1 00:00:04,260 --> 00:00:07,390 [THUNDER RUMBLING] 2 00:00:21,760 --> 00:00:22,996 It's getting bad. 3 00:00:23,020 --> 00:00:24,346 Yeah, weather app just updated. 4 00:00:24,370 --> 00:00:27,476 It's now saying two days before it lets up. 5 00:00:27,500 --> 00:00:29,916 Oh, did you ever get your mama's windows sealed? 6 00:00:29,940 --> 00:00:31,476 Yeah, she should be good. 7 00:00:31,500 --> 00:00:33,046 Hey, are you sure you don't want help on the paper? 8 00:00:33,070 --> 00:00:35,306 I can stay. Adam's got Mak. 9 00:00:35,330 --> 00:00:38,666 He's probably letting her stay up to watch the storm. 10 00:00:38,690 --> 00:00:40,926 No, get home before the streets are bad, you know? 11 00:00:40,950 --> 00:00:42,276 All right. 12 00:00:42,300 --> 00:00:43,536 But you call me if you need anything, okay? 13 00:00:43,560 --> 00:00:45,146 - Yep, I will. - All right. 14 00:00:45,170 --> 00:00:46,406 - All right, bro. - Good night. 15 00:00:46,430 --> 00:00:47,237 Yeah. 16 00:00:47,261 --> 00:00:50,390 [THUNDER RUMBLING] 17 00:01:02,270 --> 00:01:04,490 [THUNDER BOOMING] 18 00:01:23,690 --> 00:01:24,617 Excuse me. 19 00:01:24,641 --> 00:01:25,756 Yep. 20 00:01:25,780 --> 00:01:28,666 Uh, the desk sergeant let me up. 21 00:01:28,690 --> 00:01:29,976 Is Officer Ruzek around? 22 00:01:30,000 --> 00:01:33,106 No, he's, uh... he's not. 23 00:01:33,130 --> 00:01:35,180 Hmm, okay. 24 00:01:35,704 --> 00:01:37,286 Okay. 25 00:01:37,310 --> 00:01:38,376 Do you need me to call him? 26 00:01:38,400 --> 00:01:41,116 No, no, that's okay. 27 00:01:41,140 --> 00:01:42,360 I'll sort it. 28 00:01:45,686 --> 00:01:47,166 Hey, I'm... I'm here. 29 00:01:49,389 --> 00:01:52,079 I'm Officer Torres, Dante. 30 00:01:52,221 --> 00:01:54,386 You know, we never really met, but I know 31 00:01:54,410 --> 00:01:56,600 you worked Martel with us. 32 00:01:57,636 --> 00:01:58,806 Can I help? 33 00:02:02,380 --> 00:02:04,525 Right, okay. 34 00:02:05,950 --> 00:02:07,146 I might be wrong. 35 00:02:07,170 --> 00:02:11,130 It might be nothing, but I was hoping I can get help with something. 36 00:02:12,740 --> 00:02:14,066 It was a 911 call. 37 00:02:14,090 --> 00:02:16,146 Call came in at 8:15 p.m. 38 00:02:16,170 --> 00:02:18,066 And the caller was a female in distress, 39 00:02:18,090 --> 00:02:20,766 said that she needed help, said that she was being chased on foot. 40 00:02:20,790 --> 00:02:22,156 Then the call dropped. 41 00:02:22,180 --> 00:02:23,936 Dispatcher get her back on the line? 42 00:02:23,960 --> 00:02:25,686 No, her phone was off. 43 00:02:25,710 --> 00:02:27,376 Either she turned it off, it died, 44 00:02:27,400 --> 00:02:29,166 or she was in a dead zone. 45 00:02:29,190 --> 00:02:31,946 And a dispatch sent my partner and I out to the last location. 46 00:02:31,970 --> 00:02:33,256 We searched for an hour, 47 00:02:33,280 --> 00:02:35,370 then my partner coded it 19 Paul. 48 00:02:35,764 --> 00:02:36,906 And you felt otherwise? 49 00:02:36,930 --> 00:02:38,176 Yeah. 50 00:02:38,200 --> 00:02:40,216 There was shoe prints, broken grass. 51 00:02:40,240 --> 00:02:42,436 It looked to me like someone was running. 52 00:02:42,460 --> 00:02:44,046 Rain washed the prints away 53 00:02:44,070 --> 00:02:45,266 before my partner could confirm. 54 00:02:45,290 --> 00:02:47,192 What, he didn't believe you? 55 00:02:47,730 --> 00:02:48,990 No. 56 00:02:49,263 --> 00:02:50,613 No, he didn't. 57 00:02:54,560 --> 00:02:57,520 I saw the shoe prints here behind these houses. 58 00:03:01,960 --> 00:03:03,584 They were headed south. 59 00:03:04,830 --> 00:03:07,004 All right. Let's go. 60 00:03:37,120 --> 00:03:38,236 All right. 61 00:03:38,260 --> 00:03:39,496 We can knock and talk, 62 00:03:39,520 --> 00:03:41,276 see if anyone was home, heard something. 63 00:03:41,300 --> 00:03:43,416 Circle back and search. Let's split up. 64 00:03:43,440 --> 00:03:44,896 Yeah, good idea. 65 00:03:44,920 --> 00:03:47,716 [OMINOUS MUSIC] 66 00:03:47,740 --> 00:03:54,726 67 00:03:54,750 --> 00:03:58,320 [BOTH KNOCKING] 68 00:04:04,020 --> 00:04:05,566 A few more minutes? 69 00:04:05,590 --> 00:04:07,176 Yeah. 70 00:04:07,200 --> 00:04:13,990 71 00:04:18,780 --> 00:04:20,366 [KNOCKING] 72 00:04:20,390 --> 00:04:22,300 Chicago PD. 73 00:04:22,332 --> 00:04:23,830 [SIGHS] 74 00:04:24,870 --> 00:04:28,440 [THUNDER BOOMING] 75 00:04:30,440 --> 00:04:33,530 [BREATHING HEAVILY] 76 00:04:42,280 --> 00:04:44,956 [THUNDER BOOMING] 77 00:04:44,980 --> 00:04:51,980 78 00:04:55,380 --> 00:04:57,266 There's someone in the water! 79 00:04:57,290 --> 00:04:58,656 Where? 80 00:04:58,680 --> 00:05:00,836 Right down here, moving fast! 81 00:05:00,860 --> 00:05:03,276 [GASPING] 82 00:05:03,300 --> 00:05:04,756 All right. 83 00:05:04,780 --> 00:05:06,146 - All right. - It was right here. 84 00:05:06,170 --> 00:05:07,926 - Where? - There! 85 00:05:07,950 --> 00:05:10,460 - All right, all right. - Keep... keep your light on it. 86 00:05:11,130 --> 00:05:14,326 921 Squad, we've got a female in the water, 87 00:05:14,350 --> 00:05:17,026 south bank of the river, South Chicago. 88 00:05:17,050 --> 00:05:19,116 I need ambos, roll. 89 00:05:19,140 --> 00:05:20,336 I got her! 90 00:05:20,360 --> 00:05:22,336 - Kiana, I got her! - I see you. Come on. 91 00:05:22,360 --> 00:05:26,126 [BOTH PANTING] 92 00:05:26,150 --> 00:05:27,516 Hey! 93 00:05:27,540 --> 00:05:29,996 All right. All right. 94 00:05:30,020 --> 00:05:31,436 Here we go. Here we go. 95 00:05:31,460 --> 00:05:32,516 I got her. I got her. 96 00:05:32,540 --> 00:05:33,996 There we go. There we go. 97 00:05:34,020 --> 00:05:37,030 [BOTH GRUNTING] 98 00:05:38,380 --> 00:05:39,604 [PANTING] 99 00:05:39,628 --> 00:05:40,860 Check her pulse. 100 00:05:42,340 --> 00:05:43,836 Is she breathing? 101 00:05:43,860 --> 00:05:45,412 No. 102 00:05:47,430 --> 00:05:48,690 No. 103 00:05:51,266 --> 00:05:53,056 What? 104 00:05:57,310 --> 00:05:58,925 Jesus. 