1 00:00:03,742 --> 00:00:04,091 . 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,528 - I stand by my original statement. 3 00:00:06,571 --> 00:00:09,661 Officer Doyle had no probable cause. 4 00:00:09,705 --> 00:00:13,230 - Atwater snitched on the police. 5 00:00:13,274 --> 00:00:15,928 - Every time I see a cop, I get nervous. 6 00:00:15,972 --> 00:00:17,321 - He's gotta pay the price. 7 00:00:17,365 --> 00:00:19,845 [siren wails] - Blue Wall is a tricky thing. 8 00:00:19,889 --> 00:00:23,153 - Step out of the vehicle. - Look, I'm police. 9 00:00:23,197 --> 00:00:25,068 Is this really what you want to do? 10 00:00:25,112 --> 00:00:26,939 Black man? 11 00:00:26,983 --> 00:00:28,985 - It's gotta stop now before someone gets hurt. 12 00:00:29,029 --> 00:00:31,074 [all grunting] 13 00:00:31,118 --> 00:00:32,554 - [grunts] 14 00:00:32,597 --> 00:00:33,859 [panting] 15 00:00:33,903 --> 00:00:36,993 [drill whirring] 16 00:00:37,037 --> 00:00:40,127 [door opens] 17 00:00:42,433 --> 00:00:45,175 - You--you kidding me? You know it's 6:00 a.m.? 18 00:00:45,219 --> 00:00:47,264 - Yeah, I got work in the field. 19 00:00:47,308 --> 00:00:49,658 - What even is all this? 20 00:00:49,701 --> 00:00:51,094 - A new security system. 21 00:00:51,138 --> 00:00:52,835 Cameras on every door, 22 00:00:52,878 --> 00:00:55,055 sensors all over the house. 23 00:00:55,098 --> 00:00:56,360 - Right. What? 24 00:00:56,404 --> 00:00:57,709 Maybe the beatdown was the end of it? 25 00:00:57,753 --> 00:01:00,669 - Or the beginning. - Look, bro, come on. 26 00:01:00,712 --> 00:01:03,324 Maybe the white cops will finally realize 27 00:01:03,367 --> 00:01:05,065 that they're the racist pricks 28 00:01:05,108 --> 00:01:06,544 on the wrong end of a revolution. 29 00:01:06,588 --> 00:01:08,198 - Revolutions ain't ever that fast, Jordan. 30 00:01:08,242 --> 00:01:10,548 [car horn honks] 31 00:01:10,592 --> 00:01:12,985 I'm not gonna be driving my car so much. 32 00:01:13,029 --> 00:01:15,292 - What else do you think they're gonna do to your car? 33 00:01:15,336 --> 00:01:17,555 - If anybody's here that shouldn't be, you let me know. 34 00:01:17,599 --> 00:01:20,689 Clean this up, all right? 35 00:01:22,865 --> 00:01:25,824 [tense music] 36 00:01:25,868 --> 00:01:32,788 ♪ 37 00:01:42,145 --> 00:01:44,408 [blowing] 38 00:01:46,018 --> 00:01:47,759 [radio whirs] 39 00:01:47,803 --> 00:01:50,806 [radio static] 40 00:02:07,170 --> 00:02:08,954 - You good, Kev? 41 00:02:08,998 --> 00:02:10,478 - Yeah... 42 00:02:10,521 --> 00:02:13,698 I think they locked me out. - Meaning? 43 00:02:13,742 --> 00:02:16,048 - The system's not letting me in. 44 00:02:16,092 --> 00:02:18,312 My radio doesn't work. 45 00:02:18,355 --> 00:02:20,705 I don't have any access. 46 00:02:20,749 --> 00:02:22,751 - What happened? 47 00:02:25,319 --> 00:02:27,930 - They jumped me. 48 00:02:27,973 --> 00:02:30,672 - Did you see their faces? 49 00:02:30,715 --> 00:02:33,153 - Their faces were covered. There were no cameras. 50 00:02:33,196 --> 00:02:34,937 They didn't say a word. They were smart. 51 00:02:34,980 --> 00:02:37,374 - Okay, let me find them-- - You can't go to IAD. 52 00:02:37,418 --> 00:02:39,637 I'm guessing they've already got a open case on me. 53 00:02:39,681 --> 00:02:41,683 Nolan has men inside, so we can't trust that. 54 00:02:41,726 --> 00:02:44,164 And I have absolutely nothing on them still. 55 00:02:44,207 --> 00:02:45,861 - Which is why I'd go elsewhere. 56 00:02:45,904 --> 00:02:47,341 - I appreciate that, 57 00:02:47,384 --> 00:02:48,951 but this is what we knew was coming. 58 00:02:48,994 --> 00:02:51,214 - Kev, there are ways-- 59 00:02:51,258 --> 00:02:53,085 - Sarge, we already talked about this. 60 00:02:53,129 --> 00:02:54,217 And I already talked to the team. 61 00:02:54,261 --> 00:02:56,741 I can handle them. I'm good. 62 00:03:00,789 --> 00:03:02,356 - Okay. 63 00:03:02,399 --> 00:03:05,010 Well, come on. We caught a case. 64 00:03:05,054 --> 00:03:10,364 ♪ 65 00:03:10,407 --> 00:03:11,843 - Sergeant Voight. 66 00:03:11,887 --> 00:03:13,802 911 call came in about eight minutes ago. 67 00:03:13,845 --> 00:03:15,891 - What was the call? - Injured female. 68 00:03:15,934 --> 00:03:17,501 A male caller reporting his friend hurt. 69 00:03:17,545 --> 00:03:19,503 Patrol arrived, entered, found a deceased female. 70 00:03:19,547 --> 00:03:21,505 - Okay. - Male caller inside with her. 71 00:03:21,549 --> 00:03:24,378 Sir, the male inside is Billy Braddem. 72 00:03:24,421 --> 00:03:27,685 - As in Alderman Braddem? - It's his son. 73 00:03:27,729 --> 00:03:31,341 - The ex-cop, right? - Yup. 74 00:03:31,385 --> 00:03:32,690 Talk to me. - She was already stiff. 75 00:03:32,734 --> 00:03:34,823 Died hours ago. Probably around 2:00 a.m. 76 00:03:34,866 --> 00:03:36,694 Kid won't move. He's high out of his mind. 77 00:03:36,738 --> 00:03:38,218 - You want us to help her, you need to let her go. 78 00:03:38,261 --> 00:03:40,742 - Found him like this? - Yeah. 79 00:03:40,785 --> 00:03:42,222 - Listen to me... - Hey, hey. 80 00:03:42,265 --> 00:03:44,006 - Or I'll have to remove you. - I got it, we got it. 81 00:03:44,049 --> 00:03:46,226 Kev. - She needs help. 82 00:03:46,269 --> 00:03:47,879 I can hear her breathing. 83 00:03:47,923 --> 00:03:49,925 - Hey. Billy, I'm Kev. Can you look at me? 84 00:03:49,968 --> 00:03:52,710 - [panting and whimpering] 85 00:03:52,754 --> 00:03:54,277 She's breathing. 86 00:03:54,321 --> 00:03:57,541 - I can hear her too. I can hear her. 87 00:03:57,585 --> 00:03:59,630 I'm gonna step closer so I can hear her better, 88 00:03:59,674 --> 00:04:01,589 but I need you to let her go. 89 00:04:01,632 --> 00:04:03,373 Here. Set the knife down. 90 00:04:03,417 --> 00:04:05,157 - [whimpers] - We wanna help her. 91 00:04:05,201 --> 00:04:06,985 So just put the knife down. 92 00:04:07,029 --> 00:04:09,292 You gotta work with us. - [whimpers] 93 00:04:09,336 --> 00:04:12,382 - Billy, listen to me. Just like that. 94 00:04:12,426 --> 00:04:14,950 Uh-huh, there you go. There you go. 95 00:04:14,993 --> 00:04:16,560 Yeah, we're good. 96 00:04:16,604 --> 00:04:18,388 All right? We just wanna help her. 97 00:04:18,432 --> 00:04:20,869 - We're gonna help her. - I love her, I love-- 98 00:04:20,912 --> 00:04:23,567 - Come on, okay, okay. - [whimpers] 99 00:04:23,611 --> 00:04:25,221 Please help her, please. 100 00:04:25,265 --> 00:04:27,005 - There you go. - [panting] 101 00:04:27,049 --> 00:04:29,269 [whimpers] - Yeah. 102 00:04:29,312 --> 00:04:32,228 [somber music] 103 00:04:32,272 --> 00:04:36,319 ♪ 104 00:04:37,581 --> 00:04:39,844 - The victim's IDed as Isla Sherman, 105 00:04:39,888 --> 00:04:41,368 18 years of age. 106 00:04:41,411 --> 00:04:43,457 She's got a few priors for drug possession as a juvie, 107 00:04:43,500 --> 00:04:45,415 but other than that, I mean, she's a bit of a ghost. 108 00:04:45,459 --> 00:04:46,895 - It looks like she was an addict. 109 00:04:46,938 --> 00:04:49,332 No LKAs in years other than the place that she died. 110 00:04:49,376 --> 00:04:50,768 - You locate the family? - Yeah. 111 00:04:50,812 --> 00:04:52,640 I tracked her mom down to Arizona. 112 00:04:52,683 --> 00:04:54,729 She was surprised Isla was still alive actually. 113 00:04:54,772 --> 00:04:56,818 Written her off as dead a long time ago. 114 00:04:56,861 --> 00:04:59,429 Won't be claiming the body. - And what about Billy? 115 00:04:59,473 --> 00:05:01,257 - Oh, with him, I had to do some digging. 116 00:05:01,301 --> 00:05:04,129 Alderman Braddem never mentions Billy in his stump speeches. 