسمع -
51
00:06:52,422 --> 00:06:55,189
كل مايحدث
كانت غلطة كبيره حسناً ؟
52
00:06:55,191 --> 00:06:58,226
...لم أقصد
53
00:06:58,228 --> 00:07:00,061
انا فقط
54
00:07:00,063 --> 00:07:03,397
انا فقط كنت أريد ان اقدم
شيئا من أجل "دون" أتعلم ؟
55
00:07:03,399 --> 00:07:06,434
هل انتهيت؟
56
00:07:06,436 --> 00:07:08,736
هنا مالدي
قضي عليك
57
00:07:08,738 --> 00:07:11,439
أتخذت قراراً
وستتلقى عواقبه
58
00:07:11,441 --> 00:07:13,107
انا العواقب
59
00:07:13,109 --> 00:07:16,143
أرجوك لاتخبر
"هيلينا"
60
00:07:16,145 --> 00:07:17,445
لا أعمل لصالح
"هيلينا"
61
00:07:17,447 --> 00:07:18,779
أعمل لصالح زوجها
62
00:07:18,781 --> 00:07:21,749
"ستافروس ميلوس"
ملك السوق
63
00:07:21,751 --> 00:07:26,320
يا إلهي
64
00:07:31,261 --> 00:07:33,060
أمسك أعصر هذه
65
00:07:33,062 --> 00:07:35,897
نعم
66
00:07:35,899 --> 00:07:38,099
يا إلهي
67
00:07:38,101 --> 00:07:40,902
مستعد ؟
68
00:07:40,904 --> 00:07:45,172
لدي سؤالان وتعليق
هل تفهم ؟
69
00:07:45,174 --> 00:07:50,478
السؤال الأول
لماذا 43.613$ ؟
70
00:07:50,480 --> 00:07:54,181
أريد أن أفتح محل حماماً
تركي
71
00:07:54,183 --> 00:07:55,917
أنظر
...سابقاً في العهد الإمبراطوريه العثمانيه
72
00:07:55,919 --> 00:07:59,020
السؤال الثاني
مالذي تعرفه ؟
73
00:07:59,022 --> 00:08:01,255
بخصوص ماذا ؟
74
00:08:01,257 --> 00:08:04,191
ستافروس
الرجل الذي تستفزه
75
00:08:04,193 --> 00:08:06,193
كتبت ملاحظة
"أعرف بخصوص المال"
76
00:08:06,195 --> 00:08:07,762
مالذي تعرفه ؟
77
00:08:07,764 --> 00:08:11,532
لا شيئ بالواقع
78
00:08:11,534 --> 00:08:15,503
أقصد "هيلينا" تخبرني
دائما بهذا الكلام
79
00:08:15,505 --> 00:08:19,273
بخصوص زوجها وإستمراره بالكذب
عن الأموال
80
00:08:19,275 --> 00:08:21,208
إذن انت تستفز الرجل لشيئ
81
00:08:21,210 --> 00:08:23,277
ولكنك لاتعرف ماهو هذا الشيئ ؟
82
00:08:24,846 --> 00:08:28,482
مستعد للتعليق ؟
83
00:08:28,484 --> 00:08:30,117
أنت احمق
84
00:08:30,119 --> 00:08:33,888
خبر رائع
انا المسيطر
85
00:08:33,890 --> 00:08:36,023
المسيطر على ماذا ؟
86
00:08:36,025 --> 00:08:38,025
على رسالة الإستفزاز
87
00:08:38,027 --> 00:08:40,394
أنت تعمل للرجل ؟
88
00:08:40,396 --> 00:08:44,632
بالضبط
والان انت تعمل لي
89
00:08:46,335 --> 00:08:47,835
انا محتار
90
00:08:47,837 --> 00:08:50,071
لا مشكله
انا لست محتار
91
00:08:50,073 --> 00:08:53,341
أول شيئا علينا فعله
كتابة رساله إستفزازيه أخرى
92
00:09:40,644 --> 00:09:43,145
أهلاً ميجي
الملازم موجود ؟
93
00:09:43,147 --> 00:09:44,980
الحمام
94
00:09:44,982 --> 00:09:46,548
ماذا ؟
95
00:09:46,550 --> 00:09:50,219
أنه في الحمام
96
00:10:00,464 --> 00:10:03,132
الملازم ؟
97
00:10:03,134 --> 00:10:07,002
ماذا ؟
أنني أقضي حاجتي
98
00:10:08,771 --> 00:10:10,572
أسمع
99
00:10:10,574 --> 00:10:14,409
بخصوص جرائم القتل الثلاثيه
التي حصلت في بيميدجي
100
00:10:14,411 --> 00:10:17,813
بحق الجحيم
تحدث إلى قائدك
101
00:10:17,815 --> 00:10:21,283
نعم سأفعل
لكنه لن يستمع لي
102
00:10:21,285 --> 00:10:23,685
من هذا ؟
"دون هوكسنس"
103
00:10:23,687 --> 00:10:25,854
لا سيدي
104
00:10:25,856 --> 00:10:28,323
"غوس غريملي"-
غريملي ؟ -
105
00:10:28,325 --> 00:10:29,458
بحق الجحيم
106
00:10:29,460 --> 00:10:32,294
ألست انت في مرافقة الحيوانات ؟
107
00:10:32,296 --> 00:10:36,532
لا أنا مجرد بديل
108
00:10:36,534 --> 00:10:42,371
أسمع أوقفت سياره مسرعه
في أحدى الليالي
109
00:10:42,373 --> 00:10:47,042
لقد تركته أن يذهب
بعد أن حذرته
110
00:10:47,044 --> 00:10:48,510
لكن
111
00:10:48,512 --> 00:10:51,847
أتضح لاحقاً
سجلت رقم لوحة سيارته
112
00:10:51,849 --> 00:10:56,552
بسبب ماوصيتنا به
113
00:10:56,554 --> 00:10:59,388
بخصوص أن نلاحظ ونسجل كل مايحصل
114
00:10:59,390 --> 00:11:02,157
أتضح لاحقاً
115
00:11:02,159 --> 00:11:07,396
أن السيارة
ملك لأحد الضحايا
116
00:11:07,398 --> 00:11:11,500
ملك لأحد ماذا ؟ -
ماذا ؟ -
117
00:11:18,241 --> 00:11:19,708
هل تمازحني ؟
118
00:11:19,710 --> 00:11:21,743
لا سيدي
ملك لـ "ليستر نيقارد
119
00:11:21,745 --> 00:11:23,645
السياره -
120
00:11:23,647 --> 00:11:26,014
مسجله بإسمه
لكنه لم يكن السائق
121
00:11:26,016 --> 00:11:30,852
لذا أن أظن... انه لربما
السائق كان القاتل
122
00:11:30,854 --> 00:11:32,654
أصمت بحق الجحيم
123
00:11:32,656 --> 00:11:36,558
أنت أوقفت سيارة مسروقه
وتركت السارق يرحل
124
00:11:36,560 --> 00:11:39,194
مع تحذير ؟ -
لا أنظر -
125
00:11:39,196 --> 00:11:42,764
لم تكن مسجله بقائمة السيارات
المسروقة
126
00:11:42,766 --> 00:11:45,667