105 00:05:59,660 --> 00:06:01,511 Somebody killed her. 106 00:06:02,400 --> 00:06:04,556 5021 Ocean, I got a tender age DOA 107 00:06:04,580 --> 00:06:06,376 white female, around 13 years old. 108 00:06:06,400 --> 00:06:08,596 We're on the east edge of South Chicago, 109 00:06:08,620 --> 00:06:10,386 near the south bank of the river. 110 00:06:10,410 --> 00:06:12,296 We need cars and the mobile crime lab now. 111 00:06:12,320 --> 00:06:14,216 - Copy, 5021 Ocean. - Backup and crime lab en route. 112 00:06:14,240 --> 00:06:16,810 Here. Use this. 113 00:06:21,200 --> 00:06:23,876 5021 Ocean, do you have an exact address? 114 00:06:23,900 --> 00:06:26,926 Closest cross-street is Pershing and Iron. 115 00:06:26,950 --> 00:06:28,276 Copy you. 116 00:06:28,300 --> 00:06:30,926 5021 Ocean, routing cars now. 117 00:06:30,950 --> 00:06:33,056 [THUNDER BOOMING] 118 00:06:33,080 --> 00:06:34,846 Somebody's in the woods. 119 00:06:34,870 --> 00:06:36,106 A girl! 120 00:06:36,130 --> 00:06:37,366 Hey, stay with her body. 121 00:06:37,390 --> 00:06:38,570 Okay. 122 00:06:41,090 --> 00:06:42,986 Chicago PD! 123 00:06:43,010 --> 00:06:45,546 [TENSE MUSIC] 124 00:06:45,570 --> 00:06:47,806 125 00:06:47,830 --> 00:06:51,853 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 126 00:06:54,501 --> 00:06:56,430 Officers are clearing up to 35th. 127 00:06:56,454 --> 00:06:57,826 No signs of anyone. 128 00:06:57,850 --> 00:06:59,916 I cleared to 41st, nothing yet. 129 00:06:59,940 --> 00:07:01,866 But I saw someone. 130 00:07:01,890 --> 00:07:04,176 And she was young, maybe a witness, an offender, 131 00:07:04,200 --> 00:07:05,786 I don't know, but she was there. 132 00:07:05,810 --> 00:07:07,136 I know she was. 133 00:07:07,160 --> 00:07:08,746 - I believe you. - I don't know what to do. 134 00:07:08,770 --> 00:07:10,136 Please, please. 135 00:07:10,160 --> 00:07:12,186 I can't. I need help. 136 00:07:12,210 --> 00:07:13,836 Chasing. Oh, God. Chasing me. Please. 137 00:07:13,860 --> 00:07:15,666 I can't keep running. 138 00:07:15,690 --> 00:07:16,926 I can't. 139 00:07:16,950 --> 00:07:18,536 Is that the 911 call? 140 00:07:18,560 --> 00:07:21,016 Yeah, that's the whole call. 141 00:07:21,040 --> 00:07:23,236 So nothing was found in the woods? 142 00:07:23,260 --> 00:07:24,286 Not yet. 143 00:07:24,310 --> 00:07:25,506 We got an ID. 144 00:07:25,530 --> 00:07:27,986 Name's Lucy Talsman. She's 14 years old. 145 00:07:28,010 --> 00:07:29,336 Hasn't been reported missing yet. 146 00:07:29,360 --> 00:07:30,856 She had a cell phone in her pocket, 147 00:07:30,880 --> 00:07:32,246 but the thing's dead from the water. 148 00:07:32,270 --> 00:07:35,230 We're working to confirm it placed the 911 call. 149 00:07:35,470 --> 00:07:37,040 You responded. 150 00:07:40,190 --> 00:07:41,800 Gut told you to come back? 151 00:07:42,253 --> 00:07:43,738 Yes, sir. 152 00:07:47,192 --> 00:07:48,306 Good for you. 153 00:07:48,330 --> 00:07:49,876 Sergeant Voight. 154 00:07:49,900 --> 00:07:52,747 You need an assist on a search? 155 00:07:53,600 --> 00:07:55,146 This rain is killing us. 156 00:07:55,170 --> 00:07:57,756 We'll take any help we can get before all the rain 157 00:07:57,780 --> 00:07:59,056 washes away the evidence. 158 00:07:59,080 --> 00:08:01,146 We're looking for a blunt-force object, 159 00:08:01,170 --> 00:08:03,716 any signs of a struggle, any signs of blood. 160 00:08:03,740 --> 00:08:05,716 We don't have a crime scene yet. 161 00:08:05,740 --> 00:08:07,106 Copy. 162 00:08:07,130 --> 00:08:08,930 My team will sort it. 163 00:08:09,440 --> 00:08:10,891 Appreciate it. 164 00:08:11,310 --> 00:08:12,569 Okay, listen... 165 00:08:12,593 --> 00:08:15,026 All right, let's get Lucy's body to the morgue safe. 166 00:08:15,050 --> 00:08:17,116 Just start running her. 167 00:08:17,140 --> 00:08:20,126 Try to build a timeline that puts her here. 168 00:08:20,150 --> 00:08:22,850 All right, you two do the notification. 169 00:08:25,890 --> 00:08:27,086 You coming? 170 00:08:27,110 --> 00:08:29,046 I should probably stay here, 171 00:08:29,070 --> 00:08:31,290 help the rest of patrol hold down the scene. 172 00:08:32,770 --> 00:08:35,526 That was Voight's way of assigning you to the case. 173 00:08:35,550 --> 00:08:36,950 You found it. 174 00:08:37,230 --> 00:08:38,620 It's yours to work. 175 00:08:41,600 --> 00:08:42,537 Right. 176 00:08:42,561 --> 00:08:43,870 Yeah, you right. 177 00:08:44,223 --> 00:08:45,573 Let's go. 178 00:08:49,830 --> 00:08:53,116 I told her this would happen. 179 00:08:53,140 --> 00:08:54,676 Did she listen to me? 180 00:08:54,700 --> 00:08:56,645 No. 181 00:08:57,562 --> 00:09:01,100 That girl has been trouble from the moment she split me open. 182 00:09:04,861 --> 00:09:06,906 You knew this would happen? 183 00:09:06,930 --> 00:09:09,449 Bad things happen when you're trouble. 184 00:09:10,742 --> 00:09:12,656 That girl sneaks out at all hours. 185 00:09:12,680 --> 00:09:15,136 She's rude to every man I bring in this house. 186 00:09:15,160 --> 00:09:18,096 She's ungrateful, never listens. 187 00:09:18,120 --> 00:09:20,030 Do you know who your daughter was with tonight? 188 00:09:22,560 --> 00:09:23,950 No. 189 00:09:24,214 --> 00:09:25,706 Where she was? 190 00:09:25,730 --> 00:09:27,186 No. 191 00:09:27,210 --> 00:09:29,552 She was supposed to be here sleeping. 192 00:09:30,830 --> 00:09:32,756 We found her in South Chicago. 193 00:09:32,780 --> 00:09:35,220 You have any idea why she was there? 194 00:09:35,706 --> 00:09:38,016 You don't listen either? 195 00:09:39,750 --> 00:09:42,166 Lucy sneaks out with her friends every single night. 196 00:09:42,190 --> 00:09:44,516 I don't know where they go or what they do. 197 00:09:44,540 --> 00:09:45,996 I couldn't stop her. 198 00:09:46,020 --> 00:09:47,426 Do you understand? 199 00:09:47,450 --> 00:09:48,776 Juvie couldn't stop her. 200 00:09:48,800 --> 00:09:50,086 No one could. 201 00:09:50,110 --> 00:09:51,646 What friends? 