1
00:00:06,658 --> 00:00:09,661
- Emily?
2
00:00:09,661 --> 00:00:11,576
Emily?
3
00:00:11,576 --> 00:00:13,622
Emily!
4
00:00:13,622 --> 00:00:15,363
[tense music]
5
00:00:15,363 --> 00:00:17,060
Hold on.
6
00:00:17,060 --> 00:00:19,715
[breathing heavily]
7
00:00:19,715 --> 00:00:22,544
Come here.
It's OK.
8
00:00:22,544 --> 00:00:25,547
Hold on.
Hold on.
9
00:00:25,547 --> 00:00:31,205
♪
10
00:00:31,205 --> 00:00:35,383
50-21 Ida, 10-1, 10-1,
officer down.
11
00:00:36,906 --> 00:00:39,996
We're on the 4500 block
of West Mackenzie.
12
00:00:39,996 --> 00:00:41,084
I don't have eyes
on the offender.
13
00:00:41,084 --> 00:00:42,172
I do not
have eyes on the offender.
14
00:00:42,172 --> 00:00:43,782
I need cars right now.
15
00:00:43,782 --> 00:00:46,089
- Copy, 50-21 Ida.
Will notify.
16
00:00:46,089 --> 00:00:47,569
- I got you.
- Backup en route.
17
00:00:47,569 --> 00:00:50,485
- [breathing heavily]
Ah.
18
00:00:50,485 --> 00:00:53,662
Emily, can you talk?
Em?
19
00:00:53,662 --> 00:00:55,881
Emily?
[groans]
20
00:00:55,881 --> 00:00:57,100
[gunshot]
21
00:00:57,100 --> 00:00:59,102
[distant screaming]
22
00:00:59,102 --> 00:01:06,240
♪
23
00:01:08,764 --> 00:01:14,161
♪
24
00:01:14,161 --> 00:01:15,988
- CPD!
25
00:01:15,988 --> 00:01:17,033
Drop that weapon!
- I'm police!
26
00:01:17,033 --> 00:01:17,990
I'm police!
- Drop the weapon!
27
00:01:17,990 --> 00:01:19,079
- Get down! I'm police.
28
00:01:19,079 --> 00:01:20,950
Get down!
Get down.
29
00:01:20,950 --> 00:01:23,648
Shots came from
that blue house back there.
30
00:01:23,648 --> 00:01:25,128
Are you responding?
31
00:01:25,128 --> 00:01:27,348
- No, I was writing a parker,
and I heard the call.
32
00:01:27,348 --> 00:01:29,089
I heard the shots.
[sirens wailing]
33
00:01:29,089 --> 00:01:30,394
- Can you see anything?
34
00:01:30,394 --> 00:01:32,309
You have eyes on the offender?
- No, nothing.
35
00:01:34,572 --> 00:01:37,401
- Stay low!
Stay low!
36
00:01:37,401 --> 00:01:38,968
I'm Ruzek, intelligence.
37
00:01:38,968 --> 00:01:39,925
Shots came from
that blue house.
38
00:01:39,925 --> 00:01:41,405
You see?
39
00:01:41,405 --> 00:01:42,580
- Jesus.
40
00:01:51,459 --> 00:01:52,721
- All right, listen,
this is what we're gonna do.
41
00:01:52,721 --> 00:01:54,026
We're gonna put her
in your car, all right?
42
00:01:54,026 --> 00:01:55,419
We're gonna to take her
to Med in your car.
43
00:01:55,419 --> 00:01:57,595
We're not waiting for the ambo.
We need to go right now.
44
00:01:57,595 --> 00:02:00,555
- Tommy, come here.
We're using our car.
45
00:02:00,555 --> 00:02:02,600
- Hey, hey.
- Easy now.
46
00:02:02,600 --> 00:02:05,429
Easy, easy, easy.
You're gonna be all right.
47
00:02:05,429 --> 00:02:06,909
Watch her head.
- I got her.
48
00:02:06,909 --> 00:02:07,997
Now, you listen to me.
49
00:02:07,997 --> 00:02:09,129
You keep working on her.
You hear me?
50
00:02:09,129 --> 00:02:10,956
You keep working on her.
51
00:02:10,956 --> 00:02:13,176
I don't care if she--
52
00:02:13,176 --> 00:02:15,483
you just keep working.
- We got her.
53
00:02:17,659 --> 00:02:19,182
- All right, Officer,
we're going in.
54
00:02:19,182 --> 00:02:20,531
On my six.
55
00:02:20,531 --> 00:02:21,837
- Copy.
56
00:02:30,802 --> 00:02:33,196
- Cover.
- Got you.
57
00:02:34,763 --> 00:02:36,243
- [moaning]
58
00:02:36,243 --> 00:02:38,288
- He's dead.
Check her.
59
00:02:38,288 --> 00:02:40,899
- I got her.
60
00:02:40,899 --> 00:02:44,729
[footsteps]
61
00:02:44,729 --> 00:02:47,732
[gunshots]
62
00:02:47,732 --> 00:02:49,169
[grunts]
63
00:02:49,169 --> 00:02:50,909
- Officer, you all right?
64
00:02:50,909 --> 00:02:52,084
You OK?
- Yeah.
65
00:02:52,084 --> 00:02:53,216
- You good?
- Yeah, yeah, yeah.
66
00:02:53,216 --> 00:02:54,217
- If you can breathe,
take a breath.
67
00:02:54,217 --> 00:02:55,175
Take a breath.
- Yeah, I'm OK.
68
00:02:55,175 --> 00:02:56,785
[engine rumbling distantly]
69
00:02:56,785 --> 00:02:58,221
I'm OK.
It didn't go through.
70
00:02:58,221 --> 00:02:59,962
- 50-21 Ida.
Emergency.
71
00:02:59,962 --> 00:03:02,356
I've got offender on scene
in the residence.
72
00:03:02,356 --> 00:03:05,054
I got one male, DOE,
one female, GSW to the chest.
73
00:03:05,054 --> 00:03:06,621
I need an ambo right now.
74
00:03:06,621 --> 00:03:08,057
- Chicago PD!
Where are you at, Ruz?
75
00:03:08,057 --> 00:03:09,276
- Offender's upstairs.
76
00:03:09,276 --> 00:03:10,233
We need to get her out
of here right now.
77
00:03:10,233 --> 00:03:12,148
- OK. OK.
- Copy, 50-21 Ida.
78
00:03:12,148 --> 00:03:13,454
Ambo en route.
- Come on.
79
00:03:13,454 --> 00:03:15,412
Ah, there you go.
Clear with him, Officer.
80
00:03:15,412 --> 00:03:16,457
Come on.
I got her.
81
00:03:16,457 --> 00:03:17,806
Come on, here.
Come on.
82
00:03:17,806 --> 00:03:19,329
Get her on out.
83
00:03:19,329 --> 00:03:22,202
OK, you're OK.
What's your name, huh?
84
00:03:22,202 --> 00:03:23,725
What's your name?
- Denise.
85
00:03:23,725 --> 00:03:25,509
- Denise, OK.
We got you.
86
00:03:25,509 --> 00:03:28,643
We got an ambo coming.
It's on the way.
87
00:03:33,735 --> 00:03:35,867
- Blood.
Must have clipped him.
88
00:03:35,867 --> 00:03:38,783
[distant sirens wailing]
89
00:03:40,916 --> 00:03:43,484
- Bedroom clear.
90
00:03:48,706 --> 00:03:50,665
- Clear.
91
00:03:56,627 --> 00:03:58,412
- [crying]
- There he is.
92
00:03:58,412 --> 00:04:01,763
He's got a kid.
- I see him.
93
00:04:01,763 --> 00:04:04,069
- Chicago PD!
Step away--
94
00:04:04,069 --> 00:04:05,810
[gunshots]
Get down!
95
00:04:05,810 --> 00:04:08,073
You all right?
- Yeah, I got it.
96
00:04:08,073 --> 00:04:10,598
♪
97
00:04:10,598 --> 00:04:13,296
My squad, around the corner.
98
00:04:14,341 --> 00:04:15,951
- 50-21 Ida.
99
00:04:15,951 --> 00:04:17,866
Offender's in a red,
late model Toyota Camry,
100
00:04:17,866 --> 00:04:22,218
Illinois plates Eddy,
1-7-2, Paul, 9-7.
101
00:04:22,218 --> 00:04:23,654
He's heading eastbound
on Thomas.
