1 00:00:04,091 --> 00:00:04,308 . 2 00:00:10,793 --> 00:00:12,055 - Twenty years ago, 3 00:00:12,099 --> 00:00:14,144 this neighborhood was all deep-dish. 4 00:00:14,188 --> 00:00:17,669 Now it's flatbread and kabobs. 5 00:00:17,713 --> 00:00:19,671 - Things change. 6 00:00:19,715 --> 00:00:21,021 - Yeah, I hear you. 7 00:00:21,064 --> 00:00:22,587 - Welcome, brothers. 8 00:00:22,631 --> 00:00:23,588 - That's Akeem. 9 00:00:23,632 --> 00:00:25,155 - Welcome. 10 00:00:25,199 --> 00:00:28,854 America is not the land of freedom. 11 00:00:28,898 --> 00:00:31,988 It is the land of inequality. 12 00:00:32,032 --> 00:00:35,731 Minorities don't wear chains, 13 00:00:35,774 --> 00:00:37,515 but they are still slaves 14 00:00:37,559 --> 00:00:40,997 to a system that serves the rich. 15 00:00:41,041 --> 00:00:44,348 The shiny toys of capitalism 16 00:00:44,392 --> 00:00:46,481 mean nothing to Allah. 17 00:00:46,524 --> 00:00:51,094 This is why Islam is such a threat to America. 18 00:00:51,138 --> 00:00:53,401 What they want, what they live for, 19 00:00:53,444 --> 00:00:57,535 can only be accomplished by our elimination. 20 00:00:57,579 --> 00:01:01,365 So that the wheels of greed and capitalism 21 00:01:01,409 --> 00:01:03,367 can continue to turn. 22 00:01:03,411 --> 00:01:06,109 Only through Allah will we deliver 23 00:01:06,153 --> 00:01:07,980 the equity and the sovereignty. 24 00:01:08,024 --> 00:01:12,202 So we must fight at whatever cost 25 00:01:12,246 --> 00:01:15,901 to serve the eternal truth. 26 00:01:15,945 --> 00:01:17,816 Allahu Akbar. 27 00:01:17,860 --> 00:01:19,601 all: Allahu Akbar. 28 00:01:19,644 --> 00:01:20,428 - Allahu Akbar! 29 00:01:20,471 --> 00:01:21,907 all: Allahu Akbar. 30 00:01:21,951 --> 00:01:23,866 - Allahu Akbar! 31 00:01:23,909 --> 00:01:26,129 all: Allahu Akbar! 32 00:01:29,176 --> 00:01:31,047 ♪ 33 00:01:31,091 --> 00:01:34,137 - I got eyes on Akeem. 34 00:01:34,181 --> 00:01:36,008 - Copy. 35 00:01:38,794 --> 00:01:45,844 ♪ 36 00:01:48,195 --> 00:01:49,500 - I came to talk to Akeem. 37 00:01:49,544 --> 00:01:50,588 - Wait, wait, wait! Give him a sec. 38 00:01:50,632 --> 00:01:51,807 - Kevin doesn't have a gun. 39 00:01:51,850 --> 00:01:53,417 - He's got this. 40 00:01:53,461 --> 00:01:55,637 - He's not seeing visitors. 41 00:01:55,680 --> 00:01:57,508 - Peace, brother. 42 00:01:57,552 --> 00:01:59,989 Relax. I'm only here to help. 43 00:02:00,032 --> 00:02:01,077 Understand me? 44 00:02:01,121 --> 00:02:02,644 - Jamel. 45 00:02:02,687 --> 00:02:04,820 What is it? 46 00:02:07,518 --> 00:02:12,175 - I found Abdul walking around... 47 00:02:12,219 --> 00:02:14,177 - Abdul. 48 00:02:14,221 --> 00:02:16,136 You know this part of the mosque 49 00:02:16,179 --> 00:02:17,528 is forbidden to you. 50 00:02:17,572 --> 00:02:18,616 - Yes. 51 00:02:18,660 --> 00:02:21,358 Brother Akeem, I'm terribly sorry, 52 00:02:21,402 --> 00:02:22,794 But I have to talk to you. 53 00:02:24,231 --> 00:02:25,928 - I want to join the fight. 54 00:02:25,971 --> 00:02:28,104 I can't wait anymore. 55 00:02:29,323 --> 00:02:30,759 - The bombing. 56 00:02:30,802 --> 00:02:36,286 Last week at the Army recruiting station. 57 00:02:36,330 --> 00:02:37,766 - Tell me, Abdul. 58 00:02:37,809 --> 00:02:40,899 What is your opinion on this action? 59 00:02:40,943 --> 00:02:44,773 - My opinion is you didn't go far enough. 60 00:02:44,816 --> 00:02:46,992 A bomb is nice, 61 00:02:47,036 --> 00:02:49,256 but it's gotta do damage. 62 00:02:49,299 --> 00:02:53,912 People have to die. 63 00:02:53,956 --> 00:02:56,567 - I feel your anger, Abdul. 64 00:02:56,611 --> 00:02:59,527 But we had nothing to do with that bombing. 65 00:02:59,570 --> 00:03:05,315 We fight with our hearts and minds. 66 00:03:05,359 --> 00:03:07,143 The time is coming 67 00:03:07,187 --> 00:03:09,711 when much will be asked of you. 68 00:03:09,754 --> 00:03:11,756 Be patient. 69 00:03:11,800 --> 00:03:15,282 Be ready. 70 00:03:15,325 --> 00:03:22,550 ♪ 71 00:03:28,686 --> 00:03:30,732 - Yeah, I'm good. 72 00:03:30,775 --> 00:03:32,429 I tried to get Akeem to talk about the bombings. 73 00:03:32,473 --> 00:03:33,735 He shut me down. - Are you sure 74 00:03:33,778 --> 00:03:35,780 his security guard didn't make you? 75 00:03:35,824 --> 00:03:38,348 - Jamel just hates Americans on principle. 76 00:03:38,392 --> 00:03:40,481 My cover's still good, though. 77 00:03:40,524 --> 00:03:41,873 - All right, so stay under. Keep pushing. 78 00:03:41,917 --> 00:03:43,397 - I don't know what we're waiting for. 79 00:03:43,440 --> 00:03:44,398 These guys already detonated one bomb. 80 00:03:44,441 --> 00:03:45,790 Let's bring Akeem in. 81 00:03:45,834 --> 00:03:47,357 - We don't have any evidence he's involved. 82 00:03:47,401 --> 00:03:48,750 - The "Chicago Must Burn" manifesto 83 00:03:48,793 --> 00:03:50,534 was uploaded from a computer inside that mosque. 84 00:03:50,578 --> 00:03:51,796 You ask me, that's proof enough. 85 00:03:51,840 --> 00:03:53,668 - Well, if you ask me, it's not. 86 00:03:53,711 --> 00:03:56,932 We need solid evidence before we move on Akeem. 87 00:03:56,975 --> 00:04:00,718 There's too many eyes on this. 88 00:04:00,762 --> 00:04:02,198 Another bomb threat. 89 00:04:02,242 --> 00:04:03,286 VA Hospital. 90 00:04:03,330 --> 00:04:04,287 You and Hailey go check it out. 91 00:04:04,331 --> 00:04:06,158 - All right. 92 00:04:06,202 --> 00:04:08,248 - Be safe. 93 00:04:09,292 --> 00:04:10,467 - So far, nothing. 94 00:04:10,511 --> 00:04:11,816 Just like the last four bomb scares. 95 00:04:11,860 --> 00:04:13,731 My dogs are gonna put in for overtime. 96 00:04:13,775 --> 00:04:15,385 - The witness who called it in 97 00:04:15,429 --> 00:04:17,039 said he saw a guy with a beard and a backpack 98 00:04:17,082 --> 00:04:18,083 who looked Middle Eastern. 99 00:04:18,127 --> 00:04:19,868 And he got a bad feeling. 100 00:04:19,911 --> 00:04:21,391 - Great, so we're chasing bad feelings. 101 00:04:21,435 --> 00:04:22,523 - The joke is our witness 102 00:04:22,566 --> 00:04:23,959 is here for cataract surgery. 103 00:04:24,002 --> 00:04:25,395 He's legally blind. 104 00:04:30,487 --> 00:04:34,012 ♪ 105 00:04:42,630 --> 00:04:43,587 - Yeah, I'm good. 106 00:04:43,631 --> 00:04:45,154 - Cordon off this area, 107 00:04:45,197 --> 00:04:47,112 I want a one-block perimeter. Are you guys okay? 108 00:04:47,156 --> 00:04:48,549 - Yeah. - Yeah, we're good. 109 00:04:48,592 --> 00:04:51,943 - I need some help over here! - Hey, hey! 110 00:04:51,987 --> 00:04:54,337 - You're gonna be all right. I got you, okay? 111 00:04:54,381 --> 00:04:55,643 - That's what it looks like. 112 00:04:55,686 --> 00:04:56,731 - All right. - I'm gonna get a doctor. 113 00:04:56,774 --> 00:04:58,298 - Yeah! - No time. 114 00:04:58,341 --> 00:04:59,299 Here, give me some pressure on this wound. 115 00:04:59,342 --> 00:05:00,343 I'm gonna tie it off. 116 00:05:00,387 --> 00:05:02,127 - Here. Hey, hang in there. 117 00:05:02,171 --> 00:05:03,346 Stay with us, all right? 118 00:05:03,390 --> 00:05:05,000 You're gonna be okay. - Okay. 119 00:05:05,043 --> 00:05:06,610 - You're gonna be all right. Hang in there. 