202 00:09:51,670 --> 00:09:53,240 I don't know. 203 00:09:53,467 --> 00:09:56,817 Other little wild girls with black hearts. 204 00:10:00,290 --> 00:10:03,628 One of them even look like the devil's plaything. 205 00:10:04,160 --> 00:10:06,510 That girl looks like a damn ghost. 206 00:10:10,610 --> 00:10:13,016 Lucy's mother confirmed the description, pale, 207 00:10:13,040 --> 00:10:14,597 almost white hair. 208 00:10:15,306 --> 00:10:16,416 That's who was in the woods. 209 00:10:16,440 --> 00:10:18,066 Yeah, but her mother didn't know her name. 210 00:10:18,090 --> 00:10:19,676 And there was nothing in Lucy's room. 211 00:10:19,700 --> 00:10:21,116 All right. 212 00:10:21,140 --> 00:10:22,546 Well, we can try to ID the girl from... 213 00:10:22,570 --> 00:10:24,076 - Kiana. You can take this. - It's free. 214 00:10:24,100 --> 00:10:25,466 No, I can float. 215 00:10:25,490 --> 00:10:27,596 - No, no, no. Take a desk. - It's yours. 216 00:10:27,620 --> 00:10:29,206 If you need a dry set of clothes, 217 00:10:29,230 --> 00:10:30,646 I've got extras in my locker. It's open. 218 00:10:30,670 --> 00:10:32,216 Thank you. 219 00:10:32,240 --> 00:10:34,346 Still haven't been able to pull any of Lucy's socials. 220 00:10:34,370 --> 00:10:35,826 She doesn't have an account under her name. 221 00:10:35,850 --> 00:10:37,786 I'm guessing she probably used something like a Finsta 222 00:10:37,810 --> 00:10:39,476 to hide from her mama. 223 00:10:39,500 --> 00:10:41,656 We got no cameras anywhere near the area where you guys 224 00:10:41,680 --> 00:10:43,096 pulled Lucy out the water. 225 00:10:43,120 --> 00:10:44,836 We also have no idea how Lucy got there yet. 226 00:10:44,860 --> 00:10:47,186 There are no bus routes in the area, no Ubers in her name. 227 00:10:47,210 --> 00:10:49,146 I mean, she might have walked on foot, taken a car, 228 00:10:49,170 --> 00:10:50,626 but we just can't confirm it. 229 00:10:50,650 --> 00:10:51,796 In the woods? 230 00:10:51,820 --> 00:10:52,836 Oh, the woods was all clear. 231 00:10:52,860 --> 00:10:54,236 No proof of any murder weapon, 232 00:10:54,260 --> 00:10:56,220 no proof that anybody else was even in the area. 233 00:11:01,870 --> 00:11:03,546 It might be a long shot. 234 00:11:03,570 --> 00:11:06,596 I can't remember if I was facing forward. 235 00:11:06,620 --> 00:11:09,450 [KEYBOARD CLACKING] 236 00:11:13,970 --> 00:11:16,216 Look. Cam might have missed it. 237 00:11:16,240 --> 00:11:17,696 - Torres. - What? 238 00:11:17,720 --> 00:11:19,216 Someone's in the woods. 239 00:11:19,240 --> 00:11:22,165 There it is, right there. 240 00:11:22,850 --> 00:11:24,786 Is that enough for facial rec? 241 00:11:24,810 --> 00:11:26,916 [TENSE MUSIC] 242 00:11:26,940 --> 00:11:28,046 I don't know. 243 00:11:28,070 --> 00:11:29,047 Let's see. 244 00:11:29,071 --> 00:11:36,260 245 00:11:40,740 --> 00:11:42,936 Jess Marks, 14 years old. 246 00:11:42,960 --> 00:11:44,716 That's her. 247 00:11:44,740 --> 00:11:51,710 248 00:11:57,490 --> 00:11:59,646 Jess has multiple priors, habitual offender. 249 00:11:59,670 --> 00:12:01,516 Landed in juvie, three-month stint. 250 00:12:01,540 --> 00:12:03,386 Same juvie as Lucy. 251 00:12:03,410 --> 00:12:04,516 At the same time? 252 00:12:04,540 --> 00:12:05,696 Yep, overlapped for all of it. 253 00:12:05,720 --> 00:12:07,696 They must have met there. 254 00:12:07,720 --> 00:12:09,696 Jess's primary guardian is her uncle. 255 00:12:09,720 --> 00:12:12,526 She's been in his custody since she was ten. 256 00:12:12,550 --> 00:12:14,486 Parents were in and out of prison. 257 00:12:14,510 --> 00:12:17,178 Looks like drugs, went AWOL. 258 00:12:17,300 --> 00:12:18,496 Signs of violence? 259 00:12:18,520 --> 00:12:19,886 No. 260 00:12:19,910 --> 00:12:22,756 She has a couple curfew priors, 261 00:12:22,780 --> 00:12:25,236 graffiti, trespassing, underage drinking, 262 00:12:25,260 --> 00:12:27,026 nothing violent, no fights listed. 263 00:12:27,050 --> 00:12:29,000 Doesn't mean they didn't happen, though. 264 00:12:31,530 --> 00:12:34,546 [PHONE BUZZES] 265 00:12:34,570 --> 00:12:36,166 Go ahead, Burgess. 266 00:12:36,190 --> 00:12:37,686 Morgue just called. 267 00:12:37,710 --> 00:12:40,386 Rain made it near impossible to pull quality forensics 268 00:12:40,410 --> 00:12:43,216 off Lucy, but they were able to find one partial sample. 269 00:12:43,240 --> 00:12:44,606 It's a match for Jess. 270 00:12:44,630 --> 00:12:45,996 Blood sample? 271 00:12:46,020 --> 00:12:48,176 No, a hair follicle found inside Lucy's shirt. 272 00:12:48,200 --> 00:12:49,566 They're teenage girls. 273 00:12:49,590 --> 00:12:51,266 It's possible they share clothes. 274 00:12:51,290 --> 00:12:53,046 Yes, or dressed as our offender. 275 00:12:53,070 --> 00:12:54,876 We're pulling up to Jess's now. 276 00:12:54,900 --> 00:12:57,056 Okay, do a quiet walk-by, see if you can get eyes. 277 00:12:57,080 --> 00:12:58,470 I'm on my way. 278 00:13:06,740 --> 00:13:08,170 No car out front. 279 00:13:08,529 --> 00:13:10,189 Lights are off. 280 00:13:59,880 --> 00:14:02,376 Kiana, I got an open door, east gangway. 281 00:14:02,400 --> 00:14:03,856 Copy. 282 00:14:03,880 --> 00:14:06,996 [SUSPENSEFUL MUSIC] 283 00:14:07,020 --> 00:14:09,606 284 00:14:09,630 --> 00:14:11,606 5021 Ocean, Squad, be advised, 285 00:14:11,630 --> 00:14:13,916 we have an open door at 4203 South Elmwood. 286 00:14:13,940 --> 00:14:15,346 Me and my partner are entering the home 287 00:14:15,370 --> 00:14:17,340 to conduct a well-being check. 288 00:14:17,680 --> 00:14:19,533 - Smell that? - Yeah. 289 00:14:19,557 --> 00:14:22,290 - 10-4, 5021 Ocean. - We'll hold you down at that address. 290 00:14:25,452 --> 00:14:27,186 Chicago PD! 291 00:14:27,210 --> 00:14:33,740 292 00:14:34,253 --> 00:14:36,253 Well-being check! 293 00:14:38,623 --> 00:14:40,493 Anyone? 294 00:14:50,150 --> 00:14:53,150 [THUNDER BOOMING] 295 00:15:05,290 --> 00:15:07,056 Chicago PD! Call out! 296 00:15:07,080 --> 00:15:14,080 297 00:15:20,780 --> 00:15:21,920 Show me your hands! 