1 00:00:01,335 --> 00:00:01,502 . 2 00:00:01,535 --> 00:00:02,570 - Just so we're clear, if you're gonna live with me, 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,474 you have to be self-sufficient. I'll help however I can, 4 00:00:06,507 --> 00:00:07,641 but my hours are a little crazy. 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,543 - I'll be fine. 6 00:00:09,577 --> 00:00:12,146 - This is a big year for you. - I know. You keep saying that. 7 00:00:12,180 --> 00:00:15,649 - Because it's true. How's the college essay coming? 8 00:00:15,683 --> 00:00:19,620 - My counselor said I should write about being a Latina. 9 00:00:19,653 --> 00:00:22,490 All the obstacles. - That's a good one. 10 00:00:22,523 --> 00:00:25,259 - I think it's BS, but if it'll help me 11 00:00:25,293 --> 00:00:27,795 get into Northwestern or Brown, fine. 12 00:00:27,828 --> 00:00:31,199 - Wait, you don't think there are obstacles for Latinos? 13 00:00:31,232 --> 00:00:33,701 - I do, but not for me. 14 00:00:33,734 --> 00:00:37,638 - Trust me. The world is not as color-blind as you think. 15 00:00:37,671 --> 00:00:39,473 - Why are you so mad? I don't-- 16 00:00:39,507 --> 00:00:42,776 - I'm not mad. I just don't want you to forget who you are 17 00:00:42,810 --> 00:00:45,546 and where you come from. That's-- 18 00:00:45,579 --> 00:00:48,382 [phone buzzing] 19 00:00:48,416 --> 00:00:51,152 We have to take a rain check on the movie, come on. 20 00:00:51,185 --> 00:00:52,786 Come on, let's go. 21 00:00:52,820 --> 00:00:56,190 [dramatic music] 22 00:00:59,127 --> 00:01:04,165 Stay in the car. I won't be long. 23 00:01:04,198 --> 00:01:06,800 - Hey. Just talked to the homicide dicks. 24 00:01:06,834 --> 00:01:09,603 Homeless guy found her, no witnesses. 25 00:01:10,504 --> 00:01:13,207 - Yo, Antonio, I heard you were back on the beat. 26 00:01:13,241 --> 00:01:16,610 - How you doing, Jerry? - Better than her. 27 00:01:17,411 --> 00:01:19,513 Cut the drugs out of her gut 28 00:01:19,547 --> 00:01:21,249 and threw her away like a piece of trash. 29 00:01:21,282 --> 00:01:22,483 Welcome to America. 30 00:01:22,516 --> 00:01:24,452 - Same M.O. as the Sinaloan Cartel. 31 00:01:24,485 --> 00:01:26,854 They use young women that can swallow a key. 32 00:01:26,887 --> 00:01:28,589 - That's why I texted you guys. 33 00:01:28,622 --> 00:01:30,891 Foreign drug mule is the last thing I need on my books. 34 00:01:30,924 --> 00:01:33,661 - We're just following the smuggling angle. 35 00:01:33,694 --> 00:01:36,797 - Don't feel like picking up the trash, huh? 36 00:01:36,830 --> 00:01:39,267 - Oh, my God. 37 00:01:39,300 --> 00:01:42,136 - What are you doing? I told you to stay in the car. 38 00:01:42,170 --> 00:01:43,604 - Who is she? - We don't know. 39 00:01:43,637 --> 00:01:45,206 Come on. You can't be here. 40 00:01:45,239 --> 00:01:46,307 - He called her trash. 41 00:01:46,340 --> 00:01:48,142 - He meant the case is trash. 42 00:01:48,176 --> 00:01:49,477 - Because she's Latina? 43 00:01:49,510 --> 00:01:51,479 - No! Because these cases are hard to solve. 44 00:01:51,512 --> 00:01:52,613 Now come on. 45 00:01:52,646 --> 00:01:53,781 - But you're still going to try, right? 46 00:01:53,814 --> 00:01:55,516 - Eva, please. 47 00:01:55,549 --> 00:01:57,851 - You just said our job was to help other Latinos. 48 00:01:57,885 --> 00:02:00,854 [dramatic music] 49 00:02:00,888 --> 00:02:05,226 * 50 00:02:05,259 --> 00:02:07,695 - We'll take it. 51 00:02:15,636 --> 00:02:18,806 Come on. 52 00:02:18,839 --> 00:02:21,875 [dramatic music] 53 00:02:22,676 --> 00:02:25,779 - So our Jane Doe is Latina. Mid to late 20s. 54 00:02:25,813 --> 00:02:28,582 Negative on the prints. Nothing in our databases. 55 00:02:28,616 --> 00:02:30,451 M.E. is still processing the body. 56 00:02:30,484 --> 00:02:32,386 - But it appears she was a drug mule? 57 00:02:32,420 --> 00:02:34,222 - Yeah, and they had a problem recovering the product, 58 00:02:34,255 --> 00:02:36,257 so they gutted her like a farm animal. 59 00:02:36,290 --> 00:02:37,925 - Dope's worth more than the carriers. 60 00:02:37,958 --> 00:02:39,427 - Rigor puts time of death 61 00:02:39,460 --> 00:02:41,395 between 6:00 and 8:00 last night. 62 00:02:41,429 --> 00:02:43,197 Crime scene techs found very little blood on the scene, 63 00:02:43,231 --> 00:02:44,698 so she was killed someplace else, and then dropped here. 64 00:02:44,732 --> 00:02:47,368 - Why's homicide passing this off on us? 65 00:02:47,401 --> 00:02:49,670 - I said we'd take it. 66 00:02:52,640 --> 00:02:58,178 - Mm. I bet Homicide was real sorry to see this one go. 67 00:02:58,812 --> 00:03:00,514 All right. 68 00:03:00,548 --> 00:03:02,383 All right, send out patrol to canvass the neighborhood 69 00:03:02,416 --> 00:03:03,651 where the body was found. 70 00:03:03,684 --> 00:03:05,653 Check pod cameras, missing persons. 71 00:03:05,686 --> 00:03:07,688 This young lady didn't just fall from the sky. 72 00:03:07,721 --> 00:03:10,258 - I got a C.I. deep in with these cartel guys. 73 00:03:10,291 --> 00:03:13,294 - Good. Oh, Antonio, Burgess-- 74 00:03:13,327 --> 00:03:16,297 you two are gonna partner up now. 75 00:03:16,330 --> 00:03:19,567 - Ah, it's a lovely game of musical chairs. 76 00:03:22,035 --> 00:03:24,972 - Agave. 77 00:03:25,005 --> 00:03:28,676 - Aww, I'm on duty. - [laughs] 78 00:03:28,709 --> 00:03:33,013 - Gustavo, listen, a drug mule was murdered last night. 79 00:03:33,046 --> 00:03:34,815 She was sliced open. 80 00:03:34,848 --> 00:03:38,386 - Look, man, I'm not on the roster anymore, right? 81 00:03:38,419 --> 00:03:41,355 I worked it off, remember? 82 00:03:42,956 --> 00:03:46,627 - I still need to know. 83 00:03:46,660 --> 00:03:49,330 - All right, man. Look, maybe I did hear 84 00:03:49,363 --> 00:03:50,864 something about some mules. 85 00:03:50,898 --> 00:03:54,368 - I'm all ears. 86 00:03:55,869 --> 00:03:59,807 - But first, let's talk business. 87 00:04:10,618 --> 00:04:12,753 - Having your daughter come live with you, 88 00:04:12,786 --> 00:04:14,488 that's a big deal. 89 00:04:14,522 --> 00:04:18,959 - She and her mom-- and her mom's new boyfriend-- 90 00:04:18,992 --> 00:04:20,928 they weren't getting along. 91 00:04:20,961 --> 00:04:25,533 Eva's a good kid. Straight A's, top of her class. 92 00:04:25,566 --> 00:04:27,501 - I was a nightmare when I was 17. 93 00:04:27,535 --> 00:04:30,938 - I find that hard to believe. 94 00:04:30,971 --> 00:04:33,907 - I was. 95 00:04:33,941 --> 00:04:37,645 I was a-- I was a rebel. 96 00:04:39,079 --> 00:04:40,948 Who's the bus? 97 00:04:40,981 --> 00:04:44,084 [tense music] 98 00:04:44,117 --> 00:04:51,525 * 99 00:04:56,697 --> 00:05:01,902 [radio beeps] - Do you see what I see? 100 00:05:02,703 --> 00:05:07,908 [radio beeps] - Copy that. 101 00:05:08,442 --> 00:05:10,043 [radio beeps] - Everybody take it easy. 102 00:05:10,077 --> 00:05:14,548 Just hold. Just hold. 103 00:05:14,582 --> 00:05:16,016 [radio beeps] All right, move in. 104 00:05:16,049 --> 00:05:17,084 - Go. 105 00:05:17,117 --> 00:05:20,087 [suspenseful music] 106 00:05:20,120 --> 00:05:21,522 * 107 00:05:21,555 --> 00:05:24,725 [tires screeching] 108 00:05:29,730 --> 00:05:32,400 - Go! Go! Go! - This is 21 Eddie, emergency! 