120 00:05:06,654 --> 00:05:09,483 Come on, come on, come on! - Get her up! 121 00:05:14,052 --> 00:05:16,403 Get a clamp on that femoral or we're gonna lose her! 122 00:05:16,446 --> 00:05:19,188 - You're gonna be all right! 123 00:05:22,191 --> 00:05:23,366 - Guessing that wasn't the first 124 00:05:23,410 --> 00:05:24,672 fragmentation wound you've seen. 125 00:05:24,715 --> 00:05:28,110 - No. 75th Rangers. Jay Halstead. 126 00:05:28,153 --> 00:05:29,285 Chicago PD now. 127 00:05:29,329 --> 00:05:31,722 - 5th SF Group, Fort Campbell. 128 00:05:31,766 --> 00:05:33,158 Jake Miller. 129 00:05:33,202 --> 00:05:35,073 - I know the name. 130 00:05:35,117 --> 00:05:37,075 I've heard epic stories, man. 131 00:05:37,119 --> 00:05:39,469 - Yeah. 132 00:05:39,513 --> 00:05:40,470 - Excuse us. 133 00:05:40,514 --> 00:05:41,471 What do we got? 134 00:05:41,515 --> 00:05:42,777 - Single detonation. 135 00:05:42,820 --> 00:05:44,256 We're sweeping the premises now. 136 00:05:44,300 --> 00:05:45,519 Trying to sort out the damage. 137 00:05:45,562 --> 00:05:46,911 - All right, we need to anticipate 138 00:05:46,955 --> 00:05:49,653 secondary devices targeting first responders. 139 00:05:49,697 --> 00:05:52,656 I want you to widen and ziplock a four-block perimeter. 140 00:05:52,700 --> 00:05:55,180 - Nobody gets in or out. - Gotcha. 141 00:05:55,224 --> 00:05:56,486 - Hey, Sarge. 142 00:05:56,530 --> 00:05:57,531 Talked to a vet named Jake Miller. 143 00:05:57,574 --> 00:05:58,923 He confirmed the initial ID. 144 00:05:58,967 --> 00:06:00,664 Bearded Middle Eastern man with a backpack. 145 00:06:00,708 --> 00:06:02,536 - Okay, we'll run with it. - All right. 146 00:06:02,579 --> 00:06:05,365 - It's not mine. 147 00:06:05,408 --> 00:06:06,714 - This is ground zero. 148 00:06:06,757 --> 00:06:09,020 - Got it. - Some kind of shape charge. 149 00:06:09,064 --> 00:06:10,021 Little structural damage, 150 00:06:10,065 --> 00:06:11,022 but most of the force 151 00:06:11,066 --> 00:06:12,241 went into the monument. 152 00:06:12,284 --> 00:06:13,938 Hit a couple of these cars as well. 153 00:06:13,982 --> 00:06:15,679 - Bomb Squad's still collecting forensics, 154 00:06:15,723 --> 00:06:17,377 but it appears to be the same type of device 155 00:06:17,420 --> 00:06:19,466 that was used at the Army recruitment center. 156 00:06:19,509 --> 00:06:21,032 - All right, find surveillance video 157 00:06:21,076 --> 00:06:22,294 and look for more witnesses. 158 00:06:22,338 --> 00:06:23,513 Lot of windows in this building. 159 00:06:23,557 --> 00:06:27,038 Somebody saw something. 160 00:06:27,082 --> 00:06:29,476 - Hank. 161 00:06:29,519 --> 00:06:31,347 - Will Graff. 162 00:06:31,391 --> 00:06:33,523 You're a long way from D.C. 163 00:06:33,567 --> 00:06:35,090 - I'm gonna need all your intel, Hank. 164 00:06:35,133 --> 00:06:36,396 We'll be taking this over. 165 00:06:36,439 --> 00:06:38,441 - It's my city. - My jurisdiction. 166 00:06:38,485 --> 00:06:40,835 I'll need the files. 167 00:06:40,878 --> 00:06:42,314 - Look. 168 00:06:42,358 --> 00:06:44,404 Before you blow this up, 169 00:06:44,447 --> 00:06:47,058 you should know I got a man undercover 170 00:06:47,102 --> 00:06:50,105 inside Akeem Dabiri's mosque. 171 00:06:50,148 --> 00:06:52,020 - Okay. 172 00:06:52,063 --> 00:06:53,804 What's his name? 173 00:06:53,848 --> 00:06:56,198 - Forget it. 174 00:06:58,940 --> 00:07:00,724 - We share intel. 175 00:07:00,768 --> 00:07:02,422 We'll do the legwork, 176 00:07:02,465 --> 00:07:04,598 you take the glory. 177 00:07:06,600 --> 00:07:07,949 - I want regular reports. 178 00:07:07,992 --> 00:07:11,082 And, Hank, do not screw me on this. 179 00:07:11,126 --> 00:07:13,694 Come on, guys. 180 00:07:16,044 --> 00:07:17,567 - Bomb tech Sarah Scott. 181 00:07:17,611 --> 00:07:18,612 Sergeant First Class, retired. 182 00:07:18,655 --> 00:07:20,178 Senior NCO. 183 00:07:20,222 --> 00:07:22,180 Made it through three tours in Afghanistan for this. 184 00:07:22,224 --> 00:07:25,314 Left behind a husband and two daughters. 185 00:07:27,359 --> 00:07:29,361 - Uh, just the two vets. 186 00:07:29,405 --> 00:07:32,060 Both saw the same thing, a bearded man with a backpack. 187 00:07:32,103 --> 00:07:34,149 And both said that he looked "Middle Eastern." 188 00:07:34,192 --> 00:07:36,586 - What about surveillance video at the VA? 189 00:07:36,630 --> 00:07:38,196 - This is all we got. 190 00:07:38,240 --> 00:07:39,502 Cameras are garbage, 191 00:07:39,546 --> 00:07:42,505 but this is our suspect walking into the VA. 192 00:07:42,549 --> 00:07:44,420 - Labs came back on the explosive. 193 00:07:44,464 --> 00:07:45,943 Peroxide, acetone. 194 00:07:45,987 --> 00:07:48,903 It's highly unstable but it's still an ISIS fave, 195 00:07:48,946 --> 00:07:51,558 because--get this-- dogs can't smell it. 196 00:07:51,601 --> 00:07:52,646 The bomb was on a timer 197 00:07:52,689 --> 00:07:53,647 loaded with 16 penny nails 198 00:07:53,690 --> 00:07:55,039 and ball bearings. 199 00:07:55,083 --> 00:07:56,476 Same as the bomb at the recruitment center. 200 00:07:56,519 --> 00:07:57,738 Forensics is tracking it. 201 00:07:57,781 --> 00:07:59,261 - All right, see if anyone in the mosque 202 00:07:59,304 --> 00:08:00,305 is in the trades. 203 00:08:00,349 --> 00:08:01,655 You know, framing, roofing, 204 00:08:01,698 --> 00:08:03,134 that kind of thing. 205 00:08:03,178 --> 00:08:04,353 - Here's CTA's footage 206 00:08:04,396 --> 00:08:06,094 at the time of the bombing. 207 00:08:06,137 --> 00:08:07,791 Found a guy that matches our description. 208 00:08:07,835 --> 00:08:09,314 Gray hoodie, beard. 209 00:08:09,358 --> 00:08:12,056 Now that's him exiting the L at Taylor Street. 210 00:08:12,100 --> 00:08:14,494 It's a block away from Akeem's mosque. 211 00:08:14,537 --> 00:08:15,756 It was 28 minutes after the blast. 212 00:08:15,799 --> 00:08:17,322 - All right, enough is enough. 213 00:08:17,366 --> 00:08:18,323 We know that Akeem is involved 214 00:08:18,367 --> 00:08:19,716 so let's go pick him up. 215 00:08:19,760 --> 00:08:22,110 - I agree. Bring him in. 216 00:08:22,153 --> 00:08:23,546 - All right. 217 00:08:23,590 --> 00:08:26,593 - Jay. 218 00:08:26,636 --> 00:08:28,333 Look, I know these kind of cases, 219 00:08:28,377 --> 00:08:30,205 they can bring up bad memories. 220 00:08:30,248 --> 00:08:32,773 - Sarge. 221 00:08:32,816 --> 00:08:34,775 Somebody just died. 222 00:08:34,818 --> 00:08:36,646 - Just follow the facts. 223 00:08:36,690 --> 00:08:39,040 - All right. 224 00:08:43,871 --> 00:08:46,656 This sounds like a line from one of your movies. 225 00:08:49,703 --> 00:08:50,704 ♪ 226 00:08:50,747 --> 00:08:53,620 - This is not a movie. 227 00:08:53,663 --> 00:08:55,012 - To answer your question, 228 00:08:55,056 --> 00:08:57,711 I was leading prayers this morning. 229 00:08:57,754 --> 00:08:59,626 And then I took my wife to the dentist. 230 00:08:59,669 --> 00:09:01,671 She needed a root canal. 231 00:09:01,715 --> 00:09:03,673 - This man was seen in the VA this morning 232 00:09:03,717 --> 00:09:04,674 at the time of the bombing. 233 00:09:04,718 --> 00:09:06,546 Do you recognize him? 234 00:09:07,851 --> 00:09:09,026 Because he looks Muslim? 