117 00:05:04,173 --> 00:05:05,261 Kid's never one of the sons 118 00:05:05,305 --> 00:05:06,436 standing behind him at the podium. 119 00:05:06,480 --> 00:05:08,351 He's got no public traces. 120 00:05:08,395 --> 00:05:09,831 I did find him logged as a patient 121 00:05:09,874 --> 00:05:11,833 at more than a dozen rehabs, though. 122 00:05:11,876 --> 00:05:13,835 - Yeah, his school records are a mess. 123 00:05:13,878 --> 00:05:15,706 I mean, this kid's been in and out of a different school 124 00:05:15,750 --> 00:05:17,186 every year since he was 14. 125 00:05:17,229 --> 00:05:21,321 - Huh, so we think Braddem kicked him out of the house? 126 00:05:21,364 --> 00:05:23,279 - Yeah, I mean, that would be my guess. 127 00:05:23,323 --> 00:05:25,499 I can't figure out his relationship to Isla, though. 128 00:05:25,542 --> 00:05:27,892 Friends, boyfriend, maybe they just use together? 129 00:05:27,936 --> 00:05:30,808 I'm scouring social media-- - Hey. 130 00:05:30,852 --> 00:05:33,594 She's been waiting for you for over an hour. 131 00:05:33,637 --> 00:05:35,639 We're halfway to that being her permanent office, 132 00:05:35,683 --> 00:05:38,163 so could you, please? 133 00:05:38,207 --> 00:05:40,731 Yeah, I'm back. 134 00:05:42,342 --> 00:05:43,473 - Deputy. - [sighs] 135 00:05:43,517 --> 00:05:45,388 Have you got any baking soda in your office? 136 00:05:45,432 --> 00:05:47,521 - I don't. 137 00:05:47,564 --> 00:05:50,567 - One of those stain pens? - Sorry. 138 00:05:50,611 --> 00:05:51,699 - [sighs] That's a shame. 139 00:05:51,742 --> 00:05:53,396 I read your crime scene report-- 140 00:05:53,440 --> 00:05:54,963 - You wanna know if I know the Alderman? 141 00:05:55,006 --> 00:05:58,314 I'm just guessing where this is headed. 142 00:05:58,358 --> 00:06:00,882 The answer's no, I've never met Alderman Braddem. 143 00:06:00,925 --> 00:06:03,624 - Okay, because this is one of those instances 144 00:06:03,667 --> 00:06:06,366 where CPD must enact equality in law enforcement. 145 00:06:06,409 --> 00:06:07,497 - Sure. 146 00:06:07,541 --> 00:06:08,933 - Meaning absolutely zero Blue Wall 147 00:06:08,977 --> 00:06:11,719 or preferential treatment for an Alderman's son. 148 00:06:11,762 --> 00:06:13,460 - Yeah, lucky I never met the man. 149 00:06:13,503 --> 00:06:15,897 I won't be protecting his son. - Okay, great. 150 00:06:15,940 --> 00:06:18,421 And I'm still gonna ask you to press murder charges ASAP. 151 00:06:18,465 --> 00:06:20,858 - You know, questioning an offender who's not coherent-- 152 00:06:20,902 --> 00:06:23,208 - Is better than affording an offender an extra 12 hours 153 00:06:23,252 --> 00:06:24,427 before questioning. 154 00:06:24,471 --> 00:06:27,038 - To get sober. - Or to rehearse. 155 00:06:27,082 --> 00:06:28,692 - Mm. - Look. 156 00:06:28,736 --> 00:06:31,086 We're gonna treat his kid like any other offender. 157 00:06:31,129 --> 00:06:34,045 You take his blood, you document his tox, 158 00:06:34,089 --> 00:06:37,222 question him, and charge. 159 00:06:37,266 --> 00:06:39,877 ASAP. 160 00:06:39,921 --> 00:06:43,446 You know, we don't have to go 12 rounds every time. 161 00:06:43,490 --> 00:06:45,013 I'm gonna give you an order. That's my job. 162 00:06:45,056 --> 00:06:46,144 But we can be nice. 163 00:06:46,188 --> 00:06:48,973 Can you see this? 164 00:06:49,017 --> 00:06:50,061 - I can. 165 00:06:50,105 --> 00:06:52,324 - Is it see-through? 166 00:06:52,368 --> 00:06:54,631 - It is. [phone rings] 167 00:06:54,675 --> 00:06:57,504 - Okay. Deputy Miller. 168 00:06:58,505 --> 00:07:01,595 - Hmm. 169 00:07:01,638 --> 00:07:03,161 Hey, Billy. [smacks table] 170 00:07:03,205 --> 00:07:05,599 Billy, look at me. 171 00:07:05,642 --> 00:07:06,817 Look at me. 172 00:07:06,861 --> 00:07:09,429 I'm Sergeant Hank Voight with the CPD. 173 00:07:09,472 --> 00:07:11,474 - Hey, Billy. 174 00:07:11,518 --> 00:07:13,128 Do you remember me? We were just downstairs. 175 00:07:13,171 --> 00:07:16,392 We just talked. 176 00:07:16,436 --> 00:07:19,047 - Boy, this kid's got no short-term memory whatsoever. 177 00:07:19,090 --> 00:07:20,918 - I don't even think he knows where he is. 178 00:07:20,962 --> 00:07:22,790 - Billy, do you know why you're here? 179 00:07:22,833 --> 00:07:25,009 - Isla? - Mm-hmm. 180 00:07:25,053 --> 00:07:27,403 - Where is she? - She's dead. 181 00:07:27,447 --> 00:07:31,146 Can you tell us what happened to her? 182 00:07:31,189 --> 00:07:32,930 Hey, Billy. 183 00:07:32,974 --> 00:07:34,715 Billy! 184 00:07:34,758 --> 00:07:37,674 The way we found you with the knife, 185 00:07:37,718 --> 00:07:40,808 this is a bad situation, do you understand? 186 00:07:40,851 --> 00:07:43,637 - Do you think I killed her? - I do. 187 00:07:43,680 --> 00:07:45,203 - All right, this death looks like 188 00:07:45,247 --> 00:07:47,336 what we call a crime of passion, Billy. 189 00:07:47,379 --> 00:07:49,991 Like a fight broke out, something went wrong, 190 00:07:50,034 --> 00:07:51,688 a knife was grabbed from the kitchen. 191 00:07:51,732 --> 00:07:54,604 - I didn't kill her. The--the man killed her. 192 00:07:54,648 --> 00:07:56,301 - Okay, the man. What man? 193 00:07:56,345 --> 00:07:59,087 - The man in the apartment. He killed her. 194 00:07:59,130 --> 00:08:03,047 - Who was he? - I don't know. 195 00:08:03,091 --> 00:08:05,310 - Can you describe what he looked like? 196 00:08:05,354 --> 00:08:07,225 - He was white. 197 00:08:07,269 --> 00:08:11,969 He was in his 40s. He...had green eyes. 198 00:08:12,013 --> 00:08:15,756 He was wearing a suit. White shirt. 199 00:08:15,799 --> 00:08:18,323 Blue tie with red stripes on it. 200 00:08:18,367 --> 00:08:20,500 He had this voice like... 201 00:08:20,543 --> 00:08:23,764 It was really light. 202 00:08:23,807 --> 00:08:26,636 And like he was telling a story. 203 00:08:26,680 --> 00:08:29,900 Like he knew what he wanted to say, and... 204 00:08:31,598 --> 00:08:35,123 - You ever seen this man before? 205 00:08:35,166 --> 00:08:36,733 - Can I see Isla? 206 00:08:36,777 --> 00:08:39,780 - She's dead, Billy. 207 00:08:39,823 --> 00:08:43,000 [soft dramatic music] 208 00:08:43,044 --> 00:08:45,350 - I just wanna see her again. 209 00:08:45,394 --> 00:08:47,657 Please, just... 210 00:08:47,701 --> 00:08:50,181 tell me where you put her. 211 00:08:50,225 --> 00:08:54,882 ♪ 212 00:08:54,925 --> 00:08:57,493 - You ever hear a suspect description that detailed? 213 00:08:57,537 --> 00:09:00,409 - No. Maybe it's the high talking. 214 00:09:00,452 --> 00:09:02,019 - Mm-hmm. - That detailed? 215 00:09:02,063 --> 00:09:04,065 - Or telling his own story. 216 00:09:04,108 --> 00:09:05,980 - I just feel like you gotta be some amount of "here" 217 00:09:06,023 --> 00:09:07,808 to come up with that, and whether it's true or not, 218 00:09:07,851 --> 00:09:09,549 it seems like he believes it. 219 00:09:09,592 --> 00:09:10,680 And he asked to see the body. 220 00:09:10,724 --> 00:09:12,552 That's not normal offender behavior. 221 00:09:12,595 --> 00:09:13,770 - Addicts' behavior doesn't always 222 00:09:13,814 --> 00:09:14,815 match their truth, though. 223 00:09:14,858 --> 00:09:16,251 They know how to lie. 224 00:09:16,294 --> 00:09:18,209 - I suppose he could be feeding us a fake suspect. 225 00:09:18,253 --> 00:09:19,863 - I don't know. 226 00:09:19,907 --> 00:09:23,475 And we're not gonna know more until he's sober. 227 00:09:23,519 --> 00:09:25,390 Well, he gave us another suspect. 228 00:09:25,434 --> 00:09:26,478 Let's run it. 229 00:09:26,522 --> 00:09:27,741 - You really wanna wait to charge? 