109 00:05:32,433 --> 00:05:34,835 Ambulance to 5500 Kolmar! - Go! 110 00:05:34,868 --> 00:05:36,570 - Hey! 111 00:05:36,604 --> 00:05:38,706 [car horn blaring] - Come on! 112 00:05:38,739 --> 00:05:41,709 [dramatic music] 113 00:05:41,742 --> 00:05:47,147 * 114 00:05:47,180 --> 00:05:49,417 - [grunting] 115 00:05:49,450 --> 00:05:52,620 [dog barking] 116 00:05:57,024 --> 00:05:59,092 - Ah. 117 00:05:59,126 --> 00:06:00,828 - I mean it's really your call, bro. 118 00:06:00,861 --> 00:06:03,897 [dog barking] 119 00:06:07,601 --> 00:06:08,936 - Heard you're working with my brother. 120 00:06:08,969 --> 00:06:10,438 - Yeah. So far, so good. 121 00:06:10,471 --> 00:06:11,939 It's only been a few days, but-- 122 00:06:11,972 --> 00:06:14,675 Hi, I'm just gonna ask you a few questions, okay? 123 00:06:14,708 --> 00:06:17,778 Do you recognize her? - [speaking Spanish] 124 00:06:17,811 --> 00:06:20,948 - [speaking Spanish] 125 00:06:23,150 --> 00:06:24,518 - She's afraid to go to jail. 126 00:06:24,552 --> 00:06:25,886 She says she was forced to swallow 127 00:06:25,919 --> 00:06:27,187 drugs to pay off her coyote. 128 00:06:27,220 --> 00:06:29,022 - Okay, tell her if she cooperates, 129 00:06:29,056 --> 00:06:31,158 we'll see if we can get the criminal drug charges reduced. 130 00:06:31,191 --> 00:06:33,494 - Okay, uh... [speaking Spanish] 131 00:06:36,229 --> 00:06:39,533 - [speaking Spanish] 132 00:06:42,235 --> 00:06:43,704 - She doesn't recognize the woman, 133 00:06:43,737 --> 00:06:45,172 but she's certain she's not a drug mule. 134 00:06:45,205 --> 00:06:46,874 - How does she know? - She's too old. 135 00:06:46,907 --> 00:06:49,510 The drug mules that work for this gang are 15 or 16. 136 00:06:49,543 --> 00:06:52,412 - Got it. Thank you. 137 00:06:56,049 --> 00:07:02,189 - So, Willy, the woman you were going to pick up, 138 00:07:02,222 --> 00:07:05,993 she had a key of heroin in her gut. 139 00:07:06,026 --> 00:07:07,661 - I don't know what you're talking about. 140 00:07:07,695 --> 00:07:09,863 But I was just gonna give her a ride. 141 00:07:09,897 --> 00:07:11,999 - Yeah? Were you gonna give her this kind of ride? 142 00:07:12,032 --> 00:07:15,603 - Whoa. No, no. 143 00:07:15,636 --> 00:07:17,170 I had nothing to do with that. 144 00:07:17,204 --> 00:07:18,672 No way you could prove it. 145 00:07:18,706 --> 00:07:21,074 - Oh, you'd be surprised what we can prove. 146 00:07:21,108 --> 00:07:23,877 Especially when it gets leaked 147 00:07:23,911 --> 00:07:25,946 that you've been feeding us information. 148 00:07:25,979 --> 00:07:27,548 - But I'm not. 149 00:07:27,581 --> 00:07:29,082 - You probably ought to tell that to your bosses 150 00:07:29,116 --> 00:07:30,851 after we toss you. 151 00:07:30,884 --> 00:07:34,588 I'm sure they're reasonable men. 152 00:07:34,622 --> 00:07:38,826 - I take them to hotels, give them laxatives, 153 00:07:38,859 --> 00:07:40,193 and wait for the balloons to come. 154 00:07:40,227 --> 00:07:42,029 That's all I do. 155 00:07:42,062 --> 00:07:44,698 - Except sometimes they don't when clock's ticking, right? 156 00:07:44,732 --> 00:07:46,266 Got $100,000 worth of heroin 157 00:07:46,299 --> 00:07:47,635 stuck in some nameless girl's belly. 158 00:07:47,668 --> 00:07:50,571 Why not just slice her open? 159 00:07:50,604 --> 00:07:52,205 - Wouldn't happen like that. 160 00:07:52,239 --> 00:07:53,641 - No? How would it happen? 161 00:07:53,674 --> 00:07:55,943 - Cut the other way. 162 00:07:55,976 --> 00:07:58,579 Drugs are here. You don't slice across. 163 00:07:58,612 --> 00:08:01,281 You slice down, then take them out. 164 00:08:01,314 --> 00:08:06,486 She's not a mule. 165 00:08:06,720 --> 00:08:09,690 - According to the girl, all the mules are around 15. 166 00:08:09,723 --> 00:08:10,958 The DOA looks closer to 30. 167 00:08:10,991 --> 00:08:12,760 - And if there were drugs inside her, 168 00:08:12,793 --> 00:08:15,128 they would've cut down, not across, apparently. 169 00:08:15,162 --> 00:08:17,130 - You know what else the cartel doesn't do? 170 00:08:17,164 --> 00:08:19,032 Rape drug mules. 171 00:08:19,066 --> 00:08:20,534 Just got the M.E. report. 172 00:08:20,568 --> 00:08:22,002 The DOA had significant vaginal tearing 173 00:08:22,035 --> 00:08:23,704 and the cause of death was strangulation. 174 00:08:23,737 --> 00:08:25,272 - So the slice across her stomach? 175 00:08:25,305 --> 00:08:26,940 - Must've been done after the fact. 176 00:08:26,974 --> 00:08:28,876 - You're saying that someone raped her, killed her, 177 00:08:28,909 --> 00:08:30,844 cut her open to make it look like she was a mule? 178 00:08:30,878 --> 00:08:33,681 - Who's gonna cry over some anonymous Latina drug runner? 179 00:08:33,714 --> 00:08:36,116 - Patrol just found bloody clothes in an alley 180 00:08:36,149 --> 00:08:37,317 near where the body was dumped. 181 00:08:37,350 --> 00:08:39,052 - Hit it. 182 00:08:39,086 --> 00:08:40,921 [radio chatter] 183 00:08:40,954 --> 00:08:43,256 - Thanks. 184 00:08:43,290 --> 00:08:45,926 Garcia. Garcia, hey. 185 00:08:45,959 --> 00:08:47,861 - What's up, Kim? Don't come too close. 186 00:08:47,895 --> 00:08:50,764 The reason I smell like I've been in 27 dumpsters 187 00:08:50,798 --> 00:08:52,165 is because I have been. 188 00:08:52,199 --> 00:08:53,300 - I warned you about the rookie life. 189 00:08:53,333 --> 00:08:55,836 - [chuckles] Come on. 190 00:08:55,869 --> 00:08:58,639 Saw you at Toma's memorial. 191 00:08:58,672 --> 00:09:00,273 - Yeah, that whole thing's crazy. 192 00:09:00,307 --> 00:09:03,811 - Can't believe he's really gone. 193 00:09:03,844 --> 00:09:05,245 - All right, what do we got? 194 00:09:05,278 --> 00:09:06,880 - All right, a woman's bloody clothes. 195 00:09:06,914 --> 00:09:08,916 Found them two blocks down from the DOA. 196 00:09:08,949 --> 00:09:10,718 - You didn't touch anything, did you? 197 00:09:10,751 --> 00:09:12,686 - No, just took some photos, and then I called you. 198 00:09:12,720 --> 00:09:16,757 - Great. I'll look. 199 00:09:16,790 --> 00:09:19,593 - Check this out. Gloria Morales. 200 00:09:19,627 --> 00:09:21,061 - Must've fallen out of the pocket. 201 00:09:21,094 --> 00:09:22,730 - It's a fake ID, but it might be right address. 202 00:09:22,763 --> 00:09:27,134 Good job, Garcia. - Thanks. 203 00:09:27,167 --> 00:09:29,970 - There's no law they need papers to rent an apartment. 204 00:09:30,003 --> 00:09:32,906 - We know that, seƱora. How long has she lived here? 205 00:09:32,940 --> 00:09:35,676 - Six months. - Which bed is hers? 206 00:09:35,709 --> 00:09:38,045 - That one. 207 00:09:42,750 --> 00:09:45,753 - This looks like blood. 208 00:09:45,786 --> 00:09:48,922 - Let's make sure to get those into evidence. 209 00:09:48,956 --> 00:09:50,958 Did Gloria ever mention being threatened? 210 00:09:50,991 --> 00:09:54,728 - No, not to me. She kept to herself. 