235 00:09:09,070 --> 00:09:09,940 - No. 236 00:09:09,984 --> 00:09:11,289 Because we have a photo of him 237 00:09:11,333 --> 00:09:12,813 28 minutes after the bombing 238 00:09:12,856 --> 00:09:14,684 exiting the L station a block from your mosque. 239 00:09:14,728 --> 00:09:16,947 - Lots of people live near my mosque. 240 00:09:16,991 --> 00:09:19,384 But I promise it wasn't me. 241 00:09:19,428 --> 00:09:21,865 - We didn't say it was you. 242 00:09:21,909 --> 00:09:23,824 - I don't know this man. 243 00:09:23,867 --> 00:09:25,652 And I had nothing to do with the bombs. 244 00:09:25,695 --> 00:09:27,001 - I find that pretty hard to believe. 245 00:09:28,698 --> 00:09:31,005 Because I exercise my right to free speech? 246 00:09:31,048 --> 00:09:32,615 - No, because I read your anti-American, 247 00:09:32,659 --> 00:09:34,138 hate-spewing manifesto 248 00:09:34,182 --> 00:09:36,488 posted the day before the first bomb went off 249 00:09:36,532 --> 00:09:39,056 at the Army recruiting center. 250 00:09:39,100 --> 00:09:41,972 - I know nothing about any manifesto. 251 00:09:42,016 --> 00:09:44,148 - But it came from inside your mosque. 252 00:09:44,192 --> 00:09:45,367 Over your Wi-Fi. 253 00:09:45,410 --> 00:09:47,848 We have the computer forensics to prove it. 254 00:09:47,891 --> 00:09:50,241 - Your forensics prove nothing. 255 00:09:50,285 --> 00:09:52,461 I don't control the internet. 256 00:09:52,504 --> 00:09:54,724 Or any other people in my community, 257 00:09:54,768 --> 00:09:56,421 or what they do or say. 258 00:09:56,465 --> 00:10:00,904 - Tell us about the Gauge Park Islamic Relief Fund. 259 00:10:00,948 --> 00:10:04,255 Yeah, we ran your financials. 260 00:10:04,299 --> 00:10:06,606 - I assumed as much. 261 00:10:08,259 --> 00:10:09,870 - A charity 262 00:10:09,913 --> 00:10:11,611 for displaced refugees. 263 00:10:14,657 --> 00:10:18,008 - It's a 501c3. 264 00:10:18,052 --> 00:10:22,143 You can look it up yourself, please. 265 00:10:22,186 --> 00:10:23,274 Now, 266 00:10:23,318 --> 00:10:27,409 if you're going to charge me, charge me. 267 00:10:27,452 --> 00:10:31,718 If not, I'm leaving. 268 00:10:33,807 --> 00:10:34,938 - We should have held onto him, Sarge. 269 00:10:34,982 --> 00:10:36,505 - Yeah, but we have no evidence. 270 00:10:36,548 --> 00:10:38,028 - Yeah, but we could have kept him in a cold cell 271 00:10:38,072 --> 00:10:39,726 for 47 hours without evidence, right? 272 00:10:39,769 --> 00:10:41,684 - Relax. We kicked the hornet's nest. 273 00:10:41,728 --> 00:10:43,294 Now let's see how Akeem reacts. 274 00:10:44,731 --> 00:10:46,123 - We found another security camera 275 00:10:46,167 --> 00:10:48,038 near the VA, outside a 7-Eleven. 276 00:10:48,082 --> 00:10:50,737 Look, this is our suspect walking towards the VA 277 00:10:50,780 --> 00:10:52,390 five minutes before the bombing. 278 00:10:52,434 --> 00:10:55,002 This is the suspect right after the bombing, no backpack. 279 00:10:55,045 --> 00:10:56,394 - Did you text these pics to Kevin? 280 00:10:56,438 --> 00:10:57,395 - Yeah, he recognizes the guy. 281 00:10:57,439 --> 00:10:58,701 His name is Tariq Hassam 282 00:10:58,745 --> 00:11:00,137 and I just got a match on facial rec. 283 00:11:00,181 --> 00:11:02,531 He works at a loading dock in Little Kabul. 284 00:11:02,574 --> 00:11:04,664 - Hit it. 285 00:11:04,707 --> 00:11:06,709 - Hey. You the foreman? 286 00:11:06,753 --> 00:11:08,015 - We're looking for 287 00:11:08,058 --> 00:11:09,407 one of your workers, Tariq Hassam. 288 00:11:10,582 --> 00:11:11,540 - Because we're looking for him. 289 00:11:11,583 --> 00:11:12,541 Where is he? 290 00:11:12,584 --> 00:11:13,890 - He's loading a truck. 291 00:11:13,934 --> 00:11:15,631 - Tariq Hassam! 292 00:11:15,675 --> 00:11:18,721 Chicago PD, on the ground! 293 00:11:18,765 --> 00:11:20,027 - Chicago PD, hands in the air! 294 00:11:20,070 --> 00:11:22,159 - Nowhere to hide, man. 295 00:11:24,858 --> 00:11:26,903 - Hey, I'll get the back! 296 00:11:26,947 --> 00:11:34,215 ♪ 297 00:11:36,086 --> 00:11:39,568 - The target's on the roof. We don't have eyes. 298 00:11:39,611 --> 00:11:46,836 ♪ 299 00:11:54,757 --> 00:11:58,892 Right here, right here. 300 00:12:01,546 --> 00:12:03,810 Antonio! 301 00:12:03,853 --> 00:12:10,991 ♪ 302 00:12:13,907 --> 00:12:17,737 Antonio. We got a problem up here. 303 00:12:17,780 --> 00:12:18,955 Put the phone down! 304 00:12:18,999 --> 00:12:23,046 Put it down. Show me your hands! 305 00:12:23,090 --> 00:12:24,352 Keep your hands where we can see them. 306 00:12:24,395 --> 00:12:26,397 - Come on, man. We don't want to hurt you. 307 00:12:26,441 --> 00:12:30,445 - Keep your hands where we can see them! 308 00:12:42,457 --> 00:12:45,373 - Allahu Akbar! 309 00:12:59,343 --> 00:12:59,561 . 310 00:12:59,604 --> 00:13:02,042 - I'll take it. Thanks. 311 00:13:02,085 --> 00:13:03,173 Got the phone. 312 00:13:03,217 --> 00:13:04,305 Or what's left of it. 313 00:13:04,348 --> 00:13:05,567 - All right, get it to OCD. 314 00:13:05,610 --> 00:13:07,395 Find out who he called before he jumped. 315 00:13:07,438 --> 00:13:08,962 - It confirms he's working with a partner. 316 00:13:09,005 --> 00:13:11,094 - No, it confirms he made a phone call. 317 00:13:11,138 --> 00:13:12,356 That's it, that's all we got. 318 00:13:12,400 --> 00:13:13,357 - Sarge, these guys don't work alone. 319 00:13:13,401 --> 00:13:14,794 - Jay, I told you. 320 00:13:14,837 --> 00:13:18,188 We're gonna take this one step at a time. 321 00:13:18,232 --> 00:13:19,494 So call the bomb techs, 322 00:13:19,537 --> 00:13:22,018 get into Tariq's house, scrub it. 323 00:13:22,062 --> 00:13:24,804 I'll loop in the Feds. 324 00:13:29,896 --> 00:13:34,422 ♪ 325 00:13:34,465 --> 00:13:35,553 - Door's safe. No wires, no triggers. 326 00:13:35,597 --> 00:13:37,207 Living room looks clear. 327 00:13:37,251 --> 00:13:38,426 - All right, we're good here. We're gonna take the lead. 328 00:13:38,469 --> 00:13:39,557 You guys get upstairs. 329 00:13:39,601 --> 00:13:42,560 - All right. - Crossing. 330 00:13:42,604 --> 00:13:46,042 - Go. 331 00:13:46,086 --> 00:13:53,310 ♪ 332 00:13:55,617 --> 00:13:57,401 - Clear. 333 00:13:59,882 --> 00:14:02,450 Go, go. 334 00:14:14,462 --> 00:14:16,768 You got me? - Yeah. 335 00:14:21,556 --> 00:14:23,906 - Standby--possible target in the basement. 336 00:14:23,950 --> 00:14:26,561 - Copy that. 337 00:14:30,304 --> 00:14:31,435 - Chicago PD. Let me see your hands. 338 00:14:31,479 --> 00:14:32,480 - Don't move. 339 00:14:32,523 --> 00:14:33,568 Show us your hands now. 340 00:14:33,611 --> 00:14:34,656 - Everybody clear the area. 341 00:14:34,699 --> 00:14:35,918 Possible offender with a bomb. 342 00:14:38,225 --> 00:14:39,791 - No, no, hold on, hold on, Jay, hold on. 343 00:14:39,835 --> 00:14:41,402 Wait, wait, wait. - Hailey, stop. 344 00:14:41,445 --> 00:14:42,446 Hailey, what are you doing? 345 00:14:42,490 --> 00:14:43,839 - We're not gonna hurt you. 346 00:14:43,883 --> 00:14:46,798 We're not gonna hurt you, okay? - Hailey. 347 00:14:46,842 --> 00:14:48,148 Hailey, she might have a bomb. What are you doing? 348 00:14:49,627 --> 00:14:50,585 - We just want to see your hands. 