230 00:09:27,784 --> 00:09:29,786 - Until we know he's guilty, yeah. 231 00:09:32,136 --> 00:09:35,096 [tense music] 232 00:09:35,139 --> 00:09:40,797 ♪ 233 00:09:40,841 --> 00:09:42,625 - There's really nothing that would indicate 234 00:09:42,669 --> 00:09:45,236 there was a third person in the apartment. 235 00:09:45,280 --> 00:09:47,456 We got two sets of takeout 236 00:09:47,499 --> 00:09:50,546 and beers surrounding two chairs. 237 00:09:50,590 --> 00:09:54,724 - Two sets of the works. - Not much here. 238 00:09:54,768 --> 00:09:58,336 - This place is tiny. 239 00:09:58,380 --> 00:09:59,860 - I know, I really don't see 240 00:09:59,903 --> 00:10:01,296 how somebody could be hiding out. 241 00:10:01,339 --> 00:10:04,734 And the blood splatter indicates just one offender. 242 00:10:04,778 --> 00:10:05,953 [TV chatter] 243 00:10:05,996 --> 00:10:07,781 - TV was on at the time of death. 244 00:10:07,824 --> 00:10:10,261 - Yeah, Forensics hasn't dusted this room yet. 245 00:10:10,305 --> 00:10:11,741 [indistinct chatter] 246 00:10:11,785 --> 00:10:14,744 - They are expected to rise based on positive... 247 00:10:14,788 --> 00:10:16,572 - We just wanted to circle back, 248 00:10:16,616 --> 00:10:18,052 make sure Patrol didn't miss anything. 249 00:10:18,095 --> 00:10:20,489 You see anything unusual? Any visitors? 250 00:10:20,532 --> 00:10:22,665 - The car was unusual. - A car? 251 00:10:22,709 --> 00:10:25,668 All right. What car is that? 252 00:10:25,712 --> 00:10:27,191 - I don't know. It looked blue, maybe? 253 00:10:27,235 --> 00:10:29,541 2:00 a.m., it just sat out there wasting gas. 254 00:10:29,585 --> 00:10:31,021 Headlights blaring through my window. 255 00:10:31,065 --> 00:10:32,196 - Did you see anyone in the car, 256 00:10:32,240 --> 00:10:33,937 or anyone enter or exit the apartment? 257 00:10:33,981 --> 00:10:36,244 - No, just the car. I took my dog out. 258 00:10:36,287 --> 00:10:37,941 By the time I came back, it sped away, 259 00:10:37,985 --> 00:10:39,726 but it sat out there 20 minutes. 260 00:10:39,769 --> 00:10:41,162 - Why didn't you mention this to Patrol? 261 00:10:41,205 --> 00:10:42,859 - No Patrol ever came by. I've been home all day. 262 00:10:42,903 --> 00:10:44,252 Nobody's talked to me. 263 00:10:44,295 --> 00:10:45,775 She died, didn't she? 264 00:10:45,819 --> 00:10:48,299 That young girl? - Yes, ma'am. 265 00:10:48,343 --> 00:10:50,214 - She seemed like a good person. 266 00:10:50,258 --> 00:10:54,262 Seemed like she tried real hard to be happy. 267 00:10:54,305 --> 00:10:56,133 - I don't understand. Where is my son? 268 00:10:56,177 --> 00:10:58,701 - Sir, your son's upstairs. - Upstairs. 269 00:10:58,745 --> 00:11:01,486 You've got him in a box? You found him high? 270 00:11:01,530 --> 00:11:03,010 - Yes, sir. He was high. 271 00:11:03,053 --> 00:11:04,838 - You're questioning my son without a lawyer 272 00:11:04,881 --> 00:11:06,187 while he's high. 273 00:11:06,230 --> 00:11:08,145 Are you kidding me? - Hey, hey, hey! 274 00:11:08,189 --> 00:11:10,452 - Why the hell is he upstairs without a lawyer? 275 00:11:10,495 --> 00:11:12,889 - Listen, I'm happy to talk-- - I am gonna have your badge. 276 00:11:12,933 --> 00:11:15,239 - I'm just doing my job. - You won't be for much longer. 277 00:11:15,283 --> 00:11:17,415 I will tear you apart in front of the media. 278 00:11:17,459 --> 00:11:20,201 And I know who you are. I know how you police. 279 00:11:20,244 --> 00:11:22,725 - Alderman Braddem. 280 00:11:22,769 --> 00:11:24,858 Deputy Superintendent Miller. 281 00:11:24,901 --> 00:11:27,295 - I want to see my kid. I need to be in there. 282 00:11:27,338 --> 00:11:29,732 - And I will help you do that, just not in the hallway 283 00:11:29,776 --> 00:11:31,778 and not while raising our voices. 284 00:11:31,821 --> 00:11:33,997 Right this way. 285 00:11:34,041 --> 00:11:36,739 [low dramatic music] 286 00:11:36,783 --> 00:11:38,828 ♪ 287 00:11:38,872 --> 00:11:42,005 I'll speak to you upstairs. 288 00:11:46,096 --> 00:11:48,229 - McKenzie, you just came here to watch? 289 00:11:48,272 --> 00:11:55,236 ♪ 290 00:11:59,022 --> 00:12:00,371 That was clearly leaked to Alderman. 291 00:12:00,415 --> 00:12:02,809 - Well, it doesn't matter how. We're here now. 292 00:12:02,852 --> 00:12:04,375 Tell me we got something. 293 00:12:04,419 --> 00:12:06,769 - I confirmed a blue Sedan outside Isla's apartment 294 00:12:06,813 --> 00:12:07,944 around the time of death. 295 00:12:07,988 --> 00:12:09,598 Caught it coming and going. 296 00:12:09,641 --> 00:12:10,860 Matches the witness' time frame, 297 00:12:10,904 --> 00:12:12,514 but there's no POD outside of Isla's. 298 00:12:12,557 --> 00:12:14,081 So the car turns into her block, 299 00:12:14,124 --> 00:12:16,387 I lose it, and I catch it leaving 20 minutes later. 300 00:12:16,431 --> 00:12:18,041 - So we can't confirm the plates 301 00:12:18,085 --> 00:12:19,347 or that it was even outside of Isla's. 302 00:12:19,390 --> 00:12:21,044 It's possible somebody exited the car, 303 00:12:21,088 --> 00:12:23,394 went into the apartment, but we have zero way to prove that. 304 00:12:23,438 --> 00:12:26,006 - Hey, I think I got something. - Okay. 305 00:12:26,049 --> 00:12:28,095 - TV was on in Isla's apartment last night, 306 00:12:28,138 --> 00:12:30,793 so I followed a feeling, and this was playing 307 00:12:30,837 --> 00:12:32,534 during the time of death. 308 00:12:32,577 --> 00:12:34,492 - Was first indicated in the city's loop, and has-- 309 00:12:34,536 --> 00:12:37,147 - White male, 40s. Grey hair, green eyes. 310 00:12:37,191 --> 00:12:38,932 Blue and red tie. Suit. 311 00:12:38,975 --> 00:12:41,369 - And a voice like he's telling a story. 312 00:12:41,412 --> 00:12:43,588 - [sighs] Can happen during trauma. 313 00:12:43,632 --> 00:12:46,243 Brain's wires get crossed, latches onto the wrong thing. 314 00:12:46,287 --> 00:12:47,592 - Officials report this trend-- 315 00:12:47,636 --> 00:12:50,291 - I don't think Billy has any idea what's real. 316 00:12:50,334 --> 00:12:52,772 - Hmm. 317 00:12:56,645 --> 00:12:56,819 . 318 00:12:56,863 --> 00:12:59,082 - Over 12 hours on an open and shut scene, 319 00:12:59,126 --> 00:13:01,519 and now we've got an ex-cop Alderman 320 00:13:01,563 --> 00:13:05,001 in the 21st, meeting with his son's investigator. 321 00:13:05,045 --> 00:13:07,830 You disobeyed a direct order. - Because it wasn't real. 322 00:13:07,874 --> 00:13:10,224 - If I give you an order, it's real. 323 00:13:10,267 --> 00:13:14,271 - No, not if you don't tell me why you're giving it to me. 324 00:13:14,315 --> 00:13:16,708 - That kid was found holding the murder weapon 325 00:13:16,752 --> 00:13:18,536 laying next to the dead girl. - I'm aware. 326 00:13:18,580 --> 00:13:19,973 - And yet, you haven't charged him. 327 00:13:20,016 --> 00:13:21,539 - What if that kid in there were Black? 328 00:13:21,583 --> 00:13:24,804 Would you be ordering me to charge ASAP? 329 00:13:24,847 --> 00:13:28,285 'Cause I think if that were an 18-year-old Black kid in there 330 00:13:28,329 --> 00:13:31,288 with no rich family, no politician father, 331 00:13:31,332 --> 00:13:33,203 you wouldn't be pressing me to charge 332 00:13:33,247 --> 00:13:35,336 until I had the whole of it, 333 00:13:35,379 --> 00:13:37,773 until it felt right. 334 00:13:37,817 --> 00:13:40,689 But he's white, he's privileged, 335 00:13:40,732 --> 00:13:42,822 and you're damn scared the media's gonna 336 00:13:42,865 --> 00:13:45,825 hand you your ass your first month of work. 337 00:13:47,522 --> 00:13:50,220 I don't care who his father is. 338 00:13:50,264 --> 00:13:52,788 You do. 339 00:13:54,877 --> 00:13:56,879 - All right. 