1 00:00:04,372 --> 00:00:04,538 . 2 00:00:04,572 --> 00:00:07,275 [beeping] 3 00:00:10,378 --> 00:00:13,314 - I need you to sign something. - Huh? 4 00:00:13,347 --> 00:00:14,815 What you got? 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,550 Okay. 6 00:00:18,819 --> 00:00:20,388 Jordan, I was supposed to sign this a week ago. 7 00:00:20,421 --> 00:00:21,722 How come I'm just now getting it? 8 00:00:21,755 --> 00:00:23,124 - I forgot. 9 00:00:23,157 --> 00:00:24,792 - And it's all C's. 10 00:00:24,825 --> 00:00:26,427 You're a smarter kid than this, Jordan. 11 00:00:26,460 --> 00:00:27,795 This doesn't even look like your report card. 12 00:00:27,828 --> 00:00:29,430 - Are you gonna sign it, or what? 13 00:00:31,499 --> 00:00:33,801 - I'm signing. But understand, Jordan. 14 00:00:33,834 --> 00:00:35,269 It's been a rough couple of weeks, 15 00:00:35,303 --> 00:00:36,670 but there's no excuse for this. 16 00:00:36,704 --> 00:00:38,072 There's no-- [honking] 17 00:00:38,106 --> 00:00:39,540 - [groans] 18 00:00:39,573 --> 00:00:41,475 Listen. 19 00:00:41,509 --> 00:00:44,845 We will talk about that later. Okay? 20 00:00:44,878 --> 00:00:47,115 All right? 21 00:00:59,293 --> 00:01:00,694 - Anything new with Antonio? 22 00:01:00,728 --> 00:01:04,432 - No, but I still want to keep an eye on him. 23 00:01:04,465 --> 00:01:06,467 - Got a search warrant for the residence of Marshall Carter. 24 00:01:06,500 --> 00:01:08,402 He's the head of the Night Lords. 25 00:01:08,436 --> 00:01:10,404 He's got priors for possession, aggravated battery. 26 00:01:10,438 --> 00:01:12,140 They deal out of a house in Hegewisch. 27 00:01:12,173 --> 00:01:13,307 - The boonies. 28 00:01:13,341 --> 00:01:14,708 - Yeah. My C.I. confirmed 29 00:01:14,742 --> 00:01:16,477 the monthly shipments here ready for distribution. 30 00:01:16,510 --> 00:01:18,412 Now, here's the thing. There's an estimated 31 00:01:18,446 --> 00:01:20,548 street value of at least two mil worth of meth and cocaine 32 00:01:20,581 --> 00:01:21,882 in the dining room. 33 00:01:21,915 --> 00:01:24,218 - How many men? - Uh, at least six. 34 00:01:24,252 --> 00:01:25,853 The address is 238 Five Oaks Road. 35 00:01:25,886 --> 00:01:27,588 - Let's hit it. 36 00:01:27,621 --> 00:01:30,591 [dramatic music] 37 00:01:30,624 --> 00:01:37,631 * 38 00:01:41,869 --> 00:01:45,239 [rock music plays inside] 39 00:01:47,375 --> 00:01:49,743 Chicago PD! Turn around. 40 00:01:49,777 --> 00:01:51,412 Turn around. - Get down. 41 00:01:51,445 --> 00:01:52,880 - Spread your legs. - Clear. 42 00:01:52,913 --> 00:01:54,482 - Wider. - Hey, we got a runner. 43 00:01:54,515 --> 00:01:57,618 - Stay against the wall. Stay on the ground. 44 00:01:57,651 --> 00:01:59,720 - [grunts] 45 00:01:59,753 --> 00:02:01,455 - The hell you thought you was going, boy? 46 00:02:01,489 --> 00:02:03,191 Huh? - Look who it is. 47 00:02:03,224 --> 00:02:05,226 Mr. Marshall Carter. - We got him. 48 00:02:05,259 --> 00:02:07,461 - That's all of them. 49 00:02:07,495 --> 00:02:09,697 - Sit back. Get up. 50 00:02:11,899 --> 00:02:15,369 [banging] 51 00:02:15,403 --> 00:02:18,239 - You hear that? - Yeah. 52 00:02:18,272 --> 00:02:25,446 * 53 00:02:35,756 --> 00:02:36,924 - Oh! - Hey. 54 00:02:36,957 --> 00:02:38,326 Hey, hey, hey. - Hey, hey, hey. 55 00:02:38,359 --> 00:02:39,660 Little guy, little guy. 56 00:02:39,693 --> 00:02:41,329 Little guy. Hey, where you going? 57 00:02:41,362 --> 00:02:42,730 Where you going? Come here, come here. 58 00:02:42,763 --> 00:02:43,864 It's okay. It's okay. 59 00:02:43,897 --> 00:02:45,466 I got you. I got you. 60 00:02:45,499 --> 00:02:48,202 - [crying] 61 00:02:52,406 --> 00:02:54,975 [flies buzzing] 62 00:02:55,008 --> 00:02:57,545 Anybody else in there, Sarge? 63 00:02:57,578 --> 00:02:59,580 - Two kids. 64 00:02:59,613 --> 00:03:02,650 [somber music] 65 00:03:04,017 --> 00:03:06,554 Both dead. 66 00:03:06,587 --> 00:03:13,661 * 67 00:03:17,465 --> 00:03:20,434 - So, the kid's a ghost. Same with the other two kids. 68 00:03:20,468 --> 00:03:21,902 No one's reported them missing. 69 00:03:21,935 --> 00:03:23,571 I ran facial recognition locally, 70 00:03:23,604 --> 00:03:25,573 nationally, and double checked with the FBI. 71 00:03:25,606 --> 00:03:26,574 I got nothing. 72 00:03:26,607 --> 00:03:28,609 - They got a name? - No. 73 00:03:28,642 --> 00:03:30,844 The kid doesn't speak English. - I called a few translators. 74 00:03:30,878 --> 00:03:32,546 Maybe we'll get lucky. 75 00:03:32,580 --> 00:03:34,582 - Look, the fact is three kids were held captive. 76 00:03:34,615 --> 00:03:38,352 Two of them are dead. Someone's gonna pay for this. 77 00:03:39,553 --> 00:03:41,822 - Good work. - Yeah. 78 00:03:41,855 --> 00:03:43,624 - Thanks. - Yeah. 79 00:04:02,976 --> 00:04:04,478 - I know you don't understand me. 80 00:04:04,512 --> 00:04:07,348 But you are in a safe place. 81 00:04:10,918 --> 00:04:12,786 - Vietnam. 82 00:04:14,788 --> 00:04:16,424 - You're from Vietnam? 83 00:04:18,359 --> 00:04:19,960 Thank you. 84 00:04:19,993 --> 00:04:22,262 [phone dialing] 85 00:04:25,499 --> 00:04:27,668 - Tell us about the kids in the shelter. 86 00:04:27,701 --> 00:04:28,969 - What kids? 87 00:04:29,002 --> 00:04:30,338 [door closes] 88 00:04:34,408 --> 00:04:36,410 - A black kid, a white kid, and an Asian kid 89 00:04:36,444 --> 00:04:38,446 were found in your storm shelter. 90 00:04:38,479 --> 00:04:40,581 - I don't know nothing about no kids. 91 00:04:40,614 --> 00:04:42,516 And that creepy-looking shelter ain't mine. 92 00:04:42,550 --> 00:04:44,084 It belongs to the house in back. 93 00:04:44,117 --> 00:04:47,087 [tense music] 94 00:04:47,120 --> 00:04:50,324 * 95 00:04:50,358 --> 00:04:52,893 - You better hope so. 96 00:04:55,363 --> 00:04:58,532 - Who's your neighbor? - Hell if I know. 97 00:05:00,000 --> 00:05:02,503 - That's the wrong answer, Marshall. 98 00:05:02,536 --> 00:05:04,405 - Excuse me? - We got you on 99 00:05:04,438 --> 00:05:07,708 distribution, methamphetamine production, 100 00:05:07,741 --> 00:05:12,446 and until we learn otherwise, double homicide. 101 00:05:12,480 --> 00:05:14,448 Oh, yeah. I forget to mention 102 00:05:14,482 --> 00:05:16,717 two of the kids are dead? 103 00:05:19,787 --> 00:05:22,756 - C.O.D. for both children was carbon tetrachloride exposure. 104 00:05:22,790 --> 00:05:24,825 It's a solvent used to extract meth. 105 00:05:24,858 --> 00:05:26,594 - So they inhaled fumes? 106 00:05:26,627 --> 00:05:28,762 - No, there was toxic water in their stomach contents. 107 00:05:28,796 --> 00:05:30,964 My guess is the drug dealers dumped the waste products 108 00:05:30,998 --> 00:05:33,467 into the yard and it seeped into the ground water. 109 00:05:33,501 --> 00:05:35,503 - Okay, so, the kids got thirsty, 110 00:05:35,536 --> 00:05:37,805 drank the puddle of water, they got sick, and died. 111 00:05:37,838 --> 00:05:39,540 - Sounds about right. 112 00:05:39,573 --> 00:05:42,376 - Okay, thanks. - You're welcome. 113 00:05:42,410 --> 00:05:44,044 - [sighs] 114 00:05:44,077 --> 00:05:47,080 Hey. So, we did some checking. 115 00:05:47,114 --> 00:05:48,682 Turns out you're right. 116 00:05:48,716 --> 00:05:50,718 Storm shelter belongs to your neighbor. 