349 00:14:50,628 --> 00:14:51,673 Can you put your hands up? 350 00:14:51,716 --> 00:14:53,370 - Hailey! Get out of the way. 351 00:14:53,414 --> 00:14:54,806 - Just wait. Hold on! 352 00:14:54,850 --> 00:14:56,243 We're not gonna hurt you, okay? 353 00:14:56,286 --> 00:14:57,244 Let me just see. Let me see. 354 00:14:57,287 --> 00:14:59,942 - Hailey. 355 00:14:59,986 --> 00:15:01,161 - It's a baby. It's a baby, okay? 356 00:15:01,204 --> 00:15:02,727 She's just scared. 357 00:15:02,771 --> 00:15:04,033 - Show us what's underneath. - She's scared, Jay. 358 00:15:04,077 --> 00:15:07,297 Hold on. 359 00:15:07,341 --> 00:15:09,082 Oh, okay. 360 00:15:10,997 --> 00:15:13,956 She's unarmed. 361 00:15:15,784 --> 00:15:18,308 It's okay. Aw, okay. 362 00:15:18,352 --> 00:15:20,484 Okay. 363 00:15:28,318 --> 00:15:31,017 You okay? 364 00:15:31,060 --> 00:15:33,149 - Yeah, I...yeah. 365 00:15:33,193 --> 00:15:34,498 You? 366 00:15:34,542 --> 00:15:36,674 - Yeah. 367 00:15:36,718 --> 00:15:37,980 - We're not mind readers, Hailey. 368 00:15:38,024 --> 00:15:39,851 We didn't know what was underneath that burqa. 369 00:15:39,895 --> 00:15:42,332 - I know. Until we did. 370 00:15:42,376 --> 00:15:44,682 Until we saw it was a baby. 371 00:15:44,726 --> 00:15:46,380 - Well, not necessarily. 372 00:15:46,423 --> 00:15:50,340 - She's not gonna hurt her own child. 373 00:15:50,384 --> 00:15:52,516 - I have seen it happen. 374 00:15:52,560 --> 00:15:57,391 - I know, but you're not in Afghanistan anymore. 375 00:15:57,434 --> 00:15:58,696 - Her name's Ara Hassam. 376 00:15:58,740 --> 00:16:00,698 She's Tariq's sister. 377 00:16:00,742 --> 00:16:03,005 Documents are good. Not on any watch list. 378 00:16:03,049 --> 00:16:05,486 She came from Kabul three weeks ago to visit Tariq. 379 00:16:05,529 --> 00:16:06,922 Interesting timing. 380 00:16:06,966 --> 00:16:08,402 - Background check looks clear. 381 00:16:08,445 --> 00:16:11,187 - You guys, I got something. 382 00:16:11,231 --> 00:16:12,928 Jay, you know what that is? 383 00:16:12,972 --> 00:16:16,366 - Yeah, it's a NATO service medal for valor. 384 00:16:16,410 --> 00:16:18,194 - It belongs to Tariq. 385 00:16:18,238 --> 00:16:19,674 - Hold on, the guy who blew up the VA 386 00:16:19,717 --> 00:16:21,545 has a NATO service medal for valor? 387 00:16:21,589 --> 00:16:23,373 - I got something else. 388 00:16:23,417 --> 00:16:27,508 Application to become a U.S. citizen. 389 00:16:27,551 --> 00:16:31,991 - And look who the sponsor is. 390 00:16:34,167 --> 00:16:38,562 - Thanks. 391 00:16:41,826 --> 00:16:43,480 - Yeah. 392 00:16:43,524 --> 00:16:45,700 Yeah, that's Tariq Hassam. 393 00:16:45,743 --> 00:16:48,746 We did two tours together. He was my translator. 394 00:16:48,790 --> 00:16:50,574 - You wrote him a letter of recommendation. 395 00:16:50,618 --> 00:16:52,185 - Yeah, I did. 396 00:16:52,228 --> 00:16:53,925 Easiest letter I ever wrote. 397 00:16:55,753 --> 00:16:59,627 - Tariq saved more American lives than I can count. 398 00:17:04,284 --> 00:17:05,981 Okay, what's going on? 399 00:17:06,025 --> 00:17:08,070 What happened? 400 00:17:08,114 --> 00:17:10,768 - We believe Tariq planted the bomb at the VA. 401 00:17:10,812 --> 00:17:13,858 No. 402 00:17:13,902 --> 00:17:16,470 No. That's impossible. 403 00:17:16,513 --> 00:17:18,254 I-I don't believe that for a second. 404 00:17:18,298 --> 00:17:20,952 - The evidence is pretty solid. 405 00:17:20,996 --> 00:17:24,521 What, did you arrest him? 406 00:17:24,565 --> 00:17:26,958 - No, he's dead. 407 00:17:30,745 --> 00:17:32,790 - When we went to arrest him, 408 00:17:32,834 --> 00:17:36,881 Tariq killed himself. He jumped off a building. 409 00:17:44,454 --> 00:17:45,716 - If you don't mind me asking, 410 00:17:45,760 --> 00:17:47,979 why didn't you ID Tariq at the VA? 411 00:17:49,851 --> 00:17:54,290 - You were 50 feet away from him. 412 00:17:54,334 --> 00:17:56,466 - Like I told you. 413 00:17:56,510 --> 00:17:58,077 Okay? I barely saw the guy. 414 00:17:58,120 --> 00:18:00,296 I just, I caught a glimpse of the beard 415 00:18:00,340 --> 00:18:02,124 and the backpack. 416 00:18:02,168 --> 00:18:04,866 Not to mention Tariq is, like, the last person on Earth 417 00:18:04,909 --> 00:18:06,824 I would ever think would do something like this. 418 00:18:06,868 --> 00:18:08,478 - Why, because he loved America? 419 00:18:08,522 --> 00:18:09,827 - No. 420 00:18:09,871 --> 00:18:12,787 Because he hated extremists. 421 00:18:12,830 --> 00:18:15,137 When the Taliban found out that he was working for us, 422 00:18:15,181 --> 00:18:19,010 they raped and killed his wife. 423 00:18:20,577 --> 00:18:23,102 - When's the last time you saw Tariq? 424 00:18:23,145 --> 00:18:25,843 - I don't know. It was, uh... 425 00:18:25,887 --> 00:18:30,326 a while ago. We kinda lost touch. 426 00:18:30,370 --> 00:18:32,023 But make no mistake. 427 00:18:32,067 --> 00:18:36,289 The Tariq that I knew was a good man. 428 00:18:36,332 --> 00:18:38,987 He was a patriot. 429 00:18:47,952 --> 00:18:49,737 Yeah, why wouldn't I? 430 00:18:49,780 --> 00:18:51,608 - You really think he didn't recognize Tariq? 431 00:18:51,652 --> 00:18:53,001 A guy he did two tours with? 432 00:18:53,044 --> 00:18:54,742 - I just think he wasn't paying attention. 433 00:18:54,785 --> 00:18:56,309 - Or he's covering for him. 434 00:18:56,352 --> 00:18:58,224 - He's got two Purple Hearts and a Silver Star 435 00:18:58,267 --> 00:18:59,660 for saving the lives of a couple downed Apache pilots 436 00:18:59,703 --> 00:19:01,183 who were under fire. 437 00:19:01,227 --> 00:19:03,707 He's not covering for anybody detonating bombs. 438 00:19:06,188 --> 00:19:08,016 - They got a hit on Tariq's phone. 439 00:19:08,059 --> 00:19:11,672 Last call is to Akeem. - Shocker. 440 00:19:11,715 --> 00:19:13,326 - Now we got to find some evidence. 441 00:19:13,369 --> 00:19:15,371 - All right, I'll call Atwater. 442 00:19:20,420 --> 00:19:27,644 ♪ 443 00:19:39,090 --> 00:19:43,225 - Approaching Akeem's office now. 444 00:19:46,446 --> 00:19:47,577 - All right. 445 00:19:47,621 --> 00:19:50,319 I hope he knows what he's doing. 446 00:19:50,363 --> 00:19:52,191 - He'll signal if he needs us. 447 00:19:53,888 --> 00:19:58,327 - Yep. I'm in. 448 00:20:01,417 --> 00:20:03,245 Pretty simple office. 449 00:20:03,289 --> 00:20:05,378 Lots of paperwork. 450 00:20:05,421 --> 00:20:07,989 Prayer books. 451 00:20:10,731 --> 00:20:14,213 Got a spot for a bug. 452 00:20:17,694 --> 00:20:21,002 - Move and you die. 453 00:20:29,445 --> 00:20:29,619 . 454 00:20:29,663 --> 00:20:30,968 - It's Homeland. 455 00:20:31,012 --> 00:20:31,969 - You violate our right 456 00:20:32,013 --> 00:20:32,970 to free speech! 457 00:20:33,014 --> 00:20:34,015 Our right to assemble! 458 00:20:34,058 --> 00:20:35,364 This is America? 459 00:20:35,408 --> 00:20:36,539 - This ain't right! 460 00:20:36,583 --> 00:20:40,064 This whole city can go to hell. 461 00:20:40,108 --> 00:20:41,370 - We gotta get him out of there. 462 00:20:41,414 --> 00:20:44,373 - No, we can't blow his cover. - Adam... 463 00:20:50,379 --> 00:20:53,339 Tell me everything. 464 00:20:53,382 --> 00:20:55,297 - First of all, I don't even know why the hell I'm here. 465 00:20:55,341 --> 00:20:56,559 I told you, I didn't do anything. 