340 00:13:56,923 --> 00:13:59,621 You take the full 48 if you need to. 341 00:14:01,623 --> 00:14:03,103 I'll make sure you can have it. 342 00:14:03,146 --> 00:14:06,106 [eerie music] 343 00:14:06,149 --> 00:14:07,324 ♪ 344 00:14:07,368 --> 00:14:10,327 - No. 345 00:14:10,371 --> 00:14:13,591 No, it's not possible. It was real. 346 00:14:13,635 --> 00:14:15,376 I-I know I was screwed up, okay? 347 00:14:15,419 --> 00:14:16,899 But--but I'm clear now. 348 00:14:16,943 --> 00:14:18,814 Maybe...maybe it wasn't this man. 349 00:14:18,858 --> 00:14:21,991 Fine, but someone was there. - Billy. 350 00:14:22,035 --> 00:14:25,821 Are you sober now? 351 00:14:25,865 --> 00:14:26,996 Okay, understand this. 352 00:14:27,040 --> 00:14:28,606 We got about 32 hours 353 00:14:28,650 --> 00:14:30,957 till we have to either charge or release you. 354 00:14:31,000 --> 00:14:33,611 - I didn't do this! - That, I don't know. 355 00:14:33,655 --> 00:14:36,571 What I do know is your father and your lawyer are downstairs 356 00:14:36,614 --> 00:14:39,269 right now, and I'm obligated to bring your lawyer up here. 357 00:14:39,313 --> 00:14:41,358 - My dad's here? - Mm-hmm. 358 00:14:41,402 --> 00:14:43,578 - And he brought his whole team of lawyers? 359 00:14:43,621 --> 00:14:48,235 [scoffs] He thinks I did this. 360 00:14:48,278 --> 00:14:50,280 No. No, you know what? 361 00:14:50,324 --> 00:14:53,153 I... I don't want his lawyers. 362 00:14:53,196 --> 00:14:55,459 I don't want his help. Go ahead. 363 00:14:55,503 --> 00:14:59,376 I-I know there's a form I can sign. 364 00:14:59,420 --> 00:15:00,900 - You're declining representation? 365 00:15:00,943 --> 00:15:02,684 - Yes. 366 00:15:02,727 --> 00:15:05,426 I don't know what happened. 367 00:15:05,469 --> 00:15:09,952 I don't remember, but I didn't kill Isla. 368 00:15:09,996 --> 00:15:13,129 So go ahead. 369 00:15:13,173 --> 00:15:15,523 Ask me whatever you want. 370 00:15:15,566 --> 00:15:17,394 - The first time Billy entered rehab 371 00:15:17,438 --> 00:15:20,049 was a month shy of his 14th birthday. 372 00:15:20,093 --> 00:15:24,010 - My dad, he--he wanted to help me, fix me. 373 00:15:24,053 --> 00:15:26,447 Rehab, military schools, 374 00:15:26,490 --> 00:15:27,839 religious camps, 375 00:15:27,883 --> 00:15:29,624 some shaman that tried to starve it out of me, 376 00:15:29,667 --> 00:15:32,148 but none of it worked. 377 00:15:32,192 --> 00:15:33,497 [inhales] 378 00:15:33,541 --> 00:15:35,499 Then I met Isla at a meeting. 379 00:15:35,543 --> 00:15:36,979 - And unfortunately, Isla didn't have 380 00:15:37,023 --> 00:15:39,677 the money or the father that Billy had. 381 00:15:39,721 --> 00:15:41,766 No rehab--just possession charges, shelters. 382 00:15:41,810 --> 00:15:43,420 She was totally alone in all this. 383 00:15:43,464 --> 00:15:46,206 - Isla quit going to meetings. 384 00:15:46,249 --> 00:15:48,512 You know, she thought she was good. 385 00:15:48,556 --> 00:15:52,255 For some reason, she thought I was good too. 386 00:15:52,299 --> 00:15:54,344 That we could do it together. 387 00:15:54,388 --> 00:15:56,303 Just her and I. 388 00:15:56,346 --> 00:15:58,348 We tried. 389 00:15:58,392 --> 00:16:00,524 And it worked. 390 00:16:00,568 --> 00:16:03,179 - So you were sober until-- - Last night. 391 00:16:03,223 --> 00:16:04,876 - Hmm. 392 00:16:04,920 --> 00:16:07,705 - We had a year. 393 00:16:07,749 --> 00:16:09,881 - It's hard to confirm sobriety, 394 00:16:09,925 --> 00:16:12,014 but it does look like Isla's life changed. 395 00:16:12,058 --> 00:16:14,538 So this is her before. 396 00:16:14,582 --> 00:16:17,019 She seems to have a pretty small circle of friends. 397 00:16:17,063 --> 00:16:19,804 Most of her posts are about drugs and parties. 398 00:16:19,848 --> 00:16:22,503 And then, right around the time that Billy says they met, 399 00:16:22,546 --> 00:16:25,027 a new set of friends, lots of photos. 400 00:16:25,071 --> 00:16:26,811 She looks happy. 401 00:16:26,855 --> 00:16:29,379 - Also around that time, she opens a bank account. 402 00:16:29,423 --> 00:16:31,729 Gets a job, the apartment. 403 00:16:31,773 --> 00:16:34,471 - I think they really did change each other. 404 00:16:34,515 --> 00:16:37,300 - Now take me through it one more time. 405 00:16:37,344 --> 00:16:40,042 Last night... - Isla texted me. 406 00:16:40,086 --> 00:16:41,522 She said she was bad. 407 00:16:41,565 --> 00:16:43,219 That's all. I knew what she meant. 408 00:16:43,263 --> 00:16:46,266 It's what we would do if we felt like we were coming apart, 409 00:16:46,309 --> 00:16:47,745 itching to use. 410 00:16:47,789 --> 00:16:50,705 We'd talk each other off the ledge. 411 00:16:50,748 --> 00:16:54,187 - She asked you over? 412 00:16:54,230 --> 00:16:55,971 - All right, so we're still running towers, 413 00:16:56,015 --> 00:16:57,146 but it looks like 414 00:16:57,190 --> 00:17:00,889 Isla texted Billy at 6:45. 415 00:17:00,932 --> 00:17:02,412 He called her back two minutes later. 416 00:17:02,456 --> 00:17:05,067 Arrived at her place at 8:00. - And they were alone? 417 00:17:05,111 --> 00:17:07,243 - According to Billy, nobody else in the apartment. 418 00:17:07,287 --> 00:17:09,637 Just Isla and the drugs. 419 00:17:09,680 --> 00:17:12,074 - She already had the heroin on her? 420 00:17:12,118 --> 00:17:15,121 - Yeah, she had a black duffel bag. 421 00:17:15,164 --> 00:17:17,601 Dope was already out of it. - Uh-huh. 422 00:17:17,645 --> 00:17:21,866 - Then we used. 423 00:17:21,910 --> 00:17:23,433 We drank. 424 00:17:23,477 --> 00:17:27,089 A year of sobriety gone in a second. 425 00:17:27,133 --> 00:17:29,048 And then, I can't really remember it all from there. 426 00:17:29,091 --> 00:17:32,921 Um...I know we were together in the kitchen. 427 00:17:32,964 --> 00:17:34,009 - Okay. 428 00:17:34,053 --> 00:17:38,057 - And then, I was in the bedroom. 429 00:17:38,100 --> 00:17:40,363 I woke up to voices. 430 00:17:40,407 --> 00:17:42,017 Someone was mad at her. A man. 431 00:17:42,061 --> 00:17:44,759 I could see someone there. - Okay, what were they saying? 432 00:17:44,802 --> 00:17:47,544 - I don't know. I just... 433 00:17:47,588 --> 00:17:48,980 I woke up again. 434 00:17:49,024 --> 00:17:53,115 She was on the ground, wet and bloody. 435 00:17:53,159 --> 00:17:55,900 I-I tried to help her. 436 00:17:55,944 --> 00:17:58,686 I think I pulled the knife out. 437 00:18:01,036 --> 00:18:02,820 - Once he's high, we can't confirm any of it. 438 00:18:02,864 --> 00:18:04,735 There's no black duffel bag at the scene. 439 00:18:04,779 --> 00:18:07,216 - No reports from neighbors hearing any arguing, 440 00:18:07,260 --> 00:18:08,826 no signs of forced entry. 441 00:18:08,870 --> 00:18:10,393 - Right, so what about the knife? 442 00:18:10,437 --> 00:18:12,439 If he pulled it, Forensics should be able to confirm it. 443 00:18:12,482 --> 00:18:13,570 - No, we're dead there. 444 00:18:13,614 --> 00:18:15,050 Forensics ruled the knife inconclusive. 445 00:18:15,094 --> 00:18:16,486 Blood and prints were contaminated. 446 00:18:16,530 --> 00:18:17,879 - So what else we got? 447 00:18:17,922 --> 00:18:19,272 Hmm? - Not much. 448 00:18:19,315 --> 00:18:21,970 We can't confirm anyone was inside the apartment 449 00:18:22,013 --> 00:18:23,319 besides Billy. 450 00:18:23,363 --> 00:18:25,582 - Here's an odd thing-- I ran Isla's cell phone. 