211 00:09:54,762 --> 00:09:57,731 [clatter in other room] 212 00:09:57,765 --> 00:10:00,734 [dramatic music] 213 00:10:00,768 --> 00:10:02,703 * 214 00:10:02,736 --> 00:10:05,973 - Whoa, whoa, whoa, whoa. It's okay. 215 00:10:06,006 --> 00:10:08,175 Who are you? 216 00:10:08,208 --> 00:10:10,210 - That's her son. 217 00:10:10,243 --> 00:10:16,016 * 218 00:10:19,352 --> 00:10:19,720 . 219 00:10:19,753 --> 00:10:20,287 - Oscar, I'm Sergeant Platt. 220 00:10:23,757 --> 00:10:26,827 You can call me Trudy if you want though, okay? 221 00:10:26,860 --> 00:10:31,799 You hungry? 222 00:10:31,832 --> 00:10:33,433 So, Oscar. Here's the deal. 223 00:10:33,466 --> 00:10:37,738 You're gonna be here until we figure out where you should go. 224 00:10:37,771 --> 00:10:42,109 Hopefully a relative. Do you have family here? 225 00:10:42,142 --> 00:10:44,845 Why won't you talk to me? 226 00:10:44,878 --> 00:10:49,983 - My mama told me never to talk to the police. 227 00:10:50,017 --> 00:10:51,719 - Got you. 228 00:10:51,752 --> 00:10:54,988 - All right. Gloria Morales, she came from Guatemala 229 00:10:55,022 --> 00:10:56,857 six months ago with her son Oscar. 230 00:10:56,890 --> 00:10:59,326 There's no border crossing, so she entered here illegally. 231 00:10:59,359 --> 00:11:01,128 Landlady thought she worked at some factory. 232 00:11:01,161 --> 00:11:02,362 Said she paid her rent on time. 233 00:11:02,395 --> 00:11:03,831 - We canvassed the neighborhood. 234 00:11:03,864 --> 00:11:05,132 Nobody wanted to talk. 235 00:11:05,165 --> 00:11:06,934 - Mm. - Yeah, they're freaked out. 236 00:11:06,967 --> 00:11:08,902 They think anybody with a badge is trying to deport them. 237 00:11:08,936 --> 00:11:11,371 - Hey, so the M.E. ran those clothes from the dumpster. 238 00:11:11,404 --> 00:11:14,007 Now the blood in the dumpster definitely matches our DOA, 239 00:11:14,041 --> 00:11:16,276 but they couldn't find any other evidence on the clothes. 240 00:11:16,309 --> 00:11:18,078 - What about the blood on the jeans in the apartment? 241 00:11:18,111 --> 00:11:22,783 - That blood matches a pig. Yeah. 242 00:11:22,816 --> 00:11:27,020 More precisely pig, cow, and lamb, believe it or not. 243 00:11:27,054 --> 00:11:28,922 - Maybe she worked at a restaurant? 244 00:11:28,956 --> 00:11:31,725 - Okay, I ran the old bus card that we found at the apartment. 245 00:11:31,759 --> 00:11:35,162 She took the 127 Blue Line every day to West 132nd. 246 00:11:35,195 --> 00:11:37,898 - All right, so let's run every business within a mile radius 247 00:11:37,931 --> 00:11:39,166 of West 132nd. 248 00:11:39,199 --> 00:11:40,834 Let's find out where she worked. 249 00:11:40,868 --> 00:11:44,137 - There's only one large company around West 132nd. 250 00:11:44,171 --> 00:11:45,773 It's Bukowski Meat Packing Company. 251 00:11:45,806 --> 00:11:47,340 They specialize in lamb, pig, and cow products. 252 00:11:47,374 --> 00:11:51,178 - Boots on the ground. Hit that factory. 253 00:11:51,211 --> 00:11:54,414 [dramatic music] 254 00:11:55,082 --> 00:11:57,417 - Policia! 255 00:11:57,450 --> 00:12:01,388 - Gloria Morales! Did she work here? 256 00:12:01,421 --> 00:12:03,456 - Hey, look. We're not here to arrest anybody. 257 00:12:03,490 --> 00:12:05,425 Just help us out. 258 00:12:05,458 --> 00:12:10,831 - Okay. Gloria Morales. Do you know her? 259 00:12:11,098 --> 00:12:14,034 - Gloria Morales. Nope? Anyone? 260 00:12:14,067 --> 00:12:15,235 You recognize her? 261 00:12:15,268 --> 00:12:16,870 - How about you? Did you know her? 262 00:12:16,904 --> 00:12:20,107 [dramatic music] 263 00:12:21,408 --> 00:12:26,379 Hey. Did you know her? 264 00:12:26,413 --> 00:12:28,548 - I just want to know if something happened. 265 00:12:28,581 --> 00:12:30,818 - Yeah, well, why don't we go somewhere 266 00:12:30,851 --> 00:12:34,087 we can talk in private? 267 00:12:34,121 --> 00:12:36,089 - No, I can't. 268 00:12:36,123 --> 00:12:37,190 - They're not going to talk to you. 269 00:12:37,224 --> 00:12:38,291 They're scared of cops. 270 00:12:38,325 --> 00:12:42,062 - Do you know her? 271 00:12:42,095 --> 00:12:43,463 - No. Sorry. 272 00:12:43,496 --> 00:12:45,032 - Hey! What the hell are you guys doing 273 00:12:45,065 --> 00:12:47,100 barging in here like this? 274 00:12:47,134 --> 00:12:48,101 You gotta be frocked to be in here. 275 00:12:48,135 --> 00:12:49,502 I'm gonna get fined! 276 00:12:49,536 --> 00:12:52,172 All right, everybody back to work! Basta! 277 00:12:52,205 --> 00:12:55,108 That's it! Break's over! Come on, come with me. 278 00:12:55,142 --> 00:12:58,111 [dramatic music] 279 00:12:58,145 --> 00:13:05,118 * 280 00:13:05,152 --> 00:13:08,321 - Gloria Morales. She worked here. 281 00:13:08,355 --> 00:13:11,191 - I got 300 employees. They all wear masks. 282 00:13:11,224 --> 00:13:13,260 Michael! 283 00:13:13,293 --> 00:13:15,262 Here's my son, Michael. 284 00:13:15,295 --> 00:13:18,498 You know this woman? - No. 285 00:13:18,531 --> 00:13:21,034 I might've seen her on the cutting line. 286 00:13:21,068 --> 00:13:22,535 - She was murdered last night. 287 00:13:22,569 --> 00:13:25,372 - Oh my God. - That's awful. 288 00:13:25,405 --> 00:13:26,539 I'm sorry to hear that. 289 00:13:26,573 --> 00:13:28,441 Get in touch with her family. 290 00:13:28,475 --> 00:13:30,277 Let them know that we'll cover all the funeral costs. 291 00:13:30,310 --> 00:13:33,313 - According to OSHA records, you've been fined 17 times 292 00:13:33,346 --> 00:13:35,849 in the last two years for unsafe workplace violations. 293 00:13:35,883 --> 00:13:38,018 - We paid all the fines. - I'll do the talking. 294 00:13:38,051 --> 00:13:39,286 English major, doesn't know 295 00:13:39,319 --> 00:13:41,454 that much about business. Not yet. 296 00:13:41,488 --> 00:13:44,324 As for the fines, we do our best to comply 297 00:13:44,357 --> 00:13:46,459 with thousands of meaningless regulations, 298 00:13:46,493 --> 00:13:49,329 and from time to time we fall short of this noble objective. 299 00:13:49,362 --> 00:13:51,098 Anything else? 300 00:13:51,131 --> 00:13:53,266 - You know, I get it. You hire undocumented workers. 301 00:13:53,300 --> 00:13:55,168 They do the worst jobs for the worst pay, 302 00:13:55,202 --> 00:13:56,904 and keep their mouths shut, right? 303 00:13:56,937 --> 00:13:58,906 - That's how immigrants make it, my friend. 304 00:13:58,939 --> 00:14:01,975 They do the jobs that other people don't want to do. 305 00:14:02,009 --> 00:14:03,210 And you know what? 306 00:14:03,243 --> 00:14:04,444 They're thrilled to have the work. 307 00:14:04,477 --> 00:14:06,880 - If that's what helps you sleep. 308 00:14:06,914 --> 00:14:08,381 - Look, if you don't have a warrant, 309 00:14:08,415 --> 00:14:11,651 would you please leave? 310 00:14:11,684 --> 00:14:14,521 - Dig up everything we can on Bukowski, 311 00:14:14,554 --> 00:14:16,456 and run his alibi for last night. 312 00:14:16,489 --> 00:14:17,958 - Do you think he's a legitimate person of interest? 313 00:14:17,991 --> 00:14:21,161 - He's a legitimate prick, that's for sure. 314 00:14:21,194 --> 00:14:25,232 - Hold on. 315 00:14:27,567 --> 00:14:30,070 Hey. 316 00:14:30,103 --> 00:14:34,374 Do you mind if I talk to you, por favor? 