466 00:20:56,603 --> 00:20:58,735 - Yeah, we just want to talk to you. 467 00:20:58,779 --> 00:21:00,259 And your brothers. 468 00:21:00,302 --> 00:21:01,999 - Mm-hmm. Get me a lawyer. 469 00:21:02,043 --> 00:21:03,653 - That's not the way it works, Abdul. 470 00:21:03,697 --> 00:21:05,525 I need answers. 471 00:21:08,179 --> 00:21:09,572 - Slow down. 472 00:21:09,616 --> 00:21:11,052 Doesn't have to go down like this. 473 00:21:11,095 --> 00:21:12,358 - Turn around and face the wall. 474 00:21:12,401 --> 00:21:13,924 - You don't know what the hell you're doing. 475 00:21:13,968 --> 00:21:15,317 - We're gonna find out where you and your friends 476 00:21:15,361 --> 00:21:16,405 planted the next bomb. 477 00:21:16,449 --> 00:21:17,711 - Come on, man. Listen to me. 478 00:21:17,754 --> 00:21:20,627 - You have three seconds. 479 00:21:20,670 --> 00:21:23,325 Listen to me! I'm an undercover cop for Chicago PD-- 480 00:21:23,369 --> 00:21:24,283 Agh! 481 00:21:24,326 --> 00:21:25,849 - Shut the hell up 482 00:21:25,893 --> 00:21:27,286 and give me something! 483 00:21:27,329 --> 00:21:28,896 - Hey! Hey! 484 00:21:31,942 --> 00:21:33,030 - Stay calm. Hank, relax. 485 00:21:33,074 --> 00:21:36,904 Like I said, we made a mistake. 486 00:21:36,947 --> 00:21:39,298 - I told you I got a man under. 487 00:21:39,341 --> 00:21:40,603 You don't give me a heads up? 488 00:21:40,647 --> 00:21:42,301 - I asked who your guy was. 489 00:21:42,344 --> 00:21:45,434 You told me to go to hell, remember? 490 00:21:52,920 --> 00:21:56,184 Look. We're sorry. 491 00:21:56,227 --> 00:21:57,794 If we'd known beforehand, it wouldn't have 492 00:21:57,838 --> 00:22:00,319 gone down like this. 493 00:22:00,362 --> 00:22:02,712 Okay? - Okay. 494 00:22:02,756 --> 00:22:04,453 Let's move on 495 00:22:04,497 --> 00:22:06,716 and talk about these bombs. 496 00:22:06,760 --> 00:22:08,370 So why the raid? 497 00:22:08,414 --> 00:22:10,459 Is there something we need to know about? 498 00:22:10,503 --> 00:22:12,287 - We picked up some chatter this morning. 499 00:22:12,331 --> 00:22:14,028 Another attack is imminent. 500 00:22:14,071 --> 00:22:18,380 So we hit the mosque. 501 00:22:19,947 --> 00:22:22,123 - We're gonna talk to Akeem. 502 00:22:22,166 --> 00:22:23,951 Do what we have to 503 00:22:23,994 --> 00:22:27,215 to get him to talk to us. 504 00:22:29,696 --> 00:22:31,698 In the meantime, I suggest we put you 505 00:22:31,741 --> 00:22:34,265 back in the cell with the other suspects. 506 00:22:34,309 --> 00:22:37,312 See if you can gather any more intel. 507 00:22:40,707 --> 00:22:42,535 - Yeah, I'm okay with that. 508 00:22:42,578 --> 00:22:45,364 - Okay. 509 00:22:48,889 --> 00:22:52,196 - Me and you gonna sort this out one day. 510 00:22:52,240 --> 00:22:55,461 Next time no zip ties, no batons. 511 00:22:57,419 --> 00:22:59,726 - Graff interrogated Akeem for five hours. 512 00:22:59,769 --> 00:23:00,640 Didn't crack. 513 00:23:00,683 --> 00:23:01,858 Claims he knows nothing about 514 00:23:01,902 --> 00:23:02,859 the bomb, manifesto, 515 00:23:02,903 --> 00:23:03,947 Tariq, none of it. 516 00:23:04,992 --> 00:23:06,167 - Same thing. 517 00:23:06,210 --> 00:23:07,386 - Yeah, and I got nothing on Tariq. 518 00:23:07,429 --> 00:23:08,387 Everybody I talked to said 519 00:23:08,430 --> 00:23:09,866 they thought he was off. 520 00:23:09,910 --> 00:23:11,520 Nobody actually knows him. 521 00:23:11,564 --> 00:23:13,217 Some people said they thought he was undercover. 522 00:23:13,261 --> 00:23:15,481 - Well, regardless, we have intel 523 00:23:15,524 --> 00:23:17,221 that another attack is in the works. 524 00:23:17,265 --> 00:23:18,788 - Right, Graff said that the new threat 525 00:23:18,832 --> 00:23:21,182 was posted online yesterday at a Chicago public library. 526 00:23:21,225 --> 00:23:22,966 - All right, we got people looking through surveillance 527 00:23:23,010 --> 00:23:24,315 but so far nothing. 528 00:23:24,359 --> 00:23:25,534 - Antonio and I have been scrolling through 529 00:23:25,578 --> 00:23:26,709 Tariq's various phones. 530 00:23:26,753 --> 00:23:28,407 We found five or six photos 531 00:23:28,450 --> 00:23:30,234 of Tariq and another man, about the same age, 532 00:23:30,278 --> 00:23:31,279 same ethnicity. 533 00:23:31,322 --> 00:23:32,367 - That was taken three days 534 00:23:32,411 --> 00:23:33,803 before the first bomb went off. 535 00:23:33,847 --> 00:23:35,022 - Yeah. 536 00:23:35,065 --> 00:23:36,284 Came back negative. 537 00:23:36,327 --> 00:23:37,546 - But we did get a hit on bomb fragments. 538 00:23:37,590 --> 00:23:38,721 - Yes. - Sixteen penny nails, 539 00:23:38,765 --> 00:23:39,548 to be exact. 540 00:23:39,592 --> 00:23:40,593 - All right, track down 541 00:23:40,636 --> 00:23:41,637 the specific batch number 542 00:23:41,681 --> 00:23:42,899 and find the distributor. 543 00:23:42,943 --> 00:23:44,423 - Already on it. We got the lot number 544 00:23:44,466 --> 00:23:45,554 and delivery dates. We're just closing in 545 00:23:45,598 --> 00:23:47,556 on retailers in the area. 546 00:23:47,600 --> 00:23:49,253 - More witness statements from Patrol. 547 00:23:49,297 --> 00:23:51,908 - We're wasting our time. We know who's responsible. 548 00:23:51,952 --> 00:23:54,171 - Well, we might have missed something. 549 00:23:54,215 --> 00:23:56,391 Kim, Adam, split them up and dig in. 550 00:23:56,435 --> 00:23:58,567 Kev, I want you back at the mosque. 551 00:23:58,611 --> 00:24:00,090 See what you can learn. 552 00:24:00,134 --> 00:24:01,918 You two go find Miller. 553 00:24:01,962 --> 00:24:05,966 Maybe he can ID the guy in the photo with Tariq. 554 00:24:11,493 --> 00:24:12,842 - Detective Halstead and Detective Upton, 555 00:24:12,886 --> 00:24:15,454 Chicago PD. Uh, we're here to see Jake. 556 00:24:16,585 --> 00:24:17,630 - Nothing's wrong, ma'am. 557 00:24:17,673 --> 00:24:19,370 We just have a few questions. 558 00:24:19,414 --> 00:24:21,764 - Oh, um, well, he's not here. 559 00:24:21,808 --> 00:24:25,202 - When does Jake usually get home? 560 00:24:25,246 --> 00:24:27,161 - Uh, that depends. 561 00:24:27,204 --> 00:24:31,034 Why 562 00:24:33,384 --> 00:24:36,692 - Yeah, that's Tariq and his cousin Rafi. 563 00:24:38,346 --> 00:24:39,739 - Jake and Tariq served together 564 00:24:39,782 --> 00:24:42,393 and his cousin Rafi is visiting from Kabul. 565 00:24:42,437 --> 00:24:43,917 We just had dinner last week. 566 00:24:43,960 --> 00:24:46,702 - Oh, so they still see each other? 567 00:24:46,746 --> 00:24:48,617 - Yeah, of course. Those two had 568 00:24:48,661 --> 00:24:50,837 a pretty powerful bond. 569 00:24:50,880 --> 00:24:54,580 The things that they saw, that they did? 570 00:24:54,623 --> 00:24:58,366 They're like brothers. They'd die for each other. 571 00:25:01,717 --> 00:25:03,197 That's a call to prayer. 572 00:25:03,240 --> 00:25:05,504 Happens five times a day. 573 00:25:05,547 --> 00:25:06,505 Makes Jake a little crazy. 574 00:25:09,072 --> 00:25:10,900 - You come home after years at war, 575 00:25:10,944 --> 00:25:12,423 looking for a little peace and quiet 576 00:25:12,467 --> 00:25:13,424 only to learn that the very people 577 00:25:13,468 --> 00:25:14,600 you were fighting 578 00:25:14,643 --> 00:25:17,820 just moved in next door. 579 00:25:17,864 --> 00:25:19,169 - I get it, but... 580 00:25:19,213 --> 00:25:23,043 it's not the same people. Just the same religion. 