102
00:04:23,654 --> 00:04:25,526
Be advised, he's got
a small child with him,
103
00:04:25,526 --> 00:04:26,831
approximately two years old.
104
00:04:26,831 --> 00:04:29,094
All right. Go, go, go.
- Copy, 50-21 Ida.
105
00:04:29,094 --> 00:04:30,357
- Bet he'll still be on Thomas.
106
00:04:30,357 --> 00:04:31,923
Move, move, move, move.
- I'm moving.
107
00:04:31,923 --> 00:04:33,925
I'm moving, Officer.
Grab the vest.
108
00:04:33,925 --> 00:04:36,580
He's firing.
Grab it.
109
00:04:36,580 --> 00:04:38,452
- You sure you're good?
You got hit.
110
00:04:38,452 --> 00:04:40,280
- Only the vest.
111
00:04:40,280 --> 00:04:42,107
- I've been hit
only in the vest.
112
00:04:42,107 --> 00:04:43,370
It hurts like hell.
113
00:04:43,370 --> 00:04:45,023
- Ceiling slowed it down.
I'm all right.
114
00:04:45,023 --> 00:04:47,374
I'm OK.
- All right.
115
00:04:47,374 --> 00:04:50,115
I'm Ruzek, Officer Ruzek.
116
00:04:50,115 --> 00:04:51,595
- Cook.
117
00:04:51,595 --> 00:04:53,423
Was that your partner
back there?
118
00:04:53,423 --> 00:05:00,604
♪
119
00:05:11,049 --> 00:05:13,661
- I'm not gonna keep asking
for this area to have
120
00:05:13,661 --> 00:05:14,879
some sort of organization.
It's gonna be a given.
121
00:05:14,879 --> 00:05:16,359
Is that understood?
122
00:05:16,359 --> 00:05:18,796
Radios are not tossed,
not half in the charger,
123
00:05:18,796 --> 00:05:20,189
not left in
the men's bathroom where
124
00:05:20,189 --> 00:05:22,931
I can hear them squawking,
but charged
125
00:05:22,931 --> 00:05:25,063
and ready in
an organized fashion.
126
00:05:25,063 --> 00:05:26,369
- What the hell do you mean?
- And--
127
00:05:26,369 --> 00:05:27,718
- Mackey, did you hear that?
Let's move.
128
00:05:27,718 --> 00:05:29,241
- What's going on, Jenkins?
129
00:05:29,241 --> 00:05:31,896
- 10-1, officer down, Sergeant.
Just came over the zone.
130
00:05:31,896 --> 00:05:33,768
They're saying
it's Intelligence.
131
00:05:33,768 --> 00:05:36,901
- Who, Jenkins, who?
- Martel.
132
00:05:36,901 --> 00:05:38,381
Detective Martel, ma'am.
133
00:05:38,381 --> 00:05:40,252
Ruzek was riding with her,
and somehow,
134
00:05:40,252 --> 00:05:41,993
they got ambushed on their
way back from a crime scene.
135
00:05:41,993 --> 00:05:43,778
- Where is she now?
Where's Martel now?
136
00:05:43,778 --> 00:05:45,083
- I think Patrol
took her to Med.
137
00:05:45,083 --> 00:05:46,607
Officer Atwater
is on scene, ma'am.
138
00:05:46,607 --> 00:05:48,565
That is all that I know.
- Go!
139
00:05:48,565 --> 00:05:49,827
Get your whole unit over there.
140
00:05:49,827 --> 00:05:51,394
Mackey, take over the desk.
- Copy.
141
00:05:51,394 --> 00:05:54,789
- Everyone, get your vests,
radios on high.
142
00:05:54,789 --> 00:05:56,965
Let's go.
143
00:06:00,534 --> 00:06:03,101
[door buzzes]
144
00:06:06,409 --> 00:06:07,323
Hey.
145
00:06:07,323 --> 00:06:09,107
Officer shot.
It's Martel.
146
00:06:09,107 --> 00:06:10,935
Patrol is on the way
to Med with her.
147
00:06:10,935 --> 00:06:12,894
Ruzek and Atwater are on scene.
148
00:06:12,894 --> 00:06:15,462
- W-well, what happened?
- I don't know.
149
00:06:15,462 --> 00:06:17,551
She and Ruzek
were headed back from
150
00:06:17,551 --> 00:06:19,944
the Troy Patrick crime scene.
They got caught in a firefight.
151
00:06:19,944 --> 00:06:21,598
That's all I know.
- OK.
152
00:06:21,598 --> 00:06:23,034
Adam, where are you?
153
00:06:23,034 --> 00:06:24,253
- I'm in a patrol car
with Officer Cook.
154
00:06:24,253 --> 00:06:25,602
She assisted on scene.
155
00:06:25,602 --> 00:06:27,778
We just got eyes on the--
the offender's Camry.
156
00:06:27,778 --> 00:06:28,953
Stand by, Sarge.
157
00:06:28,953 --> 00:06:31,913
[soft dramatic music]
158
00:06:31,913 --> 00:06:39,355
♪
159
00:06:40,269 --> 00:06:42,489
All right, offender's now
heading northbound on 43rd.
160
00:06:42,489 --> 00:06:43,968
He just crossed Monroe.
161
00:06:43,968 --> 00:06:45,492
Traveling at a high rate
of speed.
162
00:06:47,145 --> 00:06:49,496
- Adam,
what happened to Martel?
163
00:06:49,496 --> 00:06:52,499
[siren wailing]
164
00:06:55,153 --> 00:06:57,112
- [indistinct speech]
165
00:06:57,112 --> 00:06:58,983
- We were on our way
back to 21.
166
00:06:58,983 --> 00:07:00,158
[gunshots]
167
00:07:00,158 --> 00:07:01,856
We heard shots fired.
168
00:07:01,856 --> 00:07:04,554
We stopped, tried to figure out
what the hell was going on.
169
00:07:04,554 --> 00:07:06,948
Next thing I know,
Martel is shot in the head.
170
00:07:06,948 --> 00:07:08,602
It came out of nowhere.
171
00:07:08,602 --> 00:07:11,343
So I don't know
if the offender saw us
172
00:07:11,343 --> 00:07:13,868
or if he heard me call police.
173
00:07:13,868 --> 00:07:14,956
I don't know.
I don't know.
174
00:07:14,956 --> 00:07:16,610
It happened fast.
175
00:07:18,786 --> 00:07:20,352
- So she's on her way to Med?
176
00:07:20,352 --> 00:07:22,093
- Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah,
177
00:07:22,093 --> 00:07:24,922
but, boss, she...
178
00:07:24,922 --> 00:07:27,925
[tense music]
179
00:07:27,925 --> 00:07:32,452
♪
180
00:07:32,452 --> 00:07:35,455
You know, it's not good.
181
00:07:35,455 --> 00:07:38,588
- I get it, Adam, OK?
I understand.
182
00:07:43,724 --> 00:07:46,857
- Offender shot two
in a residential home.
183
00:07:46,857 --> 00:07:48,337
He took a child with him,
184
00:07:48,337 --> 00:07:49,860
looked to be
about two years old.
185
00:07:49,860 --> 00:07:52,689
It was just
a tiny little thing.
186
00:07:52,689 --> 00:07:53,995
- OK.
187
00:07:53,995 --> 00:07:56,519
You still have eyes
on that car?
188
00:07:56,519 --> 00:07:59,087
- Yeah,
he's a couple blocks ahead.
189
00:08:00,697 --> 00:08:02,046
We got bad traffic, though.
190
00:08:02,046 --> 00:08:04,396
He's still
heading north on 43rd.
191
00:08:04,396 --> 00:08:07,878
[sirens blaring]
192
00:08:07,878 --> 00:08:09,314
All right,
he just turned right.
193
00:08:09,314 --> 00:08:10,402
- I see it.
- Scratch that.
194
00:08:10,402 --> 00:08:12,709
He just turned right on Austin.
195
00:08:12,709 --> 00:08:16,191
[sirens wailing]
196
00:08:25,330 --> 00:08:27,289
Hold on.
You see him?
197
00:08:27,289 --> 00:08:29,509
- No.
What the hell?
198
00:08:31,075 --> 00:08:33,469
- 50-21 Ida, we lost eyes.
199
00:08:33,469 --> 00:08:36,603
Offender last seen traveling
eastbound on Austin.
200
00:08:36,603 --> 00:08:37,734
Son of a bitch!
201
00:08:37,734 --> 00:08:40,389
♪
202
00:08:40,389 --> 00:08:41,956
- Hold that. There you go.