117 00:05:50,751 --> 00:05:52,986 - What'd I say? I admit to the dope, 118 00:05:53,020 --> 00:05:54,988 but I ain't copping to them kids. 119 00:05:55,022 --> 00:05:56,490 I've never been near that shelter. 120 00:05:56,524 --> 00:05:58,692 You can do some CSI crap to prove it. 121 00:05:58,726 --> 00:06:00,928 - You wanna know what that CSI crap proves? 122 00:06:00,961 --> 00:06:03,096 The meth waste you dumped in the yard 123 00:06:03,130 --> 00:06:05,633 seeped into the shelter. 124 00:06:05,666 --> 00:06:07,668 The kids drank it and died. 125 00:06:09,537 --> 00:06:11,872 - Wanna guess what that's called? 126 00:06:14,475 --> 00:06:17,711 It's called criminally negligent homicide. 127 00:06:17,745 --> 00:06:19,747 - I'll tell you everything I know. 128 00:06:19,780 --> 00:06:21,615 I got no allegiance to some freak 129 00:06:21,649 --> 00:06:23,451 who's snatching up little kids. 130 00:06:23,484 --> 00:06:24,885 - So start talking. 131 00:06:24,918 --> 00:06:27,488 - I saw him two times. Both times, he was with kids. 132 00:06:27,521 --> 00:06:31,191 First time was two girls. Second time was three boys. 133 00:06:31,224 --> 00:06:32,760 - What did he look like? 134 00:06:32,793 --> 00:06:37,498 - Tall white dude. Old, like, 50. 135 00:06:37,531 --> 00:06:41,535 * 136 00:06:41,569 --> 00:06:45,739 - His name is Quan Vo. He's from Sapa, 137 00:06:45,773 --> 00:06:47,508 a mountain village in northern Vietnam. 138 00:06:47,541 --> 00:06:49,777 - When did he get to Chicago? - Six weeks ago. 139 00:06:49,810 --> 00:06:52,580 He was living at an orphanage, and then he was sent to America 140 00:06:52,613 --> 00:06:54,081 to bless a new family. 141 00:06:54,114 --> 00:06:56,617 - Okay, uh, the new family. Does he know their name? 142 00:06:56,650 --> 00:06:58,586 - The only name he knows is "Smith." 143 00:06:58,619 --> 00:07:00,921 He was living with them up until two days ago. 144 00:07:00,954 --> 00:07:02,856 - All right, what happened after that? 145 00:07:02,890 --> 00:07:05,493 - That couple, the Smiths, gave him to another couple, 146 00:07:05,526 --> 00:07:06,960 then that couple gave him to another man 147 00:07:06,994 --> 00:07:09,530 who then locked him up in some sort of cellar. 148 00:07:09,563 --> 00:07:11,131 - Can he describe any of these people? 149 00:07:11,164 --> 00:07:14,034 - [speaking Vietnamese] 150 00:07:14,067 --> 00:07:17,004 - [speaking Vietnamese] 151 00:07:17,037 --> 00:07:18,906 - They were all white. 152 00:07:18,939 --> 00:07:21,208 - And, uh, their address. Does he know where they lived? 153 00:07:21,241 --> 00:07:23,911 - [speaking Vietnamese] 154 00:07:23,944 --> 00:07:26,647 - [speaking Vietnamese] 155 00:07:26,680 --> 00:07:28,782 - No, but it was a tan house. 156 00:07:28,816 --> 00:07:31,685 - [speaking Vietnamese] - Near a train. 157 00:07:31,719 --> 00:07:34,655 - Near a train? - [speaking Vietnamese] 158 00:07:34,688 --> 00:07:38,759 - Has a picture of cats. - [speaking Vietnamese] 159 00:07:38,792 --> 00:07:41,562 - And it smelled like Banh Socola Bot Nep. 160 00:07:41,595 --> 00:07:42,630 - What is that-- What? 161 00:07:42,663 --> 00:07:43,997 Can you say that again? 162 00:07:44,031 --> 00:07:47,501 - Banh Socola Bot Nep. - Banh Socola-- 163 00:07:47,535 --> 00:07:48,702 And that--What is that? 164 00:07:48,736 --> 00:07:50,571 Food. A Vietnamese dish. 165 00:07:50,604 --> 00:07:51,972 I've never had it before. 166 00:07:52,005 --> 00:07:54,241 - Okay, I'm gonna call a restaurant and see 167 00:07:54,274 --> 00:07:55,776 if I can get that order. 168 00:07:55,809 --> 00:07:56,977 - Copy that. 169 00:07:57,010 --> 00:07:58,612 - Tell him, "Thank you." 170 00:07:59,613 --> 00:08:02,049 - [whispers] 171 00:08:09,256 --> 00:08:11,825 - He wants you to know the other two kids were alive 172 00:08:11,859 --> 00:08:13,226 when he was first locked up. 173 00:08:13,260 --> 00:08:15,128 He told them not to drink the water, 174 00:08:15,162 --> 00:08:17,130 but they didn't listen. 175 00:08:17,164 --> 00:08:19,266 He tried to save them. 176 00:08:19,299 --> 00:08:22,002 [somber music] 177 00:08:22,035 --> 00:08:28,041 * 178 00:08:28,075 --> 00:08:31,745 - Platt said someone ordered from Royal Siam? 179 00:08:31,779 --> 00:08:33,881 - Right here. - Smells delicious. 180 00:08:33,914 --> 00:08:35,916 - Okay, the house with the storm shelter's 181 00:08:35,949 --> 00:08:37,751 registered to an LLC in Grand Cayman. 182 00:08:37,785 --> 00:08:39,887 They have about 200 units here in Chicago. 183 00:08:39,920 --> 00:08:41,689 This one was red-tagged for foundation problems. 184 00:08:41,722 --> 00:08:42,890 It should be empty. 185 00:08:42,923 --> 00:08:44,992 - So our suspect was squatting. 186 00:08:45,025 --> 00:08:46,259 - Sounds like it. 187 00:08:46,293 --> 00:08:47,628 - So we got no name, no number, 188 00:08:47,661 --> 00:08:48,962 no nothing. 189 00:08:48,996 --> 00:08:51,565 - Huh. Unbelievable, it's chocolate. 190 00:08:51,599 --> 00:08:53,100 It's chocolate. 191 00:08:53,133 --> 00:08:55,235 Quan said the house he lived in smelled like this. 192 00:08:55,268 --> 00:08:56,937 Hey. - Sweet. 193 00:08:56,970 --> 00:09:00,073 - So, must be around one of the chocolate factories. 194 00:09:02,676 --> 00:09:03,644 - Hey. - Hey. 195 00:09:03,677 --> 00:09:04,945 What've we got? 196 00:09:04,978 --> 00:09:06,246 - Well, they've been to five houses 197 00:09:06,279 --> 00:09:07,648 owned by people named Smith. 198 00:09:07,681 --> 00:09:09,650 Still no hits, so I don't know. 199 00:09:09,683 --> 00:09:10,784 I guess just keep knocking. 200 00:09:10,818 --> 00:09:12,786 - Wait, wait, wait a second. 201 00:09:12,820 --> 00:09:15,122 Quan said there was a picture of what outside the house? 202 00:09:15,155 --> 00:09:16,156 - Cats. 203 00:09:16,189 --> 00:09:17,557 - Okay. 204 00:09:25,098 --> 00:09:26,667 [knocking] 205 00:09:26,700 --> 00:09:29,770 - Excuse me. Can I help you? 206 00:09:29,803 --> 00:09:32,072 - Yeah. Officer Atwater. - This is officer Ruzek. 207 00:09:32,105 --> 00:09:33,941 Chicago PD. We were hoping that 208 00:09:33,974 --> 00:09:36,844 you could help us identify this little boy. 209 00:09:37,911 --> 00:09:40,748 - That's my son, Quan. He's adopted. 210 00:09:40,781 --> 00:09:42,215 What's this about? 211 00:09:42,249 --> 00:09:44,952 - Hi. What's going on? 212 00:09:44,985 --> 00:09:47,587 - It's the police. They're asking about Quan. 213 00:09:49,422 --> 00:09:51,792 What--Quan was kidnapped? 214 00:09:51,825 --> 00:09:53,727 - That's what we're trying to figure out. 215 00:09:53,761 --> 00:09:55,362 - Okay. I was away on a business trip. 216 00:09:55,395 --> 00:09:57,130 He--Quan's supposed to be in school. 217 00:09:57,164 --> 00:09:59,332 - Right, but he's not. 218 00:09:59,366 --> 00:10:01,034 - When was the last time you saw him? 219 00:10:02,736 --> 00:10:04,037 - Well, just tell him. 220 00:10:04,071 --> 00:10:05,739 When was the last time you saw Quan? 221 00:10:05,773 --> 00:10:07,140 It was this morning, right? 222 00:10:10,377 --> 00:10:11,879 - Two days ago. 223 00:10:13,814 --> 00:10:15,749 - Two days ago? 224 00:10:18,085 --> 00:10:19,152 How's that possible? 