وتفحصت هذا الصباح
وكانت مجوزه
127
00:11:45,669 --> 00:11:48,604
بالأمس -
توقف -
128
00:11:48,606 --> 00:11:51,607
انها سايوكس فالز
تعود مره اخرى
129
00:11:51,609 --> 00:11:54,409
ماذا سيدي ؟
130
00:11:54,411 --> 00:11:55,911
ماذا عن سايوكس فالز ؟
131
00:11:55,913 --> 00:11:59,448
أصمت
132
00:12:01,445 --> 00:12:03,885
ستبحث في كل صغيره وكبيره في هذه
الولاية
133
00:12:03,887 --> 00:12:05,921
حسناً سيدي -
وستجد الرجل المنشود -
134
00:12:05,923 --> 00:12:08,423
حسناً سيدي -
وستجري إتصالاً مع بيميدجي -
135
00:12:08,425 --> 00:12:12,961
وستخبرهم بأنك
انت فشلت
136
00:12:12,963 --> 00:12:15,964
واننا لم نكن نعلم بما فعلت انت
137
00:12:15,966 --> 00:12:18,900
حسناً سيدي
شكراً سيدي
138
00:12:35,545 --> 00:12:37,386
يستطيع تحمل التكلفه أخاك
139
00:12:37,388 --> 00:12:38,887
كيتي تقول أنه حظى بترقية
كبيره
140
00:12:38,889 --> 00:12:40,656
بعد سنة واحده من العمل فقط
141
00:12:40,658 --> 00:12:42,224
كيتي تقول إيضاً بأنه أشترى
142
00:12:42,226 --> 00:12:43,992
واحده من المحيطات الصوتيه
غالية الثمن
143
00:12:43,994 --> 00:12:47,162
أعتقد أنني تزوجت
النيقار الخطأ
144
00:12:47,164 --> 00:12:49,498
ماذا ؟ ماذا ستفعل ؟
145
00:12:49,500 --> 00:12:52,167
لاتستطيع حتى أن تواجهني عندما نمارس
الجنس
146
00:12:54,537 --> 00:12:57,072
ليستر أريد منك أن
تنبطح أرضاً
147
00:12:57,074 --> 00:12:58,473
أنتظر
لاتفعل... لايوجد شيئاً
148
00:12:58,475 --> 00:13:00,175
ليستر أنبطح أرضاً
149
00:13:00,177 --> 00:13:02,044
لم أفعل شيئاً
150
00:13:02,046 --> 00:13:03,545
لم أفعل شيئاً
لتوي عدت للمنزل
151
00:13:03,547 --> 00:13:05,480
لا أنتظر
...لاتفعل
152
00:13:05,482 --> 00:13:08,417
لايوجد شيئاً بالأسفل
153
00:13:08,419 --> 00:13:10,419
لم أفعل شيئاً
لم أقم بفعل شيئ
154
00:13:10,421 --> 00:13:14,222
عدت لتوي للمنزل
يا إلهي
155
00:13:30,373 --> 00:13:33,809
لذا أقفلته بضربه
222.
156
00:13:33,811 --> 00:13:35,043
فعلاً ؟ -
157
00:13:35,045 --> 00:13:36,945
نعم -
ليستر -
158
00:13:40,816 --> 00:13:44,653
أهلاً ليستر
159
00:13:44,655 --> 00:13:47,522
أعتقد أنه كان علي الإتصال
160
00:13:47,524 --> 00:13:50,625
رجاءاً
ماذا تريد ؟
161
00:13:50,627 --> 00:13:53,595
أعتقد أنني سأقوم ببعض العمل
162
00:13:53,597 --> 00:13:55,030
للعوده للعمل
163
00:13:55,032 --> 00:13:56,297
انت شجاع
164
00:13:56,299 --> 00:13:58,600
إلهي هل تظن أنك مستعد ؟
165
00:13:58,602 --> 00:14:00,435
أعتقد هذا
166
00:14:00,437 --> 00:14:03,705
أعني لا تستطيع ان تجلس في المنزل
طوال الوقت
167
00:14:03,707 --> 00:14:06,608
جيد حسناً
168
00:14:06,610 --> 00:14:08,843
...هل تريد ان تعمل بالملفات او
169
00:14:08,845 --> 00:14:11,479
لقد كنت في طريقي للقاء جيني هيس
170
00:14:11,481 --> 00:14:13,648
من تكون ؟ -
أرملة هيس -
171
00:14:13,650 --> 00:14:15,817
لدي بعض الاوراق
اريدها ان تقوم بتوقيعها
172
00:14:17,220 --> 00:14:19,487
بخصوص زوجها سام
بخصوص مقتله
173
00:14:20,724 --> 00:14:22,691
اسف هل كان هذا جارحاً ؟
174
00:14:22,693 --> 00:14:25,060
هل تريد أن تقوم بهذا ؟
175
00:14:25,062 --> 00:14:26,561
لأنك ستقوم بمساعدتي
176
00:14:26,563 --> 00:14:28,329
لأنه علي الذهاب لطبيب الأسنان
177
00:14:29,566 --> 00:14:30,999
لكن إذا لم تكن مستعداً
178
00:14:31,001 --> 00:14:33,702
لا سأقوم بها
أنها 614 ج أليس كذالك ؟
179
00:14:33,704 --> 00:14:36,538
و "د" نعم
180
00:14:36,540 --> 00:14:38,073
هل تناولت الشوربة التي ارسلتها اليك ؟
181
00:14:38,075 --> 00:14:40,141
نعم شكراً لكِ
182
00:14:41,844 --> 00:14:44,713
يجدر بي البدء بالعمل
183
00:14:55,224 --> 00:14:56,725
أنظر
184
00:15:04,067 --> 00:15:05,533
مالذي تفعله هنا يافاشل ؟
185
00:15:05,535 --> 00:15:06,901
نعم يافاشل
مالذي تفعله هنا ؟
186
00:15:06,903 --> 00:15:08,670
هيا يافتية
187
00:15:08,672 --> 00:15:09,904
أنا هنا لرؤية والدتكم
188
00:15:09,906 --> 00:15:11,172
فعلاً ؟
لماذا ؟ هل تريد ان تضاجعها ؟
189
00:15:11,174 --> 00:15:12,907
نعم يافاشل هل تريد ...لحظه
190
00:15:12,909 --> 00:15:14,542
لن يقوم فعلاً بمضاجعة
امنا أليس كذالك ؟
191
00:15:14,544 --> 00:15:15,744
يجدر به عدم القيام بذالك
192
00:15:15,746 --> 00:15:17,579
...لا أحد
193
00:15:17,581 --> 00:15:20,515
اللعنه
دعوا الرجل
194
00:15:20,517 --> 00:15:23,785
وتوقف عن رمي السهام
على اللوحة
195
00:15:23,787 --> 00:15:27,689
لن أستطيع بيع هذا المكان
انتم تستمرون برمي السهام عليها
196
00:15:30,459 --> 00:15:33,294
لديهم طاقة عاليه أليس كذالك ؟
197
00:15:33,296 --> 00:15:36,397
انهم ذئاب
198
00:15:36,399 --> 00:15:37,632