581 00:25:23,086 --> 00:25:24,087 - Well. 582 00:25:24,131 --> 00:25:25,088 It's easy for you to say, 583 00:25:25,132 --> 00:25:27,351 'cause you weren't there. 584 00:25:27,395 --> 00:25:28,744 - Thank you so much for your time. 585 00:25:28,788 --> 00:25:30,877 Will you let Jake know that we stopped by? 586 00:25:30,920 --> 00:25:32,835 - Yeah. 587 00:25:36,709 --> 00:25:37,840 - So Miller's lying about 588 00:25:37,884 --> 00:25:39,102 still being in touch with Tariq. 589 00:25:39,146 --> 00:25:40,321 - Yeah. 590 00:25:40,364 --> 00:25:41,757 We got a hit yet on that wholesaler? 591 00:25:41,801 --> 00:25:43,454 The one who was selling the nails used in the bomb? 592 00:25:43,498 --> 00:25:45,152 - Antonio was on it. Let me call him. 593 00:25:45,195 --> 00:25:46,370 - All right. 594 00:25:46,414 --> 00:25:47,546 - Like I said on the phone. 595 00:25:47,589 --> 00:25:49,373 I didn't sell it to no terrorist. 596 00:25:49,417 --> 00:25:50,679 I only had three sales on that batch. 597 00:25:50,723 --> 00:25:52,289 - Just show us your video. 598 00:25:52,333 --> 00:25:53,421 - Yeah, I got it queued up. 599 00:25:53,464 --> 00:25:55,379 Figured you guys would be asking. 600 00:25:55,423 --> 00:25:58,600 Here's the first purchase. 601 00:25:58,644 --> 00:26:00,210 That don't look like no terrorist to me. 602 00:26:00,254 --> 00:26:03,213 - Save the commentary and scroll. 603 00:26:03,257 --> 00:26:07,348 - Next purchase, 4:12. 604 00:26:07,391 --> 00:26:10,873 - Freeze it. 605 00:26:14,094 --> 00:26:15,312 - Thank you. 606 00:26:15,356 --> 00:26:16,618 - We'll need an expedited warrant. 607 00:26:16,662 --> 00:26:18,054 I'll call Voight, and have a judge lined up. 608 00:26:18,098 --> 00:26:19,578 You tell the team we'll stage a block away 609 00:26:19,621 --> 00:26:20,840 from Miller's house. 610 00:26:24,234 --> 00:26:24,408 . 611 00:26:27,324 --> 00:26:32,634 ♪ 612 00:26:34,288 --> 00:26:36,769 - Chicago PD, open up! 613 00:26:36,812 --> 00:26:38,466 - He's not home! 614 00:26:38,509 --> 00:26:39,554 - We have a warrant, ma'am, 615 00:26:39,598 --> 00:26:41,295 if you could step to the side. 616 00:26:46,082 --> 00:26:47,693 - We think Jake's involved in the bombing attacks. 617 00:26:47,736 --> 00:26:48,824 - This floor is clear. 618 00:26:48,868 --> 00:26:50,130 Jake? 619 00:26:50,173 --> 00:26:51,871 - He was here, and then when I said 620 00:26:51,914 --> 00:26:53,046 that you were looking for him, he grabbed his keys 621 00:26:53,089 --> 00:26:54,308 and he took off. 622 00:26:54,351 --> 00:26:55,483 - I-I don't know, but 623 00:26:55,526 --> 00:26:56,702 I could tell that something was wrong. 624 00:26:56,745 --> 00:26:57,703 Something's really wrong. 625 00:26:59,182 --> 00:27:00,836 - Just in the way that he looked at me. 626 00:27:00,880 --> 00:27:02,838 The way that he-- that he said good-bye. 627 00:27:02,882 --> 00:27:05,885 I swear I don't know anything, but he... 628 00:27:05,928 --> 00:27:08,191 he hasn't been okay since he got back. 629 00:27:08,235 --> 00:27:09,323 He needs help. 630 00:27:09,366 --> 00:27:12,021 - I got something. 631 00:27:12,065 --> 00:27:13,893 Huh? 632 00:27:17,418 --> 00:27:20,160 You know anything about this? 633 00:27:22,902 --> 00:27:23,990 - It's for a storage trailer. 634 00:27:24,033 --> 00:27:25,992 He rents it from our landlord. 635 00:27:27,384 --> 00:27:28,516 - He works there. 636 00:27:28,559 --> 00:27:30,910 He flips motorcycles to make extra cash. 637 00:27:30,953 --> 00:27:32,215 - Sit on the house. Make sure she doesn't 638 00:27:32,259 --> 00:27:33,695 warn him off. He might come back. 639 00:27:33,739 --> 00:27:34,957 I'm gonna hit up Voight, fill him in. 640 00:27:35,001 --> 00:27:36,567 - Roger that. 641 00:27:36,611 --> 00:27:39,875 - Please, just promise me you're not gonna hurt him. 642 00:27:42,269 --> 00:27:43,749 - Ma'am. 643 00:27:47,448 --> 00:27:48,797 - Are we really doing this without bomb tech? 644 00:27:48,841 --> 00:27:51,844 - Damn right. We don't have any time. 645 00:27:51,887 --> 00:27:53,584 - It's clear. 646 00:27:56,631 --> 00:28:03,856 ♪ 647 00:28:18,740 --> 00:28:19,915 Okay, this is... 648 00:28:19,959 --> 00:28:22,309 - Scary as hell. 649 00:28:22,352 --> 00:28:24,790 - Yeah. 650 00:28:24,833 --> 00:28:25,834 Acetone and hydrogen peroxide. 651 00:28:25,878 --> 00:28:27,880 That's his cocktail. 652 00:28:27,923 --> 00:28:30,621 - He's still cooking. 653 00:28:33,799 --> 00:28:36,105 ♪ 654 00:28:36,149 --> 00:28:37,977 - It wasn't Akeem's call to prayer 655 00:28:38,020 --> 00:28:39,718 that triggered Jake. 656 00:28:39,761 --> 00:28:41,197 Listen to this. 657 00:28:41,241 --> 00:28:42,982 "Six U.S. soldiers were killed 658 00:28:43,025 --> 00:28:45,114 "when their patrol triggered an IED near Lashkar. 659 00:28:45,158 --> 00:28:46,637 "Lone survivor was Jacob Miller. 660 00:28:46,681 --> 00:28:48,074 "Sunni warlords credit funding 661 00:28:48,117 --> 00:28:49,553 from sympathetic parties in America." 662 00:28:49,597 --> 00:28:50,685 He underlined "funding." 663 00:28:50,729 --> 00:28:52,382 Jake must think that Akeem 664 00:28:52,426 --> 00:28:55,646 is funding terrorism against American soldiers. 665 00:28:55,690 --> 00:28:57,779 - Okay. 666 00:28:57,823 --> 00:28:59,694 Okay. 667 00:28:59,738 --> 00:29:01,217 So where's Miller now? 668 00:29:01,261 --> 00:29:02,958 What's the strategy here? 669 00:29:03,002 --> 00:29:04,003 - It's an end game tactic. 670 00:29:04,046 --> 00:29:05,047 You create a false retreat. 671 00:29:05,091 --> 00:29:06,396 You flank, you ambush, 672 00:29:06,440 --> 00:29:08,616 and you take out the objective yourself. 673 00:29:08,659 --> 00:29:11,097 He's going after Akeem. 674 00:29:11,140 --> 00:29:14,361 We gotta call Kevin. 675 00:29:14,404 --> 00:29:16,711 Come on, Kev, pick up, pick up. 676 00:29:16,755 --> 00:29:17,712 - 5021 Henry... 677 00:29:17,756 --> 00:29:18,800 - Jake Miller's involved. 678 00:29:18,844 --> 00:29:20,062 He's on his way to the mosque. 679 00:29:20,106 --> 00:29:22,586 You gotta get everybody out now. 680 00:29:24,632 --> 00:29:25,676 - Hey. 681 00:29:25,720 --> 00:29:27,113 No phones in the prayer hall. 682 00:29:27,156 --> 00:29:29,289 - Sorry, that was my cousin. 683 00:29:29,332 --> 00:29:30,856 The FBI are at my house right now 684 00:29:30,899 --> 00:29:32,074 and they're on their way here to round us all up 685 00:29:32,118 --> 00:29:33,815 all over again. We gotta go. 686 00:29:33,859 --> 00:29:36,339 We should leave right now. 687 00:29:36,383 --> 00:29:37,558 - No. 688 00:29:37,601 --> 00:29:38,820 We stay. 689 00:29:38,864 --> 00:29:40,256 We have done nothing wrong. 690 00:29:41,780 --> 00:29:42,737 - Freeze! 