203
00:08:41,956 --> 00:08:43,914
Yeah.
204
00:08:43,914 --> 00:08:47,788
♪
205
00:08:47,788 --> 00:08:50,530
- Please, please, please.
206
00:08:50,530 --> 00:08:53,533
- Yeah, I'm right here.
- Please.
207
00:08:53,533 --> 00:08:55,273
- I'm right here.
She's got you.
208
00:08:55,273 --> 00:08:57,493
She's gonna do whatever
she needs to do to help, OK?
209
00:08:57,493 --> 00:08:59,016
- Please. Please.
210
00:08:59,016 --> 00:09:01,976
- OK, OK, ma'am, I'm gonna
need you to stay still, OK?
211
00:09:01,976 --> 00:09:03,368
- Stay still, there you go.
212
00:09:03,368 --> 00:09:05,283
- I have two...
- Uh-huh.
213
00:09:05,283 --> 00:09:06,937
- Please.
- Please what?
214
00:09:06,937 --> 00:09:09,244
Huh?
Please what?
215
00:09:09,244 --> 00:09:11,289
- My boys...
- Mm-hmm?
216
00:09:11,289 --> 00:09:14,336
- Save my boys.
- Save your boys from who?
217
00:09:14,336 --> 00:09:16,033
Denise, who shot you?
218
00:09:19,341 --> 00:09:22,213
- My ex-husband, Roy Darrow.
219
00:09:22,213 --> 00:09:24,651
- Roy Darrow.
220
00:09:24,651 --> 00:09:27,001
OK.
221
00:09:27,001 --> 00:09:29,656
- He took Bobby.
- Bobby.
222
00:09:29,656 --> 00:09:31,179
- He's going after Nate.
223
00:09:31,179 --> 00:09:34,138
- OK, Nate is your other son?
224
00:09:34,138 --> 00:09:35,400
OK.
You know where Nate is?
225
00:09:35,400 --> 00:09:37,011
- [mumbles indistinctly]
- Huh?
226
00:09:37,011 --> 00:09:39,709
Do you know where Nate is?
227
00:09:39,709 --> 00:09:43,104
- Basketball.
OK, where's basketball, Denise?
228
00:09:43,104 --> 00:09:44,627
Basketball--
where's basketball?
229
00:09:44,627 --> 00:09:46,063
- OK, now, I'm gonna need
to get an oxygen mask on her.
230
00:09:46,063 --> 00:09:47,151
- OK, do what you got to do.
Do what you got to do.
231
00:09:47,151 --> 00:09:49,937
Denise, where's basketball?
Huh?
232
00:09:49,937 --> 00:09:55,420
♪
233
00:09:55,420 --> 00:09:57,335
Hey, Sarge, we got
the name of that offender.
234
00:09:57,335 --> 00:09:58,902
The offender's name
is Roy Darrow.
235
00:09:58,902 --> 00:10:00,382
That's Denise's ex-husband.
236
00:10:00,382 --> 00:10:02,776
Apparently he kidnapped
one of her sons, Bobby,
237
00:10:02,776 --> 00:10:04,429
and he's on the hunt
for the other son, Nate.
238
00:10:04,429 --> 00:10:05,866
She said that Nate's
somewhere playing basketball.
239
00:10:05,866 --> 00:10:07,215
- Somewhere?
240
00:10:07,215 --> 00:10:08,608
- Sarge,
that's all I got right now.
241
00:10:08,608 --> 00:10:09,696
She's in rough shape.
- All right.
242
00:10:09,696 --> 00:10:11,219
Just stay with her, Kev.
243
00:10:11,219 --> 00:10:13,743
- Denise's address
is West Mackenzie.
244
00:10:13,743 --> 00:10:15,353
He could be playing
with friends around there.
245
00:10:15,353 --> 00:10:16,528
There's a few courts.
246
00:10:16,528 --> 00:10:17,965
- All right,
check his social media?
247
00:10:17,965 --> 00:10:21,229
- OK.
Uh, hold on one second.
248
00:10:23,710 --> 00:10:25,320
OK, I got something.
249
00:10:25,320 --> 00:10:28,366
Nate goes to St. Mary's
Elementary in Beverly.
250
00:10:28,366 --> 00:10:30,804
Hamilton Park
is just a few blocks away.
251
00:10:30,804 --> 00:10:33,154
It looks like it's his
regular spot to play ball.
252
00:10:33,154 --> 00:10:34,590
- All right,
get out an AMBER Alert.
253
00:10:34,590 --> 00:10:36,331
- Yeah.
254
00:10:36,331 --> 00:10:38,115
- All right, 50-21, all units,
255
00:10:38,115 --> 00:10:40,030
be on the lookout
for a Roy Darrow,
256
00:10:40,030 --> 00:10:42,119
male, white, 45, 5'11".
257
00:10:42,119 --> 00:10:43,338
- I need an AMBER Alert, ASAP.
258
00:10:43,338 --> 00:10:44,818
- He's driving
a red Toyota Camry.
259
00:10:44,818 --> 00:10:46,515
He's armed, and he's wanted
for the attempted murder
260
00:10:46,515 --> 00:10:48,735
of a police officer
and the kidnapping
261
00:10:48,735 --> 00:10:50,258
of a two-year-old child.
- OK, two kids...
262
00:10:50,258 --> 00:10:52,129
- The wanted...
- Bobby Darrow...
263
00:10:52,129 --> 00:10:53,653
- Is believed to be...
- And Nate Darrow.
264
00:10:53,653 --> 00:10:55,785
- En route to Hamilton Park
basketball courts
265
00:10:55,785 --> 00:10:58,962
to kidnap a male youth,
Nate Darrow.
266
00:10:58,962 --> 00:11:00,790
Dante, what's your 20?
267
00:11:00,790 --> 00:11:02,226
- I'm home.
268
00:11:02,226 --> 00:11:04,446
- Listen to me.
Martel was shot.
269
00:11:04,446 --> 00:11:06,753
I need you to get over
to Hamilton Park right now.
270
00:11:06,753 --> 00:11:09,320
The shooter kidnapped
his two-year-old son.
271
00:11:09,320 --> 00:11:11,453
He's believed to be
on his way over there
272
00:11:11,453 --> 00:11:13,063
right now to kidnap
his other son, Nate.
273
00:11:13,063 --> 00:11:14,151
- Wait, h-hold on.
Hold on.
274
00:11:14,151 --> 00:11:15,675
Did you just say
Martel was shot?
275
00:11:15,675 --> 00:11:17,894
- Yeah, I did.
I need you to focus.
276
00:11:17,894 --> 00:11:19,591
We'll have time to feel it.
277
00:11:19,591 --> 00:11:21,768
Right now, I need you to get
over to the basketball courts
278
00:11:21,768 --> 00:11:24,031
over there, and you find
and secure Nate
279
00:11:24,031 --> 00:11:26,250
before his father gets to him.
280
00:11:26,250 --> 00:11:27,164
I'll send you photos of both.
281
00:11:27,164 --> 00:11:28,688
Now move.
282
00:11:28,688 --> 00:11:30,907
- Yes, sir. I'm on my way.
- OK, AMBER Alert is out.
283
00:11:30,907 --> 00:11:32,604
- Good.
284
00:11:32,604 --> 00:11:36,043
OK, Roy Darrow, he's got priors
for domestic battery, assault,
285
00:11:36,043 --> 00:11:38,610
armed robbery,
five-year sentence.
286
00:11:38,610 --> 00:11:40,961
He was paroled after
only serving a year
287
00:11:40,961 --> 00:11:42,745
for good behavior.
288
00:11:42,745 --> 00:11:44,878
Yeah, once he got out,
his good behavior included
289
00:11:44,878 --> 00:11:46,967
multiple threats to Denise.
290
00:11:46,967 --> 00:11:49,752
She filed a restraining order
two months ago.
291
00:11:49,752 --> 00:11:51,841
- Ruzek and Martel
walked straight into
292
00:11:51,841 --> 00:11:53,321
the middle of a domestic.
293
00:11:53,321 --> 00:11:55,845
♪
294
00:11:55,845 --> 00:11:58,152
- Adam, where the hell
is that goddamn Camry?
295
00:11:58,152 --> 00:11:59,501
- Still don't have eyes.
296
00:11:59,501 --> 00:12:01,068
If Darrow was going
to Hamilton Park,
297
00:12:01,068 --> 00:12:03,374
he'd be on 45th, but I sure
as hell don't see him here.