ماذا تريد ؟
199
00:15:37,634 --> 00:15:39,367
آنستي
200
00:15:39,369 --> 00:15:42,937
اسمي ليستر نيقارد
أعمل في تأمين مونك
201
00:15:44,941 --> 00:15:47,776
لماذا لم تخبرني بهذا ؟
202
00:15:47,778 --> 00:15:49,744
أدخل -
شكراً -
203
00:15:49,746 --> 00:15:51,246
هل تريد ويسكي ؟
204
00:15:53,483 --> 00:15:55,116
تفضل بالجلوس -
شكراً -
205
00:15:55,118 --> 00:15:57,418
أعتذر بخصوص الولدان
انهم حيوانات
206
00:15:57,420 --> 00:15:58,820
جدياً
207
00:15:58,822 --> 00:16:03,625
انهم يطلقون الريح في كل مكان
على الجدران على بعضيهما
208
00:16:03,627 --> 00:16:06,294
متى سأحصل على مالي ؟
209
00:16:06,296 --> 00:16:08,263
هل يمكنني -
210
00:16:08,265 --> 00:16:11,666
نعم
211
00:16:11,668 --> 00:16:14,969
قبل كل شيء أريد ان اقدم
خالص تعازي
212
00:16:14,971 --> 00:16:17,105
بخصوص زوجكِ
213
00:16:17,107 --> 00:16:19,174
لقد درسنا في نفس المدرسه
214
00:16:19,176 --> 00:16:22,343
هذا جميل
ماذا بخصوص المال ؟
215
00:16:26,116 --> 00:16:29,584
لدي بعض التعلميات
216
00:16:29,586 --> 00:16:33,154
في حالة عندما المؤتمن يُقتل
217
00:16:34,858 --> 00:16:37,692
ستحدث بعض الإختلافات في العمليه
218
00:16:37,694 --> 00:16:39,194
ماذا تقصد ؟ -
أقصد -
219
00:16:39,196 --> 00:16:40,461
سأوضح هذا بنفسي
يجب علينا الإنتظر
220
00:16:40,463 --> 00:16:41,696
...للقاضي لـ
221
00:16:41,698 --> 00:16:46,000
لحظه واحده
أنت ذالك الشخص
222
00:16:46,002 --> 00:16:47,302
رأيتك عند الجنازه
223
00:16:47,304 --> 00:16:48,536
...نعم هذا
224
00:16:48,538 --> 00:16:50,205
زوجتك قُتلت أليس كذالك ؟
225
00:16:50,207 --> 00:16:52,273
وشريف الشرطة
226
00:16:52,275 --> 00:16:53,975
في منزلك
227
00:16:53,977 --> 00:16:57,111
نعم
228
00:16:59,182 --> 00:17:02,984
أعتقد أنه يجدر بك شراب الويسكي
229
00:17:02,986 --> 00:17:07,055
يجب عليك ان تعود
تعلم للمواعدة
230
00:17:08,291 --> 00:17:11,492
مظهرك ليس بشعاً
231
00:17:11,494 --> 00:17:13,394
ربما حجمك صغيراً
232
00:17:17,667 --> 00:17:20,702
هل أعجبت بها ؟
زوجتك ؟
233
00:17:20,704 --> 00:17:23,504
زوجي كان
234
00:17:23,506 --> 00:17:27,508
انت كنت تعرفه أليس كذالك ؟
لم يكن جيداً
235
00:17:27,510 --> 00:17:29,811
...كيف انتما
236
00:17:29,813 --> 00:17:31,512
في فيغاس
237
00:17:31,514 --> 00:17:34,382
كنت راقصه
238
00:17:34,384 --> 00:17:37,719
لأكون صريحه معك
كنت متعريه
239
00:17:39,055 --> 00:17:41,089
هل ذهبت لمقهى تعري ؟
240
00:17:43,159 --> 00:17:45,093
لا
241
00:17:45,095 --> 00:17:47,195
جدياً ؟ -
لا أعني -
242
00:17:47,197 --> 00:17:49,530
لطالما أردت الذهاب
...لكن
243
00:17:49,532 --> 00:17:51,332
كنت جيداً
244
00:17:51,334 --> 00:17:53,735
Yeah.
245
00:17:53,737 --> 00:17:57,005
أملك ثديان رائعان
246
00:17:57,007 --> 00:17:59,274
...وانا خارقة
247
00:17:59,276 --> 00:18:01,009
المرونه
248
00:18:06,249 --> 00:18:11,085
وهكذا قابلت سام
249
00:18:11,087 --> 00:18:13,187
وبدأ برمي الأمول حولي
250
00:18:13,189 --> 00:18:15,890
وأخبرني حينها بأنه سيأخذني
بعيداً
251
00:18:15,892 --> 00:18:18,693
هراء
252
00:18:18,695 --> 00:18:22,030
كنت في سن 19 غبيه جداً
253
00:18:23,900 --> 00:18:25,900
وها انا الأن
عالقت في هنا
254
00:18:25,902 --> 00:18:27,869
مع ابنائي المنغوليين
255
00:18:27,871 --> 00:18:29,437
انهم ليسوا بهذا السوء
256
00:18:29,439 --> 00:18:32,040
لقد مللت
اريد العيش مع غيرهما
257
00:18:38,715 --> 00:18:42,083
إذن اخبرني
258
00:18:42,085 --> 00:18:43,885
يا ايه الوسيم
259
00:18:46,823 --> 00:18:51,426
ماذا يجب على الفتاة ان تقوم به
لتحصل على مالها
260
00:18:51,428 --> 00:18:53,461
سريعاً ؟
261
00:18:53,463 --> 00:18:55,496
...لأنني سأقوم بفعل
262
00:18:56,966 --> 00:18:58,333
أي شيء
263
00:19:07,610 --> 00:19:10,645
يا إلهي
264
00:19:33,696 --> 00:19:35,330
ماذا تريد ياصاحبي ؟
265
00:19:35,332 --> 00:19:36,932
أحتاج بعض الأديرال
الأديرال دواء منشط#
266
00:19:36,934 --> 00:19:38,533
لديك إختبار إليس كذالك ؟
267
00:19:38,535 --> 00:19:40,502
إختبار نهائي
تحتاج أن تذاكر طيلة الليل
268
00:19:40,504 --> 00:19:42,104
بالضبط وجرعه عاليه إيضاً
269
00:19:42,106 --> 00:19:44,439
فقط تظاهر أنني فتى
بسن التاسعه وأزن 300 رطل
270
00:19:44,441 --> 00:19:47,309
لايمكنه إنهاء جمله
271
00:19:50,179 --> 00:19:53,415
ها نحن
30 ميليغرام
272
00:19:53,417 --> 00:19:55,083
لا تأخذ حبتان منها
تفكيرك سيضيع
273
00:19:55,085 --> 00:19:58,186
مفعولها سريع
...لذا لماذا لانتفق
274
00:19:58,188 --> 00:20:00,522
هذي ستكفي
275
00:20:00,524 --> 00:20:02,390