225 00:10:19,186 --> 00:10:23,223 [tense music] 226 00:10:23,256 --> 00:10:25,392 - You know how difficult he was. 227 00:10:25,425 --> 00:10:27,060 All the problems that I was having. 228 00:10:27,094 --> 00:10:29,329 - Don't, don't, don't. Stop. 229 00:10:29,362 --> 00:10:32,132 Just tell me what you did. 230 00:10:32,165 --> 00:10:34,768 - I--I found a web site, 231 00:10:34,802 --> 00:10:37,170 and there was this really lovely couple. 232 00:10:37,204 --> 00:10:40,007 - You gave our son away? 233 00:10:40,040 --> 00:10:41,842 How could you do that? How? 234 00:10:41,875 --> 00:10:43,143 Are you out of your mind? 235 00:10:43,176 --> 00:10:46,680 How? - Walk to the kitchen with me. 236 00:10:46,714 --> 00:10:48,749 * 237 00:10:48,782 --> 00:10:51,051 - We're gonna figure this out. 238 00:10:56,123 --> 00:10:56,289 . 239 00:10:56,323 --> 00:10:57,224 - You have to understand that Quan has issues. 240 00:10:59,259 --> 00:11:01,895 He was always stealing money, food-- 241 00:11:01,929 --> 00:11:03,931 It was too much. 242 00:11:03,964 --> 00:11:05,198 But with foreign adoptions, 243 00:11:05,232 --> 00:11:07,134 there's nowhere you can turn for help. 244 00:11:07,167 --> 00:11:09,169 So I started looking for a support group online. 245 00:11:09,202 --> 00:11:12,906 And that's when I found this Real Promises web site. 246 00:11:13,741 --> 00:11:16,309 - So... You just gave him away? 247 00:11:16,343 --> 00:11:18,411 - The orphanage lied to us about him. 248 00:11:18,445 --> 00:11:22,883 We asked for a boy under five, and instead they sent Quan. 249 00:11:22,916 --> 00:11:25,953 Todd had no idea how bad it was. 250 00:11:25,986 --> 00:11:27,721 He was always working. 251 00:11:27,755 --> 00:11:30,457 I was the one who was home alone dealing with all of this. 252 00:11:30,490 --> 00:11:33,026 And I was scared. I was-- 253 00:11:33,060 --> 00:11:35,328 I was scared that he was gonna hurt our twin girls. 254 00:11:35,362 --> 00:11:38,465 They're--they're young. They just turned four. 255 00:11:38,498 --> 00:11:41,101 - And you never told your wife to get rid of him 256 00:11:41,134 --> 00:11:42,870 because he was difficult? 257 00:11:42,903 --> 00:11:44,137 - No. - Never? 258 00:11:44,171 --> 00:11:45,806 - Absolutely not. 259 00:11:45,839 --> 00:11:48,375 - Did you ever think she would do something like this? 260 00:11:50,343 --> 00:11:51,779 - Never. 261 00:11:51,812 --> 00:11:55,448 I don't care what my wife said or what she did. 262 00:11:55,482 --> 00:11:57,250 I love my son. 263 00:11:58,385 --> 00:12:01,021 I would do anything to get him back. 264 00:12:01,054 --> 00:12:03,090 - It's not that simple. 265 00:12:07,961 --> 00:12:09,362 - Why not? 266 00:12:09,396 --> 00:12:12,532 - Your wife gave away a little boy to two strangers, 267 00:12:12,565 --> 00:12:16,436 who then gave him away to some tall guy who locked him 268 00:12:16,469 --> 00:12:19,840 in a storm shelter. 269 00:12:19,873 --> 00:12:22,242 That's why not. 270 00:12:23,376 --> 00:12:25,245 - So you went to this Real Promises web site, 271 00:12:25,278 --> 00:12:28,281 you sent a message that said, "We have a child that needs 272 00:12:28,315 --> 00:12:29,950 a new home." 273 00:12:29,983 --> 00:12:31,952 The next day you get a response from a John 274 00:12:31,985 --> 00:12:33,353 and a Penny Marsden, right? 275 00:12:33,386 --> 00:12:35,355 - Yeah, they wanted to meet right away. 276 00:12:35,388 --> 00:12:37,290 - When exactly did you meet the Marsdens? 277 00:12:37,324 --> 00:12:40,293 - That afternoon at 4:00. 278 00:12:40,327 --> 00:12:42,162 When Quan got home from school. 279 00:12:42,195 --> 00:12:46,199 - Right, um... What'd the Marsdens look like? 280 00:12:46,233 --> 00:12:52,139 - Um...The husband was short, and, um... 281 00:12:52,172 --> 00:12:54,975 The wife was just average-looking. 282 00:12:55,008 --> 00:12:56,376 Uh, they were probably both about 40. 283 00:12:56,409 --> 00:12:59,546 - Okay. Um...Telephone number? 284 00:12:59,579 --> 00:13:02,449 Address? 285 00:13:02,482 --> 00:13:04,184 - No. 286 00:13:06,854 --> 00:13:10,457 You think I'm awful. I know. 287 00:13:10,490 --> 00:13:12,860 - To be honest with you, 288 00:13:12,893 --> 00:13:15,428 I don't think it matters how bad the situation is. 289 00:13:15,462 --> 00:13:19,499 I think it's very extreme to give a kid away, Mrs. Smith. 290 00:13:22,402 --> 00:13:24,872 - So, what Kate Smith did has a name. 291 00:13:24,905 --> 00:13:26,139 It's called "re-homing." 292 00:13:26,173 --> 00:13:27,875 - It's called "unforgivable." 293 00:13:27,908 --> 00:13:29,977 - Uh, yeah, but it's legal in the state of Illinois. 294 00:13:30,010 --> 00:13:32,145 Parents can transfer the care of foreign adoptees 295 00:13:32,179 --> 00:13:33,847 to someone else with a power of attorney. 296 00:13:33,881 --> 00:13:35,482 It started a few years back in chat rooms. 297 00:13:35,515 --> 00:13:37,150 - What about the web site Kate Smith used? 298 00:13:37,184 --> 00:13:38,418 - It's a sham. 299 00:13:38,451 --> 00:13:40,187 It's been around for six months. 300 00:13:40,220 --> 00:13:41,521 The IP address is routed through the dark net. 301 00:13:41,554 --> 00:13:43,456 And the origin is listed as Iceland. 302 00:13:43,490 --> 00:13:45,558 - This Marsden couple does not exist. 303 00:13:45,592 --> 00:13:47,194 There's not a record of a John or Penny Marsden 304 00:13:47,227 --> 00:13:48,628 in the Chicago land area. 305 00:13:48,661 --> 00:13:51,031 - Shocker. A child trafficker is using fake names. 306 00:13:51,064 --> 00:13:53,433 - So we need to make contact. 307 00:13:53,466 --> 00:13:56,136 Find this Marsden couple and the mystery man 308 00:13:56,169 --> 00:13:57,504 they gave Quan to. - Yo, Sarge, 309 00:13:57,537 --> 00:13:59,439 let me and Kim have a shot at him. 310 00:13:59,472 --> 00:14:01,241 We can pose as a couple wanting to give a kid away. 311 00:14:01,274 --> 00:14:02,642 Send a message out there to the web site. 312 00:14:02,675 --> 00:14:04,277 I bet we can draw them in. 313 00:14:05,678 --> 00:14:07,247 - All right, good. 314 00:14:07,280 --> 00:14:09,449 Hey, I don't want these re-homing punks 315 00:14:09,482 --> 00:14:11,084 thinking we're on to them, you understand? 316 00:14:11,118 --> 00:14:12,519 - Copy that. - Yeah. 317 00:14:12,552 --> 00:14:15,088 [tense music] 318 00:14:15,122 --> 00:14:17,557 * 319 00:14:17,590 --> 00:14:19,459 - Got a male driver and a female passenger 320 00:14:19,492 --> 00:14:21,962 in a light-colored SUV. Illinois tags, 321 00:14:21,995 --> 00:14:23,596 33 John Paul 60. 322 00:14:23,630 --> 00:14:25,298 - Copy that. 323 00:14:25,332 --> 00:14:27,067 Vehicle is registered to John Kingsley. 324 00:14:27,100 --> 00:14:28,902 Address listed is the Tower Lake apartments, 325 00:14:28,936 --> 00:14:31,338 but those were torn down two years ago. 326 00:14:31,371 --> 00:14:33,206 - We thought about foreign adoption, too. 327 00:14:33,240 --> 00:14:35,375 But, you know, it all takes money. 328 00:14:35,408 --> 00:14:38,011 And time. - I'm tired of waiting. 329 00:14:38,045 --> 00:14:40,347 I wanna be a mother now. 330 00:14:40,380 --> 00:14:42,349 And when I read about your little girl, 331 00:14:42,382 --> 00:14:44,251 I knew that this was meant to be. 332 00:14:44,284 --> 00:14:46,353 - Yeah, Penny said she found her angel. 