298
00:12:03,374 --> 00:12:05,246
- Come on.
Stand by.
299
00:12:05,246 --> 00:12:07,596
We'll track him with live PODs
from your last scene.
300
00:12:07,596 --> 00:12:09,032
- Copy you.
301
00:12:09,032 --> 00:12:11,382
- Dennis, I want undercovers
on every known associate
302
00:12:11,382 --> 00:12:13,297
of Roy Darrow,
every family member.
303
00:12:13,297 --> 00:12:14,734
Get me everything
you can get on this guy.
304
00:12:14,734 --> 00:12:16,300
- Copy.
We'll start digging.
305
00:12:16,300 --> 00:12:17,780
- What do you need, Sergeant?
306
00:12:17,780 --> 00:12:20,261
- Get tech lab to get IDs
on Darrow's phones,
307
00:12:20,261 --> 00:12:22,219
credit cards, and financials.
- You got it.
308
00:12:22,219 --> 00:12:24,352
Any word on Martel?
- No.
309
00:12:26,528 --> 00:12:28,530
You have it up?
- One second.
310
00:12:33,361 --> 00:12:34,841
Here we go.
311
00:12:46,287 --> 00:12:47,854
- Where are you?
312
00:12:52,641 --> 00:12:53,903
There.
313
00:12:55,383 --> 00:12:57,515
Adam?
Adam, I got the Camry.
314
00:12:57,515 --> 00:12:59,691
He's heading South on 2-6.
315
00:12:59,691 --> 00:13:02,172
All right,
he's turning onto Polk now.
316
00:13:02,172 --> 00:13:05,132
We don't have cameras on Polk,
but he's heading westbound.
317
00:13:05,132 --> 00:13:07,743
- Boss, if he's headed west,
he ain't hitting Hamilton Park.
318
00:13:07,743 --> 00:13:10,528
- Maybe that's a good thing.
Maybe he gave up on Nate.
319
00:13:10,528 --> 00:13:13,009
Just keep searching.
Get over to Polk.
320
00:13:13,009 --> 00:13:16,578
- 21-02, all units,
red Camry was last seen
321
00:13:16,578 --> 00:13:18,798
headed west on Polk Street.
322
00:13:18,798 --> 00:13:21,757
[sirens wailing]
323
00:13:27,763 --> 00:13:29,025
- Come on!
324
00:13:29,025 --> 00:13:30,287
- Let's go, dumbass.
325
00:13:30,287 --> 00:13:32,768
Move! Move! Move! Move!
[honking horn]
326
00:13:32,768 --> 00:13:39,731
♪
327
00:13:41,951 --> 00:13:44,345
- 45-year-old female,
one gunshot wound
328
00:13:44,345 --> 00:13:46,216
in the mid quadrant.
- Unresponsive at scene?
329
00:13:46,216 --> 00:13:47,609
- Uh, in and out.
330
00:13:47,609 --> 00:13:49,437
BP's dropping, but
I administered epinephrine.
331
00:13:49,437 --> 00:13:50,960
- OK, good.
332
00:13:56,618 --> 00:13:59,708
- From what I hear,
she was a great cop.
333
00:13:59,708 --> 00:14:01,884
- Did anybody notify
Martel's family?
334
00:14:01,884 --> 00:14:08,848
♪
335
00:14:32,175 --> 00:14:35,178
- She was flat lining
when she came in.
336
00:14:35,178 --> 00:14:38,051
They waited till
she got to Baghdad.
337
00:14:39,530 --> 00:14:40,967
They kept working her.
338
00:14:43,839 --> 00:14:46,320
There was nothing
they could do.
339
00:14:46,320 --> 00:14:49,279
[somber music]
340
00:14:49,279 --> 00:14:54,328
♪
341
00:14:54,328 --> 00:14:56,634
- And how's Denise?
342
00:14:56,634 --> 00:14:58,854
- She's in surgery,
touch and go.
343
00:15:03,859 --> 00:15:05,774
- All right, stay at Med.
344
00:15:05,774 --> 00:15:08,037
If she pulls through,
ask her where Darrow
345
00:15:08,037 --> 00:15:11,823
would run,
where he'd take his son.
346
00:15:11,823 --> 00:15:14,522
- Copy that, Sarge.
347
00:15:14,522 --> 00:15:21,703
♪
348
00:15:22,834 --> 00:15:25,968
- Adam, you got eyes
on that Camry?
349
00:15:25,968 --> 00:15:28,188
- We're on Polk,
but he sure as hell ain't here.
350
00:15:28,188 --> 00:15:29,841
- All right,
just keep searching.
351
00:15:31,756 --> 00:15:33,323
Voight.
- Sir.
352
00:15:33,323 --> 00:15:34,934
- Brutal loss, I'm sorry.
353
00:15:37,371 --> 00:15:38,850
What do you need?
354
00:15:38,850 --> 00:15:41,027
- I need to stay on lead.
355
00:15:42,637 --> 00:15:44,030
That Darrow is a cop killer,
356
00:15:44,030 --> 00:15:46,467
but he's got
a two-year-old with him.
357
00:15:46,467 --> 00:15:50,166
We need restraint, not revenge.
358
00:15:50,166 --> 00:15:52,690
- Yes, OK.
You stay on point.
359
00:15:52,690 --> 00:15:54,127
Everything comes through you.
360
00:15:54,127 --> 00:15:56,999
All the OCD teams
will be standing by, right?
361
00:15:56,999 --> 00:15:59,871
You say the word,
they're yours.
362
00:15:59,871 --> 00:16:01,873
I'll be out on the street.
363
00:16:01,873 --> 00:16:03,179
My radio is
a direct line to you.
364
00:16:03,179 --> 00:16:05,094
Got it?
365
00:16:05,094 --> 00:16:06,530
- Thanks.
366
00:16:06,530 --> 00:16:08,750
- We'll feel it later.
367
00:16:09,881 --> 00:16:11,535
Now let's get
this son of a bitch.
368
00:16:11,535 --> 00:16:18,760
♪
369
00:16:48,137 --> 00:16:49,486
- Torres.
Intelligence.
370
00:16:49,486 --> 00:16:51,010
You up to speed?
371
00:16:51,010 --> 00:16:52,359
- All I know is
endangered child, AMBER Alert.
372
00:16:52,359 --> 00:16:55,014
- Kid's 10 years old.
His name is Nate Darrow.
373
00:16:55,014 --> 00:16:56,885
Father is armed and dangerous.
374
00:16:56,885 --> 00:16:58,060
He just shot
and killed one of us.
375
00:16:58,060 --> 00:17:00,149
Work the perimeter.
I got the court.
376
00:17:00,149 --> 00:17:01,803
- Copy that.
- Let's go.
377
00:17:11,987 --> 00:17:15,643
Hey, what's up, man?
378
00:17:15,643 --> 00:17:18,820
- [speaking Spanish]
379
00:17:21,736 --> 00:17:23,042
Nate Darrow.
380
00:17:30,832 --> 00:17:34,183
Yo, game's over.
381
00:17:44,237 --> 00:17:46,282
Hey.
382
00:17:46,282 --> 00:17:48,719
Cool shirt, man.
You go to St. Mary's?
383
00:17:48,719 --> 00:17:49,981
- Uh-huh.
384
00:17:49,981 --> 00:17:52,245
- You know Nate Darrow?
385
00:17:52,245 --> 00:17:53,855
- Maybe.
386
00:17:55,291 --> 00:17:57,641
- Listen, I need your help.
387
00:17:57,641 --> 00:18:00,470
Nate's father is looking
for him, and he's dangerous.
388
00:18:00,470 --> 00:18:02,864
He wants to hurt him.
389
00:18:02,864 --> 00:18:04,605
- How do you know that?
390
00:18:04,605 --> 00:18:06,128
- He just shot Nate's mother
391
00:18:06,128 --> 00:18:07,608
and took Nate's little brother.
392
00:18:10,176 --> 00:18:12,047
That's why
I need your help, OK?
393
00:18:14,049 --> 00:18:15,703
Where is he?
Is he here?
394
00:18:15,703 --> 00:18:17,357
- No, not anymore.
395
00:18:17,357 --> 00:18:19,402
His dad called him,
like, an hour after school.
396
00:18:19,402 --> 00:18:21,796
He got on his bike
and went to meet him.
397
00:18:21,796 --> 00:18:23,276
- OK, to meet him where?