ماذا عن زي مقاتل الزومبي
276
00:20:02,392 --> 00:20:05,427
وماهذا الان ؟
277
00:20:05,429 --> 00:20:09,297
زي مقاتل الزومبي
أسحلة ومناجل وبعض الأدويه
278
00:20:09,299 --> 00:20:10,966
انه من جانب عملي
279
00:20:10,968 --> 00:20:13,568
أقوم بصنع هذه الازياء
لإيحاء الزومبي
280
00:20:13,570 --> 00:20:15,804
في حالة ما أن عادوا الأموات للحياه
281
00:20:15,806 --> 00:20:17,939
ويصبح العالم كله يلتهم بعضه البعض
282
00:20:17,941 --> 00:20:20,475
انه بالفعل الكل يلتهم بعضه البعض
283
00:20:20,477 --> 00:20:23,912
لست متأكداً ماذا ستفعل
مجموعة زومبي
284
00:20:38,995 --> 00:20:42,764
يا إلهي
أنظر لنفسك
285
00:20:45,803 --> 00:20:48,470
إذن هذا زيكِ الرسمي ؟
286
00:20:48,472 --> 00:20:50,238
نعم هذا هو
287
00:20:50,240 --> 00:20:52,574
ولديك سلاح واشياء اخرى ؟
288
00:20:52,576 --> 00:20:54,276
انها خشبية الصنع
289
00:20:55,579 --> 00:20:57,429
جدياً ؟
290
00:20:59,082 --> 00:21:01,016
لا أنه سلاحاً حقيقي
291
00:21:03,620 --> 00:21:05,987
إذن كيف حال أبيكِ ؟
292
00:21:05,989 --> 00:21:08,089
بخير
ولايزال يملك المطعم
293
00:21:08,091 --> 00:21:10,358
رائع -
نعم -
294
00:21:10,360 --> 00:21:14,429
إذن سمعت عما حدث
295
00:21:14,431 --> 00:21:15,797
جرائم القتل
296
00:21:15,799 --> 00:21:17,332
يا إلهي
297
00:21:17,334 --> 00:21:19,701
نعم انه طريقاً
سيئ
298
00:21:19,703 --> 00:21:22,871
بالفعل
299
00:21:22,873 --> 00:21:24,439
هل تواعدين أحد ؟
300
00:21:24,441 --> 00:21:26,274
انا ؟ لا
301
00:21:26,276 --> 00:21:28,643
تعرفيني
انا كعجوز قبطان السفينه
302
00:21:31,215 --> 00:21:34,382
ولائها للبحر
303
00:21:34,384 --> 00:21:35,884
تعيشين في شارع باول
إذن ؟
304
00:21:35,886 --> 00:21:38,386
نعم انتقلت فور إنتهائي من الدراسه
305
00:21:38,388 --> 00:21:39,855
لايحدث شيئا
306
00:21:39,857 --> 00:21:41,323
في بيميدجي
307
00:21:42,893 --> 00:21:44,960
وتيد حصل على وظيفه
308
00:21:44,962 --> 00:21:46,394
كيف حال تيد ؟
309
00:21:46,396 --> 00:21:48,330
بخير
310
00:21:48,332 --> 00:21:51,032
لقد أنفصلنا
بسبب
311
00:21:51,034 --> 00:21:53,335
مارس الجنس مع
طبيبته النفسيه
312
00:21:54,671 --> 00:21:56,705
يا إلهي -
لكنني بخير -
313
00:21:56,707 --> 00:21:58,139
رائع
314
00:21:58,141 --> 00:22:01,676
أواعد رجالاً عبر
الإنترنت
315
00:22:01,678 --> 00:22:03,211
مواعدة عبر الإنترنت ؟ -
نعم -
316
00:22:03,213 --> 00:22:05,080
هذا ممتع
317
00:22:05,082 --> 00:22:07,849
فعلاً ؟ لأن احياناً تسمعين قصصاً احياناً
318
00:22:07,851 --> 00:22:12,654
من وقتاً لوقت قد تواعدين الشخص الخطأ
319
00:22:12,656 --> 00:22:15,824
لقد واعدة شخصاً
مصابا بفلح الشفه
320
00:22:17,261 --> 00:22:21,696
وشخصاً أخر
يسرق ملابسي الداخليه
321
00:22:25,269 --> 00:22:27,903
ولكن عندما ألتقيت ب جورج -
322
00:22:27,905 --> 00:22:31,172
ونحن نتواعد منذ ستة أشهر
323
00:22:31,173 --> 00:22:32,173
وقد أخذني إلي أكابولكو
324
00:22:36,413 --> 00:22:41,950
وبإستثناء لديه عضة عنكبوت حول ركبته
325
00:22:41,952 --> 00:22:43,718
في البدايه ظننا
أنها مجرده بعوضه
326
00:22:43,720 --> 00:22:47,589
لكن أتضح لاحقاً أنه عنكبوت
وضعت بيضها في عنقه
327
00:22:47,591 --> 00:22:50,358
عندما كنا نمارس الجنس
328
00:22:50,360 --> 00:22:53,428
وفجأة تخرج كميات هائله من أطفال العناكب
من عنقه
329
00:22:53,430 --> 00:22:55,397
اسفه
330
00:22:55,399 --> 00:22:56,631
يا إلهي
331
00:22:56,633 --> 00:22:58,199
أتخذت عبره مما حدث
332
00:22:58,201 --> 00:23:02,037
من الان وصاعداً
سأبقى في مينيسوتا
333
00:23:02,039 --> 00:23:03,638
رائع
334
00:23:03,640 --> 00:23:06,650
هل أنتن مستعداتن للطلب ؟
335
00:23:35,671 --> 00:23:38,206
كنغ تعال
336
00:23:41,777 --> 00:23:43,111
كنغ
337
00:23:44,814 --> 00:23:47,082
تعال كنغ
338
00:23:52,188 --> 00:23:54,522
كنغ الملك
339
00:24:01,163 --> 00:24:02,364
كنغ
340
00:24:03,666 --> 00:24:06,534
تعال يافتى
كنغ
341
00:24:06,536 --> 00:24:07,902
كنغ
342
00:24:12,675 --> 00:24:17,579
تعال لأبيك
343
00:24:17,581 --> 00:24:19,511
كنغ الملك
344
00:24:21,218 --> 00:24:23,980
أين وحشي الصغير
345
00:24:35,164 --> 00:24:37,432
تعال يافتى
346
00:24:39,869 --> 00:24:42,170
تعال ياكنغ
347
00:24:45,174 --> 00:24:47,008
كنغ
348
00:24:47,010 --> 00:24:48,740
بحق الجحيم
349
00:24:50,881 --> 00:24:52,290
كنغ
350
00:26:10,088 --> 00:26:14,690
يا إلهي
351
00:26:22,500 --> 00:26:24,801
موعد الغداء
352
00:26:24,803 --> 00:26:28,304
علي أن احضر اللحم المشوي
353
00:26:47,926 --> 00:26:49,826
ليستر ؟
354
00:26:49,828 --> 00:26:52,462