317 00:14:34,407 --> 00:14:37,644 Look, you know something about Gloria, I know it. 318 00:14:40,180 --> 00:14:42,349 - She's my sister. 319 00:14:42,382 --> 00:14:44,384 Did something happen? 320 00:14:44,417 --> 00:14:48,421 Why are you asking questions? 321 00:14:48,455 --> 00:14:52,225 - Your sister was murdered last night. 322 00:14:52,259 --> 00:14:55,262 - No. 323 00:14:55,295 --> 00:14:59,366 No, no. - I'm so sorry. 324 00:14:59,399 --> 00:15:03,336 - I knew it, when she didn't come home. 325 00:15:03,370 --> 00:15:05,672 [sobbing] 326 00:15:05,705 --> 00:15:08,675 - What's your name? What's your name? 327 00:15:08,708 --> 00:15:10,510 - Lucia. 328 00:15:10,543 --> 00:15:12,445 - Lucia, please come with us. 329 00:15:12,479 --> 00:15:14,547 We really need your help. 330 00:15:14,581 --> 00:15:17,384 - No, I can't. - No, look, it's okay. 331 00:15:17,417 --> 00:15:18,685 I mean, we don't care if you don't have papers. 332 00:15:18,718 --> 00:15:21,154 We just want to find out who hurt Gloria. 333 00:15:21,188 --> 00:15:23,323 - Where's my nephew? 334 00:15:23,356 --> 00:15:27,227 - If you come with me, I can show you. 335 00:15:27,260 --> 00:15:30,030 - Okay. - Okay. 336 00:15:35,302 --> 00:15:36,436 - Platt, this is-- 337 00:15:36,469 --> 00:15:38,505 - Tia! - Oscar! 338 00:15:38,538 --> 00:15:43,710 - Oscar! Estas bien? Estas bien? 339 00:15:45,245 --> 00:15:49,282 [speaking Spanish] 340 00:15:49,316 --> 00:15:52,385 - I just talked to DCFS. - Yeah? 341 00:15:52,419 --> 00:15:54,454 They're going to put Oscar in a group home. 342 00:15:54,487 --> 00:15:56,289 - No. Why can't he go with his aunt? 343 00:15:56,323 --> 00:15:58,591 - She's illegal, which means we gotta jump through 344 00:15:58,625 --> 00:16:01,028 a bunch of new hoops. 345 00:16:01,061 --> 00:16:02,695 - Hold them off as long as you can. 346 00:16:02,729 --> 00:16:04,164 Let me talk to a friend who works over there. 347 00:16:04,197 --> 00:16:08,435 - Okay. I'll do my best. 348 00:16:08,468 --> 00:16:12,239 - Did you see Gloria talking to anybody last night? 349 00:16:12,272 --> 00:16:16,343 - No. I work days, she works nights. 350 00:16:16,376 --> 00:16:17,477 I almost never see her. 351 00:16:17,510 --> 00:16:19,079 - Is there anyone you know 352 00:16:19,112 --> 00:16:20,647 that wanted to hurt your sister Gloria? 353 00:16:20,680 --> 00:16:24,351 - I'm sorry, I can't tell you what you want. 354 00:16:24,384 --> 00:16:27,520 - Lucia, who are you afraid of? 355 00:16:27,554 --> 00:16:30,557 Is it the owners of the company? Someone else? 356 00:16:30,590 --> 00:16:33,326 - I need to make sure Oscar is okay. 357 00:16:33,360 --> 00:16:35,462 That I can take care of him. 358 00:16:35,495 --> 00:16:38,765 That we can stay here as a family. 359 00:16:38,798 --> 00:16:40,767 - Look, we will do everything in our power 360 00:16:40,800 --> 00:16:42,602 to make that happen. - Yeah. 361 00:16:42,635 --> 00:16:45,772 - But please, tell us what you know. 362 00:16:51,644 --> 00:16:55,482 I will protect you. 363 00:16:55,515 --> 00:17:00,687 I promise. 364 00:17:01,854 --> 00:17:05,625 - I told Gloria not to go out with him. 365 00:17:05,658 --> 00:17:07,360 But she wouldn't listen! 366 00:17:07,394 --> 00:17:08,661 When she tried to break it off, 367 00:17:08,695 --> 00:17:10,697 he wouldn't take no for an answer. 368 00:17:10,730 --> 00:17:14,301 He got aggressive. Made threats. 369 00:17:14,334 --> 00:17:16,269 - Who was it? 370 00:17:16,303 --> 00:17:19,439 [ominous music] 371 00:17:19,472 --> 00:17:22,442 It's okay. Who was it? 372 00:17:22,475 --> 00:17:25,312 It's okay. 373 00:17:25,345 --> 00:17:29,682 - Chicago PD. - Everybody stay where you are. 374 00:17:29,716 --> 00:17:32,252 - What do you want? - Your son. 375 00:17:32,285 --> 00:17:33,686 - My son? For what? 376 00:17:33,720 --> 00:17:35,388 - He lied about knowing Gloria Morales. 377 00:17:35,422 --> 00:17:36,789 We want to know why. 378 00:17:36,823 --> 00:17:38,391 And we want the names and phone numbers 379 00:17:38,425 --> 00:17:40,160 of all your employees. - Sure. 380 00:17:40,193 --> 00:17:41,628 Soon as you show me a search warrant. 381 00:17:41,661 --> 00:17:43,096 - I'll have them for you in the morning. 382 00:17:43,130 --> 00:17:44,797 - Let's go. 383 00:17:44,831 --> 00:17:48,168 - Not a word 'till the lawyers get there, Michael. Not a word. 384 00:17:48,201 --> 00:17:53,540 It's nothing. It's a big misunderstanding. 385 00:17:53,906 --> 00:17:56,109 - English major? 386 00:17:56,143 --> 00:17:57,544 Bet you never thought you'd wind up 387 00:17:57,577 --> 00:17:59,712 back in the family business. 388 00:17:59,746 --> 00:18:02,115 - My father instructed me to wait for the lawyer. 389 00:18:02,149 --> 00:18:03,616 - Mm-hmm. Well, you don't always do 390 00:18:03,650 --> 00:18:05,318 what Daddy says, do you? 391 00:18:05,352 --> 00:18:10,723 I mean do things your own way. Follow your bliss. 392 00:18:13,326 --> 00:18:17,430 Probably kept your romance with Gloria secret, right? 393 00:18:17,464 --> 00:18:20,300 I mean, 'cause from what I understand, 394 00:18:20,333 --> 00:18:23,736 your dad is not really a follow your bliss kind of guy. 395 00:18:23,770 --> 00:18:25,738 - We know you two went out a few times. 396 00:18:25,772 --> 00:18:28,641 - Yeah, I liked her a lot. 397 00:18:28,675 --> 00:18:33,246 - Oh, she was beautiful. Smart. Strong. 398 00:18:33,280 --> 00:18:35,282 I mean, here she is, in this country six months, 399 00:18:35,315 --> 00:18:37,717 and she has the courage to fight your old man. 400 00:18:37,750 --> 00:18:39,486 To make the work conditions safer. 401 00:18:39,519 --> 00:18:40,720 - Yeah, I know. And that's what 402 00:18:40,753 --> 00:18:42,422 I was trying to help her with, but-- 403 00:18:42,455 --> 00:18:44,924 - You were afraid of your father. 404 00:18:44,957 --> 00:18:49,596 - You don't... - It's okay. You liked her. 405 00:18:49,629 --> 00:18:54,201 Admired her. Then what? 406 00:18:54,234 --> 00:18:55,868 - I didn't kill Gloria! 407 00:18:55,902 --> 00:18:57,804 - But she didn't feel the same way, and that bothered you. 408 00:18:57,837 --> 00:19:01,274 I get it. - You know, I really--I-- 409 00:19:01,308 --> 00:19:02,442 I need to wait for the lawyer. 410 00:19:02,475 --> 00:19:03,676 - Michael-- 411 00:19:03,710 --> 00:19:08,915 - I need to wait for the lawyer. 412 00:19:10,817 --> 00:19:12,652 - I say we keep the pressure on him. 413 00:19:12,685 --> 00:19:14,554 A kid like this spends 48 hours in a cell, he'll break. 414 00:19:14,587 --> 00:19:17,857 - All right, I'll hold him, but we need more evidence, fast. 415 00:19:17,890 --> 00:19:20,360 So grab Burgess, head back to the plant. 416 00:19:20,393 --> 00:19:22,529 Somebody had to see something, or hear something, okay? 417 00:19:22,562 --> 00:19:24,697 [phone vibrates] Just keep banging the drum. 418 00:19:24,731 --> 00:19:26,799 We're city police, we don't care about immigration, 419 00:19:26,833 --> 00:19:28,301 green cards, any of that. 420 00:19:28,335 --> 00:19:33,540 - Voight, we have a problem. 