1 00:00:39,840 --> 00:00:43,646 این داستان واقعی است 2 00:00:43,647 --> 00:00:47,212 این یک داستان است 3 00:00:57,850 --> 00:01:02,280 اتفاقات به تصویر کشیده شده در مینسوتا و در سال 2010 رخ داده است 4 00:01:05,270 --> 00:01:09,660 ،به درخواست بازماندگان اسامی تغییر کرده‌اند 5 00:01:28,490 --> 00:01:33,705 به احترام قربانیان حادثه، بقیه‌ی داستان بدون کوچک‌ترین تغییری بیان شده است 6 00:01:59,280 --> 00:02:00,720 لعنتی 7 00:02:03,030 --> 00:02:05,470 ...هزارپا غده‌هایی دارد 8 00:02:05,480 --> 00:02:08,820 که ماده‌ای شیمیایی و بسیار سمی ترشح می‌کند 9 00:02:09,090 --> 00:02:11,710 ...هزارپای ماده، هنگام احساس خطر 10 00:02:11,720 --> 00:02:13,859 سلاح مخفی‌اش را به کار می‌اندازد 11 00:02:13,860 --> 00:02:15,390 سیانور 12 00:02:15,780 --> 00:02:18,450 مهاجم آخرین نفس‌های خود را می‌کشد 13 00:02:35,060 --> 00:02:36,846 برای تمیز کردن اتاق اومدم 14 00:02:40,530 --> 00:02:41,690 خانم کورتیس 15 00:03:14,720 --> 00:03:18,250 !نه!‌ نه!‌ نه!‌ نه!‌ نه 16 00:03:18,510 --> 00:03:20,960 !نه! نه!‌ نه! نه - اینجا - 17 00:03:41,711 --> 00:03:48,711 ترجمه: حسین غریبی gharibi6@yahoo.com 18 00:03:48,901 --> 00:03:55,901 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم WwW.TinyMoviez.Co 19 00:03:56,480 --> 00:03:58,490 آه! حلال‌زاده اومد 20 00:03:58,690 --> 00:04:01,060 طبق وعده، اینم خود رئیس 21 00:04:01,070 --> 00:04:03,449 ببخشید. ببخشید - ...طوری نیست. بهشون گفتم که داشتی - 22 00:04:03,450 --> 00:04:06,450 اسناد واگذاری حقوقی رو بررسی می‌کنی - ها؟ - 23 00:04:06,590 --> 00:04:07,970 ...همون - اوه. آره - 24 00:04:09,920 --> 00:04:11,160 ...خب 25 00:04:12,900 --> 00:04:15,130 ...خانم گلدفارب هستین یا 26 00:04:15,240 --> 00:04:18,420 دوست‌هام منو روبی صدا می‌زنن - روبی - 27 00:04:18,970 --> 00:04:21,599 اسم قشنگیه. من بدم نمیاد نوشیدنی بخورم. شما چی؟ 28 00:04:21,600 --> 00:04:23,458 ما داریم شراب گلی می‌خوریم 29 00:04:23,800 --> 00:04:25,720 اولدفشند با یخ 30 00:04:28,780 --> 00:04:31,280 سای گفت تو کار انبار کرایه‌ای هستین 31 00:04:31,310 --> 00:04:34,950 .من و شوهرم مرحومم کارمونو با سردخونه شروع کردیم 32 00:04:35,080 --> 00:04:38,150 آه، به گمونم اینم نوع دیگه‌ای از انباره 33 00:04:38,420 --> 00:04:40,600 تووالد همیشه همینو می‌گفت 34 00:04:40,610 --> 00:04:42,519 .هر دوشون کار و کسابی خوبی هستن ثبات دارن 35 00:04:42,520 --> 00:04:44,950 اصلاً چطوره ما شرکت شما رو بخریم 36 00:04:44,960 --> 00:04:46,860 ...اوه - ...اه - 37 00:04:46,960 --> 00:04:48,420 ...خب، نکن، امیت 38 00:04:48,540 --> 00:04:50,829 می‌دونم، می‌دونم. برنامه این نیست 39 00:04:50,830 --> 00:04:53,960 ...ولی... ممنون. بابا 40 00:04:54,450 --> 00:04:56,969 آدم اگه طبق نقشه پیش بره به جایی که من هستم نمی‌رسه 41 00:04:56,970 --> 00:04:58,900 به افتخار دوستان جدید 42 00:04:58,940 --> 00:05:00,040 دوستان جدید 43 00:05:39,340 --> 00:05:42,580 مُرده، اگه نمی‌تونی تشخیص بدی 44 00:05:48,650 --> 00:05:52,360 پلیس خانمی که ازت اثرانگشت گرفت گفت یه کم آسیب دیدی 45 00:05:53,150 --> 00:05:54,930 شاید نزدیک شکمت؟ 46 00:05:55,820 --> 00:05:57,160 چند تا کوفتگی داری 47 00:06:02,830 --> 00:06:04,820 ببین، من آدم ساده‌ایم 48 00:06:05,270 --> 00:06:07,850 وقتی برف می‌باره، چکمه می‌پوشم 49 00:06:08,000 --> 00:06:10,143 آفتاب باشه، عینک آفتابی می‌زنم 50 00:06:10,370 --> 00:06:14,889 وقتی دختری مثل تو رو ...با مردی مثل اون می‌بینم، پیش خودم فکر می‌کنم 51 00:06:14,890 --> 00:06:18,149 خب، چطوره که یه مرد کارمند" ...با موهای جنگلی و شکم گنده 52 00:06:18,150 --> 00:06:21,079 "به تور دوشیزه‌ی زندان ایالتی 2010 خورده؟ 53 00:06:24,050 --> 00:06:25,920 و بعد پرونده دستم می‌رسه 54 00:06:26,450 --> 00:06:30,780 می‌بینم که دختره 18 ماه آزادی مشروط داره 55 00:06:31,560 --> 00:06:33,789 ...و مردی که گلوش نصفه بریده شده 56 00:06:33,790 --> 00:06:36,648 همون آدم ناشی بوده که فرم‌هاشو امضا کرده 57 00:06:37,960 --> 00:06:39,960 اینجاست که با عقل جور درمیاد 58 00:06:40,730 --> 00:06:42,460 ،اگه اشتباه میگم بگو 59 00:06:42,470 --> 00:06:44,569 اگه این یه جور برنامه‌ی ..."این به اون در" 60 00:06:44,570 --> 00:06:47,039 ...یا "آلت‌مالی آدمو از زندان آزاد می‌کنه" نیست 61 00:06:47,040 --> 00:06:50,410 .اگه بوده که به درک داستان عاشقانه‌ی قرن 62 00:06:53,980 --> 00:06:56,410 نه؟ حدس می‌زدم 63 00:06:57,720 --> 00:07:00,690 می‌بینی؟ مسائل ساده‌ان 64 00:07:01,150 --> 00:07:03,370 ،علت و معلول جنایات و مکافات 65 00:07:03,380 --> 00:07:05,889 سیب‌زمینی رو پوره کنی می‌دونی چی بدست میاد؟ 66 00:07:05,890 --> 00:07:07,220 پوره‌ی سیب‌زمینی 67 00:07:10,490 --> 00:07:12,120 من وکیل می‌خوام 68 00:07:12,910 --> 00:07:14,290 آره؟ 69 00:07:15,480 --> 00:07:17,120 خب، این کارت اشتباهه 70 00:07:19,440 --> 00:07:20,850 بهش فکر کن 71 00:07:21,770 --> 00:07:24,380 ،مدارک، منزل مشترک 72 00:07:24,640 --> 00:07:27,609 و تو که محکوم شناخته‌شده‌ای هستی داری یه مشت دروغ سرهم می‌کنی 73 00:07:27,610 --> 00:07:30,509 سابقه‌ی خشونت خانوادگی با یه بی‌عرضه‌ی الکلی داری 74 00:07:30,510 --> 00:07:34,510 لازم نیست آدم ریاضیدان باشه تا دو دو تا رو حساب کنه 75 00:07:35,190 --> 00:07:38,370 نه. بهترین شانست؟ 76 00:07:39,390 --> 00:07:40,640 داستان گریه‌آور 77 00:07:41,620 --> 00:07:43,640 بگی اون هیولا بوده 78 00:07:44,090 --> 00:07:47,930 هر شب جاییتو کتک می‌زده که به چشم نیاد 79 00:07:59,640 --> 00:08:02,270 خیلی خب. دیگه تمومیم 80 00:08:05,040 --> 00:08:06,370 ،عکسه رو میذارم 81 00:08:06,380 --> 00:08:11,160 شاید از اون دخترها باشی که بخوان به کارشون افتخار کنن 82 00:08:49,040 --> 00:08:50,898 این نشونه‌ی خوبی نیست، نه؟ 83 00:09:18,540 --> 00:09:20,039 ...من باید شروع کنم یا 84 00:09:20,040 --> 00:09:23,040 این زیردست منه؟ - نه، اون یکی زیردست توئه - 85 00:09:24,740 --> 00:09:26,700 خب، این‌طوری قراره پیش بره 86 00:09:26,710 --> 00:09:29,149 واحد جنایی سنت‌کلاود پرونده رو دست می‌گیره 87 00:09:29,150 --> 00:09:31,320 ...و هردوتون برمی‌گردین به 88 00:09:31,330 --> 00:09:32,530 کارت چیه؟ 89 00:09:32,650 --> 00:09:33,980 راهنمایی و رانندگی 90 00:09:33,990 --> 00:09:36,340 راهنمایی و رانندگی - بله، قربان - 91 00:09:36,460 --> 00:09:38,739 ،گلوریا برگل هستم رئیس پلیس ایدن‌ولی 92 00:09:38,740 --> 00:09:40,289 تا حدود یه هفته‌ی دیگه 93 00:09:40,290 --> 00:09:42,389 ،هشت روز، بله قربان به علاوه‌ی کریسمس 94 00:09:42,390 --> 00:09:43,609 که شاید تعجب کنین بشنوین 95 00:09:43,610 --> 00:09:46,189 توی ایدن‌ولی روز شلوغی برای قانون‌شکنی‌های جزئیه 96 00:09:46,190 --> 00:09:48,969 که اکثرشون به خاطر زیاده‌روی در مصرف اگ‌ناگ یا تخلف خودروهای درجه سی ـه 97 00:09:48,970 --> 00:09:50,299 شوخی می‌کنه؟ 98 00:09:50,300 --> 00:09:51,699 دوست داره فکر کنه پلیس باهوشیه 99 00:09:51,700 --> 00:09:53,529 بگذریم، می‌خوام فرصتو غنیمت بشمرم 100 00:09:53,530 --> 00:09:55,609 و با مظنون، نیکی سوانگو صحبت کنم 101 00:09:55,610 --> 00:09:57,030 ترجیحاً همین الان 102 00:09:57,040 --> 00:09:58,279 خودم الان باهاش حرف زدم 103 00:09:58,280 --> 00:10:01,489 ،مطمئنم براش روشنگر بوده ولی بدون ظریف‌کاری‌های مناسب انجام شده 104 00:10:01,490 --> 00:10:03,189 آخه من یه سلسله سرنخ مرتبط دارم 105 00:10:03,190 --> 00:10:05,709 که تمام طرف‌های مربوط ...و روابط خصوصی و حرفه‌ایشون رو 106 00:10:05,710 --> 00:10:07,339 که مرتبط با قتل‌هاست ترسیم می‌کنه 107 00:10:07,340 --> 00:10:08,820 شواهد مستدلیه 108 00:10:08,830 --> 00:10:09,970 قتل‌ها؟ 109 00:10:09,980 --> 00:10:12,480 نه - بله، قربان. تا حالا سه تا شدن - 110 00:10:12,550 --> 00:10:14,779 اولین قربانی اِنیس استاسی از ایدن‌ولی بود 111 00:10:14,780 --> 00:10:16,219 که بازم در حوزه‌ی منه 112 00:10:16,220 --> 00:10:19,289 ،اِنیس فروشنده‌ی سبزیجات بوده که توسط موریس له‌فی خفه شده 113 00:10:19,290 --> 00:10:20,929 که طبق بررسی من، ساکن سنت‌کلاود 114 00:10:20,930 --> 00:10:22,699 و چندین سابقه داره ...و تحت نظارت رِی استاسی 115 00:10:22,700 --> 00:10:25,349 ،که مقتول کنونی ماست به طور مشروط آزاد بوده 116 00:10:25,350 --> 00:10:27,199 ،موریس له‌فی اگه می‌خواین بدونین 117 00:10:27,200 --> 00:10:29,220 اونم طی شرایط مشکوکی مُرد 118 00:10:29,230 --> 00:10:30,499 یعنی مقتول شماره‌ی 3 هست 119 00:10:30,500 --> 00:10:31,770 مقتول فرضی 120 00:10:31,800 --> 00:10:34,279 ...و ما معتقدیم در دل پرونده رقابتی 121 00:10:34,280 --> 00:10:36,339 ...بین رِی استاسی و برادرش امیت 122 00:10:36,340 --> 00:10:37,969 سلطان پارکینگ مینسوتا جریان داشته 123 00:10:37,970 --> 00:10:39,469 می‌دونم امیت استاسی کیه 124 00:10:39,470 --> 00:10:41,589 پس می‌تونین درک کنین ..چطور چنین مرد پولداری 125 00:10:41,590 --> 00:10:43,669 ،که از ارکان جامعه‌س ...