سنذهب لمطعم أربيز
355
00:26:52,464 --> 00:26:56,532
هل تريد مني أن أحضر لك شيئ ؟
356
00:26:56,534 --> 00:26:59,135
لا شكراً
357
00:26:59,137 --> 00:27:02,572
أراك
لاحقاً إذن
358
00:27:17,122 --> 00:27:20,656
أخفتموني
...أعتقد بأن المكان
359
00:27:21,892 --> 00:27:24,827
...لقد كنت في
360
00:27:43,615 --> 00:27:46,315
أعذرني
361
00:27:46,317 --> 00:27:47,583
أهلاً -
سيد نيقارد رجاءاً -
362
00:27:47,585 --> 00:27:49,185
ليستر يتحدث
363
00:27:49,187 --> 00:27:50,820
نعم سيد ليستر
نحن مقر ديليوث لحجز السيارات
364
00:27:50,822 --> 00:27:52,622
أردت ان اعلمك أننا وجدنا سيارتك
365
00:27:52,624 --> 00:27:54,056
عذراً ؟
366
00:27:54,058 --> 00:27:57,160
إستمارة سيارتك
628633QI
367
00:27:57,162 --> 00:27:59,996
سحبناها بالأمس
من مزرعة فونيكس في إلم
368
00:27:59,998 --> 00:28:01,998
في ديليوث ؟ -
نعم سيدي -
369
00:28:02,000 --> 00:28:04,333
خذ ماتريد
370
00:28:04,335 --> 00:28:05,701
...إذن ماذا علي أن
فقط عليك أنت تثبت -
371
00:28:05,703 --> 00:28:07,436
بإحضار تسجيلك ودفع 150 دولار
372
00:28:07,438 --> 00:28:08,838
وسنخرج السيارة لك
373
00:28:08,840 --> 00:28:10,206
حسناً -
نقداً فقط -
374
00:28:10,208 --> 00:28:11,674
شكرا لإتصالك
375
00:28:11,676 --> 00:28:12,942
حسناً وتذكر نقداً فقط
376
00:28:14,379 --> 00:28:19,215
إذن بماذا أستطيع ان أخدمكم يارفاق ؟
377
00:28:19,217 --> 00:28:23,352
لأننا مشغولون بعض الشيئ
378
00:28:28,192 --> 00:28:29,592
ماهذا ؟
379
00:28:38,068 --> 00:28:39,502
...لا أنا أسف
380
00:28:39,504 --> 00:28:41,070
سام هيس
381
00:28:45,342 --> 00:28:47,643
هل انتم يارفاق أحد أفراد
عائلته ؟
382
00:29:00,425 --> 00:29:01,891
لقد رأيناك مع أرملته
383
00:29:01,893 --> 00:29:03,226
يبدو أنك كنت تحظى
بحفله
384
00:29:03,228 --> 00:29:05,695
كنت تحتفل ربما ؟
385
00:29:05,697 --> 00:29:08,497
هيا
386
00:29:12,002 --> 00:29:14,704
لدي قريب أصم
387
00:29:19,177 --> 00:29:23,546
عذراً
388
00:29:26,384 --> 00:29:30,519
أعتذر بشأن الباب
لا أعلم ماحدث له
389
00:29:30,521 --> 00:29:32,255
لم أقاطع شيئاً ؟
390
00:29:32,257 --> 00:29:34,690
لا فقط أعطي
هؤلاء الرفاق بعض الكتيبات
391
00:29:34,692 --> 00:29:39,428
مثلما قلت
300 للسنه
392
00:29:39,430 --> 00:29:40,763
بالإضافة له 200 مقدم
393
00:29:40,765 --> 00:29:42,031
أتطلع لهذا
394
00:29:42,033 --> 00:29:43,266
أتصل علي -
حسناً -
395
00:29:43,268 --> 00:29:45,434
ألقاك قريباً ليستر
396
00:29:45,436 --> 00:29:48,304
النائبه
397
00:29:50,441 --> 00:29:52,575
من هم هؤلاء ؟
398
00:29:52,577 --> 00:29:54,610
ماكان هذا ؟
399
00:29:54,612 --> 00:29:55,878
ليسوا من هنا على حسب علمي
400
00:29:55,880 --> 00:29:57,113
نعم
401
00:29:57,115 --> 00:29:59,448
من المدينه أعتقد
402
00:29:59,450 --> 00:30:02,585
...لقد قالوا بأنهم متجهين لـ
أين قالوا ؟
403
00:30:02,587 --> 00:30:04,487
نعم المكسيك
404
00:30:04,489 --> 00:30:07,723
كان لديهم بضعة أسئله عن
تأمين العطلات
405
00:30:09,227 --> 00:30:11,227
بالحديث عن التأمين
406
00:30:11,229 --> 00:30:12,895
تحدثت مع بيل
407
00:30:12,897 --> 00:30:14,297
إذا كان هذا ماتريدين التحدث به معي
408
00:30:14,299 --> 00:30:16,766
لا انا فقط أبحث عن نصيحة
409
00:30:16,768 --> 00:30:19,135
بخصوص موت فيرن
وأعلم بأننا لانتحدث بالتفصيل
410
00:30:19,137 --> 00:30:20,903
لكن مع موته
فكرت
411
00:30:20,905 --> 00:30:23,472
تعلم أنا عازبه
412
00:30:23,474 --> 00:30:25,675
لكن لدي أبي واشياء اخرى
413
00:30:25,677 --> 00:30:27,443
لذا فكرت مالذي سيحدث له لاحقاً ؟
414
00:30:32,750 --> 00:30:34,350
لأن الكثير من الفتيات بمثل سنك
415
00:30:34,352 --> 00:30:37,019
لايفكرون بهذه الأمور
416
00:30:37,021 --> 00:30:39,955
مابعد موتهم
417
00:30:39,957 --> 00:30:43,326
لذا فكرت لربما أن أتي إليك
وأحصل على تأمين
418
00:30:43,328 --> 00:30:44,994
ولدي كل معلوماتي هنا
419
00:30:44,996 --> 00:30:47,263
تعلم الضمان الإجتماعي
وماشابه ذالك
420
00:30:47,265 --> 00:30:49,131
يا إلهي
421
00:30:49,133 --> 00:30:50,499
تحتاجين بعض المساعده ؟
422
00:30:50,501 --> 00:30:54,103
...لا يمكنني أن
423
00:31:01,044 --> 00:31:03,646
حسناً
424
00:31:07,518 --> 00:31:09,318
..أعني لديك الكثير من
425
00:31:09,320 --> 00:31:12,655
هناك الكثير من التأمينات
يمكنكِ إختياراها
426
00:31:12,657 --> 00:31:16,092
بالتأكيد أستطيع أن اعطيك ياها
مع خطاب طويل
427
00:31:16,094 --> 00:31:17,560
رجاءاً لست مشغوله
428
00:31:17,562 --> 00:31:19,228
أستطيع أن اعطيك خطاباً المطول
429
00:31:21,299 --> 00:31:22,565
كل شيئاً هنا ومع التفاصيل.