298 00:15:37,630 --> 00:15:39,547 He's gone all stiff. 299 00:15:40,280 --> 00:15:42,175 Is this Jess's uncle? 300 00:15:43,240 --> 00:15:44,594 Could be. 301 00:15:45,928 --> 00:15:49,891 5021 Ocean, roll the crime lab to 4203 South Elmwood. 302 00:15:50,420 --> 00:15:52,477 We got a DOA, male. 303 00:15:53,311 --> 00:15:55,605 There's something beneath them. 304 00:15:56,250 --> 00:15:57,957 What? 305 00:15:59,260 --> 00:16:00,886 It looks like honey. 306 00:16:00,910 --> 00:16:07,960 307 00:16:10,010 --> 00:16:12,506 It almost looks like he was waterboarded with honey. 308 00:16:12,530 --> 00:16:16,490 Preliminary read would be someone held his nose shut. 309 00:16:16,756 --> 00:16:18,496 That's the bruising there. 310 00:16:18,753 --> 00:16:22,516 And he was held down there, there. 311 00:16:22,540 --> 00:16:24,436 Those are from fingertips. 312 00:16:24,460 --> 00:16:26,126 Small ones. 313 00:16:26,150 --> 00:16:27,845 Yes. 314 00:16:28,420 --> 00:16:30,030 The ID is confirmed? 315 00:16:30,556 --> 00:16:32,176 This is Jess's uncle, Liam Marks. 316 00:16:32,200 --> 00:16:35,096 This is his house. No sign of forced entry. 317 00:16:35,120 --> 00:16:37,706 You got anything on her whereabouts now? 318 00:16:37,730 --> 00:16:39,276 No, we... nothing. 319 00:16:39,300 --> 00:16:41,984 Talked to neighbors, but no one's seen her in days. 320 00:16:42,650 --> 00:16:44,487 She doesn't have a cell phone. 321 00:16:45,300 --> 00:16:46,531 Hmm. 322 00:16:47,040 --> 00:16:48,936 All right, get alerts out. 323 00:16:48,960 --> 00:16:51,310 Let's search this house. 324 00:16:51,661 --> 00:16:54,286 Try to find anything that points to where Jess is now. 325 00:16:54,310 --> 00:16:56,686 - What are we saying here? - We think Jess did this? 326 00:16:56,710 --> 00:16:59,206 A 14-year-old girl killed her uncle 327 00:16:59,230 --> 00:17:01,166 with honey and then killed Lucy? 328 00:17:01,190 --> 00:17:03,760 - Why on Earth... - I don't know. 329 00:17:06,150 --> 00:17:07,850 All right, let's find out. 330 00:17:13,810 --> 00:17:16,656 Did you find a Polaroid camera? 331 00:17:16,680 --> 00:17:17,990 No. 332 00:17:20,523 --> 00:17:22,316 They're expensive, aren't they? 333 00:17:22,340 --> 00:17:24,706 Yeah, I think so. 334 00:17:24,730 --> 00:17:27,496 Do you remember your friends at this age? 335 00:17:27,520 --> 00:17:31,701 I had these three friends on my dad's block when I was 13. 336 00:17:32,310 --> 00:17:34,740 And we were inseparable. 337 00:17:35,329 --> 00:17:37,540 Told each other everything. 338 00:17:37,960 --> 00:17:39,816 We had a name for our group. 339 00:17:39,840 --> 00:17:42,426 We did blood bonds. 340 00:17:42,450 --> 00:17:44,320 And we were weird. 341 00:17:46,036 --> 00:17:47,906 Were your friends like that? 342 00:17:48,266 --> 00:17:49,706 No. 343 00:17:52,543 --> 00:17:54,153 But I was in juvie. 344 00:17:55,290 --> 00:17:56,526 It was different there, you know? 345 00:17:56,550 --> 00:17:57,940 We were just... 346 00:18:01,259 --> 00:18:02,479 Surviving. 347 00:18:04,219 --> 00:18:05,439 Right. 348 00:18:15,180 --> 00:18:18,246 [SUSPENSEFUL MUSIC] 349 00:18:18,270 --> 00:18:23,636 350 00:18:23,660 --> 00:18:25,906 He called her honey. 351 00:18:25,930 --> 00:18:33,110 ♪ 352 00:18:37,312 --> 00:18:40,046 The note's at least a visual match for Liam's handwriting. 353 00:18:40,070 --> 00:18:41,096 I bet experts have it now. 354 00:18:41,120 --> 00:18:42,590 They'll send us a confirmation. 355 00:18:42,897 --> 00:18:45,006 Well, we got a history of a contentious relationship 356 00:18:45,030 --> 00:18:46,266 between Liam and Jess? 357 00:18:46,290 --> 00:18:48,886 Not documented, but that doesn't mean much. 358 00:18:48,910 --> 00:18:50,016 Yeah, it's a strong motive. 359 00:18:50,040 --> 00:18:51,496 If there was any abuse in that house, 360 00:18:51,520 --> 00:18:53,056 it would at least explain the honey. 361 00:18:53,080 --> 00:18:54,796 Got the morgue's preliminaries. 362 00:18:54,820 --> 00:18:58,936 No drugs or alcohol in Liam's system, died of asphyxiation. 363 00:18:58,960 --> 00:19:01,636 The, uh, ME was right. 364 00:19:01,660 --> 00:19:03,026 He was held down. 365 00:19:03,050 --> 00:19:05,010 He was held down by multiple people. 366 00:19:05,586 --> 00:19:08,340 You can see the sizing, but then there's overlap. 367 00:19:08,364 --> 00:19:10,336 So they're all small fingers, but from different hands. 368 00:19:10,360 --> 00:19:12,166 The ME believes five different hands. 369 00:19:12,190 --> 00:19:13,256 Wait, so they could tell that 370 00:19:13,280 --> 00:19:14,736 he was held down by three people? 371 00:19:14,760 --> 00:19:15,826 They can, indeed. 372 00:19:15,850 --> 00:19:17,566 Lucy's mom said friends, plural, 373 00:19:17,590 --> 00:19:20,736 other wild little girls with black hearts. 374 00:19:20,760 --> 00:19:23,240 All the photos in Jesse's room had three young girls... 375 00:19:23,526 --> 00:19:25,796 Lucy, Jess, and another. 376 00:19:27,550 --> 00:19:28,616 It was always the three of them. 377 00:19:28,640 --> 00:19:30,706 Okay, we got this third girl's ID? 378 00:19:30,730 --> 00:19:32,226 No. 379 00:19:32,250 --> 00:19:34,446 Her face didn't pop on facial rec, she wasn't in juvie, 380 00:19:34,470 --> 00:19:36,644 and it doesn't match any school records that I found yet, 381 00:19:36,668 --> 00:19:38,146 but I'm gonna keep digging. 382 00:19:38,170 --> 00:19:40,366 - Hey, guys. It's Sergeant Montgomery. - He's got something. 383 00:19:40,390 --> 00:19:41,886 He thinks he's got eyes on Jess right now 384 00:19:41,910 --> 00:19:43,806 at a viaduct encampment at Van Buren and Lower Wacker. 385 00:19:43,830 --> 00:19:44,896 Hit it. 386 00:19:44,920 --> 00:19:46,586 - All right, we'll meet you there. - Thank you. 387 00:19:47,490 --> 00:19:48,856 One of my men recognized her. 388 00:19:48,880 --> 00:19:49,946 No one's approached? 