451 00:18:25,626 --> 00:18:27,149 Everything matches with Billy's story, 452 00:18:27,193 --> 00:18:29,586 except for when she texted him to tell him she felt bad, 453 00:18:29,630 --> 00:18:31,110 she was all the way out in Lake Forest. 454 00:18:31,153 --> 00:18:33,460 - Lake Forest? She has connections out there? 455 00:18:33,503 --> 00:18:34,722 - Billy never mentioned anything, 456 00:18:34,765 --> 00:18:36,027 but the phone tagged her location. 457 00:18:36,071 --> 00:18:37,507 She was definitely there. - All right. 458 00:18:37,551 --> 00:18:38,595 Good. Let's run with that. 459 00:18:38,639 --> 00:18:41,685 Go. Come on. 460 00:18:41,729 --> 00:18:43,034 - I'm so sorry. Nobody was here. 461 00:18:43,078 --> 00:18:45,124 I don't even know anybody named Isla. 462 00:18:45,167 --> 00:18:46,690 - Okay. 463 00:18:46,734 --> 00:18:48,692 Well, have you seen any cars in the area since yesterday? 464 00:18:48,736 --> 00:18:51,042 Anything unusual? - No. 465 00:18:51,086 --> 00:18:53,349 This place is pretty much the definition of ordinary. 466 00:18:53,393 --> 00:18:54,611 I'm sorry. 467 00:18:54,655 --> 00:18:56,744 - What's with this hidden camera here? 468 00:18:56,787 --> 00:18:59,355 - It's probably just a kid's toy, or-- 469 00:18:59,399 --> 00:19:01,705 - [grunts] No. 470 00:19:04,012 --> 00:19:07,755 It's a hidden security system. - I just rent the property. 471 00:19:07,798 --> 00:19:10,236 - Hadley, you're gonna stay down here with me. 472 00:19:10,279 --> 00:19:13,587 Come on. 473 00:19:13,630 --> 00:19:17,373 - [sighs] You smell that? 474 00:19:17,417 --> 00:19:19,593 - Acetone. 475 00:19:19,636 --> 00:19:21,508 [quiet tense music] 476 00:19:21,551 --> 00:19:24,206 What you got? 477 00:19:24,250 --> 00:19:27,383 [grunts] 478 00:19:27,427 --> 00:19:34,347 ♪ 479 00:19:37,741 --> 00:19:41,180 Clear. 480 00:19:41,223 --> 00:19:43,051 - 5021 Ida, 481 00:19:43,094 --> 00:19:44,966 I got a confirmation on my narcotics call. 482 00:19:45,009 --> 00:19:46,968 Gonna need backup and Forensics 483 00:19:47,011 --> 00:19:50,232 to 163 North Sheridan. - Copy that... 484 00:19:50,276 --> 00:19:52,756 - About a million dollars worth. 485 00:19:52,800 --> 00:19:55,237 - I'd say. 486 00:19:55,281 --> 00:19:58,414 [phone buzzes] 487 00:19:58,458 --> 00:20:00,503 - Jordan? 488 00:20:00,547 --> 00:20:02,897 Jordan. 489 00:20:02,940 --> 00:20:06,292 Jordan, why are you calling me from the landline? 490 00:20:06,335 --> 00:20:09,164 What? 491 00:20:09,208 --> 00:20:11,122 Our security alarm just went off. 492 00:20:11,166 --> 00:20:12,994 - All right, well, go. - Are you sure? 493 00:20:13,037 --> 00:20:16,563 - Yeah, yeah, yeah. - Jordan, I'm on my way. 494 00:20:16,606 --> 00:20:18,217 Jordan, where you at? 495 00:20:18,260 --> 00:20:19,653 - They said it's probably tripped. 496 00:20:19,696 --> 00:20:21,089 - Let me see your phone. - What, why? 497 00:20:21,132 --> 00:20:22,264 - You said that it was burning hot 498 00:20:22,308 --> 00:20:23,787 and that the battery was dying, right? 499 00:20:23,831 --> 00:20:25,528 They bugged you. 500 00:20:25,572 --> 00:20:26,964 Mm-hmm. - Bugged? 501 00:20:27,008 --> 00:20:28,836 - There's static on this line too. 502 00:20:28,879 --> 00:20:30,490 - Whoa, whoa, whoa. - They bugged both phones. 503 00:20:30,533 --> 00:20:33,275 - Who bugged us? - Shh. 504 00:20:33,319 --> 00:20:35,146 - What? 505 00:20:35,190 --> 00:20:37,279 - The cops. 506 00:20:37,323 --> 00:20:39,803 ♪ 507 00:20:39,847 --> 00:20:41,283 Give me your phone. - What? 508 00:20:41,327 --> 00:20:43,024 They ain't bugging me, man. - Give me your phone. 509 00:20:43,067 --> 00:20:45,722 - They ain't bugging me. Okay, okay. 510 00:20:45,766 --> 00:20:46,984 All right, all right, all right. 511 00:20:47,028 --> 00:20:48,899 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Stop, man, stop. 512 00:20:48,943 --> 00:20:50,945 - Sorry, Jordan, but they were in here. 513 00:20:50,988 --> 00:20:54,470 They've been playing with me all day. 514 00:20:54,514 --> 00:20:57,038 I know what's going on-- know what's going on... 515 00:20:57,081 --> 00:20:58,866 Kev, security said this happens all the time. 516 00:20:58,909 --> 00:21:00,433 - I know exactly what's going on. 517 00:21:00,476 --> 00:21:01,825 They're cops. 518 00:21:01,869 --> 00:21:03,436 You don't think I know what they're doing? 519 00:21:03,479 --> 00:21:05,829 - Kev, Kev! 520 00:21:05,873 --> 00:21:09,398 - They were in here. They were in here. 521 00:21:09,442 --> 00:21:13,010 I know what they do. I know what's going on. 522 00:21:13,054 --> 00:21:16,231 [gasps] I know what they do. 523 00:21:16,275 --> 00:21:19,234 [tense music] 524 00:21:19,278 --> 00:21:26,197 ♪ 525 00:21:39,863 --> 00:21:40,299 . 526 00:21:40,342 --> 00:21:42,953 - Okay. 527 00:21:42,997 --> 00:21:44,172 - Hey. - Hey, what's up? 528 00:21:44,215 --> 00:21:46,174 Look, they accessed the side window. 529 00:21:46,217 --> 00:21:47,393 And I don't have a direct image, 530 00:21:47,436 --> 00:21:48,872 but I do have a partial on this black SUV. 531 00:21:48,916 --> 00:21:51,179 Can't tell whether this is a cop car or not, 532 00:21:51,222 --> 00:21:54,313 and I can't make out this guy's face. 533 00:21:54,356 --> 00:21:56,315 - Well, we could add more cameras. 534 00:21:56,358 --> 00:21:58,055 - Man, they gotta be feeding this to IAD, 535 00:21:58,099 --> 00:22:00,275 trying to find some dirt. 536 00:22:00,319 --> 00:22:02,843 They're working every angle, ain't they? 537 00:22:02,886 --> 00:22:04,497 - Hey, Kev, maybe... 538 00:22:04,540 --> 00:22:08,588 we need to find a way out of this thing now. 539 00:22:08,631 --> 00:22:09,893 - What you mean? 540 00:22:09,937 --> 00:22:12,113 - Nolan and McKenzie are third generation police. 541 00:22:12,156 --> 00:22:14,724 I mean, there's gotta be some sort of deal that they'd take. 542 00:22:14,768 --> 00:22:18,206 - Oh, and you talked to Voight? - No. 543 00:22:18,249 --> 00:22:19,990 - Your dad? - My dad? 544 00:22:20,034 --> 00:22:21,818 What the hell would I talk to my dad for? 545 00:22:21,862 --> 00:22:24,386 - Third generation. Ain't this what y'all do? 546 00:22:24,430 --> 00:22:28,390 - Kev, they are coming after you, okay? 547 00:22:28,434 --> 00:22:29,913 If there's something that we can give them-- 548 00:22:29,957 --> 00:22:32,351 - Huh, give them? I'm not giving them anything. 549 00:22:32,394 --> 00:22:34,353 I did nothing wrong. 550 00:22:34,396 --> 00:22:36,703 I told the truth. They jumped me. 551 00:22:36,746 --> 00:22:38,357 Four against one. Kicked my head in. 552 00:22:38,400 --> 00:22:39,836 Then broke into my house, where I live, 553 00:22:39,880 --> 00:22:40,750 where my family lives. 554 00:22:40,794 --> 00:22:43,753 - Hey. We still got a case. 555 00:22:43,797 --> 00:22:45,494 Still got a clock. 556 00:22:45,538 --> 00:22:48,715 [unsettling music] 557 00:22:48,758 --> 00:22:52,283 ♪ 558 00:22:52,327 --> 00:22:53,676 Get anything on Hadley? - No. 559 00:22:53,720 --> 00:22:55,504 She claims she's never been in the basement before, 560 00:22:55,548 --> 00:22:57,419 doesn't even have a key. It's all a lie, of course. 561 00:22:57,463 --> 00:22:58,942 She knows exactly who the drugs belong to. 562 00:22:58,986 --> 00:23:00,335 She lawyered up. 563 00:23:00,379 --> 00:23:02,424 Bag house is on bad paper. 564 00:23:02,468 --> 00:23:05,035 The owner registered it to a bogus LLC. 565 00:23:05,079 --> 00:23:07,734 - All right, so me and Kev are gonna run all that past Billy. 566 00:23:07,777 --> 00:23:10,998 Meantime, you get Hadley into holding. 567 00:23:11,041 --> 00:23:13,392 Who is she? 568 00:23:13,435 --> 00:23:15,176 - I don't know, okay? 569 00:23:15,219 --> 00:23:17,308 I don't know this woman. 