398
00:18:23,276 --> 00:18:24,799
- I-I don't know.
He didn't say.
399
00:18:24,799 --> 00:18:26,105
He just took off.
400
00:18:26,105 --> 00:18:27,845
- On what kind of bike?
401
00:18:27,845 --> 00:18:29,282
- I don't know.
402
00:18:30,848 --> 00:18:32,850
Red, nice.
403
00:18:32,850 --> 00:18:34,156
He got it for his birthday.
404
00:18:34,156 --> 00:18:37,072
Elvis.
- Elvis?
405
00:18:37,072 --> 00:18:38,769
- A singer from, like,
a million years--
406
00:18:38,769 --> 00:18:39,988
- No, no.
I know who he is.
407
00:18:39,988 --> 00:18:41,163
What about him?
- His mom's a big fan.
408
00:18:41,163 --> 00:18:42,686
They call the bike Elvis.
409
00:18:42,686 --> 00:18:44,166
She even got this little
license plate to go on the back
410
00:18:44,166 --> 00:18:45,733
of the bike of Elvis.
411
00:18:45,733 --> 00:18:48,475
- Do you have Nate's number?
412
00:18:48,475 --> 00:18:49,911
Do you have a cell phone?
413
00:18:49,911 --> 00:18:52,174
- I wish.
414
00:18:58,920 --> 00:19:01,227
- OK, thanks, Kurt.
Keep trying.
415
00:19:01,227 --> 00:19:03,403
Tech's been trying
to locate Nate's cell.
416
00:19:03,403 --> 00:19:06,319
Denise has only one phone,
nothing in Nate's name.
417
00:19:06,319 --> 00:19:08,712
- Well, maybe Darrow bought
him one without her knowing.
418
00:19:08,712 --> 00:19:10,627
Might not be registered.
419
00:19:11,933 --> 00:19:15,502
Come on.
I got the Camry.
420
00:19:15,502 --> 00:19:16,938
- I see it.
421
00:19:16,938 --> 00:19:19,375
2102 squad, advise all units.
422
00:19:19,375 --> 00:19:22,335
We have the Camry
on Roosevelt at 43rd.
423
00:19:22,335 --> 00:19:24,728
- Adam, you copy?
- Yeah, go ahead.
424
00:19:24,728 --> 00:19:27,209
- Did you catch that address?
Are you close?
425
00:19:27,209 --> 00:19:28,950
- We're a mile out.
426
00:19:28,950 --> 00:19:30,343
- All right, I'm coming to you.
Got this?
427
00:19:30,343 --> 00:19:32,171
- Yeah, I'll keep you posted.
428
00:19:34,608 --> 00:19:37,480
[cell phone buzzing]
429
00:19:43,921 --> 00:19:45,967
- Hey, what's your first name?
430
00:19:45,967 --> 00:19:49,231
- Kiana.
- Kiana, Adam.
431
00:19:49,231 --> 00:19:50,972
How long you been on patrol?
432
00:19:50,972 --> 00:19:53,453
- Month, this time.
433
00:19:53,453 --> 00:19:54,976
- This time?
434
00:19:56,369 --> 00:19:59,676
- I was on Tact for two years.
- Two years?
435
00:20:00,982 --> 00:20:03,027
Tact to patrol,
436
00:20:03,027 --> 00:20:04,638
must have pissed somebody off.
437
00:20:07,858 --> 00:20:10,383
- Camry, 2:00.
438
00:20:10,383 --> 00:20:11,514
- 50-21 Ida.
439
00:20:11,514 --> 00:20:12,907
Be advised,
we got the wanted Camry
440
00:20:12,907 --> 00:20:15,431
at 848 West 156th Street.
441
00:20:15,431 --> 00:20:18,304
Send us some cars right now.
- Copy, 50-21 Ida.
442
00:20:18,304 --> 00:20:19,870
- Yeah, I'm close, Adam.
443
00:20:19,870 --> 00:20:20,958
I'll hit it with you.
444
00:20:20,958 --> 00:20:22,133
Keep your distance now.
445
00:20:22,133 --> 00:20:23,744
He's got the child with him.
446
00:20:23,744 --> 00:20:25,224
- Yeah, yeah, copy you.
447
00:20:25,224 --> 00:20:26,790
Can you see inside that car?
448
00:20:26,790 --> 00:20:29,402
- No, I don't see any movement.
449
00:20:29,402 --> 00:20:32,318
I can't be sure.
- All right.
450
00:20:32,318 --> 00:20:34,624
Address was hit a year ago
by narcotics.
451
00:20:34,624 --> 00:20:37,236
They recovered meth,
arrested Ed Strickland.
452
00:20:37,236 --> 00:20:40,500
Gangs has it indexed
as a stash house.
453
00:20:41,675 --> 00:20:42,937
All right, here we go.
454
00:20:42,937 --> 00:20:44,286
Strickland is a known associate
of Darrow's.
455
00:20:44,286 --> 00:20:46,636
Got out of the joint
two years ago.
456
00:20:46,636 --> 00:20:48,290
- So why is Darrow here?
457
00:20:48,290 --> 00:20:50,640
I mean, why come here now?
458
00:20:50,640 --> 00:20:52,338
- Let's clear the car.
459
00:20:52,338 --> 00:20:53,556
Stay low.
460
00:20:59,997 --> 00:21:02,957
[dramatic music]
461
00:21:02,957 --> 00:21:10,181
♪
462
00:21:10,181 --> 00:21:11,661
This is my Sergeant.
463
00:21:11,661 --> 00:21:18,668
♪
464
00:21:22,106 --> 00:21:24,021
Car's clear.
465
00:21:24,021 --> 00:21:26,981
- All right, let's move, quiet.
466
00:21:26,981 --> 00:21:34,118
♪
467
00:22:43,710 --> 00:22:45,668
- I clipped Darrow
at the house.
468
00:22:45,668 --> 00:22:47,583
He must have come here
to stitch up.
469
00:22:48,889 --> 00:22:51,500
- Hey!
We got a runner!
470
00:22:51,500 --> 00:22:52,545
- Gun.
471
00:22:52,545 --> 00:22:53,502
- Put it down!
472
00:22:53,502 --> 00:22:54,721
Drop it!
473
00:22:54,721 --> 00:22:57,724
We just want Darrow.
474
00:22:57,724 --> 00:22:59,421
- I haven't seen him.
475
00:22:59,421 --> 00:23:01,641
- That's a bad play.
Where is he?
476
00:23:01,641 --> 00:23:02,990
- Go to hell.
- No. See?
477
00:23:02,990 --> 00:23:04,644
No, no, we're not doing that.
478
00:23:04,644 --> 00:23:07,081
We're not playing games.
479
00:23:07,081 --> 00:23:09,257
Your buddy, Darrow,
he's a cop killer.
480
00:23:09,257 --> 00:23:11,085
Are you a cop killer?
481
00:23:11,085 --> 00:23:12,608
Are you?
No?
482
00:23:12,608 --> 00:23:14,001
So what are you doing?
483
00:23:14,001 --> 00:23:16,656
You're just playing games,
wasting my time.
484
00:23:16,656 --> 00:23:17,918
You will talk to me.
485
00:23:17,918 --> 00:23:19,746
You will tell me
where Darrow went.
486
00:23:19,746 --> 00:23:23,445
[dramatic music]
487
00:23:23,445 --> 00:23:25,142
That man killed my friend.
488
00:23:25,142 --> 00:23:27,188
Now he has
a two-year-old child.
489
00:23:27,188 --> 00:23:29,495
You will tell me
where he is right now!
490
00:23:29,495 --> 00:23:30,626
Where's Darrow?
491
00:23:30,626 --> 00:23:32,323
- I don't know.
492
00:23:32,323 --> 00:23:35,196
I just helped patch him up.
493
00:23:35,196 --> 00:23:36,632
- What else?
494
00:23:36,632 --> 00:23:38,025
- I lent him my car.
495
00:23:38,025 --> 00:23:39,330
He said he was gonna
get his other kid.
496
00:23:39,330 --> 00:23:40,419
- Where?
497
00:23:40,419 --> 00:23:42,116
- I don't know.
- Where?
498
00:23:42,116 --> 00:23:43,465
- I don't know.
499
00:23:43,465 --> 00:23:46,468
I didn't want to know.
500
00:23:46,468 --> 00:23:49,079
He was acting all crazy,
501
00:23:49,079 --> 00:23:49,863
ranting and raving
502
00:23:49,863 --> 00:23:52,866
about his wife, his kids.