430
00:31:25,336 --> 00:31:28,804
علي أن أغلق قريباً
431
00:31:32,509 --> 00:31:34,643
حسناً
432
00:31:36,646 --> 00:31:38,047
شكراً لوقتك
433
00:31:38,049 --> 00:31:40,349
لامشكله
434
00:31:40,351 --> 00:31:43,486
ألقي نظره عليها وأتصل علي قريباً
435
00:31:51,862 --> 00:31:54,130
وداعاً
436
00:32:35,335 --> 00:32:38,470
قتل كلبي
437
00:32:38,472 --> 00:32:41,640
قلت بأنك ستجده
438
00:32:41,642 --> 00:32:43,108
لقد رفع سعره
439
00:32:43,110 --> 00:32:44,910
مليون دولار ؟
440
00:32:44,912 --> 00:32:46,945
قتل كلبي ويريد مليون دولار؟
441
00:32:46,947 --> 00:32:49,315
في أحلامك
هذا ردي
442
00:32:49,317 --> 00:32:50,949
وماذا إذا كانت زوجتك السابقه ؟
443
00:32:50,951 --> 00:32:53,452
أتعتقد أنها زوجتي السابقه ؟
444
00:32:53,454 --> 00:32:55,354
لم تكن الزوجه
يا أيه المغفل
445
00:32:55,356 --> 00:32:57,623
أنها وقحه لكن لايزال لديها بعض الرحمه
في قلبها
446
00:32:57,625 --> 00:32:59,458
لقد أحبت الحيوان
أكثر مني
447
00:32:59,460 --> 00:33:01,126
هذا مختلف
448
00:33:01,128 --> 00:33:05,698
شخصاً احمق
يقوم بإذاء المخلوقات
449
00:33:05,700 --> 00:33:09,001
من غير زوجتك يعلم بالمال ؟
450
00:33:09,003 --> 00:33:13,172
لا أحد
لا أعلم
451
00:33:13,174 --> 00:33:15,441
ربما كان لغرض ما
452
00:33:15,443 --> 00:33:17,276
أو لما كان أستفزك
453
00:33:17,278 --> 00:33:20,813
لا أحد يعرف
454
00:33:20,815 --> 00:33:23,082
لايمكن لأحداً أن يعرف
455
00:33:23,084 --> 00:33:25,951
المقصد ؟
456
00:33:36,529 --> 00:33:38,864
يعجبك هذا ؟
457
00:33:38,866 --> 00:33:43,168
القديس لورانس
قديس شفيع للحمقى
458
00:33:43,170 --> 00:33:46,171
أحرق حياً بواسطة الرومانيين
459
00:33:46,173 --> 00:33:49,842
أحرقوني
أن أنتهيت من هذه الحياه
460
00:33:49,844 --> 00:33:52,911
هذا حكيم
461
00:33:52,913 --> 00:33:55,914
هل انت أرثذوكسي
462
00:33:55,916 --> 00:33:59,418
لماذا ؟ لأنني يوناني ؟
463
00:33:59,420 --> 00:34:04,323
هذا بيني وبين الله
464
00:34:04,325 --> 00:34:07,259
هل تقوم بتخطيط بالقيام بأشياء
بداية كل سنة ؟
465
00:34:07,261 --> 00:34:11,930
مثلاً تتوقف عن التدخين
وتفقد وزنك
466
00:34:15,402 --> 00:34:19,204
تبا لا أعرف
انت الخبير
467
00:34:19,206 --> 00:34:23,409
أريدك أن تجد قاتل كلبي
468
00:34:23,411 --> 00:34:24,843
أريد أن انتقل لهنا
469
00:34:24,845 --> 00:34:26,612
حتى ننتهي من هذا
470
00:34:26,614 --> 00:34:30,149
لقد أتى لمنزلك مره
وقد يقوم بفعلها مجدداً
471
00:34:35,248 --> 00:34:36,688
هناك قريب لي بجانب المرأب
472
00:34:36,690 --> 00:34:38,524
سيمينكو سيريك المكان
473
00:34:38,526 --> 00:34:41,527
لكنني أفقد صبري
أنهي عملك
474
00:34:54,575 --> 00:34:57,509
الجو حاراً هنا
475
00:35:08,788 --> 00:35:12,357
هل بحثت في هنا ؟
476
00:35:33,580 --> 00:35:36,515
ماذا ؟
477
00:35:37,917 --> 00:35:41,453
فقط
478
00:35:49,129 --> 00:35:51,029
أباكِ أقترف خطأ
479
00:35:51,031 --> 00:35:55,601
لقد تركت شخصاً يمضي
وماكان يتوجب علي فعل هذا
480
00:35:55,603 --> 00:35:59,304
والأن علي الإتصال على السلطة القضائيه
481
00:35:59,306 --> 00:36:03,809
وأخبرهم أنه بسببيي
482
00:36:03,811 --> 00:36:08,614
مشتبهم أستطاع الهرب
483
00:36:11,852 --> 00:36:15,120
ربما من الأفضل أن تقوم بها شخصياً
اليس كذالك ؟
484
00:36:29,636 --> 00:36:30,903
ماهذا إذن ؟
485
00:36:30,905 --> 00:36:33,705
المشتبه به -
فعلاً ؟ -
486
00:36:33,707 --> 00:36:35,774
كاميرات المراقبه أمسكت به وهو يقوم
بإختطاف الرجل العاري
487
00:36:35,776 --> 00:36:37,776
يختطفه عارياً ؟ -
لا بملابسه -
488
00:36:37,778 --> 00:36:39,611
فيل مكروميك
489
00:36:39,613 --> 00:36:41,480
توقعاتنا أنه قام بقطع ملابسه
عند مواقف السيارات
490
00:36:41,482 --> 00:36:43,181
لا تمزحين
491
00:36:43,183 --> 00:36:46,852
وهناك هذا الشيئ
492
00:36:46,854 --> 00:36:49,688
أخذت الصوره وأريتها لليستر
493
00:36:49,690 --> 00:36:51,323
فعلتي ماذا ؟ -
ليس بشكل رسمي -
494
00:36:51,325 --> 00:36:53,158
أخبرته بأنني مهتمه بالحصول
على تأمين
495
00:36:53,160 --> 00:36:54,927
وهذا صحيح وصادف
أنني جعلته
496
00:36:54,929 --> 00:36:57,763
ينظر للصوره
كان عليك رؤية وجهه
497
00:36:57,765 --> 00:36:59,064
وكأنه رأى شبحاً
498
00:36:59,066 --> 00:37:00,566
ليستر يعرف هذا الرجل
499
00:37:00,568 --> 00:37:03,068
وليس من مجرد دردشة بسيطه
500
00:37:03,070 --> 00:37:07,072
علي القول
أنا منصدم الأن
501
00:37:07,074 --> 00:37:08,340
نعم لكن قبل ان
502
00:37:08,342 --> 00:37:10,075
أخبرتكِ لاتزعجين الرجل
503
00:37:10,077 --> 00:37:12,444
...لقد أخبرتك أنه
وبعدها هذا ماتفعلينه
504
00:37:12,446 --> 00:37:13,745
...لم أقل بأنه
505
00:37:13,747 --> 00:37:16,181