570 00:23:17,352 --> 00:23:18,832 I've never seen her! 571 00:23:18,875 --> 00:23:21,269 I-I told you everything I can remember. 572 00:23:21,312 --> 00:23:23,140 You're telling me you can't prove it. 573 00:23:23,184 --> 00:23:24,838 - Did Isla ever mention a Hadley? 574 00:23:24,881 --> 00:23:26,666 Ever tell you where she scored her drugs? 575 00:23:26,709 --> 00:23:28,407 - I've told you everything I can remember. 576 00:23:28,450 --> 00:23:30,060 I can't-- - Hey, Billy. 577 00:23:30,104 --> 00:23:32,454 Billy, I know you're feeling the pressure right now. 578 00:23:32,498 --> 00:23:34,717 All right, because we are running out of time-- 579 00:23:34,761 --> 00:23:36,545 - You think I don't wanna remember? 580 00:23:36,589 --> 00:23:38,329 - Okay, well, just calm down. 581 00:23:38,373 --> 00:23:40,331 Okay, you can take this. You can handle it. 582 00:23:40,375 --> 00:23:42,682 - My body feels terrible. 583 00:23:42,725 --> 00:23:45,641 I-I feel like I'm losing my mind. 584 00:23:45,685 --> 00:23:47,687 - I know, but this is where you fight, okay? 585 00:23:47,730 --> 00:23:49,776 This is where you fight, okay? 586 00:23:49,819 --> 00:23:53,257 - [inhales, exhales] - Okay? 587 00:23:53,301 --> 00:23:55,825 All right, all right, all right. 588 00:23:55,869 --> 00:23:59,394 Now, you don't know Hadley. That's fine. 589 00:23:59,438 --> 00:24:01,309 What about the drugs? 590 00:24:01,352 --> 00:24:04,007 What about the heroin? 591 00:24:04,051 --> 00:24:05,705 - The tag. - Okay. 592 00:24:05,748 --> 00:24:08,751 The tag. - The insignia? 593 00:24:08,795 --> 00:24:10,318 - Yeah. - Okay, what about it? 594 00:24:10,361 --> 00:24:12,015 - Yeah. - Okay. 595 00:24:12,059 --> 00:24:14,322 - These bags of dope, they were in the black bag. 596 00:24:14,365 --> 00:24:16,455 She had a lot of them. 597 00:24:16,498 --> 00:24:18,457 - Wait, you're saying that she had 598 00:24:18,500 --> 00:24:20,502 more than just a few grams? 599 00:24:20,546 --> 00:24:22,417 - Yeah, the black bag was full of these bags. 600 00:24:22,461 --> 00:24:25,376 [solemn music] 601 00:24:25,420 --> 00:24:26,726 ♪ 602 00:24:26,769 --> 00:24:30,033 - Guys, I made a connection. Check this out. 603 00:24:30,077 --> 00:24:32,688 This is Tim Rollins. He's 36 years old. 604 00:24:32,732 --> 00:24:35,517 He's got a history of violence, two priors for drug possession 605 00:24:35,561 --> 00:24:37,345 with intent to distribute in Indiana. 606 00:24:37,388 --> 00:24:39,869 Now, Hadley has calls, Venmo requests, 607 00:24:39,913 --> 00:24:41,392 and social media hits with this guy. 608 00:24:41,436 --> 00:24:44,004 So does Isla. 609 00:24:44,047 --> 00:24:45,788 And her social media is loaded with pictures 610 00:24:45,832 --> 00:24:48,791 of the two of them right up until when she met Billy. 611 00:24:48,835 --> 00:24:51,402 - Ex-boyfriend. - The drugs are definitely his. 612 00:24:51,446 --> 00:24:53,143 Isla knew it. She was itching. 613 00:24:53,187 --> 00:24:55,189 She went back. She stole the drugs. 614 00:24:55,232 --> 00:24:56,495 - Bring him in. 615 00:24:56,538 --> 00:24:59,498 [tense music] 616 00:24:59,541 --> 00:25:05,982 ♪ 617 00:25:06,026 --> 00:25:08,376 - Blue Sedan. 618 00:25:08,419 --> 00:25:10,987 - Mm-hmm. 619 00:25:11,031 --> 00:25:17,907 ♪ 620 00:25:17,951 --> 00:25:20,867 - It's been cleaned. Bleach. 621 00:25:20,910 --> 00:25:22,521 Jay, Hailey. 622 00:25:22,564 --> 00:25:23,913 We dropped an anchor on Tim's place. 623 00:25:23,957 --> 00:25:26,133 We got a blue Sedan freshly scrubbed down. 624 00:25:26,176 --> 00:25:27,526 It's the exact match to the car 625 00:25:27,569 --> 00:25:29,005 idling outside Isla's apartment. 626 00:25:29,049 --> 00:25:30,659 - Copy that. We're nine minutes out. 627 00:25:30,703 --> 00:25:32,661 - We'll hold anchor until you arrive. 628 00:25:32,705 --> 00:25:34,533 - Hmm? - Yo. 629 00:25:34,576 --> 00:25:37,057 Whoa, whoa, whoa, whoa. 630 00:25:37,100 --> 00:25:39,407 Tim Rollins. 631 00:25:41,714 --> 00:25:43,977 - Hey, hey! Stop! 632 00:25:44,020 --> 00:25:45,326 Chicago PD! 633 00:25:45,369 --> 00:25:46,588 I'ma go around the back! - Copy. 634 00:25:46,632 --> 00:25:49,591 [suspenseful music] 635 00:25:49,635 --> 00:25:52,507 ♪ 636 00:25:52,551 --> 00:25:56,816 - 5021 Ida in foot pursuit. Westbound alley towards Bell. 637 00:25:56,859 --> 00:25:59,862 Offender is male, white. 6'2" in blue jeans. 638 00:25:59,906 --> 00:26:01,864 I need patrol cars off Bell and Waveland. 639 00:26:01,908 --> 00:26:05,389 I need containment right now. 640 00:26:05,433 --> 00:26:07,391 - Copy that, 5021 Ida. 641 00:26:07,435 --> 00:26:08,828 Units in your area. 642 00:26:08,871 --> 00:26:12,092 - 5021 Ida, I need an ETA on that backup! 643 00:26:12,135 --> 00:26:14,703 - Hey! - Watch out! 644 00:26:14,747 --> 00:26:17,358 - 5021 Ida, units not responding. 645 00:26:17,401 --> 00:26:19,882 - Do I have containment or not? Where is everyone? 646 00:26:19,926 --> 00:26:24,017 - Negative. No one in route. 647 00:26:24,060 --> 00:26:27,107 ♪ 648 00:26:27,150 --> 00:26:28,630 - Dispatch, do I have cars coming? 649 00:26:28,674 --> 00:26:30,414 Where the hell is my backup? 650 00:26:30,458 --> 00:26:32,591 I lost eyes. 651 00:26:32,634 --> 00:26:36,116 [gunshot fires] - Adam! 652 00:26:37,813 --> 00:26:40,381 Adam! 653 00:26:40,424 --> 00:26:42,296 - [inhales, groans] 654 00:26:42,339 --> 00:26:43,776 - Adam? 5021, 10-1. 655 00:26:43,819 --> 00:26:45,734 10-1, shots fired. Officer down. 656 00:26:45,778 --> 00:26:47,736 Roll an ambo to the west alley of Bell. 657 00:26:47,780 --> 00:26:48,911 Where is he? Where is he? 658 00:26:48,955 --> 00:26:50,391 Where is he? - He's gone, he's gone. 659 00:26:50,434 --> 00:26:51,871 - You--let me get this off. - Ah, I'm good, I'm good. 660 00:26:51,914 --> 00:26:54,047 - Shut up. You don't know that. 661 00:26:54,090 --> 00:26:55,091 - [groans] 662 00:26:55,135 --> 00:26:56,397 - It didn't go through. - I know. 663 00:26:56,440 --> 00:26:57,746 Rollins kept going. You should go. 664 00:26:57,790 --> 00:26:59,574 - No, no, it hit your rib. You breathing all right? 665 00:26:59,618 --> 00:27:01,315 - I'm fine. The wind's just knocked-- 666 00:27:01,358 --> 00:27:02,621 - Ruzek, where you at? 667 00:27:02,664 --> 00:27:04,057 - It's good, bro. The vest took it. 668 00:27:04,100 --> 00:27:06,146 - What the hell happened? - Hit the ribs. 669 00:27:06,189 --> 00:27:07,626 - [panting] 670 00:27:07,669 --> 00:27:08,888 I shouldn't have taken the corner. 671 00:27:08,931 --> 00:27:12,500 Patrol never rolled. - He's good. 672 00:27:12,543 --> 00:27:14,676 - [groans] 673 00:27:14,720 --> 00:27:17,331 - They're not rolling with me. I'm sorry, bro. 674 00:27:17,374 --> 00:27:18,288 - It's all right. - I'm good. 675 00:27:18,332 --> 00:27:19,638 - He's good. 676 00:27:19,681 --> 00:27:21,030 - No, you just got shot 'cause of me. 677 00:27:21,074 --> 00:27:22,945 - It's not on you, Kev. You're good. 678 00:27:22,989 --> 00:27:25,861 - He just got shot. He just got shot. 679 00:27:31,214 --> 00:27:31,432 . 680 00:27:31,475 --> 00:27:33,042 - Who didn't respond? - Kevin. 681 00:27:33,086 --> 00:27:34,740 - I know it's on your radar. 682 00:27:34,783 --> 00:27:37,525 Who didn't respond to the call? - Kevin, I am looking into it. 683 00:27:37,568 --> 00:27:39,570 I'm going to question every officer-- 684 00:27:39,614 --> 00:27:42,530 - Who was it? 685 00:27:42,573 --> 00:27:44,619 - There were three patrol officers in the area 686 00:27:44,663 --> 00:27:45,751 and four tact guys. 687 00:27:45,794 --> 00:27:47,753 - Who were the tact guys? 688 00:27:47,796 --> 00:27:50,581 - Right now, every one of them has plausible deniability-- 689 00:27:50,625 --> 00:27:54,542 - Of course they do. Who were the tact guys? 690 00:27:54,585 --> 00:27:57,110 - McKenzie was one of them. Kevin, come on. 691 00:27:57,153 --> 00:27:59,068 Kevin, no. Kevin, please... 