ممکنه توسط برادر کوچک‌ترش که کمتر موفقه 126 00:10:43,670 --> 00:10:45,000 هدف قرار بگیره 127 00:10:45,010 --> 00:10:48,479 برادری با اخلاق متزلزل و دسترسی به عناصر جنایی زرنگ 128 00:10:48,480 --> 00:10:51,689 متأسفانه نقشه‌ی رِی تا جایی که من فهمیدم با شکست روبرو شده 129 00:10:51,690 --> 00:10:53,379 و منجر به قتل استاسیِ حوزه‌ی من شده 130 00:10:53,380 --> 00:10:56,090 و برای همینه که الان اینجام 131 00:11:00,030 --> 00:11:03,888 فقط یه روشنفکر می‌تونه همچین چیز احمقانه‌ای رو باور کنه 132 00:11:04,360 --> 00:11:06,999 خب، آقایون، خواهید دید که ...اگه انگیزه‌ها رو بررسی کنین 133 00:11:07,000 --> 00:11:08,829 احتمالات دیگه کمتر با عقل جور درمیان 134 00:11:08,830 --> 00:11:10,479 ...خصوصاً با وجود مقتول جدید 135 00:11:10,480 --> 00:11:12,230 ...اه 136 00:11:12,540 --> 00:11:14,820 برگرد به راهنمایی و رانندگی 137 00:11:15,570 --> 00:11:16,740 بله، قربان 138 00:11:19,330 --> 00:11:22,030 ،و تو، خارج از حوزه‌ی اختیارات منی 139 00:11:22,040 --> 00:11:24,879 ولی الان دیگه پرونده زیر نظر حوزه‌ی سنت‌کلاوده 140 00:11:24,880 --> 00:11:27,619 ،پس اگه به تو یا سلسله سرنخ‌هات نیاز داشتیم 141 00:11:27,620 --> 00:11:28,910 خبرت می‌کنیم 142 00:11:28,920 --> 00:11:30,750 ...قربان - مرخصی - 143 00:11:30,760 --> 00:11:32,460 بیرون منتظرم باش 144 00:11:41,540 --> 00:11:42,719 پس به گمونم تموم شد 145 00:11:42,720 --> 00:11:44,789 .باید امیت رو پیدا کنیم زنگ بزن شرکتش یا خونه‌ش 146 00:11:44,790 --> 00:11:47,429 ،بهش بگو رِی تحت شرایط مشکوکی از دنیا رفته ببین واکنشش چطوره 147 00:11:47,430 --> 00:11:48,989 ...مطمئنی؟ این - من میرم با دوست‌دختره حرف بزنم - 148 00:11:48,990 --> 00:11:51,133 و جوابی از زیر زبونش بکشم. برو 149 00:11:53,280 --> 00:11:56,270 ،یا تا تحویل ریاست کلانتری میری تعطیلات 150 00:11:56,280 --> 00:11:58,779 ،یه کم عزا می‌گیری پیش خانواده‌ت می‌مونی 151 00:11:58,780 --> 00:12:00,630 کریسمس مبارک و این‌چیزها 152 00:12:00,750 --> 00:12:03,100 یا دنبال یه کار دیگه بگرد 153 00:12:03,450 --> 00:12:05,230 تعطیلات مبارک، قربان 154 00:12:05,520 --> 00:12:07,090 حدس می‌زدم 155 00:12:25,270 --> 00:12:27,910 هوو! کلی منو پا دووندن 156 00:12:27,940 --> 00:12:30,040 امروز 6 جا رفتم 157 00:12:30,050 --> 00:12:32,150 حالتون چطوره؟ - فرم - 158 00:12:32,250 --> 00:12:36,760 آره، ظاهراً من قراره با سوانگو صحبت کنم، نیکی 159 00:12:37,060 --> 00:12:38,260 فرم 160 00:12:38,420 --> 00:12:39,570 ...ندارم 161 00:12:40,320 --> 00:12:42,390 ...کسی نگفت فرم لازم 162 00:12:44,530 --> 00:12:47,420 ...منظورت فرم درخواست مصاحبه‌ست یا 163 00:12:47,690 --> 00:12:48,970 فرم آبی 164 00:12:51,900 --> 00:12:54,543 .گروهبان شیفت رو ببین یه طبقه بالا برو 165 00:12:56,140 --> 00:12:58,720 می‌دونی، راه دیگه‌ای نیست؟ 166 00:12:58,910 --> 00:13:00,769 من قرار بود یه ساعت پیش از اینجا برم 167 00:13:00,770 --> 00:13:03,900 .آخه شب کریسمسه پسرم خونه‌ست. 12 سالشه 168 00:13:03,910 --> 00:13:06,690 فکر کنم عکسشو همراهم داشته باشم 169 00:13:09,200 --> 00:13:11,700 گفتی یه طبقه بالا؟ باشه 170 00:13:20,090 --> 00:13:21,260 نه 171 00:13:22,460 --> 00:13:24,330 نه 172 00:13:25,460 --> 00:13:26,630 اوه، شاید 173 00:13:28,500 --> 00:13:31,850 آره، دانی انگار همچین کسی به تو دل میده 174 00:13:34,370 --> 00:13:37,150 ...بله، پلیس ایدن‌ولی ...چه کاری 175 00:13:38,210 --> 00:13:40,770 اوه، جداً؟ خدای من 176 00:13:41,450 --> 00:13:45,450 چیزی دزدیدن یا فقط خرابکاریه؟ 177 00:13:46,680 --> 00:13:49,640 باشه، منتظر بمون. الان میام 178 00:13:59,530 --> 00:14:02,120 « 15دقیقه‌ی دیگه برمی‌گردیم » 179 00:14:27,460 --> 00:14:29,160 !آه، گندشو بزنن 180 00:14:47,670 --> 00:14:50,450 امروز بهت نیومده کار کنی، بی‌عرضه 181 00:15:09,700 --> 00:15:10,730 آهای؟ 182 00:15:47,430 --> 00:15:49,170 اه، آقا؟ 183 00:15:49,620 --> 00:15:52,620 شما اجازه ندارین اینجا باشین - هیس - 184 00:15:55,680 --> 00:15:57,820 اجازه ندارین اینجا باشین، آقا 185 00:15:58,100 --> 00:15:59,800 کتابخونه تعطیله 186 00:16:03,080 --> 00:16:04,550 تو که اینجایی 187 00:16:05,310 --> 00:16:08,810 ...خب، آقا، من اینجا کار می‌کنم، پس 188 00:16:10,280 --> 00:16:12,780 باید ازتون درخواست کنم برین بیرون 189 00:16:16,260 --> 00:16:17,320 آقا؟ 