389 00:19:49,970 --> 00:19:51,206 No, we left her for you. 390 00:19:51,230 --> 00:19:53,646 She's in the yellow tent on the right. 391 00:19:53,670 --> 00:19:56,426 14 years old, blonde hair, real pale. 392 00:19:56,450 --> 00:19:57,946 Listen, we'll take the far field and hold it down. 393 00:19:57,970 --> 00:19:59,296 We'll let you approach. 394 00:19:59,320 --> 00:20:00,217 All right, we'll take the east side. 395 00:20:00,241 --> 00:20:01,866 Nice and slow. 396 00:20:01,890 --> 00:20:04,826 [TENSE MUSIC] 397 00:20:04,850 --> 00:20:11,860 398 00:20:42,280 --> 00:20:45,036 [DRAMATIC MUSIC] 399 00:20:45,060 --> 00:20:46,896 - Jess! - Go! 400 00:20:49,330 --> 00:20:50,876 Run! 401 00:20:50,900 --> 00:20:52,030 - Hey! - Hey! 402 00:20:55,120 --> 00:20:57,096 Damn it. 403 00:20:57,120 --> 00:20:58,926 Torres, go. We got this. 404 00:20:58,950 --> 00:21:00,409 Stop fighting. 405 00:21:05,003 --> 00:21:06,703 CPD! 406 00:21:09,440 --> 00:21:11,830 Hey! Stop! 407 00:21:14,270 --> 00:21:16,636 [GROANS] 408 00:21:16,660 --> 00:21:18,896 [RATTLING] 409 00:21:18,920 --> 00:21:19,906 [POUNDING] 410 00:21:19,930 --> 00:21:21,036 Come on! 411 00:21:21,060 --> 00:21:22,296 [GROWLS] 412 00:21:22,320 --> 00:21:24,890 [PANTING] 413 00:21:29,070 --> 00:21:30,826 [GRUNTING] 414 00:21:30,850 --> 00:21:31,827 Uncuff me! 415 00:21:31,851 --> 00:21:33,266 I can't when you're like this. 416 00:21:33,290 --> 00:21:34,486 Jess, you need to calm down. 417 00:21:34,510 --> 00:21:36,226 You're hurting yourself. 418 00:21:36,250 --> 00:21:39,706 Look, the sooner you talk, the sooner you leave this room. 419 00:21:39,730 --> 00:21:40,836 - Ugh! - Whoa, whoa. 420 00:21:40,860 --> 00:21:42,926 Okay, all right. We're stopping this. 421 00:21:42,950 --> 00:21:44,886 If she stops the interview because you're fighting, 422 00:21:44,910 --> 00:21:47,316 he'll take you to a level 14. You understand? 423 00:21:47,340 --> 00:21:49,106 That means stat drugs, a restraint chair, 424 00:21:49,130 --> 00:21:50,481 and a spit hood. 425 00:21:50,505 --> 00:21:51,976 Correct? 426 00:21:52,000 --> 00:21:54,896 Yes, that's an option. 427 00:21:54,920 --> 00:21:58,286 Jess, we just need you to answer a few questions. 428 00:21:58,310 --> 00:21:59,880 Okay? 429 00:22:04,190 --> 00:22:07,946 Now, first off, who was with you in the tent? 430 00:22:07,970 --> 00:22:10,062 Who ran from police? 431 00:22:11,086 --> 00:22:12,306 Look at me. 432 00:22:14,370 --> 00:22:16,460 [THUNDER BOOMING] 433 00:22:17,069 --> 00:22:18,786 It was her. 434 00:22:18,810 --> 00:22:19,989 Who is she? 435 00:22:24,573 --> 00:22:25,573 Okay. 436 00:22:28,390 --> 00:22:30,520 Okay, let's talk about last night. 437 00:22:34,830 --> 00:22:36,496 I know you were in the woods last night 438 00:22:36,520 --> 00:22:38,591 when Lucy was killed. 439 00:22:39,570 --> 00:22:42,310 Don't you say her name. 440 00:22:42,595 --> 00:22:43,929 Why not? 441 00:22:44,490 --> 00:22:46,450 You don't deserve to. 442 00:22:46,849 --> 00:22:48,386 You let her die. 443 00:22:48,410 --> 00:22:51,516 [TENSE MUSIC] 444 00:22:51,540 --> 00:22:53,670 I would never have let her die. 445 00:22:54,565 --> 00:22:56,984 She was dead when we pulled her from the river. 446 00:22:58,593 --> 00:23:00,113 Okay? 447 00:23:02,620 --> 00:23:04,140 What happened to her? 448 00:23:10,076 --> 00:23:12,516 What happened to Liam? 449 00:23:14,430 --> 00:23:16,504 What, you were there too? 450 00:23:17,421 --> 00:23:19,016 You tried to save him? 451 00:23:19,040 --> 00:23:21,090 No he was dead. 452 00:23:24,178 --> 00:23:26,472 I don't know what he did to you, 453 00:23:27,640 --> 00:23:29,246 but I'm guessing there's a reason 454 00:23:29,270 --> 00:23:31,435 why you three girls killed him. 455 00:23:32,060 --> 00:23:33,395 Yeah. 456 00:23:34,563 --> 00:23:36,393 You think you're smart. 457 00:23:38,717 --> 00:23:42,216 "You three girls." You think you can trap me? 458 00:23:42,240 --> 00:23:49,160 459 00:23:50,290 --> 00:23:52,430 I killed him. 460 00:23:54,959 --> 00:23:56,752 No one else helped. 461 00:23:57,300 --> 00:23:58,496 That's not true. 462 00:23:58,520 --> 00:24:00,326 It is true! 463 00:24:00,350 --> 00:24:02,366 I killed him, only me. 464 00:24:02,390 --> 00:24:04,326 Little me killed him! 465 00:24:04,350 --> 00:24:05,546 Just me! 466 00:24:05,570 --> 00:24:06,896 So you give me whatever you got! 467 00:24:06,920 --> 00:24:08,506 You don't want all these charges on your own. 468 00:24:08,530 --> 00:24:10,336 I do. Go ahead. 469 00:24:10,360 --> 00:24:11,636 They'll charge you as an adult. 470 00:24:11,660 --> 00:24:13,466 You can't scare me! 471 00:24:13,490 --> 00:24:16,166 You understand? You can't scare me! 472 00:24:16,190 --> 00:24:20,476 I refuse to be afraid! I won't be afraid of you! 473 00:24:20,500 --> 00:24:22,566 [GRUNTING] 474 00:24:22,590 --> 00:24:24,526 Get me out of this thing! 475 00:24:24,550 --> 00:24:25,996 Calm down and we will have somebody... 476 00:24:26,020 --> 00:24:27,500 Uncuff me! 477 00:24:29,160 --> 00:24:30,137 She is scared. 478 00:24:30,161 --> 00:24:31,266 She's terrified. 479 00:24:31,290 --> 00:24:32,486 She's protecting that girl. 480 00:24:32,510 --> 00:24:33,746 I mean, no doubt she killed Liam, 481 00:24:33,770 --> 00:24:35,486 but the way she reacted to Lucy? 482 00:24:35,510 --> 00:24:36,966 She loves her. 483 00:24:36,990 --> 00:24:39,496 But she can love her and have killed her. 484 00:24:39,520 --> 00:24:40,690 Hmm. 485 00:24:42,650 --> 00:24:44,586 I got no idea. 486 00:24:44,610 --> 00:24:46,910 I don't know what's going on. 487 00:24:47,226 --> 00:24:49,388 All we know is, Jess is lying. 488 00:24:51,682 --> 00:24:53,376 I mean, three people held Liam down, 489 00:24:53,400 --> 00:24:55,856 poured honey down his throat, and watched him die. 490 00:24:55,880 --> 00:24:57,479 Why? 491 00:25:00,150 --> 00:25:01,516 And who was there? 492 00:25:01,540 --> 00:25:05,020 Jess, the girl in the tent, the one in the photo. 493 00:25:07,020 --> 00:25:08,656 I mean, is Lucy involved somehow? 