وفي اليوم الذي بعده ماذا تفعلين ؟
506
00:37:16,183 --> 00:37:18,717
أعلم لكن ماذا لو كأن متورطاً
في هذا
507
00:37:18,719 --> 00:37:19,952
أعني فكري
508
00:37:19,954 --> 00:37:21,820
لا
509
00:37:21,822 --> 00:37:23,789
الرجل فقد لتوه زوجته
وأنتي تقومين بإزعاجه
510
00:37:23,791 --> 00:37:25,257
...نعم أعلم لكن
511
00:37:25,259 --> 00:37:27,292
حلِ قضية الرجل العاري
هذا ماطلبتكِ منه
512
00:37:27,294 --> 00:37:28,894
إذا كان وجدت المشتبه الخاص بكِ
513
00:37:28,896 --> 00:37:30,762
ضعيه بين المستهدفين
وسنحضره لهنا
514
00:37:30,764 --> 00:37:33,699
بالتأكيد لكن ماذا إذا كان هو
وليستر
515
00:37:50,569 --> 00:37:52,537
أخبرهم بالحقيقه
516
00:37:52,539 --> 00:37:53,805
وأخبرهم أنك أسف
517
00:37:53,807 --> 00:37:55,239
أخبرهم ماتنصحني به دائما
518
00:37:55,241 --> 00:37:56,608
انتي فتاة جيدة
519
00:37:56,610 --> 00:37:58,309
على حد علمك
520
00:37:58,311 --> 00:38:00,378
حسناً أجلسي هناك وسأعود بعد قليل
521
00:38:00,380 --> 00:38:03,548
...أهلا أنا
522
00:38:03,550 --> 00:38:05,783
قدت لتوي من مقاطعة ديليوث
523
00:38:05,785 --> 00:38:09,587
أريد ان اتحدث مع شخصاً ما
بخصوص قضية ليستر نيقارد
524
00:38:09,589 --> 00:38:14,559
نعم أهلاً
انا النائبه
525
00:38:14,561 --> 00:38:15,793
ماذا تريد ؟
526
00:38:20,766 --> 00:38:22,266
لربما يجدر بنا الحديث في المكتب
527
00:38:22,268 --> 00:38:25,203
حسناً
528
00:38:29,475 --> 00:38:31,309
تفضل بالجلوس
529
00:38:31,311 --> 00:38:32,810
هل تريد قهوه ؟
530
00:38:32,812 --> 00:38:35,647
الزملاء قاموا بإعدادها
للتو
531
00:38:35,649 --> 00:38:40,284
لا أنا فقط أريد
...
532
00:38:40,286 --> 00:38:43,621
انا جيد
533
00:38:47,127 --> 00:38:49,260
قبل ثلاثة أيام
انا كنت في المناوبة
534
00:38:49,262 --> 00:38:52,430
وأقفت رجلاً
535
00:38:52,432 --> 00:38:57,201
يقود سيارة تورس وتجاوز إشارة التوقف
536
00:38:57,203 --> 00:39:01,973
وأنا
537
00:39:01,975 --> 00:39:06,344
أعطيته إنذار
538
00:39:06,346 --> 00:39:09,981
وانا لا أعلم لكن تملكني الشعور
539
00:39:09,983 --> 00:39:11,849
مانوع الشعور ؟
540
00:39:11,851 --> 00:39:15,219
شعور سيئ
كان مريب
541
00:39:15,221 --> 00:39:18,690
لذا أوقفته
وأتضح لاحقاً
542
00:39:18,692 --> 00:39:22,860
أن السيارة مسجله بأسم أحدى ضحاياكِ
543
00:39:22,862 --> 00:39:27,331
ماذا ؟ -
ليستر نيقارد -
544
00:39:27,333 --> 00:39:30,668
...ابن الـ
545
00:39:30,670 --> 00:39:32,837
أخبرني أن سيارته في الورشه
546
00:39:32,839 --> 00:39:36,507
فعلاً ؟ -
نعم -
547
00:39:36,509 --> 00:39:40,878
وهناك ايضاً
548
00:39:40,880 --> 00:39:43,715
ليستر لم يكن السائق
549
00:39:43,717 --> 00:39:46,918
أعلم هذا
لأنني تأكدت من السائق
550
00:39:46,920 --> 00:39:50,555
...لكن وقتها
هذا الرجل ربما ؟ -
551
00:39:50,557 --> 00:39:54,392
يا إلهي
نعم
552
00:39:54,394 --> 00:39:59,330
أعتقد أنه الرجل المنشود
553
00:39:59,332 --> 00:40:01,432
كيف ذالك ؟ -
كاميرات المراقبه -
554
00:40:01,434 --> 00:40:03,668
ألتقطه في شارع بول
يختطف محاسب
555
00:40:03,670 --> 00:40:06,537
فعلاً ؟ -
نعم -
556
00:40:06,539 --> 00:40:11,375
أسمع هناك شيئاً واحد لم أفهمه
557
00:40:11,377 --> 00:40:13,277
أنت قلت أنك أكتشفت هذا لاحقاً
558
00:40:13,279 --> 00:40:17,348
أن ليستر لم يكن السائق
559
00:40:17,350 --> 00:40:21,586
أنت تفحصت رخصة وإستمارة الرجل أليس كذالك ؟
560
00:40:27,593 --> 00:40:32,096
طلبت منه
561
00:40:32,098 --> 00:40:35,299
لكنه
562
00:40:35,301 --> 00:40:40,972
هددني وأنا
563
00:40:42,709 --> 00:40:45,643
أعلم أنه ليس بعذر
564
00:40:45,645 --> 00:40:49,113
كان يبدو خطيراً
565
00:40:49,115 --> 00:40:53,951
ولديه تلك النظرات المخيفه
566
00:40:53,953 --> 00:40:55,119
أبي ؟
567
00:40:55,121 --> 00:40:56,554
نعم ؟
568
00:40:56,556 --> 00:40:58,923
هل يمكنك أعطائي دولار
لآلة البيع ؟
569
00:40:58,925 --> 00:41:02,994
نعم
570
00:41:02,996 --> 00:41:04,962
أنتظري
571
00:41:04,964 --> 00:41:10,268
أنهم يقومون بإعطائنا هذه
العملات
572
00:41:10,270 --> 00:41:12,603
ضعيها في مكان القطع المعدنيه
573
00:41:12,605 --> 00:41:16,107
شكراً
574
00:41:22,447 --> 00:41:23,748
كم عمرها ؟
575
00:41:23,750 --> 00:41:28,119
غريتا ؟ 12
فتاة مطيعه
576
00:41:28,121 --> 00:41:30,154
أمها بالمنزل ؟
577
00:41:30,156 --> 00:41:31,789
لا
578
00:41:31,791 --> 00:41:36,260
فقط نحن منذ عشر سنوات
579
00:41:37,529 --> 00:41:39,363
لقد نفذ الأم اند امز
580
00:41:43,802 --> 00:41:47,205
إذن انتما قدتما طول الطريق من ديليوث لهنا ؟
581
00:41:47,207 --> 00:41:50,041
نعم
582
00:41:50,043 --> 00:41:53,611
لقد كنت على وشك الذهاب
للعشاء
583
00:41:53,613 --> 00:41:55,313