190 00:16:19,260 --> 00:16:21,180 باید از اینجا برین 191 00:16:22,680 --> 00:16:24,120 الان رفتم 192 00:16:27,610 --> 00:16:28,880 چی؟ 193 00:16:29,050 --> 00:16:31,640 ازم خواستی برم، منم رفتم 194 00:16:32,070 --> 00:16:33,570 دیگه اینجا نیستم 195 00:16:35,840 --> 00:16:38,340 خب آخه... من می‌بینمتون 196 00:16:39,560 --> 00:16:41,560 خیال می‌کنی منو می‌بینی 197 00:16:42,650 --> 00:16:44,650 ولی چشمات داره بهت دروغ میگه 198 00:16:45,680 --> 00:16:46,770 ...این که 199 00:16:48,920 --> 00:16:51,450 ،آقا، تا سه دقیقه‌ی دیگه 200 00:16:51,540 --> 00:16:53,490 ...دیگه واقعاً 201 00:16:58,100 --> 00:17:00,810 باید به کارت فکر کنی 202 00:17:01,300 --> 00:17:03,700 ،مردی تنها 203 00:17:04,130 --> 00:17:05,840 توی اتاقی پر از کتاب 204 00:17:06,500 --> 00:17:08,290 با خودت حرف می‌زنی 205 00:17:11,560 --> 00:17:14,203 ...توی کشور من به چنین آدم‌هایی میگیم 206 00:17:15,070 --> 00:17:16,390 بزومیس 207 00:17:18,180 --> 00:17:21,020 یا شاید خیال می‌کنی من وجدانتم 208 00:17:21,490 --> 00:17:25,589 اون داستان چطوریه، "شبح روح کریسمس"؟ ["شخصیت داستان "سرود کریسمس] 209 00:17:25,590 --> 00:17:27,320 ...من 210 00:17:30,730 --> 00:17:33,580 به نظرم دلیلی داشته که برگشتی 211 00:17:34,660 --> 00:17:35,700 اسلحه 212 00:17:36,750 --> 00:17:38,600 اونجا روی پیشخوانه 213 00:17:42,870 --> 00:17:44,370 اسلحه‌ت رو بردار 214 00:18:02,760 --> 00:18:04,020 حالا برو 215 00:18:36,816 --> 00:18:40,022 « امیت استاسی - گزارش تحقیقات» 216 00:18:48,770 --> 00:18:51,850 شبیه آدمی نیستی که آماده‌ی بازنشستگی باشه 217 00:18:51,860 --> 00:18:54,480 خب، می‌دونی سای فکر می‌کنه وقتشه 218 00:18:54,500 --> 00:18:55,430 جالبه 219 00:18:55,460 --> 00:18:57,919 ...آخه گفت شما - نه. ما هر دومون حاضریم - 220 00:18:57,920 --> 00:19:00,299 ...توافق کردیم که این بهترین راهه که 221 00:19:00,300 --> 00:19:01,910 در اوج کنار بریم 222 00:19:01,920 --> 00:19:03,229 یه ضرب‌المثلی هستا؟ 223 00:19:03,230 --> 00:19:05,289 "اگه چیزی رو دوست داری، ولش کن" 224 00:19:05,290 --> 00:19:07,150 "اگه برگشت، مال توئه" 225 00:19:07,160 --> 00:19:10,080 "اگه برنگشت، پیداش کن و بکُشش" 226 00:19:12,090 --> 00:19:14,060 من این‌جوریشو شنیدم 227 00:19:15,840 --> 00:19:19,126 می‌بینی که چرا من معمولاً مذاکرات رو انجام میدم 228 00:19:20,500 --> 00:19:23,070 ...یه چیزی... روی 229 00:19:24,310 --> 00:19:25,820 اوه 230 00:19:26,080 --> 00:19:27,320 ...این 231 00:19:27,350 --> 00:19:30,130 حتماً شراب قرمز ناهاره 232 00:19:31,300 --> 00:19:34,039 سؤال دیگه‌ای در مورد شرکت و چشم‌اندازش ندارین؟ 233 00:19:34,040 --> 00:19:36,680 نه، توضیحات شما خیلی کامل بود 234 00:19:36,690 --> 00:19:39,359 سرپرست شرکتم یه نگاه به حساب‌هاتون انداخت 235 00:19:39,360 --> 00:19:40,950 و گفت خیلی خوب هستن 236 00:19:40,960 --> 00:19:44,210 خب، پس به نظرم برای امشب کافیه 237 00:19:44,330 --> 00:19:46,889 و وکیل‌هامون رو خبر می‌کنم تا کارهای اداری رو شروع کنن 238 00:19:46,890 --> 00:19:48,890 سای گفت شوهرتون از دنیا رفته 239 00:19:50,750 --> 00:19:54,530 ...این... لازم نیست در موردش - اشکالی نداره. نه - 240 00:19:54,540 --> 00:19:59,560 تووالد من، ماه مه یه سال از مرگش می‌گذره 241 00:19:59,920 --> 00:20:02,130 شما همسری...؟ - استلا - 242 00:20:03,350 --> 00:20:06,369 .25سال از زندگی مشترکمون می‌گذره هفته‌ی پیش از پیشم رفت 243 00:20:06,370 --> 00:20:07,610 به خاطر نوار سکس 244 00:20:07,690 --> 00:20:10,040 ...این - البته نوار واقعی نبود - 245 00:20:10,050 --> 00:20:13,230 ،البته نوار سکس واقعی بود ...ولی من توش نبودم 246 00:20:13,240 --> 00:20:17,250 جعل شده بود، با این هدف ...که پولی ازم بگیرن 247 00:20:18,050 --> 00:20:21,559 می‌دونی، به نظرم پولدار بودن این دردسرها رو هم داره 248 00:20:21,560 --> 00:20:23,530 نمی‌دونم - دشمن‌ها رو میگم - 249 00:20:23,540 --> 00:20:25,269 .اولش که نه ...اولش آدم‌های خیرخواه 250 00:20:25,270 --> 00:20:26,569 با لبخندهای مصنوعی میان 251 00:20:26,570 --> 00:20:27,969 ،بعدش هر چی پولدارتر بشی 252 00:20:27,970 --> 00:20:29,909 بیکاره‌ها و تنبل‌ها میان ...و دستشون رو دراز می‌کنن 253 00:20:29,910 --> 00:20:31,409 می‌دونی، داره خیلی دیر میشه 254 00:20:31,410 --> 00:20:34,100 و بعدش شغال‌ها میان در تاریکی می‌خندن 255 00:20:34,110 --> 00:20:36,409 و سعی می‌کنن گوشتت رو از استخون جدا کنن 256 00:20:36,410 --> 00:20:37,625 !