494 00:25:08,680 --> 00:25:09,850 I don't know. 495 00:25:12,870 --> 00:25:14,656 We need way more. 496 00:25:14,680 --> 00:25:19,160 497 00:25:22,153 --> 00:25:24,373 - They're juveniles. - They have protections. 498 00:25:24,560 --> 00:25:25,926 I can't just let you look at our system. 499 00:25:25,950 --> 00:25:27,886 We don't need to look at your system. 500 00:25:27,910 --> 00:25:29,886 We know the girl doesn't pop on your juvie intake. 501 00:25:29,910 --> 00:25:31,676 We have already searched it. 502 00:25:31,700 --> 00:25:33,936 Then what do you want? 503 00:25:33,960 --> 00:25:35,326 To speak to another employee, 504 00:25:35,350 --> 00:25:38,790 someone who knows these girls, a supervisor. 505 00:25:39,313 --> 00:25:40,376 They'll tell you the same thing. 506 00:25:40,400 --> 00:25:41,856 They're going to want a warrant. 507 00:25:41,880 --> 00:25:43,930 Well, let's let them tell us that, yeah? 508 00:26:03,300 --> 00:26:05,881 What JDC were you at? 509 00:26:07,040 --> 00:26:08,886 Marin Hall. 510 00:26:08,910 --> 00:26:09,926 Hmm. 511 00:26:09,950 --> 00:26:11,960 Just as lovely as this one. 512 00:26:17,790 --> 00:26:20,604 What's the deal with you and Sergeant Montgomery? 513 00:26:22,236 --> 00:26:23,456 No deal. 514 00:26:25,670 --> 00:26:27,861 He the boss on your tact team? 515 00:26:28,929 --> 00:26:30,969 The one that moved you back to patrol? 516 00:26:34,370 --> 00:26:35,566 Why? 517 00:26:35,590 --> 00:26:37,526 You know, for a man of few words, 518 00:26:37,550 --> 00:26:38,876 you are bad at reading silences. 519 00:26:38,900 --> 00:26:41,356 You gave him a signal on the scene. 520 00:26:41,380 --> 00:26:42,730 And he ignored you. 521 00:26:45,080 --> 00:26:46,096 There's a reason. 522 00:26:46,120 --> 00:26:47,666 Not one that you need to know. 523 00:26:47,690 --> 00:26:49,056 I... I want to know. 524 00:26:49,080 --> 00:26:50,796 Why? 525 00:26:50,820 --> 00:26:53,236 Oh, is this your way of getting to know me better? 526 00:26:53,260 --> 00:26:56,016 Look, it's on him that he didn't listen to me on the scene. 527 00:26:56,040 --> 00:26:57,676 It is on him that he booted me. 528 00:26:57,700 --> 00:26:59,260 None of that is on me. 529 00:27:02,620 --> 00:27:04,686 Officers, what's going on? 530 00:27:04,710 --> 00:27:05,986 Can I help? 531 00:27:06,010 --> 00:27:09,076 We're trying to ID a young girl. 532 00:27:09,100 --> 00:27:11,336 She's friends with two of your former residents. 533 00:27:11,360 --> 00:27:13,450 They each did six-month stints. 534 00:27:13,688 --> 00:27:14,948 It's this one right here. 535 00:27:14,973 --> 00:27:17,143 Do you recognize her? 536 00:27:18,720 --> 00:27:21,656 [SUSPENSEFUL MUSIC] 537 00:27:21,680 --> 00:27:23,306 538 00:27:23,330 --> 00:27:24,810 You do know her? 539 00:27:25,210 --> 00:27:27,226 I'm just the night aide. 540 00:27:27,250 --> 00:27:29,226 I'm not sure what I'm allowed to tell you. 541 00:27:29,250 --> 00:27:30,886 Well, we don't want any trouble. 542 00:27:30,910 --> 00:27:32,666 We know there's confidentiality. 543 00:27:32,690 --> 00:27:34,716 But she's not a resident, is she? 544 00:27:34,740 --> 00:27:36,406 She's not on any of your intake, 545 00:27:36,430 --> 00:27:39,220 and she's not old enough to have her record sealed, so. 546 00:27:41,440 --> 00:27:43,676 We think she's in trouble. 547 00:27:43,700 --> 00:27:50,710 548 00:27:51,153 --> 00:27:53,426 No, she's not arrested. 549 00:27:53,450 --> 00:27:55,230 She's the day warden's kid. 550 00:27:58,020 --> 00:28:00,412 He used to bring her in all the time. 551 00:28:01,483 --> 00:28:02,483 Used to? 552 00:28:04,770 --> 00:28:06,627 Yeah, used to. 553 00:28:07,933 --> 00:28:09,623 Her name's Willow. 554 00:28:11,990 --> 00:28:13,706 Willow Hughes, she's 13. 555 00:28:13,730 --> 00:28:15,056 She went to school in Wilmette. 556 00:28:15,080 --> 00:28:16,626 Her father, Raymond Hughes, was a day warden 557 00:28:16,650 --> 00:28:18,276 in Kirkman Juvenile Center. 558 00:28:18,300 --> 00:28:20,265 Until two weeks ago when Raymond was quietly let go. 559 00:28:20,289 --> 00:28:21,326 Huh. 560 00:28:21,350 --> 00:28:23,196 Now, the center claimed that Raymond moved on 561 00:28:23,220 --> 00:28:25,106 to other opportunities, but according to an employee, 562 00:28:25,130 --> 00:28:26,936 he had multiple allegations against him. 563 00:28:26,960 --> 00:28:28,726 The residents claimed that he was mentally 564 00:28:28,750 --> 00:28:30,246 and physically abusive. 565 00:28:30,270 --> 00:28:32,286 Okay, how do Lucy and Jess fit in? 566 00:28:32,310 --> 00:28:33,970 They fit with Willow. 567 00:28:34,404 --> 00:28:36,336 Lucy, Jess, and Willow met at the center, 568 00:28:36,360 --> 00:28:38,776 became friends, close in the way of young girls, 569 00:28:38,800 --> 00:28:40,386 told each other everything. 570 00:28:40,410 --> 00:28:42,906 Like the fact that Jess's uncle was physically abusive, 571 00:28:42,930 --> 00:28:44,736 and Lucy's mother's boyfriend touched her, 572 00:28:44,760 --> 00:28:47,590 and that Willow's father had a liking for the belt at home. 573 00:28:47,918 --> 00:28:49,006 He was beating Willow. 574 00:28:49,030 --> 00:28:51,006 It got worse when he got fired. It's all there. 575 00:28:51,030 --> 00:28:52,436 They wrote it all down. 576 00:28:52,460 --> 00:28:55,136 We actually ID'd Jess and Lucy's Finsta through Willow's Finsta. 577 00:28:55,160 --> 00:28:56,796 They talked about it all, about everything 578 00:28:56,820 --> 00:28:58,146 they were gonna do to him. 579 00:28:58,170 --> 00:28:59,706 They were three teenage girls, 580 00:28:59,730 --> 00:29:00,926 all with abusive men in their lives, 581 00:29:00,950 --> 00:29:02,820 who decided to take action together. 582 00:29:03,100 --> 00:29:05,496 They decided to kill 'em one by one. 583 00:29:05,520 --> 00:29:06,812 Kill them? 584 00:29:07,480 --> 00:29:09,806 Liam, then Raymond, then the boyfriend. 