333 00:14:46,386 --> 00:14:49,256 - It's true. My heart melted. 334 00:14:49,289 --> 00:14:54,061 - So, um, why do you want to give her up? 335 00:14:54,094 --> 00:15:00,100 - Uh, trust me, we--we don't. But, you know with work 336 00:15:00,133 --> 00:15:02,102 and travel, right? - Yeah. 337 00:15:02,135 --> 00:15:03,503 We travel so much, I just don't-- 338 00:15:03,536 --> 00:15:05,505 I don't think we really can give Naja 339 00:15:05,538 --> 00:15:07,540 the time she deserves. - Yeah. 340 00:15:07,574 --> 00:15:09,642 I understand. 341 00:15:09,676 --> 00:15:12,445 - Look, you all seem like really nice people. 342 00:15:12,479 --> 00:15:14,514 But we just wanna make sure 343 00:15:14,547 --> 00:15:16,483 that we don't get into trouble later. 344 00:15:16,516 --> 00:15:19,052 Do you know who started the Real Promises web site? 345 00:15:19,086 --> 00:15:22,222 - Uh... - No, but it's legal. 346 00:15:22,255 --> 00:15:24,657 Uh, I know of a couple that used it before. 347 00:15:24,691 --> 00:15:27,494 They adopted just a terrific boy from Russia. 348 00:15:27,527 --> 00:15:29,096 - Oh, that's so great. - Oh. 349 00:15:29,129 --> 00:15:30,663 - We would love to talk to them. 350 00:15:30,697 --> 00:15:32,966 - Oh, gosh, they were friends of our old neighbors. 351 00:15:33,000 --> 00:15:34,434 I don't remember their names. 352 00:15:36,436 --> 00:15:38,271 - Yeah, we understand It happens. 353 00:15:38,305 --> 00:15:43,310 - So, um, can we meet Naja? [phone vibrating] 354 00:15:43,343 --> 00:15:46,479 - Uh, sorry about that. Of course you can. 355 00:15:46,513 --> 00:15:48,515 But, uh, how about we check out the house? 356 00:15:48,548 --> 00:15:50,383 Just real quick. We know that you have pictures. 357 00:15:50,417 --> 00:15:54,187 - We are on two acres. And it's a little rural 358 00:15:54,221 --> 00:15:56,256 for a lot of folks, but we just love it. 359 00:15:56,289 --> 00:15:58,258 - It's beautiful. - Oh, wow. 360 00:15:58,291 --> 00:16:00,527 - Well, hey, let's check this out now. 361 00:16:00,560 --> 00:16:03,196 I mean, I'm excited. - Right now? 362 00:16:03,230 --> 00:16:04,564 - Yeah. - We don't have time 363 00:16:04,597 --> 00:16:07,567 to drive there and back. But, um, it is-- 364 00:16:07,600 --> 00:16:11,271 It's a very nice house. - Yeah, it is. 365 00:16:11,304 --> 00:16:12,605 But we're gonna need to check it out, 366 00:16:12,639 --> 00:16:14,974 and maybe talk to a few references, too. 367 00:16:16,476 --> 00:16:20,413 - You know, I don't think you're ready to do this. 368 00:16:21,748 --> 00:16:25,652 - We should leave, John. - Thank you. 369 00:16:25,685 --> 00:16:27,187 - Oh. 370 00:16:27,220 --> 00:16:30,190 - It was nice to meet you. - Yeah. 371 00:16:30,223 --> 00:16:32,225 - Pleasure. 372 00:16:32,259 --> 00:16:36,596 * 373 00:16:36,629 --> 00:16:38,031 - They're headed out to you. 374 00:16:38,065 --> 00:16:39,266 - All right. 375 00:16:39,299 --> 00:16:46,506 * 376 00:16:51,411 --> 00:16:54,247 - Doesn't look like a farm in Rosiclare. 377 00:16:54,281 --> 00:16:57,284 - Yeah, I don't see that tire swing, either. 378 00:16:59,286 --> 00:17:00,653 - See that? 379 00:17:03,190 --> 00:17:05,358 Looks like there might be more than two people in there. 380 00:17:05,392 --> 00:17:08,295 We got another car. 381 00:17:08,328 --> 00:17:11,131 - 5021 David. Hey, uh, squad, 382 00:17:11,164 --> 00:17:13,200 can you run a Illinois passenger, 383 00:17:13,233 --> 00:17:15,135 brown in color, Range Rover, 384 00:17:15,168 --> 00:17:16,569 710 Zebra 5 Nora? 385 00:17:16,603 --> 00:17:19,239 - 10-4. Where can I hold you down? 386 00:17:19,272 --> 00:17:22,309 90 South Confidential. 387 00:17:22,342 --> 00:17:24,377 [gunfire] 388 00:17:24,411 --> 00:17:26,646 - 5021 Baker. Shots fired, send backup. 389 00:17:26,679 --> 00:17:28,815 Be advised, plain clothes officers responding. 390 00:17:28,848 --> 00:17:31,284 - Copy that. 391 00:17:33,353 --> 00:17:35,388 - Chicago PD, drop the gun. 392 00:17:35,422 --> 00:17:38,158 - Not until he tells me what he did to Quan. 393 00:17:38,191 --> 00:17:40,460 - Officer, please. - Todd, don't do this, man. 394 00:17:40,493 --> 00:17:42,362 - Get out, or I'll kill him. - No, no, just-- 395 00:17:42,395 --> 00:17:44,464 - Shut up! Lady, just shut up, okay? 396 00:17:44,497 --> 00:17:46,599 - Step back. - Get out or he's dead. 397 00:17:46,633 --> 00:17:48,268 You tell them. You tell them 398 00:17:48,301 --> 00:17:49,769 what you did to my son. 399 00:17:49,802 --> 00:17:53,673 * 400 00:17:53,706 --> 00:17:56,543 - Go to the back. 401 00:17:56,576 --> 00:17:58,611 - Todd, I know you're upset, but don't do something 402 00:17:58,645 --> 00:18:00,413 you're gonna regret here. - It's not worth it. 403 00:18:00,447 --> 00:18:02,182 Just let us handle this. - You got other kids. 404 00:18:02,215 --> 00:18:03,683 They don't wanna grow up with a dad in prison. 405 00:18:03,716 --> 00:18:05,418 Put the gun down. - Please. 406 00:18:05,452 --> 00:18:07,420 - Put the gun down. Don't make us do it. 407 00:18:07,454 --> 00:18:10,257 - [grunts] They took my boy. 408 00:18:10,290 --> 00:18:12,725 - [grunts] 409 00:18:12,759 --> 00:18:14,627 No, they're the criminals. They've got my kid. 410 00:18:14,661 --> 00:18:15,862 - We need to talk. - Wait, you're the mother? 411 00:18:15,895 --> 00:18:17,397 - No, I'm the police. 412 00:18:17,430 --> 00:18:18,631 - I just want my son. - Calm down. 413 00:18:18,665 --> 00:18:20,633 Calm down. It's over. 414 00:18:26,339 --> 00:18:26,673 . 415 00:18:26,706 --> 00:18:27,140 [indistinct chatter] 416 00:18:29,942 --> 00:18:32,179 - What's worse, people taking the kids, 417 00:18:32,212 --> 00:18:33,813 or the ones giving them away in the first place? 418 00:18:33,846 --> 00:18:35,482 - People taking them, no doubt. [phone rings] 419 00:18:35,515 --> 00:18:36,683 - I just got a text from Jordan. 420 00:18:36,716 --> 00:18:38,385 I should go. - What is it? 421 00:18:38,418 --> 00:18:39,586 - I don't know. Some kind of problem 422 00:18:39,619 --> 00:18:40,920 with Vinessa. It's okay. 423 00:18:40,953 --> 00:18:42,789 - What kind of problem? - He didn't say. 424 00:18:42,822 --> 00:18:45,124 - I just gotta go. - Well, I'm coming with you. 425 00:18:46,493 --> 00:18:48,561 [engine turns over] 426 00:18:53,966 --> 00:18:55,635 - Hey, hey, what's going on? 427 00:18:55,668 --> 00:18:57,237 - Some guys attacked her. - What? 428 00:18:57,270 --> 00:18:58,571 - I came home and I found her like this. 429 00:18:58,605 --> 00:19:00,407 - Huh? Hey, hey, Vinessa. 430 00:19:00,440 --> 00:19:02,875 Are you okay? You okay, baby girl? 431 00:19:02,909 --> 00:19:04,811 Talk to me, huh? What happened? 432 00:19:04,844 --> 00:19:07,447 What happened? - [sniffs] 433 00:19:07,480 --> 00:19:11,784 They pulled me into an alley. 434 00:19:11,818 --> 00:19:13,286 Said they were gonna rape me 435 00:19:13,320 --> 00:19:15,522 'cause "Your brother's a snitch." 436 00:19:15,555 --> 00:19:19,759 - What? Okay, what happened after that? 437 00:19:19,792 --> 00:19:23,496 Tell me exactly what happened, Vinessa. 438 00:19:23,530 --> 00:19:25,365 - Then... 439 00:19:25,398 --> 00:19:29,669 A truck came down the alley, so they, um, they ran away. 440 00:19:29,702 --> 00:19:32,905 - Uh, Vinessa... 