503
00:23:52,866 --> 00:23:54,520
He said he was gonna
take his kids
504
00:23:54,520 --> 00:23:57,740
to a better place like a...
505
00:23:57,740 --> 00:24:01,178
a dead better place.
506
00:24:01,178 --> 00:24:02,876
It was scary.
507
00:24:02,876 --> 00:24:04,486
- You don't want to
talk to us about that?
508
00:24:04,486 --> 00:24:05,661
- Squad, be advised, we have
one in custody at 156...
509
00:24:05,661 --> 00:24:07,054
- Jesus Christ.
510
00:24:07,054 --> 00:24:08,185
- Wanted offender,
Roy Darrow is still missing.
511
00:24:08,185 --> 00:24:10,405
- What's wrong with you?
512
00:24:10,405 --> 00:24:12,625
What kind of car do you drive?
513
00:24:12,625 --> 00:24:14,496
- Chrysler 200.
514
00:24:14,496 --> 00:24:16,280
- Plates?
515
00:24:16,280 --> 00:24:21,024
- Illinois, S-T-R-K-2-2-7.
516
00:24:21,024 --> 00:24:23,549
- Was the baby still alive?
517
00:24:23,549 --> 00:24:26,813
- Yes, he was sleeping.
He was fine.
518
00:24:26,813 --> 00:24:31,513
♪
519
00:24:31,513 --> 00:24:34,516
- All right, Adam,
get that Chrysler over the air.
520
00:24:34,516 --> 00:24:36,649
Go.
I got him. Go.
521
00:24:36,649 --> 00:24:39,216
Put your arms around
that pipe now!
522
00:24:39,216 --> 00:24:40,479
Cuff him.
- Copy.
523
00:24:40,479 --> 00:24:43,046
- All the way!
- 50-21 Ida.
524
00:24:43,046 --> 00:24:44,526
Squad, advise all units
to be on the lookout
525
00:24:44,526 --> 00:24:45,788
for a Chrysler 200.
526
00:24:45,788 --> 00:24:48,661
Plates are S-T-R-K-2-2-7.
527
00:24:48,661 --> 00:24:50,314
- Copy, 50-21 Ida.
Will notify.
528
00:24:50,314 --> 00:24:51,490
- We got one secured inside.
529
00:24:51,490 --> 00:24:52,926
This is the offender's weapon.
530
00:24:52,926 --> 00:24:55,102
- Hey, get him over to the 21.
531
00:24:55,102 --> 00:24:58,540
Put him in our box.
- Hank, you copy?
532
00:24:58,540 --> 00:24:59,976
- Go ahead, Trudy.
533
00:24:59,976 --> 00:25:02,892
- Nate's uncle just
reported a break-in.
534
00:25:02,892 --> 00:25:05,765
He thinks it was Nate.
Uncle's name is John Darrow.
535
00:25:05,765 --> 00:25:07,201
- You got an address?
536
00:25:07,201 --> 00:25:09,116
- 532 West 50th.
537
00:25:09,116 --> 00:25:11,466
It's right near you.
- OK, we got it.
538
00:25:11,466 --> 00:25:13,555
Let's move!
539
00:25:13,555 --> 00:25:15,383
- Come on.
540
00:25:16,906 --> 00:25:20,562
Trudy,
do not put it over the air.
541
00:25:20,562 --> 00:25:22,477
- Copy.
542
00:25:22,477 --> 00:25:25,480
♪
543
00:25:25,480 --> 00:25:28,614
- Uncle John, you got a sheet?
544
00:25:28,614 --> 00:25:32,226
[indistinct radio chatter]
545
00:25:32,226 --> 00:25:37,448
♪
546
00:25:37,448 --> 00:25:39,233
- [distorted] Adam?
547
00:25:41,540 --> 00:25:43,411
Adam?
548
00:25:43,411 --> 00:25:45,326
[normal] Adam?
549
00:25:45,326 --> 00:25:47,371
John Darrow--
does he have a sheet?
550
00:25:50,244 --> 00:25:51,550
We're OK.
Run him.
551
00:25:51,550 --> 00:25:53,726
Tell me what you got on him.
- No, no sheet.
552
00:25:53,726 --> 00:25:55,292
No sheet.
553
00:25:55,292 --> 00:25:56,990
Uncle John owns
a hardware store in Beverly.
554
00:25:56,990 --> 00:25:58,600
Got a wife, two kids.
555
00:25:58,600 --> 00:26:00,167
- He must be the good brother.
556
00:26:00,167 --> 00:26:02,691
- Maybe Nate
came here to hide.
557
00:26:10,743 --> 00:26:13,006
Hey, are you John Darrow?
558
00:26:13,006 --> 00:26:15,661
- Yes, sir.
- Sergeant Voight.
559
00:26:15,661 --> 00:26:17,184
Is your nephew Nate with you?
560
00:26:17,184 --> 00:26:20,013
- No, but I got to
show you something.
561
00:26:25,409 --> 00:26:27,498
Found it like this
when I got home from work.
562
00:26:27,498 --> 00:26:31,111
Thought maybe a homeless guy
broke in, but--
563
00:26:33,722 --> 00:26:36,203
I got cameras
in the front and back.
564
00:26:36,203 --> 00:26:39,075
I ran them, and I found this.
565
00:26:41,687 --> 00:26:42,992
- Nate?
566
00:26:46,953 --> 00:26:48,432
[glass shatters]
567
00:26:51,610 --> 00:26:54,569
[dramatic music]
568
00:26:54,569 --> 00:27:01,532
♪
569
00:27:02,838 --> 00:27:05,362
- Hold on.
570
00:27:05,362 --> 00:27:09,323
- I've got guns stored
in a safe, all licensed.
571
00:27:09,323 --> 00:27:11,630
That's my nine.
572
00:27:11,630 --> 00:27:14,284
- Does Nate know how to shoot?
573
00:27:14,284 --> 00:27:16,373
- Yeah, yeah,
I shot with him a few times.
574
00:27:16,373 --> 00:27:20,726
He--he knows
the combination to my safe.
575
00:27:20,726 --> 00:27:23,380
Yeah, he--he can shoot.
576
00:27:23,380 --> 00:27:26,557
- Now, why the hell
would this kid need a gun?
577
00:27:26,557 --> 00:27:28,211
Did he know his mom got shot?
578
00:27:28,211 --> 00:27:29,822
- I know his mom got shot.
579
00:27:29,822 --> 00:27:32,694
It's all over the news,
social media.
580
00:27:32,694 --> 00:27:34,740
You guys got to do something,
581
00:27:34,740 --> 00:27:37,090
please.
582
00:27:37,090 --> 00:27:39,440
I don't know
what Nate's gonna do.
583
00:27:45,185 --> 00:27:46,621
- No, I don't--
584
00:27:46,621 --> 00:27:47,578
I don't know
where Roy would go.
585
00:27:47,578 --> 00:27:48,667
You know what?
586
00:27:48,667 --> 00:27:49,885
I told Denise
to get out of town.
587
00:27:49,885 --> 00:27:51,321
Ugh.
588
00:27:51,321 --> 00:27:54,890
He never forgave her
for winning custody.
589
00:27:54,890 --> 00:27:56,239
I think he wants to die
with those kids.
590
00:27:56,239 --> 00:27:58,633
- All right, let's fan out.
Loop in patrol.
591
00:27:58,633 --> 00:28:00,243
- What can I do to help?
592
00:28:00,243 --> 00:28:02,768
- Just wait here
in case Nate circles back.
593
00:28:02,768 --> 00:28:05,074
- Is it true?
594
00:28:05,074 --> 00:28:06,510
Did Roy kill a cop?
595
00:28:06,510 --> 00:28:09,600
- 532 West 50th...
- Sir, please, just wait here.
596
00:28:09,600 --> 00:28:12,081
Look, Nate was on a bike.
He can't have gotten far.
597
00:28:12,081 --> 00:28:14,518
We find him
before he gets to Darrow.
598
00:28:14,518 --> 00:28:16,303
- Copy.
599
00:28:23,919 --> 00:28:25,704
Wilson's Park
is a half mile away.
600
00:28:25,704 --> 00:28:27,444
Could be the meet-up spot.
601
00:28:27,444 --> 00:28:29,446
It's gonna have to be
someplace this kid knows.
602
00:28:29,446 --> 00:28:30,491
- Right.
603
00:28:30,491 --> 00:28:33,015
Let's zigzag
our way to Wilson's.