421 00:19:36,276 --> 00:19:39,312 - Yeah, we just got an anonymous call. 422 00:19:39,346 --> 00:19:42,682 - Detective Dawson, Chicago PD. What's going on here? 423 00:19:42,715 --> 00:19:44,384 - We got a tip about undocumented workers. 424 00:19:44,417 --> 00:19:46,486 - Listen, we are investigating a murder of an employee. 425 00:19:46,519 --> 00:19:47,887 We need to talk to these people. 426 00:19:47,920 --> 00:19:50,257 - Sorry, we take our orders from Washington. 427 00:19:50,290 --> 00:19:53,526 Proceed as ordered. - Antonio, there she is! 428 00:19:53,560 --> 00:19:57,230 - Lucia! - Where are they taking me? 429 00:19:57,264 --> 00:19:59,666 - It's gonna be fine. - You lied! 430 00:19:59,699 --> 00:20:01,934 You said this wouldn't happen! 431 00:20:21,521 --> 00:20:21,688 . 432 00:20:21,721 --> 00:20:22,154 [dramatic music] 433 00:20:23,656 --> 00:20:25,458 - This was you! 434 00:20:25,492 --> 00:20:26,993 - You're damn right it was. 435 00:20:27,026 --> 00:20:28,728 - You dropped a dime on your own employees? 436 00:20:28,761 --> 00:20:30,497 - It's called self-reporting. 437 00:20:30,530 --> 00:20:32,665 - Oh, no, no, no, no, it's called witness tampering. 438 00:20:32,699 --> 00:20:35,802 - My son had nothing to do with Gloria Morales' death. 439 00:20:35,835 --> 00:20:39,272 He doesn't have what it takes. - Unlike his old man. 440 00:20:39,306 --> 00:20:40,807 - What? Now I'm the killer? 441 00:20:40,840 --> 00:20:42,742 - Well, if it wasn't your son, you're next on the list. 442 00:20:42,775 --> 00:20:44,944 - Gloria was planning on filing a lawsuit. 443 00:20:44,977 --> 00:20:46,513 I'm guessing that pissed you off. 444 00:20:46,546 --> 00:20:48,315 - You really think I'm gonna risk all of this 445 00:20:48,348 --> 00:20:49,882 for some half-assed lawsuit? 446 00:20:49,916 --> 00:20:52,885 I got insurance for that! Now get the hell out of here. 447 00:20:52,919 --> 00:20:56,323 [dramatic music] 448 00:20:58,458 --> 00:21:00,026 - Sarge, I.C.E. just grabbed up Lucia Morales 449 00:21:00,059 --> 00:21:01,294 and about 20 other workers. 450 00:21:01,328 --> 00:21:02,429 - I heard. 451 00:21:02,462 --> 00:21:03,730 - Wait. I talked to my old boss 452 00:21:03,763 --> 00:21:05,632 at the State's Attorney's office. 453 00:21:05,665 --> 00:21:07,300 He's afraid to get involved. Sensitive issue, he said. 454 00:21:07,334 --> 00:21:09,969 - Look, the feds are just doing their job. 455 00:21:10,002 --> 00:21:11,571 Whatever side of this thing you're on, 456 00:21:11,604 --> 00:21:13,573 these people are here illegally. 457 00:21:13,606 --> 00:21:16,909 - I promised her. I looked her in the eye 458 00:21:16,943 --> 00:21:18,445 and told her I'd protect her. 459 00:21:18,478 --> 00:21:19,779 - That's a tough check to cash, bro. 460 00:21:19,812 --> 00:21:21,448 - Well, it shouldn't be. 461 00:21:21,481 --> 00:21:23,316 I mean this is a sanctuary city. 462 00:21:23,350 --> 00:21:25,485 We're not even allowed to ask about immigration status. 463 00:21:25,518 --> 00:21:27,620 Now how did I know the old man was gonna call the feds 464 00:21:27,654 --> 00:21:29,088 on his own workers? 465 00:21:29,121 --> 00:21:30,690 - Well, you ask me, it makes perfect sense. 466 00:21:30,723 --> 00:21:33,793 I mean, he's trying to protect his son. 467 00:21:36,128 --> 00:21:40,600 I'll see what I can do. 468 00:21:40,633 --> 00:21:42,569 - I ran Michael Bukowski's alibi. 469 00:21:42,602 --> 00:21:45,071 He was at the Thirsty Raven from 6:30 till 9:00, 470 00:21:45,104 --> 00:21:46,739 just like he said. 471 00:21:46,773 --> 00:21:47,974 - I mean the crime techs already went through 472 00:21:48,007 --> 00:21:49,576 his room and his car. 473 00:21:49,609 --> 00:21:51,478 So far, we can't even connect Michael to Gloria. 474 00:21:51,511 --> 00:21:53,546 - What about the father? - His story's pretty tight too. 475 00:21:53,580 --> 00:21:55,348 He was at home all night, with his wife. 476 00:21:55,382 --> 00:21:58,518 He's got video surveillance to back it up. 477 00:21:58,551 --> 00:22:00,620 - Any luck with Lucia? - Nope. 478 00:22:00,653 --> 00:22:03,623 She's on a plane back to Guatemala. 479 00:22:03,656 --> 00:22:06,893 - What? Wait, you said you were going to talk to someone. 480 00:22:06,926 --> 00:22:09,696 - Turns out Lucia was deported three years ago. 481 00:22:09,729 --> 00:22:12,031 Came back illegally, which is a felony. 482 00:22:12,064 --> 00:22:14,501 Automatic deportation. 483 00:22:14,534 --> 00:22:16,803 I tried. 484 00:22:18,871 --> 00:22:21,908 Okay, any new evidence? 485 00:22:21,941 --> 00:22:27,113 Okay, kick the Bukowski kid. We got nothing on him. 486 00:22:27,146 --> 00:22:30,483 Or anyone else, for that matter. 487 00:22:30,517 --> 00:22:32,519 Next time you grab a case from Homicide, 488 00:22:32,552 --> 00:22:34,921 let's make sure it's one we can solve. 489 00:22:34,954 --> 00:22:38,124 [dramatic music] 490 00:22:46,866 --> 00:22:49,502 - It's the family court order. Sign at the bottom. 491 00:22:49,536 --> 00:22:53,606 - Why can't I go with my aunt? 492 00:22:53,640 --> 00:22:56,075 - Your aunt had to go back home for a while, 493 00:22:56,108 --> 00:22:58,511 but these are really nice people 494 00:22:58,545 --> 00:23:02,114 and they're going to take very good care of you. 495 00:23:02,148 --> 00:23:03,850 - I don't want to go in that van! 496 00:23:03,883 --> 00:23:06,953 - I understand, honey. But there's nothing I can do 497 00:23:06,986 --> 00:23:08,588 about that right now. 498 00:23:08,621 --> 00:23:12,959 - I don't want to go in there! - Hey, hey. Whoa. 499 00:23:12,992 --> 00:23:15,795 Oscar, what's the matter? 500 00:23:15,828 --> 00:23:17,964 - My mama went into a van like that, 501 00:23:17,997 --> 00:23:20,833 and she never came back. 502 00:23:25,538 --> 00:23:28,775 - One, two, three. Okay, good. 503 00:23:28,808 --> 00:23:30,977 Now, Oscar, we're going to go over 504 00:23:31,010 --> 00:23:34,614 everything you remember about that night, okay? 505 00:23:34,647 --> 00:23:38,985 - My mama gave me a kiss, and then she went to work. 506 00:23:39,018 --> 00:23:40,553 - She leaves you alone? 507 00:23:40,587 --> 00:23:42,855 - Only until my tia gets home. 508 00:23:42,889 --> 00:23:44,891 - You said she got into a van. 509 00:23:44,924 --> 00:23:47,093 - I watch her out the window every night. 510 00:23:47,126 --> 00:23:48,861 She went with a man. 511 00:23:48,895 --> 00:23:50,497 - Oh. 512 00:23:50,530 --> 00:23:51,698 Do you remember what he looked like? 513 00:23:51,731 --> 00:23:56,469 - He was Latino, fat, bald. 514 00:23:56,503 --> 00:23:59,606 - Would you recognize him if you saw him again? 515 00:23:59,639 --> 00:24:02,041 Remember anything else about the van? 516 00:24:02,074 --> 00:24:05,578 - It had a cow on it. 517 00:24:05,612 --> 00:24:08,748 [dramatic music] 518 00:24:08,781 --> 00:24:12,485 * 519 00:24:12,519 --> 00:24:14,153 - My son's not here. 520 00:24:14,186 --> 00:24:16,489 - We're looking for someone else. 521 00:24:16,523 --> 00:24:18,257 - Does that mean he's no longer a suspect? 522 00:24:18,290 --> 00:24:19,892 - Not at the moment, 523 00:24:19,926 --> 00:24:21,628 but we need to talk to one of your drivers. 