441 00:19:32,939 --> 00:19:37,510 These guys, did they hurt you in any way? 442 00:19:37,544 --> 00:19:39,579 - No. - Who were they? 443 00:19:39,612 --> 00:19:42,582 Huh? You remember who they were? 444 00:19:42,615 --> 00:19:45,952 - I--I don't know. Just, um, 445 00:19:45,985 --> 00:19:47,854 some kids from the neighborhood. 446 00:19:47,887 --> 00:19:49,889 - Stop lying, Vinessa. Just tell us who the guys are. 447 00:19:49,922 --> 00:19:51,724 - Jordan-- - She knows ev-- 448 00:19:51,758 --> 00:19:52,892 - Jordan, I'm gonna take care of this, okay? 449 00:19:52,925 --> 00:19:54,994 Just go upstairs and calm down. 450 00:19:55,027 --> 00:19:58,265 * 451 00:19:58,298 --> 00:20:01,868 I got it. Hey, hey. 452 00:20:01,901 --> 00:20:06,306 I'm so sorry. We gonna figure this out. 453 00:20:06,339 --> 00:20:10,410 * 454 00:20:10,443 --> 00:20:12,479 - Figured Vinessa could use some hot chocolate. 455 00:20:12,512 --> 00:20:15,682 - How the hell did those kids find out about Jordan? 456 00:20:15,715 --> 00:20:17,884 All he did was pick a photo and testify 457 00:20:17,917 --> 00:20:19,552 in front of a grand jury. - I don't know. 458 00:20:19,586 --> 00:20:21,621 - How did that happen, Kim? Huh? 459 00:20:21,654 --> 00:20:24,891 I mean, it doesn't make no damn sense to me. 460 00:20:24,924 --> 00:20:28,461 I just don't get it. And now I gotta deal with it. 461 00:20:28,495 --> 00:20:30,597 - What does that mean? - I don't know. 462 00:20:30,630 --> 00:20:32,699 - Kevin. 463 00:20:32,732 --> 00:20:36,369 [tense music] 464 00:20:36,403 --> 00:20:41,341 - I got a auntie in Texas who said I should probably 465 00:20:41,374 --> 00:20:43,276 send the kids down there to live with her. 466 00:20:43,310 --> 00:20:46,846 - What do you think? - I think those kids need me. 467 00:20:46,879 --> 00:20:48,781 That's what I think. 468 00:20:48,815 --> 00:20:50,283 More than anything, I need them. 469 00:20:50,317 --> 00:20:51,851 So what the hell am I supposed to do? 470 00:20:51,884 --> 00:20:53,353 Re-home them? - No, don't even go there. 471 00:20:53,386 --> 00:20:54,721 Kevin, it's completely different. 472 00:20:54,754 --> 00:20:56,323 - How? How's it different? 473 00:20:56,356 --> 00:20:57,957 - It--It's just different. - It doesn't seem 474 00:20:57,990 --> 00:21:01,661 different to me right now, Kim. Not right now. 475 00:21:01,694 --> 00:21:08,868 * 476 00:21:11,871 --> 00:21:13,406 - You've got this all wrong. 477 00:21:13,440 --> 00:21:16,309 We picked up that boy to rescue him. 478 00:21:16,343 --> 00:21:17,710 - Oh, rescue him. 479 00:21:17,744 --> 00:21:19,812 - We're working for an undercover ICE agent. 480 00:21:19,846 --> 00:21:21,348 Clyde Harris. 481 00:21:21,381 --> 00:21:23,049 He's investigating human trafficking, 482 00:21:23,082 --> 00:21:26,453 especially parents giving away adopted children. 483 00:21:28,588 --> 00:21:32,024 - Okay, so, you picked up Quan, and you gave him 484 00:21:32,058 --> 00:21:33,960 to this ICE agent, Clyde Harris. 485 00:21:33,993 --> 00:21:35,628 - Right. - But he ended up 486 00:21:35,662 --> 00:21:38,097 in a storm shelter. With two other kids 487 00:21:38,130 --> 00:21:40,099 who are both dead. 488 00:21:40,132 --> 00:21:42,034 - We met Clyde Harris a couple of months ago 489 00:21:42,068 --> 00:21:43,970 at a Right to Life rally downtown. 490 00:21:44,003 --> 00:21:46,739 We got to talking, and he said, 491 00:21:46,773 --> 00:21:48,341 "Do you wanna save kids 492 00:21:48,375 --> 00:21:50,577 and maybe make a little extra cash?" 493 00:21:50,610 --> 00:21:52,111 And we said, "Yes." 494 00:21:52,144 --> 00:21:54,347 - Save kids, or make extra cash? 495 00:21:54,381 --> 00:21:58,351 - Save kids, of course. - Mm-hmm. 496 00:21:58,385 --> 00:22:00,086 - Okay, all right. I won't lie. 497 00:22:00,119 --> 00:22:02,522 The extra money helps. - Mmm. 498 00:22:02,555 --> 00:22:05,392 - I'm on disability, and my wife's a realtor. 499 00:22:05,425 --> 00:22:07,994 And, you know, business isn't great. 500 00:22:08,027 --> 00:22:09,762 - How much was he giving you? 501 00:22:09,796 --> 00:22:12,399 * 502 00:22:12,432 --> 00:22:16,803 - $500 a kid. - $500 a kid? 503 00:22:16,836 --> 00:22:20,907 That's a hell of a payday for a few hours of work. 504 00:22:20,940 --> 00:22:23,410 - We had no reason to doubt Clyde. 505 00:22:23,443 --> 00:22:25,077 Ever. 506 00:22:25,111 --> 00:22:27,146 - Okay, explain to me how this works. 507 00:22:27,179 --> 00:22:28,915 When agent Harris needs your help, 508 00:22:28,948 --> 00:22:30,917 how does he contact you? - He calls my cell phone. 509 00:22:30,950 --> 00:22:32,752 And it's always from a different number. 510 00:22:32,785 --> 00:22:35,888 He tells us who we're supposed to meet, when, and where. 511 00:22:35,922 --> 00:22:37,790 - You pretend to be an infertile couple 512 00:22:37,824 --> 00:22:40,593 who wants to adopt. The Marsdens. 513 00:22:40,627 --> 00:22:43,730 - People give us their kids. No questions asked. 514 00:22:43,763 --> 00:22:46,433 I mean, most of the time, anyway. 515 00:22:46,466 --> 00:22:48,167 - And then what? Where do you take the kids? 516 00:22:48,200 --> 00:22:53,039 - Um, we--we meet agent Harris out at a truck stop 517 00:22:53,072 --> 00:22:55,074 near I-94. - Okay. 518 00:22:55,107 --> 00:22:56,876 Let's try and call agent Harris. 519 00:22:56,909 --> 00:22:58,845 Maybe we can meet him at that truck stop. 520 00:22:58,878 --> 00:23:01,681 - What's your pass code? - 9934. 521 00:23:01,714 --> 00:23:04,584 - 9934. Which number 522 00:23:04,617 --> 00:23:06,553 is for agent Harris? - It's the second one, 523 00:23:06,586 --> 00:23:08,721 but it changes all the time. He has to use burner phones 524 00:23:08,755 --> 00:23:09,989 for his job, you know? 525 00:23:10,022 --> 00:23:11,591 - Right. - You called Clyde 526 00:23:11,624 --> 00:23:13,059 this afternoon? - Just to tell him that 527 00:23:13,092 --> 00:23:14,461 we didn't pick up the child. 528 00:23:14,494 --> 00:23:15,962 - It's disconnected. 529 00:23:15,995 --> 00:23:21,000 * 530 00:23:23,770 --> 00:23:25,538 - So how'd he find that trailer? 531 00:23:25,572 --> 00:23:27,707 - Penny Marsden left behind a Bright Morning Realty pen 532 00:23:27,740 --> 00:23:29,742 when she signed the power of attorney form. 533 00:23:29,776 --> 00:23:30,943 He looked up Bright Morning Realty, 534 00:23:30,977 --> 00:23:32,579 saw Penny's picture. 535 00:23:32,612 --> 00:23:34,180 That office address was that of the trailer. 536 00:23:34,213 --> 00:23:36,215 - Hmm. You're sure he's not involved? 537 00:23:36,248 --> 00:23:38,951 - I'm pretty freaking positive. Boss, the way that this guy 538 00:23:38,985 --> 00:23:40,520 when we first talked to him? 539 00:23:40,553 --> 00:23:41,988 On top of that, I dumped his phone. 540 00:23:42,021 --> 00:23:43,155 There's no connection to the Marsdens. 541 00:23:43,189 --> 00:23:44,791 No calls, no texts. 542 00:23:44,824 --> 00:23:46,926 His business trip checks out. 543 00:23:46,959 --> 00:23:49,762 I think that, uh, ditching the kid, 544 00:23:49,796 --> 00:23:52,832 it's on his wife, Kate. 545 00:23:52,865 --> 00:23:55,668 - Give me a minute. - Yes, sir. 546 00:23:55,702 --> 00:23:56,869 - Listen. 