604
00:29:03,089 --> 00:29:06,222
[phone buzzing]
605
00:29:09,573 --> 00:29:11,619
Your wife?
606
00:29:11,619 --> 00:29:13,577
- Soon to be.
607
00:29:13,577 --> 00:29:15,449
She's a cop too.
608
00:29:15,449 --> 00:29:16,580
She knows Martel.
609
00:29:16,580 --> 00:29:18,669
We've all been friends
a long time.
610
00:29:18,669 --> 00:29:21,803
I just can't.
611
00:29:21,803 --> 00:29:23,457
Not yet.
612
00:29:24,719 --> 00:29:26,939
Hey, hold up.
Hold up.
613
00:29:26,939 --> 00:29:29,071
Excuse me?
614
00:29:29,071 --> 00:29:30,769
Have either of you
seen a young boy
615
00:29:30,769 --> 00:29:32,858
on a red bicycle, 10 years old,
616
00:29:32,858 --> 00:29:34,207
Caucasian, brown hair?
617
00:29:34,207 --> 00:29:36,078
- No, why?
What did he do?
618
00:29:36,078 --> 00:29:38,472
- He did nothing wrong.
He's in danger.
619
00:29:38,472 --> 00:29:40,735
You see him, you do us
a favor, call 9-1-1.
620
00:29:40,735 --> 00:29:43,172
All right?
Thank you.
621
00:29:51,702 --> 00:29:55,271
[dramatic music]
622
00:29:55,271 --> 00:29:58,274
- 50-21,
I got eyes on Nate's bike.
623
00:29:58,274 --> 00:30:00,668
It's at the stairs
of the Kedzie Station
624
00:30:00,668 --> 00:30:02,017
on the Green Line.
625
00:30:02,017 --> 00:30:04,019
I'll check the platform.
626
00:30:04,019 --> 00:30:11,200
♪
627
00:30:27,042 --> 00:30:29,001
Thank you.
- Yep.
628
00:30:40,447 --> 00:30:42,884
- All right, 50-21,
there's no sign of Nate
629
00:30:42,884 --> 00:30:45,844
on the platform at the
Kedzie stop of the Green Line.
630
00:30:45,844 --> 00:30:47,454
[indistinct radio chatter]
631
00:30:49,064 --> 00:30:51,980
Trudy,
notify Mass Transit Police
632
00:30:51,980 --> 00:30:53,764
and dig into the Green Line.
633
00:30:53,764 --> 00:30:55,854
What connects Nate
or his father to this area?
634
00:30:55,854 --> 00:30:57,159
- On it.
635
00:31:08,736 --> 00:31:11,478
OK, when Darrow was
still married to Denise,
636
00:31:11,478 --> 00:31:14,524
they lived at
2241 Grace Street.
637
00:31:14,524 --> 00:31:16,613
Nate lived there until
Darrow went to prison,
638
00:31:16,613 --> 00:31:18,528
and it's right off
a Green Line stop.
639
00:31:18,528 --> 00:31:21,053
- OK, which one?
- Morgan.
640
00:31:21,053 --> 00:31:22,968
- Boss, that's got to be where
Darrow told Nate to meet him.
641
00:31:22,968 --> 00:31:25,492
Nate would know his old house.
He'd know how to get there.
642
00:31:25,492 --> 00:31:27,624
- I'm five blocks away
from the Morgan stop.
643
00:31:27,624 --> 00:31:29,104
- Hit it, Dante.
644
00:31:29,104 --> 00:31:31,802
Cut Nate off
before he gets to that house.
645
00:31:31,802 --> 00:31:34,718
Ruz, you head to Grace Street.
646
00:31:34,718 --> 00:31:36,285
Find Darrow.
647
00:31:36,285 --> 00:31:38,026
Let's end this now.
648
00:31:38,026 --> 00:31:41,029
[siren wailing]
649
00:31:41,029 --> 00:31:47,296
♪
650
00:31:47,296 --> 00:31:49,211
- Hey, Kevin, you copy?
651
00:31:50,169 --> 00:31:51,518
- Yeah, go ahead.
652
00:31:51,518 --> 00:31:54,216
- Any updates on Nate's mom?
653
00:31:54,216 --> 00:31:55,870
- Yeah, she's still in surgery.
654
00:31:55,870 --> 00:31:58,046
Doctor said a fragment
grazed her liver.
655
00:31:58,046 --> 00:32:00,657
Bleeding's bad.
- But she's still alive?
656
00:32:00,657 --> 00:32:03,051
- Doesn't look too good,
but she's holding on.
657
00:32:03,051 --> 00:32:04,792
- OK.
Copy.
658
00:32:08,665 --> 00:32:15,629
♪
659
00:32:31,688 --> 00:32:35,127
Hey, you're Nate,
Nate Darrow, right?
660
00:32:35,127 --> 00:32:36,693
Hey, I've been looking for you.
661
00:32:36,693 --> 00:32:38,434
- What?
662
00:32:38,434 --> 00:32:40,959
- You know your mom's
real worried about you.
663
00:32:40,959 --> 00:32:42,699
- Who are you?
664
00:32:42,699 --> 00:32:44,745
- I'm Officer Torres.
I just want to ta--
665
00:32:44,745 --> 00:32:46,442
hey, Nate.
666
00:32:46,442 --> 00:32:48,662
[grunts]
- Hey, man!
667
00:32:48,662 --> 00:32:50,272
♪
668
00:32:50,272 --> 00:32:52,231
- Hey! Ugh.
669
00:32:52,231 --> 00:32:59,412
♪
670
00:33:26,961 --> 00:33:29,050
Easy, easy, easy, easy.
671
00:33:29,050 --> 00:33:30,486
OK?
672
00:33:30,486 --> 00:33:32,793
- Just let me go, please.
673
00:33:32,793 --> 00:33:34,316
- You know I can't do that,
Nate, OK?
674
00:33:34,316 --> 00:33:35,578
How about you just
put down the gun?
675
00:33:35,578 --> 00:33:37,232
You don't want to hurt me.
676
00:33:37,232 --> 00:33:38,668
- I will.
677
00:33:38,668 --> 00:33:40,018
I swear.
678
00:33:40,018 --> 00:33:41,019
I gotta stop my dad.
679
00:33:41,019 --> 00:33:42,324
He lied to me.
680
00:33:42,324 --> 00:33:43,760
- Yeah? What'd he lie about?
681
00:33:43,760 --> 00:33:46,067
- He wanted to take me
and Bobby from my mom.
682
00:33:46,067 --> 00:33:48,635
He said he'd never hurt her,
683
00:33:48,635 --> 00:33:49,940
but he shot her.
684
00:33:49,940 --> 00:33:51,159
My friend saw it on TV.
685
00:33:51,159 --> 00:33:53,553
He told me my dad shot her.
- Yeah.
686
00:33:53,553 --> 00:33:56,947
Yes, he did.
OK, but listen to me, Nate.
687
00:33:56,947 --> 00:33:58,732
Your mom, she's in surgery,
688
00:33:58,732 --> 00:34:00,951
and we got the best people
working on her.
689
00:34:00,951 --> 00:34:02,562
She's hanging in there.
690
00:34:02,562 --> 00:34:04,999
She's still alive,
and she needs you to be strong
691
00:34:04,999 --> 00:34:07,393
right now, OK, to be smart.
692
00:34:09,525 --> 00:34:11,527
What would she want you to do?
693
00:34:14,791 --> 00:34:17,142
Put down the gun.
694
00:34:17,142 --> 00:34:20,188
- No, I got to save Bobby.
- OK, all right, look.
695
00:34:20,188 --> 00:34:21,363
OK, you want to help
your little bro.
696
00:34:21,363 --> 00:34:23,191
I love that.
697
00:34:23,191 --> 00:34:25,237
But that's our job.
698
00:34:25,237 --> 00:34:27,500
Police will save him. OK?
699
00:34:27,500 --> 00:34:30,068
Nate, look at me.
Look at me.
700
00:34:30,068 --> 00:34:32,940
I do not want you
to get hurt, OK?
701
00:34:32,940 --> 00:34:34,072
You got to put down the gun.
702
00:34:34,072 --> 00:34:36,726
- No, my dad's too smart.
703
00:34:36,726 --> 00:34:38,554
I've got to stop him.
It's up to me.
704
00:34:38,554 --> 00:34:40,556
- Put it down. OK.
- Move.
705
00:34:40,556 --> 00:34:43,342
I know how to use this.