صورت‌حساب، لطفاً 257 00:20:37,650 --> 00:20:39,749 پول هم خوشبختی میاره هم بدبختی 258 00:20:39,750 --> 00:20:42,750 .نه، تقصیرو گردن پول ننداز مشکل از آدم‌هاست 259 00:20:43,000 --> 00:20:46,259 بی‌عرضه‌های بدبخت که از شرور بودن ما داستان می‌سازن 260 00:20:46,260 --> 00:20:48,550 ما که بلندپرواز و سخت‌کوش هستیم 261 00:20:48,610 --> 00:20:52,069 تا دم صبح توی اداره زحمت می‌کشیم و پس‌انداز می‌کنیم 262 00:20:52,070 --> 00:20:54,219 مثل "ابنزر اسکروچ" و امثالهم ["شخصیت داستان "سرود کریسمس] 263 00:20:54,220 --> 00:20:57,070 شعار رذیلانه رو شنیدی؟ - نه - 264 00:20:57,100 --> 00:20:59,890 همه‌چیز مال ماست" و هیچ‌چیز مال دیگران 265 00:20:59,900 --> 00:21:03,160 "این شعار رذیلانه‌ی اربابان نوع بشر است 266 00:21:05,270 --> 00:21:06,939 به نظرت یه پولدار اینو نوشته؟ [آدام اسمیت] 267 00:21:06,940 --> 00:21:08,450 نه، کار دیگران بوده 268 00:21:08,460 --> 00:21:11,609 کسایی که با دست چرکین بیرون جام هستن و سعی می‌کنن بیان تو 269 00:21:11,610 --> 00:21:15,250 دماغ کثیفشون رو میذارن - یعنی چی؟ - 270 00:21:16,690 --> 00:21:18,819 دیگه کارو به آزار و اذیت کشوندن 271 00:21:18,820 --> 00:21:19,920 چی شده؟ 272 00:21:19,930 --> 00:21:22,080 هیچی. فقط یه سوءتفاهمه 273 00:21:22,090 --> 00:21:23,730 یه لحظه منو ببخشید 274 00:21:36,270 --> 00:21:38,840 منو یاد شوهرم میندازی 275 00:21:46,260 --> 00:21:49,180 اگه زنده بود، با هم خیلی جور می‌شدین 276 00:22:09,470 --> 00:22:11,320 آقا - در مورد رِی‌ـه - 277 00:22:13,670 --> 00:22:15,169 ...آقای استاسی، برادرتون 278 00:22:15,170 --> 00:22:17,020 من از ساعت 6 اینجا بودم 279 00:22:17,470 --> 00:22:18,580 ها؟ 280 00:22:18,710 --> 00:22:20,679 تمام شب اینجا نشسته بودم و حرف می‌زدم 281 00:22:20,680 --> 00:22:22,752 .سای هم شاهده ملاقات کاری بوده 282 00:22:22,780 --> 00:22:26,400 ،یا بیشتر معاشرتی بود یه کم مستم 283 00:22:29,420 --> 00:22:32,250 بله، آقا. متأسفانه باید بگم 284 00:22:32,390 --> 00:22:33,990 برادرتون از دنیا رفتن 285 00:22:34,000 --> 00:22:36,780 اوائل شب جسدش رو پیدا کردیم 286 00:22:37,900 --> 00:22:39,290 ریموند 287 00:22:39,760 --> 00:22:42,180 بله، آقا، تسلیت میگم 288 00:22:46,270 --> 00:22:48,509 کار دوست‌دختره‌ست، همون خلافکاره 289 00:22:48,510 --> 00:22:50,800 باید پیداش کنین، دستگیرش کنین 290 00:22:50,810 --> 00:22:52,139 ...اگه یه نفر انگیزه داشته باشه 291 00:22:52,140 --> 00:22:54,289 انگیزه‌ی چی آقا؟ ...من که هنوز نگفتم 292 00:22:54,290 --> 00:22:56,700 .ما ناراحتیم ...الکل مصرف کردیم 293 00:22:56,710 --> 00:22:58,580 ...منظورم این بود که اگه 294 00:23:00,230 --> 00:23:02,800 یعنی می‌خوای بگی سکته‌ی قلبی کرده؟ 295 00:23:02,810 --> 00:23:06,780 نه، آقا، حدس می‌زنیم جنایتی در کار باشه 296 00:23:06,840 --> 00:23:09,380 دیدین؟ گفتم که اون دختره نابکاره 297 00:23:09,390 --> 00:23:12,099 ،یه جور بیوه‌ی سیاهه ...که برادرمو مجبور می‌کنه 298 00:23:12,100 --> 00:23:14,420 ...آقا - ما ناراحتیم - 299 00:23:14,730 --> 00:23:16,340 خبر شوکه‌کننده‌ایه 300 00:23:16,770 --> 00:23:18,789 ناگهان برادر عزیزش از دنیا رفته؟ 301 00:23:18,790 --> 00:23:20,960 ،هر صحبتی از طرف ما خواستین 302 00:23:20,970 --> 00:23:24,379 با بروس لیپشیتز از شرکت حقوقی گرین، گرین و گروئن صحبت کنین 303 00:23:24,380 --> 00:23:26,359 اگه اشکالی نداره، آقای استاسی، میشه بپرسم 304 00:23:26,360 --> 00:23:28,159 آخرین بار کِی برادرتون رو دیدین؟ 305 00:23:28,160 --> 00:23:29,929 ...گفتم که، با بروس لیپشیتز تماس بگیرین 306 00:23:29,930 --> 00:23:31,209 ما تمام شب اینجا بودیم 307 00:23:31,210 --> 00:23:33,140 ولی ممنون که خبرمون کردین 308 00:23:33,150 --> 00:23:36,930 .مشخصه که خیلی متأثر شدیم رِی یه آدم معصوم بود 309 00:23:37,120 --> 00:23:40,310 آشفته بود ولی نیتش خیر بود 310 00:23:40,370 --> 00:23:44,370 اون برادرم بود - حالا دوستم رو می‌برم خونه - 311 00:23:49,600 --> 00:23:51,350 آره 312 00:23:51,700 --> 00:23:55,030 .آره، منطقیه ...جوری رفتار می‌کرد 313 00:23:55,040 --> 00:23:56,410 کمی عجیب بود 314 00:23:59,210 --> 00:24:01,370 ببخشید، خانم - گوشی دستت - 315 00:24:01,400 --> 00:24:03,369 افسر وینی لوپز از حوزه‌ی سنت‌کلاود هستم 316 00:24:03,370 --> 00:24:07,656 می‌خواستم ببینم یه دقیقه وقت دارین چند تا سؤالم رو جواب بدین؟ 