547 00:23:58,104 --> 00:24:02,909 Home invasion, attempted murder, 548 00:24:02,942 --> 00:24:06,479 is serious time, my friend. 549 00:24:06,513 --> 00:24:08,014 Serious time. 550 00:24:09,616 --> 00:24:10,917 Come on. 551 00:24:11,984 --> 00:24:13,486 Why'd you really go see the Marsdens? 552 00:24:13,520 --> 00:24:14,721 I mean, they holding out on you? 553 00:24:14,754 --> 00:24:16,188 They owe you money? 554 00:24:16,222 --> 00:24:20,259 - You think I'm involved in that sick, twisted world? 555 00:24:20,292 --> 00:24:22,895 - I'm asking-- - I'm telling. 556 00:24:22,929 --> 00:24:24,531 No. 557 00:24:26,966 --> 00:24:29,869 That couple took my son. 558 00:24:29,902 --> 00:24:32,905 And they stuck him in a storm shelter. 559 00:24:32,939 --> 00:24:35,174 And they left him there to die. 560 00:24:37,043 --> 00:24:39,512 What would you do if it was your son? 561 00:24:44,551 --> 00:24:45,685 - Okay. 562 00:24:45,718 --> 00:24:47,286 - If there was ever any doubt, 563 00:24:47,319 --> 00:24:50,122 just got confirmation from ICE. There is no agent Clyde Harris. 564 00:24:50,156 --> 00:24:52,191 There is no undercover investigation into parents 565 00:24:52,224 --> 00:24:53,960 giving away adopted children. 566 00:24:53,993 --> 00:24:55,728 - So either the Marsdens are lying, 567 00:24:55,762 --> 00:24:57,129 or some monster going by Clyde Harris 568 00:24:57,163 --> 00:24:58,898 is playing them real hard. 569 00:24:58,931 --> 00:25:00,700 - I think it's choice number two. 570 00:25:00,733 --> 00:25:02,301 I mean, we know there's a third person involved, right? 571 00:25:02,334 --> 00:25:04,203 - Yeah, that meth dealer, Marshall? 572 00:25:04,236 --> 00:25:06,172 - Yeah, he told us the neighbor he saw with the young kid 573 00:25:06,205 --> 00:25:08,775 was a tall white dude. Marsden is pretty short. 574 00:25:08,808 --> 00:25:10,176 - It matches what Quan said, too. 575 00:25:10,209 --> 00:25:12,078 - All right, so Clyde's tall. Fantastic. 576 00:25:12,111 --> 00:25:14,213 Let's track him down. 577 00:25:14,246 --> 00:25:16,282 - Why don't we go to the truck stop at I-94? 578 00:25:16,315 --> 00:25:18,551 See if we can pull some video. 579 00:25:20,653 --> 00:25:22,188 - Hey, um, I gotta go. 580 00:25:22,221 --> 00:25:24,023 Jordan and Vinessa, they're not answering the phone 581 00:25:24,056 --> 00:25:25,625 so-- - Yeah, yeah, I got it. 582 00:25:25,658 --> 00:25:26,959 - Go, go, go. 583 00:25:29,696 --> 00:25:32,064 - Hey, where's Jordan? I've been calling y'all 584 00:25:32,098 --> 00:25:33,800 all day. - Okay, don't get mad at me. 585 00:25:33,833 --> 00:25:35,968 I tried to stop him, but-- - Stop him from what? 586 00:25:36,002 --> 00:25:38,037 What are you talking about? Is he here? 587 00:25:38,070 --> 00:25:41,207 - He went to find the boys who grabbed me. 588 00:25:41,240 --> 00:25:43,843 - Vinessa, you told me you didn't know who they were. 589 00:25:43,876 --> 00:25:45,244 - I lied. I knew one of them. 590 00:25:45,277 --> 00:25:47,179 Deon Barnes. - Okay, where does he live? 591 00:25:47,213 --> 00:25:49,181 - Near 65 and Jefferson. 592 00:25:49,215 --> 00:25:50,850 Jordan said he was gonna kill him. 593 00:25:50,883 --> 00:25:52,184 - What? What'd you just say? 594 00:25:52,218 --> 00:25:54,086 - He was so mad. I-- 595 00:25:54,120 --> 00:25:56,956 [tense music] 596 00:25:56,989 --> 00:25:58,691 - Damn. 597 00:25:58,725 --> 00:26:00,059 Vinessa, lock the doors 598 00:26:00,092 --> 00:26:01,093 and don't let anybody in this house. 599 00:26:01,127 --> 00:26:02,629 You hear me? 600 00:26:05,064 --> 00:26:07,667 [lock clicks] 601 00:26:07,700 --> 00:26:09,602 - [shuddering breaths] 602 00:26:15,007 --> 00:26:15,174 . 603 00:26:15,207 --> 00:26:15,642 [tense music] 604 00:26:18,077 --> 00:26:24,751 * 605 00:26:24,784 --> 00:26:27,754 - Jordan, what the hell are you doing? 606 00:26:27,787 --> 00:26:28,888 Jordan! 607 00:26:28,921 --> 00:26:30,022 Jordan, stop! 608 00:26:30,056 --> 00:26:31,958 Jordan. 609 00:26:31,991 --> 00:26:33,693 Jordan! 610 00:26:35,261 --> 00:26:36,963 Jordan! - Leave me alone, man! 611 00:26:36,996 --> 00:26:40,266 - Give me the gun. Give me the gun. 612 00:26:40,299 --> 00:26:41,934 What the hell is wrong with you, Jordan? 613 00:26:41,968 --> 00:26:44,136 What were you gonna do? You were gonna kill them. 614 00:26:44,170 --> 00:26:46,072 You was gonna kill them, huh? Well, if I'd have rolled up 615 00:26:46,105 --> 00:26:47,774 a minute later, your ass would have been dead. 616 00:26:47,807 --> 00:26:50,042 - I--I couldn't-- - I know you couldn't. 617 00:26:50,076 --> 00:26:51,644 And you know why you couldn't? 618 00:26:51,678 --> 00:26:53,412 Because you're not that person, Jordan. 619 00:26:53,445 --> 00:26:55,314 Okay? That's not you. 620 00:26:55,347 --> 00:26:56,883 Damn, I'm mad. I get it. 621 00:26:56,916 --> 00:26:58,718 You're mad, too. - No, you don't get it. 622 00:26:58,751 --> 00:27:00,086 - What do you mean? You think I don't wanna 623 00:27:00,119 --> 00:27:02,088 whoop they ass? - This is your fault. 624 00:27:02,121 --> 00:27:05,057 You made me do this. You--You made me testify-- 625 00:27:05,091 --> 00:27:06,959 - Don't blame it on me, man. It's not like that. 626 00:27:06,993 --> 00:27:09,028 - Why did you make me do it? - Because we sat down 627 00:27:09,061 --> 00:27:10,730 and we decided this was the right thing. 628 00:27:10,763 --> 00:27:12,298 - You decided! 629 00:27:12,331 --> 00:27:14,867 You! Not me! 630 00:27:16,302 --> 00:27:19,839 I don't give a damn about being a role model. 631 00:27:19,872 --> 00:27:21,340 I ain't ask for this. 632 00:27:21,373 --> 00:27:23,142 Vinessa, she ain't ask for this. 633 00:27:23,175 --> 00:27:25,044 Don't you get that? 634 00:27:25,077 --> 00:27:31,383 * 635 00:27:31,417 --> 00:27:34,854 - Damn. Jordan. 636 00:27:37,089 --> 00:27:39,058 Jordan, look at me, bro. 637 00:27:41,393 --> 00:27:44,330 I didn't mean for that to happen. 638 00:27:44,363 --> 00:27:48,167 I'm only doing my best to protect y'all. 639 00:27:48,200 --> 00:27:50,737 To be there for y'all. 640 00:27:53,472 --> 00:27:56,075 I got it wrong this time. 641 00:27:59,245 --> 00:28:00,880 I'm sorry. 642 00:28:03,149 --> 00:28:05,885 I just got it wrong this time, that's all. 643 00:28:09,455 --> 00:28:11,190 - All right, so there's the Marsdens 644 00:28:11,223 --> 00:28:13,826 right there with Quan. That's gotta be Clyde Harris. 645 00:28:13,860 --> 00:28:15,294 - Can you get any closer? 646 00:28:15,327 --> 00:28:17,063 - Not without sacrificing detail. 647 00:28:17,096 --> 00:28:18,865 You can't see his face anyway with the ball cap on. 648 00:28:18,898 --> 00:28:21,067 - There's no license plate on that RV. 649 00:28:24,036 --> 00:28:26,773 Looks like Clyde's trying to give Quan food. 650 00:28:27,840 --> 00:28:30,142 Yeah, from Burger-N-Dash. 651 00:28:30,176 --> 00:28:32,144 - Okay, I'm gonna pull video from nearby locations, 652 00:28:32,178 --> 00:28:33,746 see if we can get a better look at this guy. 653 00:28:33,780 --> 00:28:35,081 - Right on. 654 00:28:38,117 --> 00:28:39,385 - Hey, guys. 655 00:28:39,418 --> 00:28:41,120 Got a clear image of Clyde Harris 656 00:28:41,153 --> 00:28:43,055 from a Burger-N-Dash near the truck stop. 657 00:28:43,089 --> 00:28:45,491 - Facial recognition matches Clyde Dupree. 