692 00:27:59,112 --> 00:28:02,071 [tense music] 693 00:28:02,115 --> 00:28:05,901 ♪ 694 00:28:05,945 --> 00:28:07,468 - Really? 695 00:28:07,511 --> 00:28:10,079 This is what we're doing? Letting cops get killed? 696 00:28:10,123 --> 00:28:12,603 - I was making an arrest. - Ruzek got shot. 697 00:28:12,647 --> 00:28:14,910 - I couldn't roll on a call. Back the hell up, man! 698 00:28:14,954 --> 00:28:16,999 - You feel good, huh? 699 00:28:17,043 --> 00:28:18,958 Coming at good cops 'cause I told the truth? 700 00:28:19,001 --> 00:28:20,437 - I'm not coming for you. 701 00:28:20,481 --> 00:28:22,396 - You just wanna watch officers bleed out in the dirt-- 702 00:28:22,439 --> 00:28:24,615 - I said I ain't coming-- - Yeah, you woke now? 703 00:28:24,659 --> 00:28:27,096 - I gave you your answer. Now back up! 704 00:28:27,140 --> 00:28:29,403 - I ain't backing no damn where, coward. 705 00:28:29,446 --> 00:28:31,622 - Whoa, hey. - Hmm, huh? 706 00:28:31,666 --> 00:28:33,146 - Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 707 00:28:33,189 --> 00:28:34,930 - You're still protecting your racist ass buddy? 708 00:28:34,974 --> 00:28:36,889 - Not here, man. - Hey! 709 00:28:36,932 --> 00:28:38,673 You take a breath. It's us. 710 00:28:38,717 --> 00:28:42,068 Take a breath. - He's giving orders. 711 00:28:43,809 --> 00:28:45,636 - [wheezes] I'm good. 712 00:28:45,680 --> 00:28:47,638 - You think any of us wanna be doing this? 713 00:28:47,682 --> 00:28:49,466 The world of police is burning down. 714 00:28:49,510 --> 00:28:51,120 You think patrol cops wanna be coming for you, 715 00:28:51,164 --> 00:28:54,645 risking their jobs? 716 00:28:54,689 --> 00:28:57,387 He's giving orders. 717 00:28:58,693 --> 00:29:01,957 - We got a lead on Rollins. We gotta go. 718 00:29:02,001 --> 00:29:04,438 - I know you feel it. 719 00:29:04,481 --> 00:29:05,744 Nolan's still got the department. 720 00:29:05,787 --> 00:29:07,746 You'll never see them, never prove it. 721 00:29:07,789 --> 00:29:08,964 This is how they do it. 722 00:29:09,008 --> 00:29:11,793 They make you scared of your own shadow. 723 00:29:11,837 --> 00:29:13,969 This is how they break you. 724 00:29:14,013 --> 00:29:19,105 ♪ 725 00:29:19,148 --> 00:29:21,498 - We got Rollins entering the Wilson CTA stop 726 00:29:21,542 --> 00:29:23,152 two minutes after your 10-1 call, Ruz, 727 00:29:23,196 --> 00:29:24,806 and then exiting again at Belmont. 728 00:29:24,850 --> 00:29:27,113 - Rollins has a cousin that lives two blocks from Belmont. 729 00:29:27,156 --> 00:29:28,723 Great place to hide out. 730 00:29:28,767 --> 00:29:30,464 - Hey, Adam. 731 00:29:30,507 --> 00:29:33,249 You okay? - I'm good. 732 00:29:33,293 --> 00:29:36,339 - All right, we are not relying on Patrol this time. 733 00:29:36,383 --> 00:29:38,124 We secure the location 734 00:29:38,167 --> 00:29:41,040 and contain the perimeter ourselves, understood? 735 00:29:41,083 --> 00:29:43,390 Let's do it. - Let's go. 736 00:29:47,873 --> 00:29:49,788 - Hey. 737 00:29:49,831 --> 00:29:52,312 Come on. Let's go. 738 00:29:53,313 --> 00:29:56,229 [tense music] 739 00:29:56,272 --> 00:30:03,410 ♪ 740 00:30:15,248 --> 00:30:18,599 - Back's secure. - Copy. 741 00:30:18,642 --> 00:30:20,122 - Tim Rollins, Chicago PD. We have a warrant to enter. 742 00:30:20,166 --> 00:30:22,255 - I've got movement in the house--go. 743 00:30:24,605 --> 00:30:27,347 - Kev, Adam, he's heading your way. 744 00:30:27,390 --> 00:30:29,915 [doorknob jingles] 745 00:30:29,958 --> 00:30:32,526 - [panting, grunts] 746 00:30:32,569 --> 00:30:34,049 - Stay down! - Stay there! 747 00:30:34,093 --> 00:30:36,835 Yeah, yes, stay down. 748 00:30:36,878 --> 00:30:38,793 - Offender in custody. 749 00:30:38,837 --> 00:30:40,490 - Confirm, Hailey. 750 00:30:40,534 --> 00:30:42,405 We got you. We got you. 751 00:30:42,449 --> 00:30:43,972 - Okay. - All right, let's go. 752 00:30:44,016 --> 00:30:47,193 Let's go. Get him up, get him up. 753 00:30:47,236 --> 00:30:48,934 - This the gun you shot my partner with? 754 00:30:48,977 --> 00:30:50,849 - Get up. - Get him up. 755 00:30:50,892 --> 00:30:54,287 Let's go. 756 00:30:54,940 --> 00:30:56,724 - [groans] 757 00:30:59,292 --> 00:31:01,772 - I'm sorry, bro. 758 00:31:01,816 --> 00:31:04,863 - You got no reason to be sorry. 759 00:31:04,906 --> 00:31:07,604 You do know I got you, though, right? 760 00:31:07,648 --> 00:31:09,911 We all do. 761 00:31:09,955 --> 00:31:11,739 You're not alone. 762 00:31:11,782 --> 00:31:14,698 [somber music] 763 00:31:14,742 --> 00:31:21,662 ♪ 764 00:31:29,931 --> 00:31:32,716 - Yeah, I'm 10 minutes out. 765 00:31:32,760 --> 00:31:35,502 - Hey, if you want me, then come get me. 766 00:31:35,545 --> 00:31:36,720 I could take whatever you got. 767 00:31:36,764 --> 00:31:38,157 - Not sure what you're talking about. 768 00:31:38,200 --> 00:31:39,898 - Well, come for me, not my unit, 769 00:31:39,941 --> 00:31:41,812 good cops that don't got nothing to do with this. 770 00:31:41,856 --> 00:31:44,554 If I'm the one you want, then come for me! 771 00:31:44,598 --> 00:31:48,384 You know I did the right thing! 772 00:31:48,428 --> 00:31:50,604 - "The right thing"? 773 00:31:50,647 --> 00:31:53,259 Is that what you think you did? 774 00:31:53,302 --> 00:31:55,826 You're the hero who crumpled the Blue Wall? 775 00:31:55,870 --> 00:31:58,525 - Doyle was a gladiator cop that killed-- 776 00:31:58,568 --> 00:32:00,701 - Doyle was a dead man! 777 00:32:00,744 --> 00:32:05,184 He was already killed, and then you killed him again. 778 00:32:05,227 --> 00:32:07,534 You left his children with a dead father 779 00:32:07,577 --> 00:32:10,667 they gotta be ashamed of, and for what? 780 00:32:10,711 --> 00:32:13,670 You're standing exactly where you were. 781 00:32:13,714 --> 00:32:18,414 Blue Wall's still all around you. 782 00:32:18,458 --> 00:32:21,940 I'm gonna keep coming for you 783 00:32:21,983 --> 00:32:25,247 in any way I want 784 00:32:25,291 --> 00:32:28,729 until I have your badge. 785 00:32:28,772 --> 00:32:34,865 ♪ 786 00:32:38,957 --> 00:32:39,783 . 787 00:32:39,827 --> 00:32:41,611 - Evening. 788 00:32:41,655 --> 00:32:44,266 Heard you closed the case. 789 00:32:44,310 --> 00:32:46,747 Congrats. 790 00:32:46,790 --> 00:32:48,357 - Really? 791 00:32:48,401 --> 00:32:51,970 - It's professional courtesy. 792 00:32:52,013 --> 00:32:54,407 All right, I read it in the management book. 793 00:32:54,450 --> 00:32:57,845 It's supposed to build trust. 794 00:32:57,888 --> 00:33:00,456 Do you like me now? 795 00:33:00,500 --> 00:33:03,416 - Look, I know you didn't get me 48 and protection for free. 796 00:33:03,459 --> 00:33:04,634 Can we just cut to the part 797 00:33:04,678 --> 00:33:05,809 where you tell me what you want? 798 00:33:05,853 --> 00:33:08,769 - I gave you 48 because you were right. 799 00:33:08,812 --> 00:33:10,292 Look, I get it. 800 00:33:10,336 --> 00:33:12,686 You look at me, and you see everyone that came before me: 801 00:33:12,729 --> 00:33:14,731 Kelton, Woods, Brennan. 802 00:33:14,775 --> 00:33:17,386 You know their file is still up at Ivory? 