585 00:29:09,830 --> 00:29:12,026 And we believe the girls killed Liam first, 586 00:29:12,050 --> 00:29:14,252 then lured Raymond into the woods, tried to attack him, 587 00:29:14,276 --> 00:29:15,766 but it went wrong this time. 588 00:29:15,790 --> 00:29:17,798 - Raymond killed Lucy instead. - Huh. 589 00:29:17,822 --> 00:29:20,784 We can put both Willow and Raymond's phones in the woods 590 00:29:20,809 --> 00:29:22,135 before Lucy died. 591 00:29:22,159 --> 00:29:23,915 Raymond Hughes' house is empty. 592 00:29:23,939 --> 00:29:25,485 No, Raymond, no Willow. 593 00:29:25,509 --> 00:29:27,395 Got tact sitting on it. 594 00:29:27,419 --> 00:29:29,501 - Their phones? - Off now. 595 00:29:30,769 --> 00:29:32,925 No vehicles in the driveway. Raymond has a Nissan Altima. 596 00:29:32,949 --> 00:29:35,535 It's not there. Got BOLOs out. 597 00:29:35,559 --> 00:29:37,665 [SIGHS] 598 00:29:37,689 --> 00:29:39,039 Okay. 599 00:29:41,089 --> 00:29:44,455 But Willow might still be on the run, hiding. 600 00:29:44,479 --> 00:29:47,009 Her father might be looking for her. 601 00:29:49,009 --> 00:29:51,049 Problem is, what does he do if he finds her? 602 00:29:54,923 --> 00:29:57,143 All right, let's run at Jess with all this. 603 00:29:57,168 --> 00:29:58,608 Just hope she talks. 604 00:29:58,633 --> 00:30:00,995 Sergeant, can I try with her? 605 00:30:01,019 --> 00:30:08,005 606 00:30:08,029 --> 00:30:10,159 And so you all kill Liam together. 607 00:30:11,899 --> 00:30:13,795 Raymond was next. 608 00:30:13,819 --> 00:30:15,983 You lured him into the woods, 609 00:30:16,007 --> 00:30:17,574 tried to kill him, but 610 00:30:19,515 --> 00:30:21,079 it went wrong. 611 00:30:24,609 --> 00:30:26,225 You fall back. 612 00:30:27,351 --> 00:30:29,019 He was too strong. 613 00:30:30,241 --> 00:30:32,461 Jess, where are Raymond and Willow now? 614 00:30:34,619 --> 00:30:35,635 I'm here to help you. 615 00:30:35,659 --> 00:30:37,152 I don't want your help. 616 00:30:38,279 --> 00:30:42,685 I told you all already, I killed Liam by myself. 617 00:30:42,709 --> 00:30:44,345 You lied. 618 00:30:44,369 --> 00:30:46,459 - I know you. - You don't know me. 619 00:30:48,629 --> 00:30:50,874 You don't know anything about me. 620 00:30:52,584 --> 00:30:56,925 You think that I'll break, turn into some sweet, 621 00:30:56,949 --> 00:30:59,315 innocent thing who cries in your lap 622 00:30:59,339 --> 00:31:01,677 and begs you for your help. 623 00:31:02,469 --> 00:31:03,929 I won't. 624 00:31:04,689 --> 00:31:06,223 I'm not scared of you. 625 00:31:07,557 --> 00:31:09,184 You should be scared of me. 626 00:31:09,959 --> 00:31:11,895 Well, you don't know me either. 627 00:31:11,919 --> 00:31:13,313 I don't want to. 628 00:31:14,523 --> 00:31:17,505 I am a Black female officer in the CPD. 629 00:31:17,529 --> 00:31:19,815 I know the world gives out power unfairly. 630 00:31:19,839 --> 00:31:21,613 How woke of you. 631 00:31:24,445 --> 00:31:25,826 You killed a man. 632 00:31:26,702 --> 00:31:29,785 I don't agree with that, but I fully understand 633 00:31:29,809 --> 00:31:31,239 why the hell you did it. 634 00:31:32,762 --> 00:31:35,202 So no, I'm not scared of you. 635 00:31:35,488 --> 00:31:39,488 I won't be impressed by you, and you can't shock me. 636 00:31:42,169 --> 00:31:43,535 But what surprises me is that you 637 00:31:43,559 --> 00:31:44,885 would allow your friend, Willow, 638 00:31:44,909 --> 00:31:46,469 to be alone with Raymond now. 639 00:31:46,972 --> 00:31:48,799 What exactly do you think will happen to her 640 00:31:48,823 --> 00:31:50,975 if he finds her before we do? 641 00:31:50,999 --> 00:31:52,845 - He won't. - No? 642 00:31:52,869 --> 00:31:54,845 And you'll bet her life on that? 643 00:31:54,869 --> 00:31:57,065 [APPREHENSIVE MUSIC] 644 00:31:57,089 --> 00:31:59,985 How quick do you think he can kill her? 645 00:32:01,269 --> 00:32:04,425 Snap her neck, break her skull? 646 00:32:04,449 --> 00:32:05,775 Stop. 647 00:32:05,799 --> 00:32:07,617 How quick was it for Lucy? 648 00:32:08,577 --> 00:32:11,369 How quick for him to beat her head in? 649 00:32:15,549 --> 00:32:18,135 Because he is bigger, he's older, 650 00:32:18,159 --> 00:32:20,549 and he is faster than you. 651 00:32:22,289 --> 00:32:24,055 How quick was it for him to take her life? 652 00:32:24,079 --> 00:32:25,355 Stop. 653 00:32:25,379 --> 00:32:27,095 I think it was so fast, you didn't even know 654 00:32:27,119 --> 00:32:28,729 what happened, did you? 655 00:32:29,014 --> 00:32:31,106 Just two hits to crack her skull in. 656 00:32:31,130 --> 00:32:32,145 Stop it. 657 00:32:32,169 --> 00:32:33,479 No, I won't stop. 658 00:32:33,852 --> 00:32:35,625 Because you're not wrong. 659 00:32:35,649 --> 00:32:37,981 You're not sweet. You're not innocent. 660 00:32:38,609 --> 00:32:41,985 And you know that this world is unfair. 661 00:32:42,619 --> 00:32:44,075 So what do you think will happen 662 00:32:44,099 --> 00:32:45,465 if he gets his hands on her? 663 00:32:45,489 --> 00:32:48,619 If he gets angry enough, he'll kill her. 664 00:32:49,159 --> 00:32:50,995 Please, stop. 665 00:32:51,019 --> 00:32:53,121 No, I won't stop. 666 00:32:54,629 --> 00:32:57,834 I'm offering you the power to save her, Jess. 667 00:32:59,138 --> 00:33:00,918 You understand? 668 00:33:03,671 --> 00:33:05,931 Tell me where she is. 669 00:33:09,119 --> 00:33:12,432 You love her, then you'll tell me. 670 00:33:13,389 --> 00:33:15,227 We were just gonna run. 671 00:33:15,739 --> 00:33:17,145 Where? 672 00:33:20,789 --> 00:33:23,895 We don't know where Raymond is, Jess. 673 00:33:23,919 --> 00:33:30,855 674 00:33:30,879 --> 00:33:32,409 To California. 675 00:33:37,759 --> 00:33:40,252 We were gonna take a bus to California. 676 00:33:41,109 --> 00:33:42,655 She's taking the bus. 677 00:33:42,679 --> 00:33:43,745 Please. 678 00:33:43,769 --> 00:33:50,729 679 00:33:55,305 --> 00:33:58,005 [TENSE MUSIC] 680 00:33:58,779 --> 00:34:01,585 681 00:34:01,609 --> 00:34:03,692 Staff hasn't seen Willow. 