658 00:28:45,524 --> 00:28:47,459 He's got a prior for ivory smuggling. 659 00:28:47,493 --> 00:28:49,428 - Ivory smuggling? Is that a joke? 660 00:28:49,461 --> 00:28:51,764 - No, uh, he paid a $10,000 fine. 661 00:28:51,798 --> 00:28:53,265 He did two months probation. 662 00:28:53,299 --> 00:28:55,201 - His new business model's pretty much the same. 663 00:28:55,234 --> 00:28:56,435 He just changed the cargo. 664 00:28:56,468 --> 00:28:59,538 [intense music] 665 00:28:59,571 --> 00:29:06,946 * 666 00:29:09,081 --> 00:29:11,350 - Give us a sec to get around. - Yeah. 667 00:29:11,383 --> 00:29:18,791 * 668 00:29:22,028 --> 00:29:24,396 - Chicago PD. - Hit it. 669 00:29:24,430 --> 00:29:28,367 * 670 00:29:28,400 --> 00:29:30,569 - He went out the back. 671 00:29:30,602 --> 00:29:33,973 * 672 00:29:34,006 --> 00:29:35,207 Stop! 673 00:29:35,241 --> 00:29:37,076 Freeze! 674 00:29:39,011 --> 00:29:41,247 [grunts] 675 00:29:41,280 --> 00:29:44,951 Where's Clyde Dupree? - I don't know who that is. 676 00:29:44,984 --> 00:29:46,318 - You were just in his apartment. 677 00:29:46,352 --> 00:29:48,154 - He moved out this morning. 678 00:29:48,187 --> 00:29:50,222 I thought I could take what he left behind. 679 00:29:50,256 --> 00:29:54,226 I panhandle outside. I saw the guy pack up 680 00:29:54,260 --> 00:29:55,594 and leave in a hurry. 681 00:29:55,627 --> 00:29:57,329 He threw that in the hall dumpster. 682 00:29:57,363 --> 00:30:00,199 I thought I could find something to sell. 683 00:30:00,232 --> 00:30:03,535 - Looks like papers for something called Sanctuary Row. 684 00:30:06,105 --> 00:30:07,974 - How did Clyde know we were on to him? 685 00:30:08,007 --> 00:30:09,175 - Uh, he's cautious. Read the papers. 686 00:30:09,208 --> 00:30:10,509 Thinks three of his kids are dead. 687 00:30:10,542 --> 00:30:12,111 Knows the police are all over it. 688 00:30:12,144 --> 00:30:14,847 - Guys, I found something. Sanctuary Row. 689 00:30:14,881 --> 00:30:16,315 This dark net stuff is pretty rough. 690 00:30:16,348 --> 00:30:17,850 I feel like I need a shower. 691 00:30:17,884 --> 00:30:20,319 - Exotic animals. Royal Stripe Ball Python. 692 00:30:20,352 --> 00:30:21,888 Female, ten years old. 693 00:30:21,921 --> 00:30:24,090 Pale coloring, well behaved. Very rare. 694 00:30:24,123 --> 00:30:26,458 - He's talking about the kids. 695 00:30:26,492 --> 00:30:29,428 - Yeah, he's got four animals listed. 696 00:30:29,461 --> 00:30:30,930 He's selling four kids. 697 00:30:30,963 --> 00:30:32,865 - Click on this old link. 698 00:30:32,899 --> 00:30:34,566 How many kids has he auctioned off? 699 00:30:37,937 --> 00:30:41,273 - 18. - This guy's sick. 700 00:30:41,307 --> 00:30:44,010 He sets up a re-homing site so he can find his product, 701 00:30:44,043 --> 00:30:45,878 and then he auctions them off on the dark net. 702 00:30:45,912 --> 00:30:48,047 - Says here the auction closes in 19 minutes. 703 00:30:48,080 --> 00:30:50,883 Winners will be notified of a pick-up location at that time. 704 00:30:50,917 --> 00:30:53,352 - Start bidding. 705 00:30:53,385 --> 00:30:55,021 - How are we gonna pay for it? 706 00:30:55,054 --> 00:30:56,989 It's gonna be tough to get flash money in time. 707 00:30:57,023 --> 00:30:59,992 - Just let me worry about that. You make sure you win. 708 00:31:08,467 --> 00:31:08,634 . 709 00:31:08,667 --> 00:31:09,301 - That wire transfer went okay? 710 00:31:11,437 --> 00:31:13,405 - Yeah, I took the money from your locker, 711 00:31:13,439 --> 00:31:17,276 had my C.I. make the actual transfer. 712 00:31:17,309 --> 00:31:21,447 Fingerprints aren't on it. - Good. 713 00:31:21,480 --> 00:31:26,085 - So, I checked Antonio's phone today. 714 00:31:26,118 --> 00:31:29,989 He got a call a couple nights ago from Woods. 715 00:31:30,022 --> 00:31:32,358 Lasted three minutes. 716 00:31:32,391 --> 00:31:34,493 - Three minutes? - Yeah. 717 00:31:34,526 --> 00:31:37,396 - So they had something to talk about. 718 00:31:41,233 --> 00:31:43,069 - Red pick-up truck coming in. 719 00:31:43,102 --> 00:31:44,603 White male driver. Illinois tags. 720 00:31:44,636 --> 00:31:46,605 57 Adam Victor 2 Union. 721 00:31:46,638 --> 00:31:48,040 - Copy, I see him. 722 00:31:48,074 --> 00:31:49,508 - This should be the last one. 723 00:31:49,541 --> 00:31:53,012 All the auction winners are here now. 724 00:31:58,284 --> 00:32:00,252 - All right, plates are registered 725 00:32:00,286 --> 00:32:04,390 to Maryann Richter, 788 Pine Place. 726 00:32:04,423 --> 00:32:09,261 * 727 00:32:09,295 --> 00:32:11,730 - Well, that don't look like a Maryann to me. 728 00:32:11,763 --> 00:32:14,066 - White, male. 729 00:32:14,100 --> 00:32:16,135 Mid-30s. - Yeah, yeah, yeah, hold up. 730 00:32:16,168 --> 00:32:18,637 I'm getting a, uh, hit on the pick-up's address. 731 00:32:18,670 --> 00:32:21,273 Daniel Richter, 35, registered sex offender. 732 00:32:21,307 --> 00:32:22,674 Lives with his mother, Maryann. 733 00:32:22,708 --> 00:32:24,543 All right, check your phones, everybody. 734 00:32:24,576 --> 00:32:26,212 I'm gonna send over a photo of this guy. 735 00:32:26,245 --> 00:32:27,679 I'm gonna need a positive. 736 00:32:27,713 --> 00:32:29,215 [phone chimes] 737 00:32:31,683 --> 00:32:33,019 - Hey, honey. Yeah, I'm positive 738 00:32:33,052 --> 00:32:34,320 I'll be late tonight. 739 00:32:34,353 --> 00:32:35,587 - That's a positive. - Okay. 740 00:32:35,621 --> 00:32:36,989 Love you, too. 741 00:32:37,023 --> 00:32:38,157 [phone beeps] 742 00:32:38,190 --> 00:32:40,092 - We've got a Winnebago. 743 00:32:40,126 --> 00:32:41,293 - Yeah, it looks like our guy. 744 00:32:41,327 --> 00:32:43,095 - That's him, 100 percent. 745 00:32:43,129 --> 00:32:44,496 Confirmed. - All right, Burgess. 746 00:32:44,530 --> 00:32:48,500 Start creeping in real slow. Upton, same. 747 00:32:48,534 --> 00:32:51,670 Atwater, Antonio, on my command. 748 00:32:51,703 --> 00:32:59,078 * 749 00:33:03,749 --> 00:33:05,117 - Come on. 750 00:33:05,151 --> 00:33:07,119 Come on, come on. 751 00:33:07,153 --> 00:33:09,721 - [gasps] 752 00:33:09,755 --> 00:33:12,391 - We need him away from that trailer. 753 00:33:12,424 --> 00:33:15,161 Chances are the other three kids are in there, too. 754 00:33:15,194 --> 00:33:20,132 * 755 00:33:20,166 --> 00:33:21,633 Move in. 756 00:33:21,667 --> 00:33:24,303 [intense music] 757 00:33:24,336 --> 00:33:27,773 [police sirens] 758 00:33:27,806 --> 00:33:31,177 * 759 00:33:31,210 --> 00:33:33,245 - Hey, police! Don't move. 760 00:33:33,279 --> 00:33:35,647 - Do not move. 761 00:33:35,681 --> 00:33:37,083 - Come on. 762 00:33:37,116 --> 00:33:41,153 [child crying] 763 00:33:41,187 --> 00:33:42,654 - Back off, or I'll kill her. 764 00:33:42,688 --> 00:33:44,456 - Please, please. 765 00:33:44,490 --> 00:33:46,792 - Back off! - Please! 766 00:33:46,825 --> 00:33:48,494 - Stop walking, or I'll shoot. 767 00:33:48,527 --> 00:33:51,063 I swear to God, I'll shoot. 