691 00:29:42,781 --> 00:29:46,132 Nobody move! 692 00:29:46,175 --> 00:29:50,701 Everybody get down on the ground now. 693 00:29:50,745 --> 00:29:52,616 I said down! - Stop, stop. 694 00:29:52,660 --> 00:29:54,270 - Get down on your face! 695 00:29:54,314 --> 00:29:56,707 Put your hands above your head. 696 00:29:56,751 --> 00:29:59,493 ♪ 697 00:29:59,536 --> 00:30:03,192 - No. 698 00:30:03,236 --> 00:30:04,541 - You! 699 00:30:04,585 --> 00:30:07,544 Down on your face! Now. 700 00:30:07,588 --> 00:30:11,461 ♪ 701 00:30:11,505 --> 00:30:12,811 - Please tell me someone's listening 702 00:30:12,854 --> 00:30:14,551 over the COH. 703 00:30:14,595 --> 00:30:15,988 I got 30 people in here. 704 00:30:16,031 --> 00:30:17,641 Miller has a gun 705 00:30:17,685 --> 00:30:18,817 and an explosive. 706 00:30:18,860 --> 00:30:19,861 I am unarmed. 707 00:30:19,905 --> 00:30:22,081 I need help now. 708 00:30:26,041 --> 00:30:28,348 - Akeem's not here. 709 00:30:28,391 --> 00:30:29,828 Homeland security, they grabbed him up. 710 00:30:29,871 --> 00:30:31,568 He's in lock-up. 711 00:30:31,612 --> 00:30:36,138 If you want Akeem, you need to let these people go. 712 00:30:36,182 --> 00:30:41,404 ♪ 713 00:30:41,448 --> 00:30:44,886 - Everybody crawls to the wall now. 714 00:30:44,930 --> 00:30:47,149 If anybody speaks another word, 715 00:30:47,193 --> 00:30:48,585 I press this button, 716 00:30:48,629 --> 00:30:50,457 we all blow up together. 717 00:30:50,500 --> 00:30:52,372 Move. 718 00:30:52,415 --> 00:30:54,722 Move! 719 00:30:58,813 --> 00:30:58,944 . 720 00:30:58,987 --> 00:31:01,250 - Talk to me, Trudy. - Mobile command just landed. 721 00:31:01,294 --> 00:31:02,556 We're pushing out four blocks 722 00:31:02,599 --> 00:31:03,774 and trying to clear all these buildings. 723 00:31:03,818 --> 00:31:05,689 - Yeah. 724 00:31:06,995 --> 00:31:09,128 - Yeah. We can hear him, he can't hear us. 725 00:31:09,171 --> 00:31:11,478 - Sounds like Miller's got the IED strapped to his body. 726 00:31:11,521 --> 00:31:12,914 He's got the remote in his hand. 727 00:31:12,958 --> 00:31:14,698 - Kev won't be able to take him down alone. 728 00:31:14,742 --> 00:31:16,744 It's too risky. Bomb Squad's three minutes out. 729 00:31:16,787 --> 00:31:18,615 - Yeah. 730 00:31:18,659 --> 00:31:20,487 - There's no line of sight into the prayer room. 731 00:31:20,530 --> 00:31:21,792 I can get us elevated positions, 732 00:31:21,836 --> 00:31:23,229 but unless he moves to the front-- 733 00:31:23,272 --> 00:31:24,317 - No, no, no. Let me get inside. 734 00:31:24,360 --> 00:31:26,101 I can talk to him. 735 00:31:26,145 --> 00:31:27,407 - Hang on. 736 00:31:27,450 --> 00:31:28,582 Atwater convinced him to open up 737 00:31:28,625 --> 00:31:29,583 a line of communication. 738 00:31:29,626 --> 00:31:32,629 They're sending someone out. 739 00:31:33,979 --> 00:31:36,590 - 5021, I got a hostage coming out. 740 00:31:36,633 --> 00:31:38,722 Get me an ambulance past that barricade. 741 00:31:38,766 --> 00:31:40,420 - Copy that, 5021. 742 00:31:43,466 --> 00:31:48,950 ♪ 743 00:31:48,994 --> 00:31:52,475 - Hey. I got a hostage coming out. 744 00:31:52,519 --> 00:31:54,260 It's all right. Come on out. 745 00:31:54,303 --> 00:31:55,652 It's okay. 746 00:31:55,696 --> 00:31:57,132 Don't worry. 747 00:31:57,176 --> 00:31:58,786 No one's gonna shoot. 748 00:31:58,829 --> 00:32:02,007 These guns are here to keep you safe. 749 00:32:02,050 --> 00:32:03,965 It's okay. 750 00:32:04,009 --> 00:32:05,445 It's all right. The phone's for me. 751 00:32:05,488 --> 00:32:06,620 Just keep walking. 752 00:32:06,663 --> 00:32:09,231 That's right. Come to me. 753 00:32:09,275 --> 00:32:11,538 Atta kid. It's okay. 754 00:32:11,581 --> 00:32:12,626 All right, just hand me the phone. 755 00:32:12,669 --> 00:32:14,019 Hand me the phone. 756 00:32:14,062 --> 00:32:15,498 All right. Now get behind me. 757 00:32:15,542 --> 00:32:16,804 Stay between me and the building. 758 00:32:16,847 --> 00:32:19,024 Stay between me and the building. 759 00:32:19,067 --> 00:32:20,895 We're gonna be fine. 760 00:32:20,939 --> 00:32:23,637 We're okay. 761 00:32:23,680 --> 00:32:26,814 I'm gonna take this call. 762 00:32:26,857 --> 00:32:28,772 This is Sergeant Hank Voight. 763 00:32:28,816 --> 00:32:30,818 How we doing in there, Jake? 764 00:32:30,861 --> 00:32:35,475 - I want Imam Akeem Dabiri brought to me. 765 00:32:35,518 --> 00:32:36,824 - Okay. 766 00:32:36,867 --> 00:32:40,567 Okay, we can talk about that. 767 00:32:40,610 --> 00:32:42,699 But you know, 768 00:32:42,743 --> 00:32:44,832 you know, Akeem is in federal custody. 769 00:32:44,875 --> 00:32:46,877 So it's gonna take some time. 770 00:32:46,921 --> 00:32:49,184 But I'll set the wheels in motion right now 771 00:32:49,228 --> 00:32:50,707 but you gotta work with me, okay? 772 00:32:50,751 --> 00:32:53,493 - No. You have half an hour. 773 00:32:53,536 --> 00:32:54,668 - That's not enough time. 774 00:32:54,711 --> 00:32:56,061 - You have half an hour! 775 00:32:56,104 --> 00:32:59,673 Or I will start killing them one by one. 776 00:32:59,716 --> 00:33:01,022 - Go around the back. 777 00:33:01,066 --> 00:33:02,719 Lock is broke. 778 00:33:10,640 --> 00:33:13,382 - It's okay, FBI. 779 00:33:13,426 --> 00:33:15,210 Hank. 780 00:33:15,254 --> 00:33:16,733 - Man, we sure as hell got this one wrong. 781 00:33:16,777 --> 00:33:18,039 - Yeah, and we kicked Akeem. 782 00:33:18,083 --> 00:33:19,475 He's on his way. You established contact? 783 00:33:19,519 --> 00:33:20,955 - I did. - Good. We're setting 784 00:33:20,999 --> 00:33:22,696 a breach plan. We'll be ready to move in 20. 785 00:33:22,739 --> 00:33:25,046 - Wait a second--Atwater is inside with 30 hostages. 786 00:33:25,090 --> 00:33:26,482 - That's why we're moving now. 787 00:33:26,526 --> 00:33:27,875 We'll give your men a tactical plan. 788 00:33:27,918 --> 00:33:31,313 - Wait. The second you breach, he'll detonate. 789 00:33:31,357 --> 00:33:33,054 Look, we got a line of contact. 790 00:33:33,098 --> 00:33:34,490 We got 30 minutes to get inside. 791 00:33:34,534 --> 00:33:35,709 - Not enough time, Hank. 792 00:33:35,752 --> 00:33:36,884 - Sir, I can get to Miller. 793 00:33:36,927 --> 00:33:38,190 - This is our jurisdiction. 794 00:33:38,233 --> 00:33:39,452 - Will. 795 00:33:39,495 --> 00:33:42,890 - Stand down. 796 00:33:42,933 --> 00:33:44,152 - Sarge. 797 00:33:44,196 --> 00:33:45,719 Sarge, let me do this. 798 00:33:45,762 --> 00:33:47,982 Atwater said the rear entrance isn't secure. 799 00:33:48,026 --> 00:33:49,636 - Jay. - No, I can do this. 800 00:33:49,679 --> 00:33:51,812 I get Miller. 801 00:33:51,855 --> 00:33:54,075 ♪ 802 00:33:54,119 --> 00:33:56,817 Let me talk him out. 803 00:33:56,860 --> 00:34:00,255 - You know what happens if you can't. 804 00:34:00,299 --> 00:34:07,349 ♪ 805 00:34:08,829 --> 00:34:12,659 It's Jay Halstead. 806 00:34:12,702 --> 00:34:15,488 I'm unarmed, all right? 807 00:34:15,531 --> 00:34:18,926 - Everybody face the wall! 808 00:34:18,969 --> 00:34:22,234 You take another step, I blow this place. 809 00:34:22,277 --> 00:34:25,106 - I hear--I hear you, man. 810 00:34:25,150 --> 00:34:28,805 We're working on Akeem. That's why I'm here. 811 00:34:28,849 --> 00:34:30,111 I gotta see proof of life, Jake. 812 00:34:30,155 --> 00:34:33,027 You know how this works, right? 813 00:34:33,071 --> 00:34:36,291 So I'm coming out, okay? I'm unarmed. 