803 00:33:17,430 --> 00:33:19,910 They hated you. - They didn't hide it. 804 00:33:19,954 --> 00:33:22,043 - I'm not them. - They all said that too. 805 00:33:22,087 --> 00:33:25,699 - I'm sure they did, but I'm just here to do a job, 806 00:33:25,742 --> 00:33:28,006 a job that I am very good at. 807 00:33:31,531 --> 00:33:34,012 I'm something new, Hank. 808 00:33:34,055 --> 00:33:36,188 - Part of the new world, huh? 809 00:33:36,231 --> 00:33:38,799 - Yeah. 810 00:33:38,842 --> 00:33:42,063 - Chicago's an old city, Sam. 811 00:33:42,107 --> 00:33:44,544 - It is. 812 00:33:44,587 --> 00:33:46,546 [phone buzzes] 813 00:33:46,589 --> 00:33:49,723 You should get that. Go ahead. 814 00:33:49,766 --> 00:33:52,682 Today was fun. 815 00:33:52,726 --> 00:33:54,902 The fight's always the good part. 816 00:33:54,945 --> 00:33:57,078 It's the only way you really see people. 817 00:33:57,122 --> 00:34:00,081 - Hmm. 818 00:34:02,518 --> 00:34:05,043 Voight. 819 00:34:22,103 --> 00:34:25,150 It's starting to get cold. 820 00:34:31,286 --> 00:34:34,333 - Yeah, I know I got two options. 821 00:34:36,726 --> 00:34:41,731 Let you make some deal for me, or I hand over my badge. 822 00:34:41,775 --> 00:34:43,994 - Well, I can't have you in my unit, Kev. 823 00:34:44,038 --> 00:34:45,170 Not if-- - I know. 824 00:34:45,213 --> 00:34:47,346 Not if I'm jeopardizing cases. 825 00:34:47,389 --> 00:34:50,262 Or I'm risking team's lives. I get it. 826 00:34:50,305 --> 00:34:53,265 - So let me help you. 827 00:34:56,137 --> 00:34:59,793 I already talked to Nolan. Listen. 828 00:35:04,885 --> 00:35:07,453 The deal would be I put a beef on your record. 829 00:35:07,496 --> 00:35:08,932 Official complaint. 830 00:35:08,976 --> 00:35:13,111 I mean, it would tie you down. 831 00:35:13,154 --> 00:35:14,590 It means you'd never make detective, 832 00:35:14,634 --> 00:35:18,725 never leave my unit. 833 00:35:18,768 --> 00:35:21,815 It's a brick, 834 00:35:21,858 --> 00:35:24,034 but Nolan would stop coming-- 835 00:35:24,078 --> 00:35:25,384 - I'm not taking that. 836 00:35:25,427 --> 00:35:27,255 - Then you're not gonna be a cop anymore. 837 00:35:27,299 --> 00:35:30,780 - Maybe I don't wanna be a cop anymore. 838 00:35:30,824 --> 00:35:33,479 I'm constantly looking over my shoulder. 839 00:35:33,522 --> 00:35:35,133 I'm mad 840 00:35:35,176 --> 00:35:37,178 every hour, every minute, every second. 841 00:35:37,222 --> 00:35:40,660 I'm mad at Nolan, I'm mad at you, I'm mad at Ruzek. 842 00:35:40,703 --> 00:35:42,488 I'm mad at every white cop 843 00:35:42,531 --> 00:35:46,100 that feels like they can make a deal for me. 844 00:35:46,144 --> 00:35:48,668 And every cop that's done this job the wrong way, 845 00:35:48,711 --> 00:35:52,193 which means I'm mad at myself. 846 00:35:52,237 --> 00:35:53,412 I'm so mad, I don't even think 847 00:35:53,455 --> 00:35:54,978 I can do the job the right way anymore. 848 00:35:55,022 --> 00:35:57,807 - Then do it different. 849 00:35:57,851 --> 00:35:59,200 - [scoffs] - Do it different. 850 00:35:59,244 --> 00:36:01,289 That's the win. You get to do it different. 851 00:36:01,333 --> 00:36:03,291 - And Nolan skates? - Nolan. 852 00:36:03,335 --> 00:36:07,643 Nolan, the way he polices, he's not gonna last another year. 853 00:36:07,687 --> 00:36:09,689 - Then what's the point of giving him a damn thing? 854 00:36:09,732 --> 00:36:12,474 - Because it's not a new world yet. 855 00:36:12,518 --> 00:36:13,997 It's just not. 856 00:36:14,041 --> 00:36:15,956 - So we just wait for the whole world to change 857 00:36:15,999 --> 00:36:19,307 and just pull me up? 858 00:36:22,397 --> 00:36:25,226 What would you do? 859 00:36:25,270 --> 00:36:28,316 Voight? 860 00:36:28,360 --> 00:36:32,320 In my skin, with this world, would you do that? 861 00:36:32,364 --> 00:36:34,540 - Me? 862 00:36:34,583 --> 00:36:37,369 No. 863 00:36:41,286 --> 00:36:44,680 I'd say you are a good cop. 864 00:36:44,724 --> 00:36:47,770 And you're a good man, Kevin. 865 00:36:47,814 --> 00:36:50,947 And you ask me, as soon as you're not one anymore, 866 00:36:50,991 --> 00:36:53,994 they're winning. 867 00:36:54,037 --> 00:36:56,953 [somber music] 868 00:36:56,997 --> 00:36:59,391 ♪ 869 00:36:59,434 --> 00:37:03,090 Kevin, I... 870 00:37:03,133 --> 00:37:06,093 Listen, I'll back you no matter what you choose. 871 00:37:09,183 --> 00:37:12,055 But the question is, what do you wanna do? 872 00:37:12,099 --> 00:37:19,237 ♪ 873 00:37:33,163 --> 00:37:35,253 [door unlocks] 874 00:37:37,603 --> 00:37:40,258 [door shuts, locks] 875 00:37:45,828 --> 00:37:48,266 - Nobody's home. I already checked. 876 00:37:48,309 --> 00:37:50,703 I wouldn't wanna scare your family. 877 00:37:50,746 --> 00:37:52,357 - What the hell do you think you're doing? 878 00:37:52,400 --> 00:37:56,839 - I'm a cop too. Nobody saw me come in. 879 00:37:56,883 --> 00:37:59,538 - [chuckles] 880 00:38:02,149 --> 00:38:04,543 You're gonna kill me? - No. 881 00:38:09,417 --> 00:38:11,941 I'm gonna tell you our way out. 882 00:38:11,985 --> 00:38:13,421 - Well, that's not how this works. 883 00:38:13,465 --> 00:38:17,512 - It is if I take the third option... 884 00:38:17,556 --> 00:38:20,341 where I give up my badge a different way. 885 00:38:20,385 --> 00:38:21,647 - [scoffs] 886 00:38:21,690 --> 00:38:24,432 - Where I sue you 887 00:38:24,476 --> 00:38:28,262 and I sue the Chicago Police Department... 888 00:38:28,306 --> 00:38:32,440 where I detail the harassment, the intimidation, 889 00:38:32,484 --> 00:38:35,138 the kilo of dope you planted in my car, 890 00:38:35,182 --> 00:38:36,966 the officers who pulled me over, 891 00:38:37,010 --> 00:38:38,794 the break-in at my house, 892 00:38:38,838 --> 00:38:41,406 the beatdown. 893 00:38:41,449 --> 00:38:44,539 The innocent cop you let get shot, 894 00:38:44,583 --> 00:38:47,455 the fact that you ordered other officers to do your bidding-- 895 00:38:47,499 --> 00:38:49,414 - You might need some sort of evidence. 896 00:38:49,457 --> 00:38:52,330 - Yeah. 897 00:38:52,373 --> 00:38:53,983 But do you really think all those men 898 00:38:54,027 --> 00:38:57,987 are gonna stand by you? 899 00:38:58,031 --> 00:39:01,295 When I rip you limb from limb in front of the media? 900 00:39:01,339 --> 00:39:04,646 When I give up my badge, my job, and my life 901 00:39:04,690 --> 00:39:07,519 to stand on the podium and call you a racist? 902 00:39:10,217 --> 00:39:12,785 When every member of my team backs me? 903 00:39:12,828 --> 00:39:17,398 When I march in the streets with your face on my poster? 904 00:39:17,442 --> 00:39:20,314 When I come for your job, your pension, 905 00:39:20,358 --> 00:39:22,838 your house, your name? 906 00:39:22,882 --> 00:39:25,188 All while you're still living? 907 00:39:25,232 --> 00:39:28,496 While your three sons watch? 908 00:39:28,540 --> 00:39:31,891 I don't wanna give up this job, 909 00:39:31,934 --> 00:39:34,067 but if you keep coming after me, 910 00:39:34,110 --> 00:39:37,113 any member of my unit, or any other cop, 911 00:39:37,157 --> 00:39:39,681 I promise you 912 00:39:39,725 --> 00:39:42,510 I will give it all away. 913 00:39:42,554 --> 00:39:46,949 I will make it my job to come after you. 914 00:39:46,993 --> 00:39:49,038 And I will destroy you. 915 00:39:49,082 --> 00:39:52,041 [tense music] 916 00:39:52,085 --> 00:39:59,266 ♪ 917 00:40:25,945 --> 00:40:29,383 [exhales] 918 00:40:29,427 --> 00:40:31,646 - Pass the ball, bro. Pass it. 919 00:40:42,875 --> 00:40:45,791 [solemn music] 920 00:40:45,834 --> 00:40:52,798 ♪ 921 00:41:15,516 --> 00:41:15,734 . 922 00:41:15,777 --> 00:41:18,693 [tense music] 923 00:41:18,737 --> 00:41:25,657 ♪ 924 00:41:44,371 --> 00:41:47,505 [wolf howls]