768 00:33:51,097 --> 00:33:52,331 I'll shoot. I swear to God. 769 00:33:52,364 --> 00:33:54,100 [gunfire] - [gasps] 770 00:33:54,133 --> 00:33:58,770 * 771 00:33:58,804 --> 00:34:01,707 - Come with me. It's okay. 772 00:34:01,740 --> 00:34:03,675 [both grunting] 773 00:34:03,709 --> 00:34:09,115 * 774 00:34:09,148 --> 00:34:11,217 - [grunts] 775 00:34:11,250 --> 00:34:14,420 - Where are the other kids? - [grunts] 776 00:34:14,453 --> 00:34:18,257 - Where are the other kids? - In the camper. 777 00:34:18,290 --> 00:34:19,591 - [slaps] - [grunts] 778 00:34:19,625 --> 00:34:20,792 - Where are the other-- - [screams] 779 00:34:20,826 --> 00:34:22,294 - All of them. 780 00:34:22,328 --> 00:34:24,130 You've been doing this six months. 781 00:34:24,163 --> 00:34:26,798 - [grunts] I don't remember. 782 00:34:26,832 --> 00:34:28,367 - Wrong answer. - [grunts] 783 00:34:28,400 --> 00:34:31,237 - You got one last chance. Only this time-- 784 00:34:31,270 --> 00:34:33,439 - Hey, hey, hey! 785 00:34:33,472 --> 00:34:35,574 - You don't give me the right answer... 786 00:34:35,607 --> 00:34:40,112 - Enough! - Turn over. Turn over! 787 00:34:40,146 --> 00:34:42,314 I want you to see it coming. 788 00:34:42,348 --> 00:34:43,715 - Hank, enough! - Hey, Sarge, 789 00:34:43,749 --> 00:34:45,884 if you kill him, we can't get the kids. 790 00:34:45,917 --> 00:34:47,686 Okay? 791 00:34:47,719 --> 00:34:50,822 Okay? Hank. 792 00:34:50,856 --> 00:34:52,691 Come on, get up. Get up! 793 00:34:52,724 --> 00:34:55,127 Get up! - [grunts] 794 00:34:55,161 --> 00:35:02,334 * 795 00:35:07,773 --> 00:35:09,475 - Hey, come on, guys. 796 00:35:09,508 --> 00:35:12,178 Hey, come on out. It's okay. 797 00:35:12,211 --> 00:35:13,912 All right? Don't be scared. 798 00:35:13,945 --> 00:35:16,248 - Okay? - Don't be scared. 799 00:35:16,282 --> 00:35:18,584 - Can you breathe for me? In and out, just slow. 800 00:35:18,617 --> 00:35:21,387 - You guy are safe now. All right? 801 00:35:21,420 --> 00:35:25,357 * 802 00:35:25,391 --> 00:35:28,560 - I want a lawyer. I want a lawyer! 803 00:35:35,901 --> 00:35:37,503 - Right now... 804 00:35:40,539 --> 00:35:42,908 Is your one chance to tell me 805 00:35:42,941 --> 00:35:45,277 where the rest of those kids are. 806 00:35:46,912 --> 00:35:50,616 And give me the passwords to all your twisted web sites. 807 00:35:54,453 --> 00:35:56,455 - What's in it for me? 808 00:36:02,761 --> 00:36:04,396 - Your ability to live. 809 00:36:07,233 --> 00:36:08,634 - Excuse me? 810 00:36:17,443 --> 00:36:19,478 - You're gonna be placed in general population 811 00:36:19,511 --> 00:36:22,914 at Cook County. And, um, 812 00:36:22,948 --> 00:36:25,284 believe me when I tell you... 813 00:36:28,287 --> 00:36:30,789 There's a lot of real bad people there. 814 00:36:30,822 --> 00:36:32,624 [tense music] 815 00:36:32,658 --> 00:36:36,395 But they-- They have their own... 816 00:36:38,697 --> 00:36:41,967 Code of conduct. 817 00:36:42,000 --> 00:36:45,404 And... 818 00:36:45,437 --> 00:36:48,974 The one thing they really hate... 819 00:36:49,007 --> 00:36:53,512 is people who hurt children. 820 00:36:53,545 --> 00:36:58,450 I mean, they do all kinds of things to them. 821 00:37:00,286 --> 00:37:04,690 Torture, rape... 822 00:37:04,723 --> 00:37:10,796 * 823 00:37:10,829 --> 00:37:15,701 You give me what I'm asking for... 824 00:37:15,734 --> 00:37:19,605 I'll make sure you're placed in special population. 825 00:37:21,340 --> 00:37:23,375 You'll be protected there. 826 00:37:25,311 --> 00:37:29,515 If not, well... 827 00:37:29,548 --> 00:37:35,821 * 828 00:37:37,756 --> 00:37:39,858 [whispers] 829 00:37:39,891 --> 00:37:46,898 * 830 00:38:00,912 --> 00:38:03,482 - Offer expires in 30 seconds. 831 00:38:03,515 --> 00:38:10,622 * 832 00:38:15,961 --> 00:38:18,597 - You serious about special population for him? 833 00:38:18,630 --> 00:38:21,500 - Hell no. I already called my friend at Cook County. 834 00:38:21,533 --> 00:38:24,970 Clyde is gonna get what's coming to him, trust me. 835 00:38:53,699 --> 00:38:56,835 - [gasps and exhales] 836 00:38:58,036 --> 00:39:00,539 Hey. 837 00:39:00,572 --> 00:39:02,073 Oh, uh, patrol picked up 838 00:39:02,107 --> 00:39:03,642 six of the kids on Clyde's list. 839 00:39:03,675 --> 00:39:05,544 The rest are in the wind. 840 00:39:07,178 --> 00:39:09,915 At least we saved some of them, huh? 841 00:39:09,948 --> 00:39:13,385 - It's a good thing we found that auction in time. 842 00:39:13,419 --> 00:39:15,421 - Yeah. 843 00:39:15,454 --> 00:39:17,689 Speaking of which... 844 00:39:17,723 --> 00:39:19,991 how'd you get the money for the auction so fast? 845 00:39:21,493 --> 00:39:22,961 - Why are you so interested? 846 00:39:24,696 --> 00:39:25,864 Hmm? 847 00:39:27,699 --> 00:39:29,167 So you can tell Woods? 848 00:39:29,200 --> 00:39:31,737 - Excuse me? 849 00:39:31,770 --> 00:39:33,639 - You've been talking to him, haven't you? 850 00:39:33,672 --> 00:39:36,107 Some State's Attorney named Potter. 851 00:39:36,141 --> 00:39:39,978 * 852 00:39:40,011 --> 00:39:42,914 - You spied on me? 853 00:39:42,948 --> 00:39:44,483 - That a yes? 854 00:39:47,953 --> 00:39:50,689 - Potter's working the Lopez homicide. 855 00:39:50,722 --> 00:39:52,591 You remember that, don't you? 856 00:39:52,624 --> 00:39:54,560 - Oh, yeah. - Potter had a few questions 857 00:39:54,593 --> 00:39:57,529 about the case, since Lopez wound up dead 858 00:39:57,563 --> 00:39:59,431 after we released him. 859 00:39:59,465 --> 00:40:03,134 * 860 00:40:03,168 --> 00:40:06,004 - Was Woods there? 861 00:40:06,037 --> 00:40:09,140 - Yeah. 862 00:40:09,174 --> 00:40:11,477 - They think I'm involved? 863 00:40:11,510 --> 00:40:13,545 - They do. 864 00:40:13,579 --> 00:40:15,581 - What'd you say? 865 00:40:15,614 --> 00:40:20,819 - Not a damn thing. 866 00:40:20,852 --> 00:40:24,022 You and I might disagree on certain things, 867 00:40:24,055 --> 00:40:26,858 but I don't do business like that. 868 00:40:29,661 --> 00:40:31,630 Never have. 869 00:40:31,663 --> 00:40:38,003 * 870 00:40:41,206 --> 00:40:43,742 - What's up, Sarge? 871 00:40:43,775 --> 00:40:45,844 - Checking in. - Yeah, everything okay? 872 00:40:45,877 --> 00:40:48,547 - Yeah, thanks. How you doing? 873 00:40:48,580 --> 00:40:49,781 - I'm all right. Take a seat. 874 00:40:49,815 --> 00:40:52,918 - Thanks. Want a beer? 875 00:40:52,951 --> 00:40:56,922 - Don't mind if I do. - Yeah. 876 00:40:56,955 --> 00:41:00,058 It's been a hell of a day. - Right? 877 00:41:00,091 --> 00:41:01,159 To a hell of a day. 878 00:41:02,628 --> 00:41:03,829 - Yeah. 879 00:41:05,664 --> 00:41:07,933 Quiet around here. Where are the kids? 880 00:41:10,235 --> 00:41:12,170 - On the plane to Texas. 881 00:41:13,672 --> 00:41:16,642 - Texas? - Yeah, believe it or not. 882 00:41:17,876 --> 00:41:19,845 I mean, at the end of the day, Sarge, 883 00:41:19,878 --> 00:41:22,080 I won't forgive myself if anything really happened 884 00:41:22,113 --> 00:41:23,715 to those kids. 885 00:41:25,150 --> 00:41:28,119 So I made the best decision. 886 00:41:28,153 --> 00:41:30,556 For them, anyway. 887 00:41:30,589 --> 00:41:32,624 For the family. 888 00:41:32,658 --> 00:41:34,292 - Yeah. 889 00:41:34,325 --> 00:41:36,695 [somber music] 890 00:41:36,728 --> 00:41:38,697 I understand. 891 00:41:42,133 --> 00:41:43,769 I understand. 892 00:41:43,802 --> 00:41:50,976 * 893 00:42:32,751 --> 00:42:32,918 . 894 00:42:32,951 --> 00:42:35,854 [wolf howls]