682 00:34:04,829 --> 00:34:07,805 They've only got one bus going west tonight. 683 00:34:07,829 --> 00:34:09,285 - Sarge? - I'm here. 684 00:34:09,309 --> 00:34:11,115 We got one possible bus. 685 00:34:11,139 --> 00:34:13,905 - We're moving in to clear now. - Copy you. 686 00:34:13,929 --> 00:34:15,905 We're clear at the depot. Willow's not here. 687 00:34:15,929 --> 00:34:17,555 Let's check this area one more time. 688 00:34:17,579 --> 00:34:19,075 Clear at west side station. 689 00:34:19,099 --> 00:34:20,605 There had two buses going west today. 690 00:34:20,629 --> 00:34:22,502 Willow wasn't on either. 691 00:34:25,630 --> 00:34:30,177 Torres, Nissan, plates match. 692 00:34:31,029 --> 00:34:34,639 We got eyes on Raymond's vehicle, approaching now. 693 00:34:36,469 --> 00:34:38,185 Raymond's out here. 694 00:34:38,599 --> 00:34:40,275 Attention, please. 695 00:34:40,299 --> 00:34:42,105 Bus 120 now boarding. 696 00:34:42,129 --> 00:34:44,715 Please have your tickets ready after you've been seated. 697 00:34:44,739 --> 00:34:46,235 Thank you. 698 00:34:46,259 --> 00:34:53,229 699 00:34:54,399 --> 00:34:55,827 Vehicle's empty. 700 00:34:55,852 --> 00:34:58,162 We don't have eyes on Raymond, but he has to be here. 701 00:34:58,348 --> 00:35:00,128 I'm on my way to you. 702 00:35:04,669 --> 00:35:06,296 Torres! 703 00:35:09,629 --> 00:35:12,143 - Willow! - Willow! 704 00:35:12,167 --> 00:35:14,705 - Stop! - We've got eyes on Willow. 705 00:35:14,729 --> 00:35:16,005 She's running eastbound. 706 00:35:16,029 --> 00:35:18,159 Raymond is a positive! 707 00:35:20,859 --> 00:35:22,429 Damn it. 708 00:35:27,959 --> 00:35:30,585 Continuing eastbound through a gangway! 709 00:35:30,609 --> 00:35:37,789 710 00:35:45,709 --> 00:35:48,019 [FENCE RATTLING] 711 00:35:49,329 --> 00:35:50,329 Hey. 712 00:35:57,249 --> 00:35:58,859 [SCREAMING] 713 00:36:01,249 --> 00:36:03,615 We've got screams four houses in from the fence line. 714 00:36:03,639 --> 00:36:05,185 We're going in. 715 00:36:05,209 --> 00:36:12,169 716 00:36:15,212 --> 00:36:16,262 I'm going up. 717 00:36:16,309 --> 00:36:17,675 Copy. 718 00:36:17,699 --> 00:36:24,929 719 00:37:48,879 --> 00:37:50,839 [GASPS] 720 00:37:54,889 --> 00:37:58,295 [SHOUTING, GRUNTING] 721 00:37:58,319 --> 00:38:01,305 [WATER SPLASHING] 722 00:38:01,329 --> 00:38:08,289 723 00:38:30,269 --> 00:38:31,505 Kiana! 724 00:38:31,529 --> 00:38:32,579 Kiana! 725 00:38:34,969 --> 00:38:36,205 Willow's in the water! 726 00:38:36,229 --> 00:38:37,409 Get... 727 00:38:38,969 --> 00:38:41,579 [BREATHING HEAVILY] 728 00:38:43,889 --> 00:38:46,785 [MUFFLED SCREAMING] 729 00:38:46,809 --> 00:38:48,265 I got you, I got you! 730 00:38:48,289 --> 00:38:49,509 Hey. 731 00:38:51,939 --> 00:38:53,965 - You got her? - Yeah! 732 00:38:53,989 --> 00:38:56,095 [SPLUTTERING] 733 00:38:56,119 --> 00:38:57,355 Is she alive? 734 00:38:57,379 --> 00:38:58,885 Yeah! 735 00:38:58,909 --> 00:39:00,055 You good? 736 00:39:00,079 --> 00:39:01,559 I'm fine. 737 00:39:03,739 --> 00:39:04,935 Now breathe. 738 00:39:04,959 --> 00:39:06,015 Breathe. Breathe. 739 00:39:06,039 --> 00:39:07,569 I got you, I got you. 740 00:39:19,189 --> 00:39:21,035 Do you guys need me? 741 00:39:21,059 --> 00:39:23,678 No, scene's almost done. 742 00:39:24,539 --> 00:39:26,973 Raymond's en route to 21. 743 00:39:27,539 --> 00:39:29,309 Willow's still stable. 744 00:39:29,719 --> 00:39:30,977 Good. 745 00:39:31,419 --> 00:39:33,549 My charges would be the charges for the girls. 746 00:39:33,975 --> 00:39:35,625 Yes. 747 00:39:38,899 --> 00:39:40,965 Well, I guess that's it for me. 748 00:39:40,989 --> 00:39:42,355 I should get back to my district. 749 00:39:42,379 --> 00:39:44,975 What's the deal with you and Sergeant Montgomery? 750 00:39:44,999 --> 00:39:46,845 What is with you? 751 00:39:46,869 --> 00:39:48,369 I want to know. 752 00:39:48,985 --> 00:39:50,505 You get what you want? 753 00:39:51,609 --> 00:39:53,505 No, not usually, but... 754 00:39:53,529 --> 00:39:54,609 Hmm. 755 00:39:57,049 --> 00:39:58,630 I think I can help. 756 00:40:00,319 --> 00:40:02,035 Hmm. 757 00:40:02,059 --> 00:40:03,905 You gonna save me from it? 758 00:40:03,929 --> 00:40:06,971 You think there's something I haven't done to save myself? 759 00:40:07,629 --> 00:40:09,059 No. 760 00:40:12,889 --> 00:40:14,499 He put a brick on me. 761 00:40:14,938 --> 00:40:18,069 Montgomery is a slow roller, scared about his pension. 762 00:40:18,441 --> 00:40:21,486 He arrives just in time for searches and guaranteed arrest, 763 00:40:21,510 --> 00:40:24,531 the exact opposite of what a tag team should be. 764 00:40:25,169 --> 00:40:27,445 I said as much. He didn't like that. 765 00:40:27,469 --> 00:40:29,975 I woke up one day reassigned back to Patrol. 766 00:40:29,999 --> 00:40:32,205 He's got a lot of friends, then. 767 00:40:33,661 --> 00:40:34,921 Yes. 768 00:40:39,921 --> 00:40:42,245 Well, I'll see you around, Torres. 769 00:40:42,269 --> 00:40:43,945 There's a spot open. 770 00:40:43,969 --> 00:40:46,945 [SOFT MUSIC] 771 00:40:46,969 --> 00:40:49,905 772 00:40:49,929 --> 00:40:51,369 Voight has to fill them. 773 00:40:54,351 --> 00:40:56,351 You should join our unit. 774 00:40:57,679 --> 00:41:00,135 I'm pretty sure it doesn't work like that. 775 00:41:00,159 --> 00:41:01,745 It can. 776 00:41:01,769 --> 00:41:04,745 There is no way in hell I'd ever get approved for that. 777 00:41:04,769 --> 00:41:06,965 Your sergeant would never approve me for that. 778 00:41:06,989 --> 00:41:08,825 He already said yes. 779 00:41:13,435 --> 00:41:15,215 It's yours if you want it. 780 00:41:17,999 --> 00:41:19,210 Why? 781 00:41:19,829 --> 00:41:21,170 You don't know me. 782 00:41:22,885 --> 00:41:24,625 I know enough. 783 00:41:30,269 --> 00:41:31,725 What do you say? 784 00:41:31,749 --> 00:41:38,719 785 00:41:48,729 --> 00:41:51,665 [TENSE MUSIC] 786 00:41:51,689 --> 00:41:58,649 787 00:42:18,759 --> 00:42:21,669 [WOLF HOWLS]