317 00:24:30,270 --> 00:24:32,460 صبح با کیتسون تماس می‌گیرم 318 00:24:32,470 --> 00:24:36,042 البته اگه می‌خوای رِی رو در قطعه‌ی خانوادگی دفن کنی 319 00:24:37,740 --> 00:24:40,710 ...و لازم نیست من بدونم تو کجا 320 00:24:43,680 --> 00:24:45,320 ،با بیوه صحبت می‌کنم 321 00:24:45,380 --> 00:24:47,919 ...برگرده، اگه یه‌وقت پلیس‌ها خواستن 322 00:24:47,920 --> 00:24:50,560 همون‌طور که گفتی ساعت 6 اومدی 323 00:24:53,610 --> 00:24:56,020 به نظرت کار وارگا بوده؟ 324 00:24:56,530 --> 00:24:58,299 ،بعد از اتفاقی که برای اِرو افتاد 325 00:24:58,300 --> 00:25:00,259 ...شاید خواسته ناراحتت کنه و نذاره 326 00:25:00,260 --> 00:25:01,900 تو چه ریگی تو کفشته؟ 327 00:25:01,970 --> 00:25:03,870 ...چی - چه ریگی تو کفشته؟ - 328 00:25:04,220 --> 00:25:07,006 به نظرت همزمانی این اتفاق‌ها عجیب نیست؟ 329 00:25:07,570 --> 00:25:10,570 ،اومدن رِی به مهمونی پول خواستنش 330 00:25:10,720 --> 00:25:12,969 درست وقتی که وضع مالی‌مون خوب شده با دوست‌دخترش اومد 331 00:25:12,970 --> 00:25:16,560 و اینکه چطوری به صندوق امانات من دسترسی پیدا کرده؟ 332 00:25:17,030 --> 00:25:20,070 ...نمی - چیزهایی که بهم گفتی هم به کنار - 333 00:25:20,080 --> 00:25:23,520 اتهاماتی که در مورد ارمن‌تراوب زدی 334 00:25:23,690 --> 00:25:27,209 و اینکه کی بوده که اون موقع گفته احتیاط کنیم و عجله نکنیم 335 00:25:27,210 --> 00:25:29,130 در واقع گردن من انداختی 336 00:25:30,510 --> 00:25:32,910 ...داشتم فکر می‌کردم شاید 337 00:25:34,320 --> 00:25:36,510 ...تو و رِی 338 00:25:37,500 --> 00:25:38,600 چی؟ 339 00:25:38,690 --> 00:25:41,270 تو و رِی 340 00:25:41,460 --> 00:25:43,510 من و رِی؟ 341 00:25:44,170 --> 00:25:47,230 اینو وارگا بهت گفته؟ 342 00:25:47,260 --> 00:25:48,899 چون خیلی مسخره‌ست - واقعاً؟ - 343 00:25:48,900 --> 00:25:50,540 ...واقعاً فکر کردی من 344 00:25:52,290 --> 00:25:54,220 آخه چطور با عقل جور درمیاد 345 00:25:54,480 --> 00:25:56,450 که من به نحوی تصمیم بگیرم 346 00:25:56,650 --> 00:25:59,800 من که توی یه شرکت چندمیلیونی شریکم 347 00:25:59,810 --> 00:26:02,280 تصمیم بگیرم بهت نارو بزنم؟ 348 00:26:02,290 --> 00:26:06,650 با برادر عقب‌مونده‌ت و دوست‌دختر عوضیش متحد بشم 349 00:26:06,660 --> 00:26:09,609 تا میلیون‌ها دلارو به هزاران دلار تبدیل کنم؟ 350 00:26:09,610 --> 00:26:11,825 کدوم آدم عاقل چنین کاری می‌کنه؟ 351 00:26:18,130 --> 00:26:19,630 ...ببخش. فقط 352 00:26:22,020 --> 00:26:23,810 نه. می‌دونم 353 00:26:23,880 --> 00:26:27,800 ...مدت زیادیه ...فشاری که رومه 354 00:26:27,970 --> 00:26:29,230 حالا هم این 355 00:26:30,340 --> 00:26:31,959 نه، هر دومون حسش می‌کنیم 356 00:26:31,960 --> 00:26:33,780 نمی‌دونم به کی اعتماد کنم 357 00:26:34,110 --> 00:26:35,140 به من 358 00:26:36,760 --> 00:26:38,960 همیشه می‌تونی به من اعتماد کنی 359 00:26:40,670 --> 00:26:43,880 برای همینه که ،من بیش از هر زمانی قانع شدم 360 00:26:43,890 --> 00:26:45,799 باید همین‌جا از مهلکه بیایم بیرون 361 00:26:45,800 --> 00:26:49,120 پول رو برداریم و فرار کنیم 362 00:26:49,630 --> 00:26:53,030 گلدفارب بیوه - و می‌دونم تردید داری - 363 00:26:53,040 --> 00:26:55,839 که شرکتو بهش بفروشی و در معرض خطر قرارش بدی، با اینکه شاهد واقعه‌س 364 00:26:55,840 --> 00:26:58,080 ...ولی واقعاً فکر می‌کنم این 365 00:26:58,230 --> 00:26:59,870 چه چاره‌ای داریم؟ 366 00:27:00,260 --> 00:27:02,680 داریم برای نجات جونمون می‌جنگیم 367 00:27:05,270 --> 00:27:06,940 گوشت از استخون 368 00:27:13,560 --> 00:27:15,480 می‌خوای به استلا زنگ بزنم؟ 369 00:27:16,110 --> 00:27:18,920 ،مطمئنم با این شرایط 370 00:27:19,330 --> 00:27:22,360 شاید این باعث آشتی‌تون بشه 371 00:27:22,510 --> 00:27:25,620 نه، الان فقط می‌خوام تنها باشم 372 00:27:31,330 --> 00:27:33,750 ...هر چی لازم داشتی، هر موقع 373 00:28:14,440 --> 00:28:15,870 چه احساسی داری؟ 374 00:28:19,380 --> 00:28:20,450 آزادی 375 00:28:27,580 --> 00:28:29,300 ،وقتی بچه بودم 376 00:28:31,020 --> 00:28:33,230 هر وقت کابوس می‌دیدم 377 00:28:34,060 --> 00:28:36,770 مادرم پای تخت‌خواب می‌نشست 378 00:28:36,780 --> 00:28:38,420 :و شعری برام می‌خوند 379 00:28:41,370 --> 00:28:43,450 یه مرد بود قدخمیده" 380 00:28:43,940 --> 00:28:46,230 که کجکی راه می‌رفت" 381 00:28:47,060 --> 00:28:49,910 و سکه‌ی خمیده‌ای پیدا کرد" 382 00:28:50,080 --> 00:28:52,650 کنار پله‌ای خمیده بود" 383 00:28:53,170 --> 00:28:55,250 و گربه‌ای خمیده خرید" 384 00:28:55,470 --> 00:28:57,610 که موشی خمیده گرفت 385 00:28:58,290 --> 00:29:00,990 و همه‌شون با هم زندگی کردن" 386 00:29:01,700 --> 00:29:03,500 "در خونه‌ای کوچیک و کج" 387 00:29:03,510 --> 00:29:05,100 بالاخره اومدی 388 00:29:05,260 --> 00:29:07,830 داشتم نگران می‌شدم 389 00:29:08,830 --> 00:29:10,990 دخترها پیش پات رفتن 390 00:29:12,430 --> 00:29:14,550 ...