814 00:34:36,335 --> 00:34:37,945 See? 815 00:34:37,988 --> 00:34:40,208 No vest. 816 00:34:40,252 --> 00:34:42,167 I got no gun. 817 00:34:42,210 --> 00:34:45,257 Keeping my hands raised, okay? 818 00:34:45,300 --> 00:34:48,999 Just gotta make sure everybody's okay. 819 00:34:49,043 --> 00:34:52,177 That's good. That's good, it looks like nobody's hurt. 820 00:34:52,220 --> 00:34:53,700 That means you and I got a way out of here. 821 00:34:53,743 --> 00:34:55,136 'Cause I'm gonna be honest, Jake, 822 00:34:55,180 --> 00:34:56,616 things are gonna go bad for you really quick 823 00:34:56,659 --> 00:34:58,400 if you don't let me help you. 824 00:34:58,444 --> 00:34:59,967 - You bring me Akeem 825 00:35:00,010 --> 00:35:02,796 or I drop these people one combatant at a time. 826 00:35:02,839 --> 00:35:04,798 - Please, Jake, don't-- don't do this, okay? 827 00:35:04,841 --> 00:35:06,843 There is another solution. 828 00:35:06,887 --> 00:35:09,585 You just gotta let me help you. 829 00:35:09,629 --> 00:35:12,197 Just let me help. 830 00:35:12,240 --> 00:35:15,287 Put the gun down. Hand me the remote. 831 00:35:15,330 --> 00:35:17,158 You and I can walk out the front door together. 832 00:35:17,202 --> 00:35:20,292 I promise you I'm not gonna let anything happen to you. 833 00:35:20,335 --> 00:35:21,858 Okay? 834 00:35:21,902 --> 00:35:25,993 You gotta let me help you. 835 00:35:26,036 --> 00:35:27,603 Jake. 836 00:35:27,647 --> 00:35:29,910 Look at--look at them. 837 00:35:29,953 --> 00:35:33,305 They're terrified right now, Jake. 838 00:35:33,348 --> 00:35:36,308 They're not combatants, man. 839 00:35:36,351 --> 00:35:39,746 They're civilians, Jake. 840 00:35:39,789 --> 00:35:43,489 They're citizens. They're people. 841 00:35:43,532 --> 00:35:45,795 Jake. 842 00:35:45,839 --> 00:35:47,884 They're Americans. 843 00:35:47,928 --> 00:35:50,844 You swore to protect them. 844 00:35:50,887 --> 00:35:52,498 What are you doing? 845 00:35:52,541 --> 00:35:54,630 - That's as far as you come. 846 00:35:54,674 --> 00:35:57,198 - Okay. 847 00:35:57,242 --> 00:36:01,333 ♪ 848 00:36:01,376 --> 00:36:03,683 - What, you think I'm crazy 849 00:36:03,726 --> 00:36:05,685 - No, no, I don't. I don't. 850 00:36:05,728 --> 00:36:07,687 - You think this is PTS, this is... 851 00:36:07,730 --> 00:36:10,211 trauma from the war? 852 00:36:10,255 --> 00:36:13,345 You think I'm having an episode, huh? 853 00:36:13,388 --> 00:36:16,217 - Maybe, Jake. 854 00:36:16,261 --> 00:36:17,653 - I don't think I'm over there. 855 00:36:17,697 --> 00:36:20,003 No. I'm in my own backyard. 856 00:36:20,047 --> 00:36:21,744 I'm standing on my soil. 857 00:36:21,788 --> 00:36:23,050 Don't you get it, Halstead? 858 00:36:23,093 --> 00:36:24,747 You were there! You remember! 859 00:36:24,791 --> 00:36:27,837 These people have come to destroy us. 860 00:36:27,881 --> 00:36:29,535 But nobody gets it 861 00:36:29,578 --> 00:36:31,058 because we're all too busy 862 00:36:31,101 --> 00:36:32,277 tweeting about the president. 863 00:36:32,320 --> 00:36:35,018 We're posting pictures of our dogs. 864 00:36:35,062 --> 00:36:38,544 You want to help me? 865 00:36:38,587 --> 00:36:40,720 You bring me Akeem. 866 00:36:40,763 --> 00:36:43,375 Bring me Akeem. 867 00:36:43,418 --> 00:36:46,856 - Buddy. Think of your wife right now. 868 00:36:46,900 --> 00:36:48,162 Think of your wife. 869 00:36:48,206 --> 00:36:51,687 - You bring me Akeem now, or I kill them. 870 00:36:51,731 --> 00:36:53,559 - Please don't do this, Jake. 871 00:36:53,602 --> 00:36:56,518 - You don't think I'll do it. 872 00:36:56,562 --> 00:36:57,867 - Miller. 873 00:36:57,911 --> 00:37:00,566 You are a war hero, Miller. 874 00:37:00,609 --> 00:37:02,742 Act like it. 875 00:37:02,785 --> 00:37:05,266 - Yeah, you're damn right I am. 876 00:37:05,310 --> 00:37:06,441 And this ends now. 877 00:37:06,485 --> 00:37:09,314 ♪ 878 00:37:12,317 --> 00:37:16,277 ♪ 879 00:37:16,321 --> 00:37:17,670 - Go. Go. 880 00:37:20,716 --> 00:37:23,458 We got hostages coming out! 881 00:37:35,470 --> 00:37:42,477 ♪ 882 00:37:48,657 --> 00:37:51,399 Jay, we gotta go. 883 00:37:56,186 --> 00:37:59,755 - Thank you. I really appreciate that. 884 00:38:02,062 --> 00:38:03,324 Praise Allah. 885 00:38:03,368 --> 00:38:06,936 - Where the hell's your detective? 886 00:38:06,980 --> 00:38:08,634 You knew we had a breaching plan. 887 00:38:08,677 --> 00:38:09,809 I told you to stand down. 888 00:38:09,852 --> 00:38:11,071 - Back off, Will. 889 00:38:11,114 --> 00:38:13,247 I'm gonna have his badge. 890 00:38:13,291 --> 00:38:17,251 - He defused the situation. 891 00:38:17,295 --> 00:38:18,252 I mean, you want to report it 892 00:38:18,296 --> 00:38:21,081 differently, feel free. 893 00:38:21,124 --> 00:38:22,125 When you do, maybe I should 894 00:38:22,169 --> 00:38:23,866 have my undercover officer 895 00:38:23,910 --> 00:38:27,653 report the treatment he experienced. 896 00:38:27,696 --> 00:38:28,654 Or the interrogation techniques 897 00:38:28,697 --> 00:38:32,832 used on Akeem Dabiri, 898 00:38:32,875 --> 00:38:35,704 an innocent man. 899 00:38:35,748 --> 00:38:39,882 And he's right over there. 900 00:38:39,926 --> 00:38:44,060 Maybe we should talk to him. 901 00:38:44,104 --> 00:38:46,149 Just let it go. 902 00:38:46,193 --> 00:38:49,196 Take the win and walk away. 903 00:39:00,207 --> 00:39:02,862 - Hey. Give you a ride home? 904 00:39:02,905 --> 00:39:04,516 I'll buy you a beer. 905 00:39:04,559 --> 00:39:05,908 - Thanks, I think I'm just-- 906 00:39:05,952 --> 00:39:07,867 - Yeah, I know you want to be alone, 907 00:39:07,910 --> 00:39:11,914 but this is just part of the thing, so. 908 00:39:15,178 --> 00:39:17,006 - It's a thing that works 909 00:39:17,050 --> 00:39:20,140 between us. Bad case. 910 00:39:20,183 --> 00:39:23,099 One of us doesn't want the other one around. 911 00:39:23,143 --> 00:39:25,537 The other one stays anyway. We talk. 912 00:39:25,580 --> 00:39:28,888 We feel better and we're able to go to work the next day. 913 00:39:28,931 --> 00:39:31,630 It works. 914 00:39:33,675 --> 00:39:36,417 - I screwed up, Hailey. 915 00:39:36,461 --> 00:39:40,073 It didn't even occur to me that Miller could be involved. 916 00:39:40,116 --> 00:39:42,118 - If it's on you, it's on me too. 917 00:39:42,162 --> 00:39:44,251 - No, you had a bad feeling. 918 00:39:44,294 --> 00:39:48,690 I couldn't even see it. 919 00:39:48,734 --> 00:39:52,912 A lot of horrible things happened when I was overseas. 920 00:39:52,955 --> 00:39:54,304 And I know I can't just, like, 921 00:39:54,348 --> 00:39:56,959 flip a switch and turn that off. 922 00:39:57,003 --> 00:39:59,571 But I do the work. 923 00:39:59,614 --> 00:40:05,272 You learn to deal with the triggers and the stress. 924 00:40:05,315 --> 00:40:08,449 The war was a part of my life. It's not who I am. 925 00:40:08,493 --> 00:40:12,410 Not anymore. 926 00:40:12,453 --> 00:40:15,282 I just had no idea I had any anger. 927 00:40:15,325 --> 00:40:19,068 Or bias. 928 00:40:19,112 --> 00:40:23,029 - You just saved 30 lives. 929 00:40:23,072 --> 00:40:26,598 Thirty Muslim lives. 930 00:40:26,641 --> 00:40:29,470 That's a good day. 931 00:40:29,514 --> 00:40:31,994 Don't be so hard on yourself. 932 00:40:35,041 --> 00:40:38,871 - Thanks. 933 00:40:57,846 --> 00:40:58,238 . 934 00:41:00,936 --> 00:41:08,204 ♪