- OK, all right.
706
00:34:43,342 --> 00:34:45,909
♪
707
00:34:45,909 --> 00:34:47,041
- Move!
708
00:34:52,133 --> 00:34:53,526
- Move.
709
00:34:53,526 --> 00:34:55,658
Just let me walk away.
- OK, yes.
710
00:34:55,658 --> 00:34:57,617
Hey, sir, please
stay back, sir.
711
00:34:57,617 --> 00:34:59,097
Stay back.
Hey!
712
00:34:59,097 --> 00:35:01,534
- No!
- Stop. Stop.
713
00:35:01,534 --> 00:35:03,057
Stop.
- No!
714
00:35:03,057 --> 00:35:03,971
- Stop fighting.
715
00:35:03,971 --> 00:35:05,538
Hey, you're OK.
You're OK.
716
00:35:05,538 --> 00:35:07,888
It's OK.
It's OK.
717
00:35:07,888 --> 00:35:11,500
I got to cuff you, though.
You're OK.
718
00:35:11,500 --> 00:35:13,763
- No.
719
00:35:13,763 --> 00:35:15,765
No.
720
00:35:15,765 --> 00:35:19,160
- Where were you going,
Nate, huh?
721
00:35:19,160 --> 00:35:21,119
Where's your dad?
722
00:35:25,210 --> 00:35:27,429
Where's your dad, Nate?
723
00:35:27,429 --> 00:35:29,562
- He's waiting for me
at our old house.
724
00:35:29,562 --> 00:35:32,086
- On Grace Street?
Huh?
725
00:35:32,086 --> 00:35:33,609
- Yeah.
- OK.
726
00:35:33,609 --> 00:35:35,742
Sarge, I got Nate.
727
00:35:35,742 --> 00:35:37,787
I have his weapon.
He's OK.
728
00:35:37,787 --> 00:35:39,398
Nate confirms Darrow's
at the Grace Street house.
729
00:35:39,398 --> 00:35:40,616
He should be there waiting.
730
00:35:40,616 --> 00:35:42,662
- Copy.
How close are you, Adam?
731
00:35:42,662 --> 00:35:44,316
- Yeah, yeah,
we're four blocks out.
732
00:35:44,316 --> 00:35:47,928
- All right, you're closest.
Move in slowly, de-escalate.
733
00:35:47,928 --> 00:35:49,756
Do not put Bobby
in further danger.
734
00:35:49,756 --> 00:35:52,628
- Yes, sir.
- You hear that?
735
00:35:52,628 --> 00:35:56,632
We're gonna save him.
They're getting close, OK?
736
00:35:56,632 --> 00:35:58,721
No more running, OK?
You promise?
737
00:35:58,721 --> 00:36:01,942
Promise?
OK. All right.
738
00:36:01,942 --> 00:36:03,900
Just take a deep breath.
We got this.
739
00:36:03,900 --> 00:36:06,033
- No, you don't.
- We got this.
740
00:36:06,033 --> 00:36:08,209
- My dad's crazy.
741
00:36:08,209 --> 00:36:10,168
He's gonna kill all of you.
742
00:36:13,040 --> 00:36:15,129
- All units on the citywide,
we have confirmation
743
00:36:15,129 --> 00:36:18,263
the offender is headed
to 2241 Grace Street.
744
00:36:18,263 --> 00:36:19,699
He is armed.
745
00:36:19,699 --> 00:36:21,135
There is a kidnapped,
tender-aged child
746
00:36:21,135 --> 00:36:23,964
in his vehicle.
Use extreme caution.
747
00:36:23,964 --> 00:36:27,663
Set up a perimeter around
the 2200 block of Grace Street.
748
00:36:27,663 --> 00:36:29,970
I want cars and ambulances
on North Milwaukee,
749
00:36:29,970 --> 00:36:31,798
North Kildare, and West Byron.
750
00:36:31,798 --> 00:36:34,366
We have a squad car moving
to the Grace Street home
751
00:36:34,366 --> 00:36:37,282
to de-escalate.
Do not approach.
752
00:36:37,282 --> 00:36:38,979
Maintain a perimeter.
753
00:36:38,979 --> 00:36:43,462
Do not move until you hear
direct word from Officer Ruzek.
754
00:36:43,462 --> 00:36:50,643
♪
755
00:36:52,210 --> 00:36:54,124
- That's him right there.
- I see him.
756
00:36:54,124 --> 00:37:00,000
♪
757
00:37:00,000 --> 00:37:03,003
[engine roaring]
758
00:37:05,527 --> 00:37:07,747
[tires screeching]
759
00:37:12,360 --> 00:37:13,796
- Roy Darrow.
760
00:37:13,796 --> 00:37:15,189
- Get out of the vehicle.
- Out of the car right now!
761
00:37:15,189 --> 00:37:16,538
- Right now!
762
00:37:16,538 --> 00:37:19,280
- Stop the car!
[engine turns over]
763
00:37:19,280 --> 00:37:20,412
- Right now! Turn it off!
764
00:37:20,412 --> 00:37:21,587
- Out of the car now!
- Turn off the--
765
00:37:21,587 --> 00:37:23,763
[tires squealing]
766
00:37:23,763 --> 00:37:30,248
♪
767
00:37:30,248 --> 00:37:31,423
- Ahh!
768
00:37:31,423 --> 00:37:33,381
[gunshot]
769
00:37:33,381 --> 00:37:35,775
[tires screeching]
770
00:37:40,475 --> 00:37:41,824
- Darrow, get out of the car.
771
00:37:41,824 --> 00:37:44,653
Hands where I can see them!
772
00:37:44,653 --> 00:37:47,090
Get out of the car!
773
00:37:49,092 --> 00:37:50,964
I swear to God, I will
shoot you right in the face.
774
00:37:50,964 --> 00:37:52,487
Get out of the vehicle
right now.
775
00:37:52,487 --> 00:37:58,885
♪
776
00:37:58,885 --> 00:38:00,756
All right, Bobby.
Hey, buddy.
777
00:38:00,756 --> 00:38:04,064
I know. I know.
- [crying]
778
00:38:08,198 --> 00:38:11,114
[grunting]
779
00:38:15,554 --> 00:38:16,511
[panting]
780
00:38:16,511 --> 00:38:20,341
All right, buddy.
Come on.
781
00:38:20,341 --> 00:38:21,734
I got you.
I got you.
782
00:38:21,734 --> 00:38:24,737
- [crying]
783
00:38:24,737 --> 00:38:26,608
- It's all right.
784
00:38:26,608 --> 00:38:30,003
It's OK.
785
00:38:30,003 --> 00:38:33,093
- [crying]
786
00:38:33,093 --> 00:38:34,355
[sirens wailing]
787
00:38:34,355 --> 00:38:35,922
Kiana?
788
00:38:35,922 --> 00:38:37,402
Officer Cook, you all right?
789
00:38:37,402 --> 00:38:38,620
- I'm good.
- [crying]
790
00:38:38,620 --> 00:38:40,361
- It's all right.
You're OK, buddy.
791
00:38:40,361 --> 00:38:42,581
You're OK.
You're OK.
792
00:38:42,581 --> 00:38:46,106
50-21 Ida,
I got an officer down.
793
00:38:46,106 --> 00:38:47,063
I need ambos.
794
00:38:47,063 --> 00:38:49,152
I got a tender two-year-old.
795
00:38:51,329 --> 00:38:53,374
It's all right, man.
- Hey, man.
796
00:38:53,374 --> 00:38:54,636
- You're OK.
797
00:38:54,636 --> 00:38:56,899
- Adam, it's over.
It's safe.
798
00:38:56,899 --> 00:38:59,032
You saved him.
Hey?
799
00:38:59,032 --> 00:39:01,861
[voices echoing indistinctly]
800
00:39:01,861 --> 00:39:04,864
[crying echoing]
801
00:39:04,864 --> 00:39:08,433
♪
802
00:39:08,433 --> 00:39:11,392
[inaudible]
803
00:39:17,746 --> 00:39:24,840
♪
804
00:40:13,411 --> 00:40:15,325
- Well done, Officer.
805
00:40:17,066 --> 00:40:21,593
- You too, Officer.
806
00:40:21,593 --> 00:40:23,246
You too.
807
00:40:32,473 --> 00:40:35,389
[dramatic music]
808
00:40:35,389 --> 00:40:42,396
♪
809
00:41:01,676 --> 00:41:04,810
[wolf howls]