524 00:24:21,661 --> 00:24:23,062 A van with your logo on it was spotted 525 00:24:23,095 --> 00:24:24,497 outside Gloria Morlaes' apartment 526 00:24:24,531 --> 00:24:25,665 on the night she was murdered. 527 00:24:25,698 --> 00:24:27,099 - Now, the driver was described 528 00:24:27,133 --> 00:24:28,635 as overweight, Latino, and bald. 529 00:24:28,668 --> 00:24:31,571 - Yeah, actually a guy named Lopez-- 530 00:24:31,604 --> 00:24:32,905 Hey, where's Frank Lopez? 531 00:24:32,939 --> 00:24:34,874 - He took out his van two hours ago. 532 00:24:34,907 --> 00:24:37,977 - Okay, we need the model and license plate right away. 533 00:24:38,010 --> 00:24:39,646 - Does he have a phone? 534 00:24:39,679 --> 00:24:41,147 - I've been trying to call him, but no answer. 535 00:24:41,180 --> 00:24:42,248 - All right, what about a locker? 536 00:24:42,281 --> 00:24:43,683 - Yeah, inside. 537 00:24:43,716 --> 00:24:45,284 - All right. Come on, come on. 538 00:24:45,317 --> 00:24:46,986 - Kev, it's me. The suspect's driving a white van. 539 00:24:47,019 --> 00:24:50,590 Bukowski logo on it, license plate is King-9-4-Frank-7-7. 540 00:24:50,623 --> 00:24:53,660 [dramatic music] 541 00:24:54,093 --> 00:24:57,530 - It can't be that hard to find a white van with a cow on it. 542 00:24:57,564 --> 00:25:00,132 - He's probably halfway to Florida or Mexico. 543 00:25:00,166 --> 00:25:02,234 [phone chimes] 544 00:25:02,268 --> 00:25:06,138 All right, van was spotted. 5600 block of Trumbo. 545 00:25:06,172 --> 00:25:11,578 - Well, like I said. - Yes, sir. 546 00:25:14,213 --> 00:25:16,048 - What the hell? 547 00:25:16,082 --> 00:25:18,250 [tires screeching] 548 00:25:20,019 --> 00:25:23,055 [suspenseful music] 549 00:25:27,026 --> 00:25:29,629 - Wait. 550 00:25:29,662 --> 00:25:33,032 [van explodes] - Whoa! 551 00:25:33,065 --> 00:25:36,035 [dramatic music] 552 00:25:36,068 --> 00:25:43,275 * 553 00:25:45,244 --> 00:25:46,713 - Okay, go. 554 00:25:46,746 --> 00:25:50,850 [knocking on door] - Chicago PD! 555 00:25:50,883 --> 00:25:52,785 - Is this about the stolen truck? 556 00:25:52,819 --> 00:25:54,821 - It's about Gloria Morales. - Who's she? 557 00:25:54,854 --> 00:25:57,924 - Why don't we go for a ride? Maybe it will jog your memory. 558 00:26:05,164 --> 00:26:05,297 . 559 00:26:05,331 --> 00:26:06,265 - I was making a delivery, left my keys inside. 560 00:26:08,000 --> 00:26:09,669 You know, I was so embarrassed. 561 00:26:09,702 --> 00:26:11,203 Nothing like that's every happened to me before. 562 00:26:11,237 --> 00:26:14,707 I called 911. You can check. - We did. 563 00:26:14,741 --> 00:26:16,142 Why didn't you call your boss? 564 00:26:16,175 --> 00:26:17,710 - Well, I was hoping you guys would find it 565 00:26:17,744 --> 00:26:19,245 before I had to tell him. 566 00:26:19,278 --> 00:26:21,881 - Mm. Maybe you were trying to destroy the evidence 567 00:26:21,914 --> 00:26:24,316 linking you to Gloria Morales. 568 00:26:24,350 --> 00:26:25,952 - Come on, we talked to you at the plant. 569 00:26:25,985 --> 00:26:28,120 You lied. You said you didn't know her. 570 00:26:28,154 --> 00:26:29,722 - I didn't recognize her. 571 00:26:29,756 --> 00:26:31,724 - You gave her a ride in that company van. 572 00:26:31,758 --> 00:26:34,093 We have a witness that saw you with Gloria two nights ago. 573 00:26:34,126 --> 00:26:36,228 - I give lots of illegals rides. 574 00:26:36,262 --> 00:26:38,731 They have such a hard life, you know? 575 00:26:38,765 --> 00:26:41,734 - [laughing] 576 00:26:41,768 --> 00:26:44,003 You were born in Mexico. 577 00:26:44,036 --> 00:26:45,738 - I came over when I was a baby. 578 00:26:45,772 --> 00:26:47,273 I did it the right way. - Oh! Oh, okay! 579 00:26:47,306 --> 00:26:49,408 - I got my papers, and became a citizen. 580 00:26:49,441 --> 00:26:51,043 I'm an American! 581 00:26:51,077 --> 00:26:53,179 - You're also a person of interest in the murder 582 00:26:53,212 --> 00:26:55,181 of an immigrant woman from Tucson. 583 00:26:55,214 --> 00:26:58,317 - There's no evidence. 584 00:27:01,287 --> 00:27:03,890 - Mm. 585 00:27:03,923 --> 00:27:06,425 [dramatic music] 586 00:27:06,458 --> 00:27:07,860 * 587 00:27:07,894 --> 00:27:11,931 What's all this? What's that mean? 588 00:27:11,964 --> 00:27:14,100 - Peace. 589 00:27:20,973 --> 00:27:23,442 - You're a real peaceful guy, huh? 590 00:27:23,475 --> 00:27:27,446 - That's right. 591 00:27:27,479 --> 00:27:31,083 - Tell me, why do you hate your own people so much? 592 00:27:31,117 --> 00:27:32,852 - They're not my people. 593 00:27:32,885 --> 00:27:34,220 They're illegal aliens. 594 00:27:34,253 --> 00:27:36,188 They break our laws and take our jobs. 595 00:27:36,222 --> 00:27:39,125 They make my life worse; they don't make it better. 596 00:27:39,158 --> 00:27:41,327 And if she would have stayed where she belonged, 597 00:27:41,360 --> 00:27:45,397 in her own country, she'd still be alive! 598 00:27:45,431 --> 00:27:47,967 - If she never met you, she'd still be alive. 599 00:27:48,000 --> 00:27:50,369 - Come on, let's go. 600 00:27:54,506 --> 00:27:56,308 - I don't know if you got the memo, 601 00:27:56,342 --> 00:27:59,045 but big brother's watching everything we do. 602 00:27:59,078 --> 00:28:00,780 - Yeah, well, that son of a bitch is a killer. 603 00:28:00,813 --> 00:28:03,082 - Yeah, you may be right, but we got no evidence. 604 00:28:03,115 --> 00:28:06,018 There's no DNA match on the woman or the van. 605 00:28:06,052 --> 00:28:07,353 - Because he blew it up. 606 00:28:07,386 --> 00:28:12,024 - I get it! Bro, you gotta slow down. 607 00:28:12,058 --> 00:28:13,492 - What does that mean? 608 00:28:13,525 --> 00:28:14,961 - What do I mean? 609 00:28:14,994 --> 00:28:16,462 So far the only thing we've gotten 610 00:28:16,495 --> 00:28:21,233 out of this investigation 20 innocent people deported. 611 00:28:21,267 --> 00:28:24,771 Hey, you and Upton head down to the morgue, 612 00:28:24,804 --> 00:28:26,405 see if there are any other Jane Doe victims 613 00:28:26,438 --> 00:28:28,240 cut open the same wrong way, okay? 614 00:28:28,274 --> 00:28:30,309 - On it. - All right, look. 615 00:28:30,342 --> 00:28:33,245 Grab Ruzek, Burgess. Recanvass the neighborhood 616 00:28:33,279 --> 00:28:35,381 where Gloria lived, and where her body was found. 617 00:28:35,414 --> 00:28:40,787 This time, get Lopez's picture out there too. 618 00:28:44,156 --> 00:28:45,792 - These two fit the description. 619 00:28:45,825 --> 00:28:47,894 Killed six months ago and three months ago. 620 00:28:47,927 --> 00:28:50,062 Both Latina, both sliced horizontally 621 00:28:50,096 --> 00:28:52,131 along the abdomen. - Same weapon? 622 00:28:52,164 --> 00:28:55,134 - Same type of knife. Extremely sharp, clean wound. 623 00:28:55,167 --> 00:28:59,005 Like a butcher's blade. 624 00:28:59,038 --> 00:29:01,540 - You said there was another woman who fit the description? 625 00:29:01,573 --> 00:29:03,910 - Yeah, she was cremated a year ago. 626 00:29:03,943 --> 00:29:05,778 - Do you have any personal effects? 