هناك مطعم يعد برجر شهي
بالقرب من هنا
584
00:41:55,315 --> 00:41:59,851
إذن انتما الأثنان هل تريدان أن تنضمان لي
قبل أن تعودوا لديليوث ؟
585
00:41:59,853 --> 00:42:03,187
لا لانريد أن نقوم بإزعاجك
586
00:42:03,189 --> 00:42:04,989
لايوجد إزعاج
587
00:42:04,991 --> 00:42:07,992
سنتحدث بخصوص الرجل
ونرى ما إذا كنت ستتذكر
588
00:42:07,994 --> 00:42:09,393
ربما دليل نسيت أن تذكره
589
00:42:09,395 --> 00:42:10,895
معطم لوس
590
00:42:10,897 --> 00:42:12,330
بعد شارعان من هنا
591
00:42:12,332 --> 00:42:13,965
دعني فقط أضع هذا الرجل ضمن
المستهدفين
592
00:42:13,967 --> 00:42:17,468
وسأكون هناك
593
00:42:20,973 --> 00:42:24,475
لطيفه أليس كذالك ؟
594
00:42:25,644 --> 00:42:27,044
ماذا ؟
595
00:42:27,046 --> 00:42:28,479
ياللمفاجئه
596
00:42:30,816 --> 00:42:32,083
فقط انتما الأثنان ؟
597
00:42:32,085 --> 00:42:36,888
آنسة لطيفه ستنضم إلينا
598
00:42:36,890 --> 00:42:39,056
شرطة ديليوث ؟
599
00:42:39,058 --> 00:42:40,324
نعم سيدي
600
00:42:40,326 --> 00:42:42,526
أتعمل مع بيتر شميدت ؟
601
00:42:42,528 --> 00:42:44,095
أعتقد أنه ملازم الأن
602
00:42:44,097 --> 00:42:46,264
نعم سيدي
أنه قائدي
603
00:42:46,266 --> 00:42:47,765
متعجرف قليلاً
604
00:42:47,767 --> 00:42:49,066
هذا هو
605
00:42:49,068 --> 00:42:50,668
نعم
606
00:42:50,670 --> 00:42:53,537
عملنا معاً مرة في
سايكوس فالز
607
00:42:53,539 --> 00:42:55,273
إنضممنا معاً لفرقة المهمات المشتركه
608
00:42:55,275 --> 00:42:57,408
لقد كانت صعبة
609
00:42:57,410 --> 00:42:58,576
أهلا أبي
610
00:42:58,578 --> 00:43:00,344
أهلاً عزيزتي
611
00:43:00,346 --> 00:43:02,914
أعتقد أنني أحتاج
لحليب مخفوق
612
00:43:02,916 --> 00:43:04,849
من الأفضل ان تجعلها مضاعفه
613
00:43:04,851 --> 00:43:06,851
أنا ايضاً ؟
614
00:43:06,853 --> 00:43:09,954
نعم يجدر بكِ
أن تأكلي شيئاً
615
00:43:09,956 --> 00:43:12,623
انا ايضاً
برجر للجميع
616
00:43:12,625 --> 00:43:16,160
يبدو جيداً
617
00:43:19,599 --> 00:43:25,102
غريب أليس كذالك ؟
618
00:43:25,104 --> 00:43:28,272
ليستر لم يبلغ عن فقدانه لسيارته أبداً
619
00:43:28,274 --> 00:43:29,807
نعم
620
00:43:29,809 --> 00:43:33,444
يبدو أنه شارك
في أعمالاً سيئه
621
00:43:33,446 --> 00:43:37,048
لديكِ حبيب ؟
622
00:43:38,650 --> 00:43:39,917
لا
623
00:43:39,919 --> 00:43:41,819
فتاة جميله مثلكِ ؟
624
00:43:43,723 --> 00:43:46,123
صغيره جداً للحصول على حبيبه
625
00:43:46,125 --> 00:43:48,826
ستسمر إخبار نفسك بهذا ؟
626
00:43:48,828 --> 00:43:51,495
هل سمعتم من قبل عن
عناكب تفقس
627
00:43:51,497 --> 00:43:52,663
على عنق شخص ؟
628
00:43:52,665 --> 00:43:54,165
ماهذا الأن ؟
629
00:43:54,167 --> 00:43:55,666
صديقة لي أخبرتني أنه حصل لصديقاً لها
630
00:43:55,668 --> 00:43:56,934
مقرف
631
00:43:56,936 --> 00:43:59,770
...قالت بأنهم كانوا
632
00:43:59,772 --> 00:44:04,608
لقد كان نائماً وفجأة أطفال العناكب خرجت
من رقبته
633
00:44:07,012 --> 00:44:08,479
لست متاكده أنني أريد العيش في عالم
634
00:44:08,481 --> 00:44:11,449
يمكن أن يحصل فيه مثل هذا
635
00:44:15,420 --> 00:44:20,291
وضعت في أحد الأكواب
القليل من الويسكي من يتذوقه سينال جائزه
636
00:44:20,293 --> 00:44:23,327
أنه يمزح
637
00:44:23,329 --> 00:44:25,830
أنتظروا
638
00:44:25,832 --> 00:44:27,631
أنا الفائزه
639
00:44:27,633 --> 00:44:28,866
البرجر في الطريق
640
00:44:28,868 --> 00:44:31,702
شكراً لك
641
00:45:10,008 --> 00:45:12,877
أهلاً ليستر
642
00:45:12,879 --> 00:45:16,580
إذن
643
00:45:16,582 --> 00:45:19,016
أي نوع يحدث ضرراً كبير ؟
644
00:45:31,330 --> 00:45:33,164
هاي أبنة فرعون
645
00:45:33,166 --> 00:45:36,133
تنزل للنهر لتغسل نفسها
646
00:45:36,135 --> 00:45:38,502
وخدمها
يمشون بجانب حافة النهر
647
00:45:38,504 --> 00:45:41,072
وعندما رأت السله بين أعشاب
النهر
648
00:45:41,074 --> 00:45:44,608
أرسلت واحده من خدمها لإحضارها
649
00:45:44,610 --> 00:45:47,011
وعندما أحضرتها
فتحتها
650
00:45:47,013 --> 00:45:50,247
ورأت طفلاً باكياً نائماً
651
00:45:50,249 --> 00:45:53,117
وشعرت بالشفقة عليه
وقالت
652
00:45:53,119 --> 00:45:56,987
هذا أحد أطفال
بني إسرائيل
653
00:46:00,125 --> 00:46:05,029
وأعتنت به كأبن لها
وأطلقت عليه موسى
654
00:46:05,031 --> 00:46:08,532
قائله "لأنني أخرجته
"من الماء
655
00:46:11,036 --> 00:46:13,204
ويوماً ما
بعدما كبر موسى
656
00:46:13,206 --> 00:46:18,342
خرج إلى شعبه
ورأ مأساتهم
657
00:46:18,344 --> 00:46:23,681
رأى مصرياً يضرب عبري
أخاه
658
00:46:23,683 --> 00:46:28,018
ألتفت يميناً وشمالاً فلم يرى أحداً
659
00:46:28,020 --> 00:46:32,556
موسى قتل المصري
وأخفاه بين الرمال