سرزده اومدن 391 00:29:15,250 --> 00:29:17,140 که غافلگیرمون کنن 392 00:29:19,440 --> 00:29:21,940 گفتم شام بیرونی 393 00:29:23,110 --> 00:29:25,530 شاید تا ساعت 8 برگردی 394 00:29:26,040 --> 00:29:27,280 ...خلاصه 395 00:29:28,140 --> 00:29:30,680 پیش پات رفتن 396 00:29:33,480 --> 00:29:35,680 ...اوه. ولی 397 00:29:36,830 --> 00:29:38,900 پودینگ باتراسکاچ درست کردیم 398 00:29:40,990 --> 00:29:43,860 می‌تونم یه کاسه برات بیارم 399 00:29:50,630 --> 00:29:53,930 اوه! خدای من، عزیزم، مشکل چیه؟ 400 00:29:57,510 --> 00:29:58,840 دنیا 401 00:30:01,400 --> 00:30:03,160 مشکل دنیاست 402 00:30:05,450 --> 00:30:08,250 چی داری میگی؟ ها؟ 403 00:30:09,320 --> 00:30:11,610 ،شبیه دنیای خودمه 404 00:30:13,130 --> 00:30:15,310 ولی همه چی فرق کرده 405 00:30:47,930 --> 00:30:50,930 .اوه... سلام کریسمس مبارک 406 00:30:50,970 --> 00:30:54,830 دنبال یه فرم آبی می‌گردم 407 00:30:54,880 --> 00:30:56,240 آره 408 00:30:57,340 --> 00:30:59,829 آره، تو که پلیس سنت‌کلاود نیستی - ...نه، آخه - 409 00:30:59,830 --> 00:31:00,999 ،من پلیس ایدن‌ولی هستم 410 00:31:01,000 --> 00:31:02,609 فقط اومدم با یه بازداشتی ...مصاحبه کنم و بهم گفتن 411 00:31:02,610 --> 00:31:04,469 آره، فرم‌های آبی برای افسرهای سنت‌کلاوده 412 00:31:04,470 --> 00:31:08,580 ،درخواست‌های درون‌سازمانی اون چیز دیگه‌ایه... آره 413 00:31:08,860 --> 00:31:11,579 باید این فرم رو به امضای افسر مافوقت برسونی 414 00:31:11,580 --> 00:31:13,380 تا بعدش فرم آبی بهت بدم 415 00:31:13,390 --> 00:31:15,159 ،خب، چون خودم رئیس ایدن‌ولی هستم 416 00:31:15,160 --> 00:31:18,370 نمیشه خودم، به خودم اجازه بدم؟ 417 00:31:18,860 --> 00:31:20,369 ...نمی‌تونی این کارو کنی. این 418 00:31:20,370 --> 00:31:22,450 بذار حدس بزنم. خلاف مقرراته؟ 419 00:31:22,460 --> 00:31:25,030 معلومه خلاف مقرراته 420 00:31:28,070 --> 00:31:29,939 ...باید امضای رئیس مودرلک رو 421 00:31:29,940 --> 00:31:31,920 روی یکی از این جیگرها بگیری 422 00:31:31,930 --> 00:31:33,119 ،بعدش فرم زرد بهت میدم 423 00:31:33,120 --> 00:31:36,330 ،و بعد که اون پر شد فرم آبی گیرت میاد 424 00:32:48,680 --> 00:32:50,400 وکیلم اینجاست؟ 425 00:32:50,950 --> 00:32:53,810 برگرد و دست‌هات رو از میله‌ها بیار بیرون 426 00:32:53,820 --> 00:32:55,420 واسه چی؟ 427 00:32:55,870 --> 00:32:58,585 باید سلولت رو برای کالای غیرمجاز بگردم 428 00:33:00,430 --> 00:33:03,289 چطوره من این گوشه وایسم و سرم به کار خودم باشه؟ 429 00:33:03,290 --> 00:33:06,010 ،چطوره با شوک برقی برقصی 430 00:33:06,020 --> 00:33:07,806 و شاید شلوارت رو خیس کنی؟ 431 00:33:20,320 --> 00:33:21,450 !آخ 432 00:33:21,640 --> 00:33:23,240 دختر خوبی باش 433 00:33:28,440 --> 00:33:30,440 ...چیکار می‌کنی؟ اون 434 00:33:30,480 --> 00:33:32,470 نه - دست نگه‌دار، پسر - 435 00:33:33,150 --> 00:33:36,520 سرنگ رو بذار زمین، آروم 436 00:33:36,610 --> 00:33:38,960 داشت یه کاری می‌کرد - ساکت - 437 00:33:39,490 --> 00:33:40,690 روی زمین 438 00:33:55,310 --> 00:33:57,110 !ایست، ایست - !نه! وایسا - 439 00:33:57,120 --> 00:33:58,999 صبر کنین، یه افسر الان فرار کرد 440 00:33:59,000 --> 00:34:01,210 !من داشتم... یکی بره دنبالش 441 00:34:01,310 --> 00:34:03,580 !گوش کنین چی میگم - !ای لعنت - 442 00:34:04,110 --> 00:34:06,950 .نه، صبر کن یه خبریه 443 00:34:07,280 --> 00:34:09,309 ...او سرنگ - اون آلت قتاله‌ست - 444 00:34:09,310 --> 00:34:10,649 اون افسر می‌خواست منو بکشه 445 00:34:10,650 --> 00:34:12,930 ...بهم دست‌بند زد تا - خفه شو - 446 00:34:15,690 --> 00:34:17,510 خدای من 447 00:34:19,460 --> 00:34:21,960 از کجا بدونم این مال تو نیست؟ ها؟ 448 00:34:21,970 --> 00:34:24,410 دوربین. فیلم دوربین رو چک کنین 449 00:34:34,040 --> 00:34:37,250 .ای لعنتی کنترل این دوربین با کیه؟ 450 00:34:37,300 --> 00:34:39,370 ،یه سوئیچ روی دیواره 451 00:34:39,420 --> 00:34:41,440 ولی من تمام مدت اینجا بودم 452 00:34:41,450 --> 00:34:42,970 شاید هک شده 453 00:34:43,200 --> 00:34:44,440 چه جور هکی؟ 