627 00:29:05,812 --> 00:29:07,346 - I think so. 628 00:29:07,379 --> 00:29:11,884 Homicide detectives never bothered to collect them. 629 00:29:11,918 --> 00:29:13,352 - Which women did these belong to? 630 00:29:13,385 --> 00:29:16,088 - Monica Delgado, the one who was cremated. 631 00:29:16,122 --> 00:29:17,456 - Do you still have her photos? 632 00:29:17,489 --> 00:29:20,026 - Let me check. 633 00:29:20,059 --> 00:29:22,829 - Do you by any chance know where these women were found? 634 00:29:22,862 --> 00:29:26,165 - One was found in a dump near 16th and Kedzie. 635 00:29:26,198 --> 00:29:28,467 The other two in some industrial park 636 00:29:28,500 --> 00:29:30,169 in Little Village. 637 00:29:30,202 --> 00:29:32,038 - Let's run with the subway pass. 638 00:29:32,071 --> 00:29:33,372 - Yeah. - Thank you. 639 00:29:33,405 --> 00:29:35,274 - You're welcome. - Thank you. 640 00:29:35,307 --> 00:29:38,310 - Excuse me, do you recognize him? 641 00:29:38,344 --> 00:29:39,946 Excuse me, do you recognize him? 642 00:29:39,979 --> 00:29:41,313 - Nope. - No? 643 00:29:41,347 --> 00:29:44,016 Sir? Police. Do you recognize this guy? 644 00:29:44,050 --> 00:29:46,252 - No. - What about her? 645 00:29:46,285 --> 00:29:49,121 - She's dead? - You recognize her? 646 00:29:49,155 --> 00:29:52,058 - I don't know her name, but I used to see her 647 00:29:52,091 --> 00:29:54,093 hanging out on 18th and Ashland. 648 00:29:54,126 --> 00:29:55,461 - Great. Thank you. 649 00:29:55,494 --> 00:29:57,463 - Thank you. Can we get your information? 650 00:29:57,496 --> 00:29:59,832 If you could write down your name, address, phone number... 651 00:29:59,866 --> 00:30:02,501 - Kim, it's Jay. You guys are down near Pilsen, right? 652 00:30:02,534 --> 00:30:04,971 - Look again. You're sure you've never seen her? 653 00:30:05,004 --> 00:30:09,141 - Definitely not. Could we go? 654 00:30:09,175 --> 00:30:11,477 - Yeah. 655 00:30:11,510 --> 00:30:13,512 - So much for community policing. 656 00:30:13,545 --> 00:30:16,115 - Yeah. 657 00:30:16,148 --> 00:30:21,320 - Hey. Worth a shot. 658 00:30:21,353 --> 00:30:23,455 Excuse me. We're with Chicago PD. 659 00:30:23,489 --> 00:30:25,958 We're here about a young woman who was killed a few days ago? 660 00:30:25,992 --> 00:30:27,293 Do you recognize her? 661 00:30:27,326 --> 00:30:31,430 - No, I don't. 662 00:30:31,463 --> 00:30:35,968 - Wait, what is it? You can trust us. 663 00:30:36,002 --> 00:30:39,571 - They killed my niece too. 664 00:30:39,605 --> 00:30:41,440 [doorbell rings] 665 00:30:43,275 --> 00:30:44,643 It was a year ago. 666 00:30:44,676 --> 00:30:46,345 She had only been here for a few months. 667 00:30:46,378 --> 00:30:48,881 - What's her name? - Monica. 668 00:30:48,915 --> 00:30:50,282 They sliced her belly. 669 00:30:50,316 --> 00:30:51,517 - Did your niece have another job? 670 00:30:51,550 --> 00:30:53,185 - Yeah, she was cleaning machines 671 00:30:53,219 --> 00:30:55,321 at the meat plant in Pilsen. 672 00:30:55,354 --> 00:30:57,389 - Bukowski Meat Packing. - That's right. 673 00:30:57,423 --> 00:30:59,258 She said there was a man who kept wanting 674 00:30:59,291 --> 00:31:00,392 to give her a ride. 675 00:31:00,426 --> 00:31:01,928 He wouldn't leave her alone. 676 00:31:01,961 --> 00:31:04,396 - Wait, do you recognize him? 677 00:31:04,430 --> 00:31:08,534 - I never saw him, but Monica said he was fat and bald. 678 00:31:08,567 --> 00:31:10,903 And he had a necklace that said "Paz." 679 00:31:10,937 --> 00:31:12,371 - "Paz" like peace. 680 00:31:12,404 --> 00:31:13,539 - That's what she said. 681 00:31:13,572 --> 00:31:16,408 - So you didn't tell the police? 682 00:31:16,442 --> 00:31:19,445 - I was afraid. We've been here 21 years, 683 00:31:19,478 --> 00:31:21,280 but we don't have papers. 684 00:31:21,313 --> 00:31:24,016 - Tia, why you talking to them? 685 00:31:24,050 --> 00:31:26,418 - Chico, they're here about your sister. 686 00:31:26,452 --> 00:31:30,356 - Now? After all this time, right? 687 00:31:30,389 --> 00:31:32,358 - Look, we just want to find out 688 00:31:32,391 --> 00:31:33,692 what happened to your sister. 689 00:31:33,725 --> 00:31:35,627 - Yeah, well, she's dead, so it's over. 690 00:31:35,661 --> 00:31:37,563 - Maybe we can exhume the body. See if there's any evidence. 691 00:31:37,596 --> 00:31:39,298 There's things that we can-- - No, you don't get it. 692 00:31:39,331 --> 00:31:40,699 We dumped her ashes over Lake Michigan. 693 00:31:40,732 --> 00:31:42,401 Now, my aunt, she's done talking. 694 00:31:42,434 --> 00:31:44,003 - Look, we just want to find the man 695 00:31:44,036 --> 00:31:45,304 that killed your sister. 696 00:31:45,337 --> 00:31:48,040 - Yeah, trust me. - So do I. Come on. 697 00:31:48,074 --> 00:31:50,309 [melancholy music] 698 00:31:50,342 --> 00:31:51,677 * 699 00:31:51,710 --> 00:31:53,379 - And Monica and Gloria both worked 700 00:31:53,412 --> 00:31:55,247 at the Bukowski Meat Packing Plant, 701 00:31:55,281 --> 00:31:57,316 and Monica told her aunt that the guy that was stalking her 702 00:31:57,349 --> 00:31:58,584 wore a necklace that said "paz," 703 00:31:58,617 --> 00:32:00,719 just like the one Lopez wore. 704 00:32:00,752 --> 00:32:02,488 - You ran this? 705 00:32:02,521 --> 00:32:05,724 - Yeah, it's clean. - And the aunt never saw Lopez? 706 00:32:05,757 --> 00:32:07,426 - No. 707 00:32:07,459 --> 00:32:10,129 - So we got no DNA to link Lopez, 708 00:32:10,162 --> 00:32:12,298 we got no murder weapon, no eyewitnesses. 709 00:32:12,331 --> 00:32:14,333 All we got is hearsay testimony. 710 00:32:14,366 --> 00:32:18,604 - And we got the kid. Oscar. 711 00:32:18,637 --> 00:32:21,140 I mean, he can put Lopez with his mother 712 00:32:21,173 --> 00:32:22,541 the night she was murdered. 713 00:32:22,574 --> 00:32:24,676 - If the kid can make a positive ID, 714 00:32:24,710 --> 00:32:26,412 then we can start to build a case, 715 00:32:26,445 --> 00:32:28,214 we can get warrants, but short of that, 716 00:32:28,247 --> 00:32:31,017 we're gonna have to let Lopez walk. 717 00:32:39,025 --> 00:32:41,327 - Listen... 718 00:32:41,360 --> 00:32:44,063 We got one chance to nail this guy. 719 00:32:44,096 --> 00:32:46,732 I figured why take any chances? 720 00:32:46,765 --> 00:32:48,634 - Meaning? 721 00:32:48,667 --> 00:32:51,037 - The kid is ten. 722 00:32:51,070 --> 00:32:53,505 He's gonna be nervous. 723 00:32:53,539 --> 00:32:56,342 - Well, Oscar said he got a good look at him. 724 00:32:56,375 --> 00:32:58,344 - Why roll the dice? 725 00:32:58,377 --> 00:33:00,379 - What do you mean? 726 00:33:00,412 --> 00:33:03,249 - I got a heads up. 727 00:33:03,282 --> 00:33:07,386 Lopez is gonna be number three in the lineup. 728 00:33:07,419 --> 00:33:10,556 Antonio, Antonio, hey. 729 00:33:10,589 --> 00:33:14,260 Lopez walks, he'll disappear. He'll hit another city. 730 00:33:14,293 --> 00:33:18,230 He will kill again. 731 00:33:18,264 --> 00:33:20,266 Number three. 732 00:33:20,299 --> 00:33:22,268 Hm? 733 00:33:22,301 --> 00:33:25,471 [dramatic music] 734 00:33:29,775 --> 00:33:30,142 . 735 00:33:30,176 --> 00:33:30,542 - Right this way. 736 00:33:32,711 --> 00:33:35,514 Oscar, I want to tell you something. 