454 00:34:44,450 --> 00:34:46,920 .یعنی نفوذ شده باشه عامل‌های بیرونی 455 00:34:46,990 --> 00:34:48,890 بی‌خیال، عیب فنیه 456 00:34:49,190 --> 00:34:51,269 تلویزیون خونه‌ی من همیشه همین‌جوریه 457 00:34:51,270 --> 00:34:54,059 ،اگه تلویزیونت بد باشه وامونده پخش نمی‌کنه 458 00:34:54,060 --> 00:34:57,290 قربان، یکی اومد سراغ دختره 459 00:34:57,850 --> 00:34:59,960 مردی با لباس فرم 460 00:35:00,330 --> 00:35:02,369 ،سه تا قتل رخ داده چهارمیش هم نزدیک بود 461 00:35:02,370 --> 00:35:04,279 یا یکی از افرادتون بوده یا خودشو پلیس جا زده 462 00:35:04,280 --> 00:35:07,010 پس حالا دیگه توطئه شد؟ 463 00:35:10,120 --> 00:35:12,000 من نگفتم اطمینان دارم 464 00:35:12,010 --> 00:35:13,790 گفتم شک و شبهه وجود داره 465 00:35:13,960 --> 00:35:15,609 ،سه تا جسد، به هم مربوطن 466 00:35:15,610 --> 00:35:17,849 ،و حالا مظنون اصلی‌مون حتی وقتی بازداشته 467 00:35:17,850 --> 00:35:19,559 این اتفاق مرموز براش افتاد 468 00:35:19,560 --> 00:35:21,269 خدا می‌دونه چی توی اون سرنگه 469 00:35:21,270 --> 00:35:23,089 از کجا بدونیم قضیه همین‌جا تموم میشه؟ 470 00:35:23,090 --> 00:35:24,490 مجموعه‌ای از جرائم 471 00:35:24,590 --> 00:35:26,429 موضوع اینه که حتی اگه تصادفی باشن 472 00:35:26,430 --> 00:35:27,759 نباید با دختره حرف بزنیم؟ 473 00:35:27,760 --> 00:35:29,760 تمام احتمالات رو بررسی کنیم؟ 474 00:35:37,570 --> 00:35:39,000 ای لعنت 475 00:35:49,340 --> 00:35:51,840 هی، رفیق، یه دقیقه تنهامون میذاری؟ 476 00:35:59,890 --> 00:36:02,310 نمی‌خوام کالبدشکافیش کنین 477 00:36:02,430 --> 00:36:04,290 رِی عزیزم 478 00:36:04,550 --> 00:36:06,120 حقش این نیست 479 00:36:06,130 --> 00:36:09,410 .قتل رخ داده طبق قانون باید کالبدشکافی بشه 480 00:36:15,170 --> 00:36:18,310 اون یارو کی بود که با سرنگ اومد؟ 481 00:36:19,510 --> 00:36:20,770 نیکی 482 00:36:21,010 --> 00:36:22,160 چیه؟ 483 00:36:22,310 --> 00:36:24,109 هر دومون می‌دونیم اومده بود تو رو بکشه 484 00:36:24,110 --> 00:36:25,799 به خاطر چیزی که دیدی یا چیزی که می‌دونی 485 00:36:25,800 --> 00:36:27,810 هر دومون اینو نمی‌دونیم 486 00:36:27,820 --> 00:36:30,489 من هنوز سر همون فرضیه‌ی سیب‌زمینی پوره‌شده هستم 487 00:36:30,490 --> 00:36:33,149 من فکر می‌کنم دوست‌پسرت یه سابقه‌دارو اجیر کرد تا از برادرش سرقت کنه 488 00:36:33,150 --> 00:36:34,519 و اوضاع از قبل هم بدتر شد 489 00:36:34,520 --> 00:36:35,800 بعدش نمی‌دونم 490 00:36:35,810 --> 00:36:38,660 شاید برادره بدجوری تلافی کرده 491 00:36:41,460 --> 00:36:43,030 شاید کار برادره نبوده 492 00:36:44,240 --> 00:36:45,290 منظور؟ 493 00:36:50,140 --> 00:36:51,710 پول رو دنبال کنین 494 00:36:52,190 --> 00:36:53,610 فقط همینو میگم 495 00:36:56,060 --> 00:36:58,520 پول؟ کدوم پول؟ 496 00:37:02,290 --> 00:37:04,290 یالا، شب کریسمسه 497 00:37:04,330 --> 00:37:06,219 یه پسر توی خونه دارم که شب‌ها نمی‌تونه بخوابه 498 00:37:06,220 --> 00:37:07,559 چون یکی پدربزرگش رو کشته 499 00:37:07,560 --> 00:37:11,060 و می‌ترسه این دفعه سراغ خودش بیان 500 00:37:14,790 --> 00:37:16,030 پول رو دنبال کنین 501 00:37:17,730 --> 00:37:20,080 می‌دونی چیه؟ آزادی مشروطت لغو شد 502 00:37:20,090 --> 00:37:22,190 می‌فرستیمت زندان ایالتی 503 00:37:22,200 --> 00:37:24,772 .برای حفاظتت زندانی میشی قابلتو نداشت 504 00:37:28,440 --> 00:37:30,609 می‌دونی، پزشکی قانونی داره سرنگ رو آزمایش می‌کنه 505 00:37:30,610 --> 00:37:32,896 می‌خوای بدونی سر چی شرط می‌بندم؟ 506 00:37:32,910 --> 00:37:35,279 به نظرم 10 دقیقه طول می‌کشه تا هیئت منصفه محکومت کنه 507 00:37:35,280 --> 00:37:38,923 چه یه دیوونه با سرنگ باشه چه دیوونه‌ای با سرنگ نباشه 508 00:37:44,320 --> 00:37:46,120 پای دوست داری؟ 509 00:37:46,660 --> 00:37:49,359 بعد از تعطیلات می‌خوام بیام دیدنت و برات پای بیارم 510 00:37:49,360 --> 00:37:51,718 شاید بتونیم راجع‌به رِی حرف بزنیم 511 00:37:51,730 --> 00:37:54,130 اینکه چی‌ها دوست داشت و کی بود 512 00:37:59,010 --> 00:38:00,200 نارگیلی 513 00:38:03,910 --> 00:38:05,910 پای با کرم نارگیلی دوست دارم 514 00:38:07,580 --> 00:38:09,650 روش هم خرده‌های کاکائو باشه 515 00:42:28,717 --> 00:42:34,717 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم WwW.TinyMoviez.Co 516 00:42:35,830 --> 00:42:41,830 ترجمه: حسین غریبی gharibi6@yahoo.com