737 00:33:35,547 --> 00:33:37,216 You're gonna see six men in there. 738 00:33:37,249 --> 00:33:42,188 But they can't see you, so don't be afraid. 739 00:33:42,221 --> 00:33:45,023 All you have to do is-- 740 00:33:51,697 --> 00:33:54,500 All you have to do is tell the truth. 741 00:33:54,533 --> 00:33:56,668 If you see the man who was driving the van that night, 742 00:33:56,702 --> 00:33:58,704 just point at him. 743 00:33:58,737 --> 00:34:02,308 - Okay. - Okay? 744 00:34:04,443 --> 00:34:06,445 - Right this way, son. 745 00:34:08,814 --> 00:34:11,783 [dramatic music] 746 00:34:11,817 --> 00:34:15,821 * 747 00:34:15,854 --> 00:34:17,356 Son, do you see the man 748 00:34:17,389 --> 00:34:19,691 who was with your mother the other night? 749 00:34:19,725 --> 00:34:22,394 - That one! Number one! 750 00:34:22,428 --> 00:34:25,131 - For the record, the boy did not identify my client. 751 00:34:25,164 --> 00:34:27,433 - Oscar, take your time. Look again. 752 00:34:27,466 --> 00:34:29,401 - Detective! 753 00:34:29,435 --> 00:34:31,203 - Oscar, that's not the way you described him. 754 00:34:31,237 --> 00:34:33,105 - Hey, he already made his choice. 755 00:34:33,139 --> 00:34:36,408 - It was him! Number three! I know it was him! 756 00:34:36,442 --> 00:34:37,843 - There. Let the record show he pointed 757 00:34:37,876 --> 00:34:39,578 to suspect number three. 758 00:34:39,611 --> 00:34:41,247 - Come on, the policeman's coercing the witness! 759 00:34:41,280 --> 00:34:42,848 - No, he had no time! He wasn't ready! 760 00:34:42,881 --> 00:34:44,283 - All right, all right, let's shut it down. 761 00:34:44,316 --> 00:34:46,152 - Yep. 762 00:34:46,185 --> 00:34:49,321 [dramatic music] 763 00:34:49,355 --> 00:34:51,190 * 764 00:34:51,223 --> 00:34:52,724 - Look, I know the ID wasn't perfect. 765 00:34:52,758 --> 00:34:54,293 - It was a disaster! 766 00:34:54,326 --> 00:34:55,794 - We just find another way to get this guy. 767 00:34:55,827 --> 00:34:57,396 - Okay. How? 768 00:34:57,429 --> 00:34:59,465 We got no evidence linking him to the crime. 769 00:34:59,498 --> 00:35:00,866 To anything! 770 00:35:00,899 --> 00:35:03,169 The forensics all blew up with the van! 771 00:35:03,202 --> 00:35:05,704 The employees, they're all being deported! 772 00:35:05,737 --> 00:35:07,139 Neighbors too afraid to talk. 773 00:35:07,173 --> 00:35:08,607 Bro, we don't have enough 774 00:35:08,640 --> 00:35:10,209 to get a search warrant for his damn house! 775 00:35:10,242 --> 00:35:11,510 - So what? We just let him go? 776 00:35:11,543 --> 00:35:14,780 - We had one shot! 777 00:35:14,813 --> 00:35:17,516 We blew it. - No. 778 00:35:19,785 --> 00:35:21,620 You're just gonna walk away? 779 00:35:21,653 --> 00:35:24,523 Let this punk Lopez win? 780 00:35:33,532 --> 00:35:36,535 [bell chimes] 781 00:35:44,776 --> 00:35:46,245 - Looking for Chico. 782 00:35:46,278 --> 00:35:47,879 - Who the hell are you? 783 00:35:47,913 --> 00:35:51,283 - Hank Voight. I'm police. 784 00:35:51,317 --> 00:35:52,918 - Yeah? Well, I got nothing to say, homie. 785 00:35:52,951 --> 00:35:54,453 - Look, I'm not here about you. 786 00:35:54,486 --> 00:35:56,822 I'm here about your sister Monica. 787 00:35:56,855 --> 00:35:59,225 They never found the guy who killed her. 788 00:35:59,258 --> 00:36:00,726 - Yeah, I know. 789 00:36:00,759 --> 00:36:05,564 That's 'cause you guys don't care about illegals. 790 00:36:05,597 --> 00:36:08,400 - So let's take a walk. 791 00:36:08,434 --> 00:36:10,469 - For what? 792 00:36:10,502 --> 00:36:11,803 - I'd like to update you 793 00:36:11,837 --> 00:36:14,906 on the status of our investigation. 794 00:36:17,243 --> 00:36:20,646 - Huh, all right. 795 00:36:42,368 --> 00:36:44,603 - This is your new home, buddy. 796 00:36:48,507 --> 00:36:51,543 I'll come visit. - Do you promise? 797 00:36:51,577 --> 00:36:53,412 - I promise. 798 00:36:53,445 --> 00:36:55,381 Go on. 799 00:37:00,819 --> 00:37:03,722 Thank you so much for taking him. 800 00:37:03,755 --> 00:37:10,262 And if he needs anything--or you--anything, you call, okay? 801 00:37:11,430 --> 00:37:14,533 - Gracias. - De nada. 802 00:37:34,052 --> 00:37:35,554 - This was at the morgue. 803 00:37:35,587 --> 00:37:37,923 Monica's name is engraved on the back. 804 00:37:37,956 --> 00:37:40,659 I thought you should have it. 805 00:37:40,692 --> 00:37:43,429 - Thank you. 806 00:37:43,462 --> 00:37:46,832 The policeman that was here, why didn't he bring it? 807 00:37:46,865 --> 00:37:48,334 - Which policeman? 808 00:37:48,367 --> 00:37:51,403 - He said his name was Hank. 809 00:37:51,437 --> 00:37:52,838 - He came to talk to you? 810 00:37:52,871 --> 00:37:54,773 - No. Chico, my nephew. 811 00:37:54,806 --> 00:37:55,974 - When was this? 812 00:37:56,007 --> 00:37:57,676 - Last night. 813 00:37:57,709 --> 00:38:00,679 [dramatic music] 814 00:38:00,712 --> 00:38:02,548 * 815 00:38:02,581 --> 00:38:07,953 - Hank, it's me. We need to talk right away. 816 00:38:09,087 --> 00:38:14,059 [tires screeching] 817 00:38:14,092 --> 00:38:15,761 Come on, come on, come on. 818 00:38:15,794 --> 00:38:18,397 [phone chirps] Hank, it's me again. Call me! 819 00:38:18,430 --> 00:38:21,633 [phone chirps] Kim, meet me at Lopez's house! 820 00:38:21,667 --> 00:38:23,702 I'm headed there now! 821 00:38:23,735 --> 00:38:30,776 * 822 00:38:40,652 --> 00:38:42,588 Chicago PD! 823 00:38:42,621 --> 00:38:45,591 Lopez! 824 00:39:00,672 --> 00:39:05,711 - Antonio? 825 00:39:08,480 --> 00:39:11,650 What the hell happened? 826 00:39:13,619 --> 00:39:16,588 [intense music] 827 00:39:16,622 --> 00:39:23,662 * 828 00:39:31,670 --> 00:39:34,540 - You wanted this to happen, Antonio. 829 00:39:39,445 --> 00:39:43,048 You're just afraid to admit it. 830 00:40:10,609 --> 00:40:12,944 - Why are you still up? 831 00:40:12,978 --> 00:40:15,847 - Working on my college essay. 832 00:40:17,115 --> 00:40:20,852 - Oh. - It's cold. 833 00:40:23,689 --> 00:40:26,858 - Sorry. I got stuck at work. 834 00:40:33,098 --> 00:40:35,801 We found the guy who killed that woman. 835 00:40:35,834 --> 00:40:37,936 Gloria. 836 00:40:37,969 --> 00:40:39,738 - Oh. 837 00:40:39,771 --> 00:40:43,842 Good. That's good. 838 00:40:46,612 --> 00:40:49,214 - I'm gonna go to bed. 839 00:40:51,116 --> 00:40:54,653 - Want to hear what I wrote so far? 840 00:40:55,821 --> 00:40:58,724 - Yeah, yeah. 841 00:40:59,858 --> 00:41:04,029 - Okay, so, "My grandmother came 842 00:41:04,062 --> 00:41:08,166 "from the Dominican Republic with no education, 843 00:41:08,199 --> 00:41:10,836 "no money, and no family. 844 00:41:10,869 --> 00:41:13,071 "All she had was a dream. 845 00:41:13,104 --> 00:41:14,906 "And her dream was me. 846 00:41:14,940 --> 00:41:18,544 "She didn't even know me, because I wasn't even born, 847 00:41:18,577 --> 00:41:21,647 "yet I am the dream she had. 848 00:41:21,680 --> 00:41:24,716 The one she worked so hard for." 849 00:41:27,052 --> 00:41:31,723 That's all I have so far. 850 00:41:31,757 --> 00:41:33,959 - That's a really good start. 851 00:42:14,099 --> 00:42:17,302 [wolf howls]